[go: up one dir, main page]

Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

1899, 19 октября (1825), 1902, 1903, 1904, 1907, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1915, 1917, 1918, 1919, 1920, 1922, 1923, 1924, 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930, 1932, 1933, 1934, 1935, 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954, 1955, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1998), 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, Barrenetxea, Basic, Bogo, Corradin, D'Altan, Degans, Dell'Orto, Desbons, Djuney9, Eichenberg, Gilbert, Goust, Grahame-Johnstone, Juan, Millar, Münzner, Nobati, Orhan, Papé, Phuong, Ponce, Rilova, Roca, Rossato, Santore, Searle, Takano, Watts, Zelewska, illustrators.ru, Авсюк, Адреани, Аземша, Акатьева, Акимова, Аксенова, Акулиничев, Алекс А., Александров, Александрова, Алексеев А., Алексеев М., Алексеев Н., Алимов С., Алиса в Стране чудес, Алфеевский, Алякринский, Андерсен, Андреева А., Андрианов, Андриевич, Андроник, Анидалов, Аникеев, Аникин, Анненков, Антимонова, Антокольская, Антоненков, Антохина, Анчар, Арап Петра Великого, Аржевитин, Арзамасцев, Аркадьев, Арсенин, Артемова, Артюшенко, Архипов, Архипова, Аршинов, Астрецов, Афанасьев, Африка, Баба Яга, Багаутдинов, Багин, Багина, Баданина, Бажов, Бакулевский, Бальбюссо, Барышня-крестьянка, Басманов, Басни, Бастрыкин, Баюскин, Бе-Ша, Бедарев, Беднаржова, Безрученков, Белов М., Белогуров, Беломлинский, Белоснежка, Белюкин, Белюкин Д., Беляева, Белякова, Белякова О., Бенуа, Берштейн, Бесы, Бехтеев, Бианки, Биантовская, Билибин, Бирмингем, Бисти, Битный, Благинина, Бланкман, Блок, Боголюбова, Божко, Бойко, Бок, Бокарев, Бокова, Болюх, Бордюг, Борис Годунов, Борисенко, Борисов, Борисов К., Бородино, Бочков, Браташевский, Брей, Бретт, Брикс, Бритвин, Бруни, Бруни Л., Брусиловский, Брюханов Д., Брюханов Н., Бубнов, Бубнова, Булатов Э., Бунин П., Буратино, Буреев, Бурусов, Бухарев, Былинский, Былины, Бычков, Бялковская, Вагин, Вайсборд, Вакуров, Валейкис, Вальк, Вальтер, Ван, Ванециан, Варшамов, Василенко, Василиса Прекрасная, Васильев, Васильев А., Васильев В., Васильев И., Васильев К., Васильев О., Васильева Н., Васильева Т., Васнецов В., Васнецов Ю., Вася Куролесов, Ващенко, Ведерников, Вениг, Вересковый мед, Верно, Веселов, Веселые картинки, Вийральт, Винни-Пух, Виноградова, Владимирский, Власов, Власова, Власова А., Вниз по волшебной реке, Войцеховский, Волжина, Волк на псарне, Волков А., Волович, Волшебное кольцо, Вольга, Вольский, Воробьев В., Воробьев Н., Воробьева, Ворона и курица, Воронин, Воронцов, Воронцова, Воспоминания в Царском Селе, Врубель, Вторенко, Вульф, Выстрел, Вышенская, Вышинский, Вьетнам, Вяземскому, Гавриилиада, Гаврилов, Гагурин, Гайдар, Гальдяев, Гамбург, Гапей, Гарватовска, Гельмерсен, Герасимов А., Гергелева, Герой, Гете, Гиббонс, Гилберт, Гилева, Гилярова, Гинуков, Гладикова, Глазунов, Глебова, Глупая лошадь, Глушкова, Годаи, Годин, Голиков, Головаш, Гольц, Гончаров, Гончаров А., Гончарова, Горбачев, Горбачев В., Гордеева, Гороховский, Горяев, Гошко, Граблевская, Грабянский, Граф Нулин, Грачев, Гребан, Григорьев, Гримм, Гробовщик, Грозевский, Гроссе, Грудинина, Грэм-Джонстоун, Гуарначчи, Гудзенко, Гукова, Гурьев, Гусев, Гюзелев, Давыдова, Дамбиева, Данилов, Две ящерки, Двенадцать, Двоскина, Дейнека, Делла-Вос-Кардовская, Демидова, Денисов, Денисов Ю., Деревня, Дехтерев, Джамалбаев, Джаникьян, ДжуХи Юн, Дианов, Диманд, Диодоров, Дмитриев А., Дмитриева, Дмитрюк, Добрая лисица, Добрицын, Доброхотова, Добрыня