A identidade deste avaliador foi verificada pela nossa equipe de moderação de avaliações. Eles pediram para não mostrar seu nome, cargo ou foto.
Usamos o Crowdin há anos para gerenciar nossas necessidades de tradução, mas mudamos para o programa de nível Enterprise há alguns anos para aproveitar o aumento da organização/controle sobre os usuários, fluxos de trabalho automatizados, ferramentas de tradução avançadas de IA/integrações, etc. Várias equipes em diferentes departamentos conseguem conectar seus sistemas ao Crowdin com diferentes métodos, dependendo de como seus sistemas estão configurados, criar/atribuir facilmente tarefas de tradução e revisão, e puxar o conteúdo traduzido de volta para seus sistemas. Esta ferramenta é inestimável para nossos esforços de tradução e localização em todo o mundo. A equipe do Crowdin também é muito rápida em responder a qualquer uma de nossas perguntas e ajudar com problemas, tendo feito múltiplos ajustes em seu programa com base em nosso feedback. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Eu realmente gostaria que a automação do fluxo de trabalho nos permitisse ainda escolher qual conteúdo queremos enviar por ele, pois no estado atual o fluxo de trabalho é acionado por QUALQUER conteúdo adicionado ao Crowdin. Isso cria situações em que sistemas conectados via API estão alimentando novos conteúdos que na verdade não precisam de tradução, e nossos tradutores estão gastando tempo traduzindo algo que na verdade não precisa. Isso não é o maior problema, mas um processo refinado certamente poderia facilitar todo o nosso trabalho. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
O avaliador enviou uma captura de tela ou enviou a avaliação no aplicativo, verificando-os como usuário atual.
Validado por meio de uma conta de e-mail empresarial
Avaliação orgânica. Esta avaliação foi escrita inteiramente sem convite ou incentivo do G2, de um vendedor ou de um afiliado.
Esta avaliação foi traduzida de English usando IA.




































































