[go: up one dir, main page]

Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään tunnisteella Puola merkityt tekstit.

Olga Tokarczuk: Alku ja muut ajat

Enkeli näki Misian syntymän aivan eri lailla kuin lapsenpäästäjä Kucmerka. Enkelit muutenkin näkevät kaiken eri lailla. He eivät havaitse fyysisiä muotoja, joita maailma jatkuvasti työntää kuin silmuja tuhotakseen ne sittemmin, vaan niiden merkityksen ja sielun. Olga Tokarczuk: Alku ja muut ajat Otava 2007 alkuteos Prawiek i inne czasy 1996 suomentanut Tapani Kärkkäinen 183 sivua äänikirjan lukija Saga Sarkola kesto 9 h 23 min Naistenviikko jatkuu, ja Olgan nimipäivänä esille otetaan puolalaissyntyisen Olga Tokarczukin teos Alku ja muut ajat , joka on alun perin julkaistu suomeksi vuonna 2007. Tokarczuk palkittiin vuonna 2018 kirjallisuuden Nobel-palkinnolla. Teoksen keskiössä on kuvitteellinen puolalainen kylä, Alku. Lukija pääsee seuraamaan kyläläisten elämää ensimmäisen maailmansodan ajoilta kohti nykypäivää, ja elämä sinänsä on tavallista. On syntymää, kuolemaa ja rakkautta.  Henkilöitä on runsaasti, ja alkuun viekin aikaa päästä sisälle kokonaisuuteen. Mutta kun henkilöt käyvä...

Katja Kaukonen: Lumikadun kertoja

"Toistaiseksi elimme vain pikku harmien, arkisten huolien ja kinan keskellä. Minun työni oli nyt pitää talo kunnossa, tarjota edes se suoja näille ihmisilleni, kulkea lumikatulaisteni rinnalla ja kasvaa osaksi heidän elämäänsä. Pelkkä utelias muistiin kirjaaminen syvenisi ymmärrykseksi, niin toivoin. Olin saanut jo kiinni joistakin arjen rutiineista ja nukuin yöni hyvin unia näkemättä. Alitajunta teki tilaa tuleville valveajan kauhuille." Katja Kaukonen: Lumikadun kertoja (WSOY 2017) 357 sivua Katja Kaukosen romaani vie lukijan unenomaiselle matkalle toisen maailmansodan aikaiseen Puolaan. Matkalla ei voi välttyä painajaisilta, mutta onneksi niihin limittyy unelmia ja tavallisen arjen kuvia elävine henkilöhahmoineen. Romaanin kertoja on kiehtova. Hän saapuu toukokuussa 1937 puolalaiseen pikkukaupunkiin ja ilmoittaa nimekseen Bajek. Hän asettuu osaksi Lumikadun kirjavaa yhteisöä, seuraa elämänmenoa ja on salaperäinen mutta onnistuu silti löytämään paikkansa naapurusto...

Katja Petrovskaja: Ehkä Esther

"Jollei perestroikaa, jollei ensimmäistä Puolan-matkaani, jollei sitä äänilevyä olisi ollut, ei babuškani varhaislapsuuden salvattu ikkuna olisi koskaan auennut meille enkä minä olisi koskaan voinut ymmärtää, että hän on kotoisin siitä Varsovasta jota ei enää ole, että me olemme sieltä kotoisin, halusin minä sitä tai en, tuosta kadotetusta maailmasta, jota hän muisteli jo meistä etääntyen, erkaantuen, viimeisellä rajalla, reunalla." Katja Petrovskaja: Ehkä Esther (Tammi 2015) Saksankielinen alkuteos Vielleicht Esther  2014 Suomentanut Ilona Nykyri Keltainen kirjasto 463. 277 sivua Katja Petrovskajan esikoisteos Ehkä Esther  vie lukijan matkalle menneisyyteen, sodan repimään Eurooppaan ja kirjailijan sukulaisten jalanjäljille. Kun Katja Petrovskaja lähtee selvittämään sukulaistensa tarinaa, on jo valmiiksi selvää, että tie ei ole helppo. Mutta sille tielle on lähdettävä. Ehkä Esther  sisältää kertomuksia ihmisistä ja kohtaloista, joita kirjailija on selvittänyt...