Никитич, Добужинский, Дозорец, Доменикони, Домик в Коломне, Домнин, Доре, Древний мир, Дубинский, Дувидов, Дугины, Дудин, Дудоров, Дурасов, Дюлак, Дядя Степа, Дядя Федор, Евгений Онегин, Египетские ночи, Елисеев, Емельянова, Епифанов, Епишин, Еремина, Ермолаев, Ершов И., Ершова К., Ефимов, Жаба, Жаринов, Желиостов, Жеребчевский, Житков, Жолткевич, Жужнев, Жуковский, Жупикова, Журов, Забирохин, Заборов, Закис, Зальцман, Зарецкий, Заяц на ловле, Звери в яме, Зворыкин, Зеброва, Золушка, Зотов, Зусман, Иваницкая, Иванов И., Иванов С., Иванов Ю., Иванова, Иванюк, Иванюк И., Ивашинцова, Игнатьев, Игнатьев Б., Игнащенко, Изенберг, Измайлов, Ильин, Илья Муромец, Ионайтис, Ипатьева, История села Горюхина, Иткин, Йорш, К ***, К морю, Кабаков, Казакова, Казбеков, Кайрамбаева, Калаушин, Калачев, Калиновский, Каллай, Канделаки, Каневский, Каневский А., Каневский В., Каневский В.Я., Канторов, Капустина, Капустина Т., Караваевы, Карасев, Кардовский, Карнаухов, Карпенко, Карпенко Л., Каспина, Кент, Кеш-Проскуряков, Кибрик, Ким С., Кинцурашвили, Кирдий, Кириакиди, Кирков, Киселева, Кискачи, Китай, Клаве, Кларк, Клементьева, Климова, Ковалев А., Ковалев С., Коваль, Козлов, Козлова, Коковкин, Кокорин, Колобок, Кольцова, Колюшева, Комаров А., Комзолов, Конашевич, Кондакова, Кондратьев, Конек-Горбунок, Конно, Коннов, Коновалов, Кононов, Коноплев, Константинов, Коньков, Копиш, Кордеро, Корея, Коркин, Коровин О., Коровин Ю., Корольков, Коротаева, Костин, Костина, Косульников, Кот и повар, Котел, Котляревская, Кочергин, Кочетков, Кошкин, Кощей, Кравцов, Кравченко, Красильникова, Краснова, Крафт, Крейн, Крестовский, Крутиков, Крыжановские, Крылов, Кудиш, Кудрин, Кузнецов И., Кузнецов К., Кузнецов Л., Кузнецова, Кузнецова Е., Кузьмин, Кузьмин С., Кукрыниксы, Кукулиев, Кукулиева, Кукулиевы, Кульков, Купер Ю., Купманс, Купреянов, Куприянов, Курицын, Куркин, Курчевский, Кусков, Кустодиев, Кутуков, Кьюсак, Кэрролл, Лавренко, Лагуна, Ладягин, Лазарева, Лазаркевич, Лакомб, Лапин, Лаптев, Лапшина, Ларионов, Ларская, Лебедев, Лебедев А., Лебиш, Левин, Левшичин, Леда, Лемкуль, Лермонтов, Лешин, Линен, Липер, Липовая нога, Литвин, Ломаев, Лопата В., Лосенко, Лосин, Лось, Лукина, Лышко, Любаев, Люкшин, Маврина, Майофис, МакКинстри, Максимов, Малахитовая шкатулка, Малаховский, Малашенкова, Маленькие трагедии, Мальчиш-Кибальчиш, Манухин, Мар, Маркелов, Марочкова, Мартынов, Маршак, Марья Моревна, Масютин, Матяж, Медведев В., Медной горы хозяйка, Меженинов, Мезерницкий, Мелещенков, Мельников, Менделевич, Мерсер, Метель, Мешков, Мигунов, Микешин, Милашевский, Милутка, Минаев, Минкина, Митрофанов, Митурич, Михайлов, Михайлов А., Михалков, Михальская, Млчох, Могилевский, Могилевский А., Можаева, Молоканов, Монин, Монина, Моос, Моргунова, Морковкина, Мосин, Московский, Мосягина, Моцарт и Сальери, Мочалов, Муратов, Мурзилка, Муха-цокотуха, Муц, Мюнхаузен, Мюнцнер, Назаров, Назарук, Нарбут, Насибулин, Нахова, Недопесок, Незнайка, Некшен, Ненов, Непомнящий Д., Непомнящий Л., Непринцев, Нефедов, Нечаева, Нижний, Никитин, Никитина Т., Никифорова, Николаев А., Николаев Ю., Никольский, Нильсен, Нобати, Новожилов, Норитис, Носков, Носкович, Носовская, Обоз, Оболенская, Овчинников, Огородников, Озаринская, Олейников, Ольшанский, Орданьян, Оринянский, Орленко, Орлова, Орлова мл., Остров, Оффенгенден, П.