[go: up one dir, main page]

Showing posts with label Perec. Show all posts
Showing posts with label Perec. Show all posts

Thursday, April 01, 2021

I remember (part one)

 (An explanation.) 

I remember watching the Marx Brothers’ movie A Day At The Races for the first time, on TV, when somebody repeated a reel by mistake; and I was so wrapped up in the lunacy, I just assumed it was part of the film. 

I remember Richard Nixon’s blood clot.

I remember Stanley Green the protein man and Lord Mustard the tap-dancing busker. 

I remember answering the phone with a number. 

I remember the London Planetarium. 

I remember when everybody had a poster of Béatrice Dalle.

I remember Hercules the Bear and Victor the Giraffe. 

I remember the death of General Franco. I didn't know who Franco was or why it was important; but my mother said it meant her friend Carmen could go home now. 

I remember polo necks under shirts. 

I remember “Nicholas Parsons is the Neo-Opiate of the People”.

Tuesday, March 23, 2021

About remembering

I’ve been supping again from the well of Georges Perec, specifically his Je me souviens/I Remember. Inspired by the work of the American Joe Brainard (and in turn an inspiration for the Scot Gilbert Adair), it’s a list of memories, each prefaced with the words “I remember...” The point to the project is that although each memory is essentially banal (“I remember candy-floss at fairgrounds”), when read together they create something approaching a life, a personality. That said, if Perec didn’t have the imprimatur of literary quality bestowed by his role in the Oulipo group, would his book be any more profound than one of those interminable talking head shows in which fading celebrities pretend to recall Alvin Stardust or 9/11 or ra-ra skirts or the music for The A-Team?

I’m tempted to have a go, though. Watch this space...

Wednesday, October 25, 2017

About Benjamin (again)


More classroom antics. We’ve been nosing around the lower reaches of Walter Benjamin’s Arcades Project, a massive, unfinished tome that’s superficially about Paris in the 19th century but manages to pull in Marxism, surrealism, postmodernism, flânerie and more; I’m tracing lines from here to Borges, Perec and more. It’s delightful and frustrating in equal parts that what we have left is a vast selection of fragments, but it does occasionally give a hint of the average writer’s working method. For example:
Play on words with “-rama” (on the model of “diorama”) in Balzac at the beginning of Pere Goriot.
which is essentially a placeholder, a comedian’s [INSERT JOKE HERE]. Another particularly appealed to me with my restaurant reviewer’s hat on, although this is one I’m almost glad he didn’t finish:
There is, to speak once more of restaurants, a nearly infallible criterion for determining their rank. This is not, as one might readily assume, their price range. We find this unexpected criterion in the color of the sound that greets us when [broken off]

Wednesday, December 14, 2011

Strauss of fun


Gilbert Adair, who died last week, was best known for his writing about film, but I’m pretty sure the first time I encountered him was via his book Myths and Memories, in which he turned his critical attention to all aspects of modern culture, in an Anglicised spin on Roland Barthes’s Mythologies (with a bit of Georges Perec thrown in as well). A later collection, Surfing the Zeitgeist, was a more conventional round-up of essays.

What did stand out in both books was Adair’s firm ideas about what was and wasn’t worthwhile; not just in the sense of rating a specific author or director or composer above another, but in lauding or dismissing entire art forms. Film was top of the pile; but he was bored by theatre; and yet he did like opera – aghast at some hapless bourgeois who had the effrontery to fall asleep during a production of Der Rosenkavalier – while holding popular music in baffled disdain. His answer to the vexed Keats vs Dylan debate was essentially that Keats is better, of course, and if you can’t see that, you’re a bit thick.

I suppose any critical standpoint is pretty much the critic’s gut prejudices hung on a retrospective theoretical framework. But it does help if, like Adair, you can make the whole thing read nicely.

Sunday, March 06, 2011

Sous les pavés, le plagiat

British universities are riddled with plagiarism and cheating, it seems, although the poor, anonymous grunts using iPods as crib sheets could argue that they’re only taking tips from German aristocrats and the spawn of Arab tyrants.

At least in academia there are clear rules as to what constitutes plagiarism – the only problem is catching the buggers doing it. In what purports to be the real world, definitions are rather more blurred. Michel Houellebecq admitted to lifting big chunks of his most recent novel from Wikipedia, but invoked Perec and Borges as precedents, so that’s OK; the young German author Helene Hegemann said that her book Axolotl Roadkill did contain substantial elements from another text, but in any case, “there’s no such thing as originality anyway, just authenticity.” It wasn’t plagiarism, it was mixing, it was sampling; rather than calling on Borges, she was just taking tips from Berlin DJ culture. And everyone decided to let her off as well, because they wanted to be down wiv ver kids, like.

Journalism is stuck somewhere in the middle. Hacks aren’t expected to annotate every reference – indeed, they’re specifically permitted to remain tight-lipped about the identity of their sources – but at the same time they’re not really supposed to lift whole paragraphs from elsewhere and pass the action off as some sort of postmodern affectation. What is depressing is that it’s often done so badly, so artlessly, with no attempt to disguise the crime. Plagiarising journalists are often bad writers, so the stuff they’ve nicked is usually better written than their own work; and because they can’t write, they’re completely unaware of how easy it is to spot the lurch between styles.

But the real forehead/keyboard interface happens when they scoop something up from an online source – few are quite dumb enough to choose Wikipedia, but it does happen – and can’t be bothered to change the formatting, or remove the hyperlinks. I think we’ve reached a point where we can’t expect writers to have written the stuff they pass off as their work; but is it too much to ask that they might have read it?

PS: The title is a crap pun that’s been done several times before, but it’s in French, so that’s OK.

Tuesday, July 10, 2007

Plane speaking

I confessed a few weeks ago that I'd referred to JG Ballard's Crash in my Radiohead book, without actually having read it and, like a sinner scrabbling for redemption, I'm studiously going through all the references and noting the ones I haven't actually read, watched or heard. In Chapter 25, I discuss the technological developments that have destroyed the notion of The Rock Album as a discrete set of songs in a non-negotiable order. I compare these changes with the experiments in reader interactivity carried out by the experimentalist writers BS Johnson and Georges Perec, and link these, via a footnote, to the web-based discussions that caused changes to the script of the 2006 film Snakes on a Plane. And, being a complete ponce, the one I hadn't actually experienced in all its glory was the schlocky movie. So today I endeavoured to rectify this. But I only lasted 20 minutes. Bear in mind that I'd managed to plough through Perec's Life: A User's Manual (the 99 chapters of which you can read in any order, guided by a 59-page index, a chronology, a checklist of stories, a floorplan of the building in which the action takes place and a profound interest in jigsaws) and Johnson's The Unfortunates (the 27 chapters of which can be read in any order you bloody well like, although Johnson politely suggests you read the first and last in their conventional places), so a lowest-common-denominator thriller about reptiles running amok on a flight from Hawaii to Los Angeles ought to be straightforward, yeah? Sadly, not. But what stopped me wasn't the wafer-thin characterisation, the cliche-strewm script or even the remedial acting. It was the fact that the hero, the alpha-male FBI agent played by cooler-than-dry-ice Samuel L Jackson was named.... Neville. Now, apologies to any Nevilles out there but c'mon, it's not the sort of name that seeps a cocktail of sang-froid and testosterone from every pore, is it? It's a dealbreaker as far as the audience goes, like finding out that Satan has elected to name his son... Adrian...