Бунин, Павлинов, Павлов А., Павлова, Павлова К., Панин А., Панов, Парилов, Пастернак Л., Пастернак М., Пашков, Перебатов, Перевезенцев, Перро, Перцов, Песнь о вещем Олеге, Петелина, Петров, Петрова, Петровы В. и М., Пивоваров, Пиков, Пиковая дама, Пилипчатина, Пир Петра Первого, Пирогова, Пискарев, Пихлер, Плаксин А., Плаксин Д., Плехан, Повести Белкина, Погани, Подивилов, Пожар, Покровский, Полтава, Полухин, Поляков, Поляков Д., Полякова, Полякова А., Понамарева, Пономаренко, Попкова, Поплавская, Попов Е., Попов Н., Попова, Попугаева, Порет, Поход, Правдин, Правосудович, Прибыловская, Привалова, Приказчиковы подошвы, Провалов, Простоквашино, Пушкин, Пчелко, Пшинка, Радин, Рачев, Ребиндер, Ревуцкая, Рейндорф, Рейнер, Рейпольский, Рейх, Рейхет, Ремезов, Репин, Рерберг, Рибейрон, Ричардсон, Робинсон, Родионов, Родионов В., Рожанковский, Рожков, Розенфельд, Ромадин, Ропс, Роскин, Рославлев, Ростова, Ростовцев, Ротов, Рубцов, Рудаков, Ружо, Русаков, Русалка, Рушева, Рыжков, Рыжов, Рэкхем, Рябчиков, Рязанцев, Савин, Савина, Савояр, Савченко, Садердинова, Садыкова, Сажин, Сазонов, Сайфуллин, Салиенко, Самойлов, Самокиш-Судковская, Саморезов, Самохвалов, Сандерсон, Сафонов, Сафонова, Сачков, Свешников, Свитальский, Свободова, Святогор, Седова, Селещук, Семенов А., Семенов Б., Семенов В., Семенов И., Семенова, Семенцов-Огиевский, Сергеев В., Серебряков, Серебряное копытце, Серов Вл., Сидоркин, Силин, Силина, Симаков, Сказка о золотом петушке, Сказка о медведихе, Сказки, Скобелев, Скупой рыцарь, Скуридин, Слаук, Слепков, Слепушкин, Слово о полку Игореве, Смирнов, Смирнов В., Смирнов И., Смирнова, Смольницкая, Снегинева, Собачья дружба, Соколов А., Соколов Е., Соколов П., Соколов-Скаля, Соколова К., Соловей-разбойник, Соловьева Г., Соловьева Т., Сомов, Сон с продолжением, Соостер, Соостер Т., Спасский, Спехова, Спирин, Станишевская, Станны, Станционный смотритель, Старасте, Стацинский, Степанцев, Степунина, Стивенсон, Стихотворения, Стойкий оловянный солдатик, Стойко, Стопа, Строганова, Султан, Суриков, Сутеев, Сухоруков, Сычев, Тайссиг, Такео, Танко, Таррант, Татарников, Таубер, Таюткино зеркальце, Телингатер, Теремок, Терешечка, Тесаржикова, Теслер, Тетерина, Тилес, Тимошенко, Титов, Тихомиров, Тишина, Токмаков, Толстой А., Томилин, Траугот, Тржемецкий, Три медведя, Три поросенка, Трнка, Трофимов, Трубин, Туганов, Тудвасева, Туманов, Тырса, Тюнин, Тюрин, Тяпина, У Лукоморья, Узбяков, Уленшпигель, Урманче, Усатова, Усачев, Успенская, Успенский, Устинов, Устинова, Ушаков, Фаворский, Фаворский Н., Фандерфлит, Фарина, Фатеева, Федоров, Федоров С., Федоров Ю., Федорова, Федоровская, Фейнберг, Филипенко, Филиппова, Филоненко, Фильчаков, Флоренский, Фома, Фомина, Форман, Фридкин, Фукия, Хабиров, Халилов, Ханак, Харшак, Хацуяма, Хвостенко, Хегенбарт, Хижинский, Хлебникова, Хлебов, Храмцов, Храпковский, Цайгнер-Эбель, Царевна-Лягушка, Царевна-лягушка, Цветков, Цейтлин, Циуха, Чапля, Чарушин, Чарушин Е., Чарышников, Чеботарев, Чебурашка, Челак, Челушкин, Чернов, Чернова-Дяткина, Чернышков, Черняк, Чехонин, Чиж и ёж, Чижиков, Чижиков А., Чугуевский, Чуковский, Чупрыгин, Шабанов, Шабельник, Шаймарданов, Шакицкая, Шаламоун, Шанцер, Шаповалова Л., Шатунов, Шварц, Шварцман, Швец, Шеварева, Шевченко, Шемякин, Шергин, Шефер, Шипицова, Шишмарева, Шлихт, Шмаринов, Штанко, Штанцлова, Штафл, Шульгина, Шумилкина, Шурлапова, Шухаев, Щапов, Щеглов, Щербаков, Щука и кот, Юдин, Юдин В., Юдин Г., Юдина, Юдина Д., Юкин, Юкина, Юпатов, Юрчатова, Юрьев, Юткевич, Юфа, Юшин, Якобсон, Яковлев А., Яковлев С., Якутович, Япония, Яр-Кравченко, Яровой, Ясинский, детская литература, ксилография, стихотворения
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 16 октября 2025 г. 10:13

Заканчиваю с обзором иллюстраций западных художников к "Белоснежке". Это иллюстрации XXI века — из тех, которые в России не издавались.

Подборка, что очевидно, не полная. Источник: сообщество ВКонтакте "Искусство книжной графики и иллюстрации" (по тэгу "Белоснежка"). Порядок — по алфавиту.


Худ. Mayalen Goust (2019)

1) Художник, чьё имя и фамилия не позволяют однозначно судить о его национальной принадлежности. Интернет говорит: француз.


2) Стилизации под классическую живопись нет (уже интересно). Но угадывается общее с тем направлением, которое в современной книжной иллюстрации представлено, например, итальянской художницей Адреани.


3) Завихрения одежд вокруг картонных фигурок.


Худ. Michelangelo Rossato (2015)

1) Художник, чьё имя и фамилия позволяют однозначно судить о его национальной принадлежности. Микеланджело, блин. Тоже отказывается от классического наследия, но зато увлекается мрачноватыми культурами доколумбовых цивилизаций.


2) Эскимосы в зимнем тропическом лесу, а также инки с ацтеками.


3) Вот уж где по-настоящему страшно Белоснежке из Германии.


Худ. Momo Takano

1) Японский художник. Фантасмагорическая стилизация детского рисунка (с чем, конечно, в книжной иллюстрации мы неоднократно сталкивались — наверное, для сравнения с детским рисунком у специалистов имеется особый термин). Ребёнок, впрочем, особенный — Сальвадор Дали в детстве.


2) Гномики, схожие с Телепузиками. Принц в роскошной короне и мантии. Подчёркнуто детское восприятие.


3) Но есть и абстрактная композиция, по своему замыслу возвышающаяся над детским восприятием: огромными ножницами гномики пытаются спасти Белоснежку. А на голове-то у неё белая ворона! Видимо, это очень глубоко.


Худ. Paolo D'Altan (2011)

1) Хорошо, когда художникам с итальянской аристократической фамилией при рождении дают простые итальянские имена. Не перепутаешь национальность. А как хорошо у аристократии получается упадническое (декаданс)! Вот покрасневшая королева-мачеха продаёт Белоснежке шнурки.


2) А вот позеленевшая королева-мачеха у зеркала стоит, а Белоснежка уже в гробу лежит.

Худ. Thai Phuong (2016)

1) Художник с простым вьетнамским именем иллюстрирует книжку, вышедшую в Австралии. Милая слегка кокетливая королева-мачеха.


2) Игрушечные гномики.


3) Игрушечное отравление.


Худ. Yvonne Gilbert

1) А вот и мой недочёт. Обещал неизвестные у нас иллюстрации. Но эти эти иллюстрации издавались в России в 2019 году (М.: Стрекоза). Имя художницы транскрибировали как Ивонна Гилберт.

Оригинал вышел в 2013 году в Тайване. Есть интересный рассказ самой художницы: использование фотографий модели, ориентир на графику эпохи модерна (здесь). Неудивительно, что эти иллюстрации выбрал наш издатель. Они достаточно традиционные и привычные. Напоминают среднюю советскую книжную графику по своей реалистичности и эмоциональности.


2) Приёмы западной иллюстрации присутствуют, конечно. Таких гламурных ведьмочек и таких дряхлых гномов советская графика не знала.


3) Но зато бытовые сцены — чисто наша коммуналка, куда забрели зачем-то белка, заяц и олень.


Худ. Zdenko Basic (2013)

1) Чешский художник иллюстрирует игру по мотивам сказки. Кукольный театр. Вполне можно представить себе такую книжку советского периода.


2) Персонажи даны очень условно (уж как кукольник смог изваять).


3) А вот декорации театральной сцены выписаны с большой тщательностью — правильно, это ведь работа художника-постановщика.


Статья написана 11 октября 2025 г. 08:36

Иллюстрации к "Белоснежке" на Западе неисчерпаемы. Я в предыдущих обзорах пытался посмотреть те из них, которые были изданы в России в последние годы — но это больше говорит о вкусах наших издателей (или об их деловых связях). Интересно взглянуть одним глазком на те иллюстрации последних лет, которые до нас не дошли. Разнообразие пост-модерна: множество стилизаций и предсказуемых решений. Но всё же многообразие.

Базой данных мне послужило сообщество ВКонтакте "Искусство книжной графики и иллюстрации" (по тэгу "Белоснежка"). Порядок — случайный, как упало по алфавиту в мою папку.

Худ. Agnieszka Żelewska (2006)

1) Художница с польским именем и фамилией творит в стиле детского наивного рисунка. Думаю, продолжают оказывать сильное влияние традиции, существовавшие в восточно-европейских странах в пору социализма: много попадало к нам детских книг с такими иллюстрациями из Болгарии, Польши, Румынии.


2) Яркие краски, трогательные персонажи — даже отрицательные!


3) Счастливый конец — когда никто уж и не надеялся.


Худ. Ana Juan (2011)

1) Художница с испанскими именами в соцлагере не состояла. Продвигает альтернативную версию детской сказки. Строго говоря, это не "Белоснежка", а её разоблачение: как оно было на самом деле. Но уж очень забавно.


2) Такие вот королевы-мачехи пост-модернистские.


Худ. Bernadette Watts (2018)

1) Художница с английской фамилией отрицает тёмные стороны современной иллюстрации. Но и в детский наив не скатывается. Выбирает золотую середину — рисует в стиле Ван Гога. Для начала — довела до совершенства вангоговскую цыганщину (это королева-мачеха так приоделась, идучи на злое дело).


2) Потом с большим искусством использовала вангоговскую цветовую гамму для скудных северо-европейских пейзажей.


3) Кривые вангоговские стулья художница воспроизвести не рискнула, но компенсировала это кривыми природными сводами.


Худ. Charles Santore (1996)

1) Художник с англо-американским именем и американо-итальянской фамилией свои иллюстрации сделал в конце ХХ века. Ну да ладно, почти XXI век. Изумительная подсветка в сцене изготовления королевой-мачехой отравленного яблока. Конечно, навевает мысли о приёмах старых голландских мастеров — какого-нибудь Рубенса. Очень эффектно. Невозможно не разделить с ведьмой её удовлетворённость от качественно выполненной работы.

2) Интересно, насколько антураж влияет на восприятие стилизации. Лица одинаковые, современные. Но насыщенность средневековыми деталями и отсутствие акцента на них — и единство стиля распадается.


3) Гномы у художника — это реалистично выписанные люди-карлики.


Худ. Claire Degans (2005)

1) Художница с французским именем и предположительно французской фамилией склоняется, скорее к стилю Рафаэля (с учётом опыта прерафаэлитов XIX века). Королева-мачеха воздушна и романтична. Невозможно не разделить с ведьмой её удовлетворённость от качественно приготовленной печени Белоснежки.


2) Понятно, что положительные персонажи ещё более эфемерны. Гномы предстают просто ангелочками.


3) Ужасная кончина королевы-мачехи. Ну вот так только и мог Рафаэль смертные муки изображать.


Худ. Francesca Dell'Orto (2019)

1) Художницу с подчёркнуто итальянским именем и фамилией не вдохновляет подражание академической живописи — она там у них и так глаза на каждом шагу мозолит. Предпочитает работать в духе современной мультипликации.


2) Королева-мачеха и гномики выглядят так.


3) Обилие мелких деталей и 3D-фактурность. Подчёркнутый бытовизм обстановки делает сцену с умершей Белоснежкой пронзительной.


Худ. François Roca (2019)

1) Художник с типично французским именем Франсуа находится под впечатлением компьютерной 3D-графики в её апогее (когда нигде кроме как в компьютерах её не было).


2) Гномики — люди с карликовостью (уже встречались в иллюстрациях с этим откликом европейской толерантности).


3) Белоснежка во всей красе гламурного реализма.


Худ. Iban Barrenetxea (2013)

1) Художник с типично испанским именем Ибан рисует в мультяшной дурашливой манере (классической живописи не подражает). Гномики — испанские гранды. Контрабас — для смеха.


2) Неестественно изогнутые (для смеха) персонажи — что отравительница, что спаситель.


3) Но испанский менталитет не скроешь — весело танцует в раскалённых башмаках королева-мачеха. Человеческая смерть мужского рода — её партнёр. На голове у кавалера — птичья смерть (для смеха).


Статья написана 24 сентября 2025 г. 17:57

В 2010-х гг. у нас издавали сказки братьев Гримм не только в иллюстрациях современных французских и итальянских художников. Представителем Северной Европы стала датская художница Сидсель Брикс. Сборник "Братья Гримм. Самые любимые сказки" (М.: Махаон, 2018 — фактически вышел в свет в 2017 году).

И вновь у нас издали оперативно — в год выхода оригинального издания за границей.

Худ. С.Брикс (2017)

Сидсель Брикс художница молодая. Работает в современной манере "детского" рисунка.

Нельзя сказать, что эти новейшие тренды иллюстрирования чужды нашим художникам. У нас, например, в такой манере художником Войцеховским была проиллюстрирована аж пушкинская "Барышня-крестьянка" (см.) — и совершенно независимо от Брикс.

Зачин

Сюжетно иллюстрации к "Белоснежке" у Брикс малосодержательны. Она неприятных сцен избегает. Но персонажи забавные. Вот весёлая Белоснежка и унылая королева-мачеха.

Злодейство

Эти сцены опущены. Сильные страсти (Белоснежка переубедила злодея) художнице чужды.

У гномов

Детский сад по-датски.

Покушения

Тему покушений обойти нельзя. Со вздохом приходится художнице что-то нейтральное рисовать: стол отравительницы с ядами и яблоками.


Гроб хрустальный

Гробам на страницах этой книги не место. Птички, которые к гробу летят — тот максимум, который художница готова уделить этой сцене.

Конец злой королевы-мачехи

Ну, вот здесь это всё происходит.


Статья написана 19 сентября 2025 г. 18:47

Представляю, какие сомнения обуревают наших издателей, когда они решают издавать иллюстрации современных западных художников — иная традиция. Но есть художники настолько скандальные, что все хотят их посмотреть. Так у нас с гарантией на успех издали в 2011 году шокирующую "Белоснежку" Лакомба. И снова оперативность — на французском языке книга вышла всего на год раньше (в издательстве Milan).

На Фантлабе это издание зачислено не в книги, а в иллюстрированные альбомы.

Худ. Б.Лакомб (2011)

Со своей манерой художник Б.Лакомб определился не сразу: его первая книга "Красная шапочка" (2003) была оригинальной, но не запоминающейся. Свою нишу он нашёл, наверное, только в 2009 году, сделав иллюстрации к рассказам Э.По (см.): макабрические мотивы, красота Смерти (непосредственный источник, наверное, молодёжная субкультура готов). Для Э.По такая манера оказалась идеальной. "Белоснежка" у Лакомба была следующей — и в той же манере. Тема смерти в "Белоснежке", без сомнения, есть — но дальше кроме сказок братьев Гримм ничего такого не предвиделось. Однако публика Лакомба уже раскусила, осыпала наградами и причислила к извращенцам. Репутацию пришлось отрабатывать — и Лакомб в 2015 году сделал иллюстрации к "Алисе в стране чудес" (см.)...

"Алису" Лакомба для извращенцев я, конечно, купил, а его "Белоснежку" так и не собрался — поэтому сегодня выборочные иллюстрации из Интернета.

Неизвестно, к какому тексту рисовал Лакомб свои картины для "Белоснежки", но судя по оленьей теме — к тексту, навеянному Диснеем (как многие европейские художники рисуют).

Зачин

1) Королева-мать в окружении чёрных европейских ворон. На кровь слетелись. Но королева-мать реагирует на ворон спокойно, и, вроде бы, даже вороны ей сопереживают.

2) Королева-мачеха перед зеркалом во всей красе: и блондинка (для любителей макабра это отталкивающий типаж), и змеи в волосах.


3) Белоснежка с белоснежными голубками. Вроде бы противостоит чёрным воронам. Но на самом деле роль ворон (к которым у южных европейцев негативное отношение) у Лакомба двойственная и — без соответствующих пояснений в тексте — кажется недостаточно продуманной. А белых голубок готический Лакомб вообще должен презирать.


4) Птичий символизм Лакомба начинает проявляться: королева-мачеха в облике павлина (прямолинейная ассоциация) запирает в клетку падчерицу Белоснежку.


Злодейство

1) Чёрно-белые рисунки Лакомба в этой книге сделаны в другой стилистике, чем его цветные картины.

Чёрно-белая часть только слегка мрачновата и больше напоминает книжные иллюстрации современников братьев Гримм. Похоже на механическое соединение двух разных версий сюиты. Но можно, конечно, найти в этом и намеренный пост-модернистский приём.


2) И вот она — диснеевщина. Лесные звери и птицы плотно прижимаются к Белоснежке, видимо, спасая её от холода. Эпизод, принципиально противоречащий первоисточнику.

Красноглазый кролик — фирменный стиль Лакомба.

У гномов

Манера Лакомба устоялась — гномы сразу ассоциируются с этим художником.


Покушения

В сценах покушения у Лакомба много символизма, не очень глубокого, я думаю. Так, увлечение Сальвадором Дали.

1) Первое покушение — с затягиванием платья Белоснежки, отчего у неё стеснилось дыхание и она упала замертво. На рисунке грудная клетка Белоснежки — это клетка с вороной. Ворона должна задохнуться. Что там ещё в груди? Душа? Чёрная душа Белоснежки? Такой вывод будет верным для тех, кто ворон не любит. Про Лакомба мы такого сказать не можем.


2) Третье покушение. Королева-мачеха в облике белой вороны (она же блондинка). А чёрные вороны кружат с тревогой вокруг ведьмы и Белоснежки. Одна сидит у Белоснежки на голове (высокая степень доверия для вороны).

Вороны в этой сцене рифмуются с воронами с первой иллюстрации — там они сидели перед обречённой на смерть королевой-матерью. Учитывая, что в душе Белоснежка — чёрная ворона, эти вороны — положительные персонажи. Верные друзья Белоснежки. Лакомб с его облагораживанием чёрных ворон — маргинал среди южных европейцев. Эпатирует обывателей.


3) На весь разворот — Белоснежка сладострастно ест отравленное яблоко. Алиса в Стране чудес будет у Лакомба уже откровенно развратной.


4) Белоснежка, упавшая замертво на снег. Красиво. Эту композицию многие художники отрабатывают. Опечаленная ворона на груди Белоснежки. Душа отлетела?

Гроб хрустальный

1) Интересно, что Лакомб понимает и чувствует снежную зиму (в стиле Брейгеля, конечно, как все европейцы). Какой пейзаж! А на переднем плане — какие-то американские белоголовые орланы-падальщики. Лакомб говорит — вот настоящая мерзость, а совсем не чёрные воронушки.


2) Звери у хрустального гроба Белоснежки. Как мы помним, в первоначальной версии сказки у братьев Гримм к гробу прилетели только птицы — голубка, сова и ворон (без объяснения причин). Этих птиц Лакомб рисует. Но рисует также и оленей, зайца, белку — а это уже диснеевские мотивы. Мы с таким набором зверей у гроба встречались на иллюстрации Грабинского (см.) — так что дело обычное для западных иллюстраторов, для которых чаще существует диснеевская версия сказки.

Но Лакомб-то в своих иллюстрациях умудрился развить отдельно линии белой голубки и чёрной вороны — и вот они соединились на гробе Белоснежки. Правда, что значат эти линии — неизвестно. Возможно, это ложная многозначительность мэтра, каждый штрих которого которого подлежит толкованию у поклонников.

Конец злой королевы-мачехи

В стиле старых книжных гравюр соединяются бродячий принц и Белоснежка.

А что там у Диснея сделали с королевой-мачехой я не знаю — и картинки Лакомба к этому сюжету не нашёл.


Статья написана 11 сентября 2025 г. 12:06

Помнится, в советское время инструкторы райкомов комсомола учили школьный актив, какую музыку можно ставить на дискотеках. Если американскую, то пусть учителя английского языка сначала помогут понять смысл — вдруг секс, наркотики и антикоммунизм. А если итальянскую, то можно сразу ставить — там море и платоническая любовь.

В отличие от поп—музыки в книжной графике итальянцы бывают очень разнузданы. Но российские издатели делали ставку на приятных итальянцев. Книга "Белоснежка и семь гномов" (СПб: Молодая мама, 2015). Через год после выхода первого издания в Италии. Художница Мануэла Адреани.

В итальянском оригинале иллюстрации делались к тексту, который был глубокой переработкой сказки братьев Гримм. Этот текст в русском переводе воспроизведён в нашем издании — диссонанса с иллюстрациями (как у книжных монстров) не будет. Вот оно — преимущество маленького душевного издательства (хотя "Молодой маме" пришлось заплатить не только художнику, но и автору пересказа, а потом ещё и переводчику на русский).

Худ. М.Адреани (2014)

Судя по информации об авторском праве, иллюстрации художницы Адреани к "Белоснежке" вышли в том же году, что и картинки художницы Кордеро — нашей предыдущей итальянки. Концепции художниц отличаются. У Адриани — всё такое трепетное, опустошённое. Сходство персонажей с куклами тоже прослеживается, но куклы не деревянные, а фарфоровые.

Зачин

1) Снег за окном. Королева-мать уже родила — значит, уже умирает. Ассиметричная композиция — полная безнадёжность: маленькая фигурка королевы на огромном ложе смерти.


2) Появляется новая королева — утончённая, как и все женщины в этом дворце.


3) И вот выдумка итальянского переработчика сказки: королева-мачеха могла превращаться в ворону.

А как же ведьма? А ещё неизвестно, что в современном гламурном мире хуже: ведьма или ворона. На юге Западной Европы ворóны целиком чёрные, и их там очень не любят. На сайте mybirds.ru есть документальная история — настоящий триллер.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Пятнадцать лет назад один француз (владеющий русским письменным языком потомок грузинских эмигрантов первой волны) из Безансона, собиравшийся умирать, увидел, как его соседки — милые женщины — палками убивают птенца (слётка) вороны. Француз ворону спас, нашёл в Интернете единственное сообщество, где к воронам относятся по-человечески (русский сайт). Получил на сайте втык за то, что кормит птенчика круассанами, помчался через границу в Швейцарию в ближайший магазин, где продавали гречневую крупу (наши были непреклонны: "Только гречка"). Жизнь француза стала осмысленной — он завёл ещё несколько ворон, пережил драматические расставания с некоторыми, передумал умирать, стал есть гречневую кашу на завтрак и т.д. Однажды был пойман на том, что со своей вороной сюсюкался на русском (устном) языке... Домашняя ворона — трогательное, милое и отзывчивое животное. В отличие от собаки и кошки, которые человеком манипулируют — прирученная ворона человека любит.

4) Противопоставление мачехи и Белоснежки.

Злодейство

1) Сиволапого мужлана — егеря — призывает королева-мачеха для убийства Белоснежки. На руках у королевы — трепетная ворона. Итальянские читатели должны онеметь от ужаса и отвращения.


2) Вербовка егеря Белоснежкой и её скитания по страшным джунглям.

Современных переработчиков сказки беспокоит равнодушие братьев Гримм к судьбе егеря. Некоторые злые, но правдивые (из числа наши) сообщают о казни егеря. Итальянский переработчик в нашей сегодняшней версии придумал, что егерь попросил у королевы в качестве награды отпуск и уехал с тем, чтобы больше не возвращаться. Неубедительная версия — куда от вороны скроешься?


У гномов

1) Домик гномов снаружи (с совами в дизайнерском оперении) и внутри. Детские столики в домике гномов все рисуют, но только Адреани не забыла про низкие двери.


2) В этой переработке гномам отводится много места: их различают по именам, они много болтают. Рисунков с гномами тоже много. Но ни в тексте, ни на иллюстрациях особой индивидуализации не получается. Достаточно первого знакомства.


2) Отношения Белоснежки с гномами: преклонение их перед нею. Всё это в современном духе нам не раз встречалось. Не могут без влюблëнности эти отношения подать (Пушкин тоже не смог — но хотя бы заменил гномов богатырями).


Покушения

1) Прелестная ассиметричная композиция: разгневанная королева-мачеха мечется по лестницам Эшера.


2) Сами покушения и приготовления к ним представлены без аффектации. Лицо королевы-мачехи вообще скрывается.


3) Нагнетание тоскливой предопределённости достигается и без искажённых лиц. Вот конечный акт с яблоком — любимая ассиметричная композиция, где много свободного места. Тень от ведьмы никаких символов смерти не образует, но и без того нагоняет жути.

Гроб хрустальный

1) Ветреной итальянской осенью (зима такая на юге) гномы собрались вокруг гроба — этюд в багровых тонах.


2) Взгляд сквозь хрусталь.

Конец злой королевы-мачехи

1) Подробная детализация гномов в этой версии сказки понадобилась для того, чтобы они смогли активно поучаствовать в развязке. Семеро на одного: гномы гонятся за королевой-мачехой.


2) И сюжет с превращением королевы в ворону только сейчас пригодился. Навсегда оставили королеву в образе вороны в тесной клетке.

Современная пенитенциарная система: пожизненное заключение вместо средневековых пыток.





  Подписка

Количество подписчиков: 83

⇑ Наверх