[go: up one dir, main page]

2026 Best Software Awards are here!See the list

Avis et détails du produit memoQ

Statut du profil

Ce profil est actuellement géré par memoQ mais dispose de fonctionnalités limitées.

Faites-vous partie de l'équipe memoQ ? Mettez à niveau votre plan pour améliorer votre image de marque et interagir avec les visiteurs de votre profil !

Tarification

Tarification fournie par memoQ.

Starter monthly

À partir de $242.00
Par mois

Essential

À partir de $2,750.00
Par an

Intégrations memoQ

(16)
Informations d'intégration provenant de véritables avis d'utilisateurs.

Média de memoQ

Démo de memoQ - Web editor interface
Web editor interface
Démo de memoQ - memoQWeb
memoQWeb - coming UX improvements
Démo de memoQ - memoQ translation interface
Live preview, LiveDocs, Muses, MatchPatch and ev. MT-hits augmenting the translator's work and improving productivity.
Démo de memoQ - memoQ for media localization
Live video preview for subtitling, also showing the number of words per minute, characters per second, characters per line.
Démo de memoQ - memoQ server - online project management
Online project overview with multiple languages, files split among more project participants; also showing chained roles and deadlines
Image de l'avatar du produit

Avez-vous déjà utilisé memoQ auparavant?

Répondez à quelques questions pour aider la communauté memoQ

Avis memoQ (124)

Avis

Avis memoQ (124)

4.5
Avis 124

Review Summary

Generated using AI from real user reviews
Les utilisateurs louent constamment la facilité d'utilisation et les fonctionnalités puissantes de memoQ, soulignant son interface intuitive et ses capacités robustes de mémoire de traduction qui augmentent la productivité. Beaucoup apprécient le support client réactif, qui aide à naviguer dans les fonctionnalités étendues du logiciel. Cependant, certains utilisateurs notent que la version web manque de maturité par rapport à l'application de bureau.

Avantages & Inconvénients

Généré à partir de véritables avis d'utilisateurs
Voir tous les avantages et inconvénients
Rechercher des avis
Filtrer les avis
Effacer les résultats
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Stefan W.
SW
Geschäftsführer
Traduction et localisation
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Outil TAO étendu avec de nombreuses fonctionnalités"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Les excellentes options de filtrage pour gérer différents formats de fichiers, le concept sophistiqué client-serveur, des fonctions suprêmes pour une traduction efficace et cohérente, la qualité globale du support, la fonction de pseudo-traduction pour tester les configurations de filtres, une traduction rapide et efficace utilisant le volet des résultats de traduction avec tous les résultats importants dans une seule fenêtre - et enfin : le memoQfest annuel, un grand événement qui réunit des utilisateurs et des experts de nombreuses industries. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Quelques bugs mineurs qui ne sont pas corrigés. Mauvais concept de permission utilisateur pour QTerm qui nous empêche de l'utiliser efficacement depuis que nous avons acheté le produit. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

CG
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Un des meilleurs outils de TAO avec de nombreuses fonctionnalités"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Le serveur memoQ est excellent pour travailler sur des projets de traduction plus importants ou avec plusieurs traducteurs. Il est capable de gérer plusieurs projets simultanément – chacun avec de nombreuses ressources de traduction (MT, TB, LiveDocs, etc.).

Il est livré avec une API, des plug-ins pour des fournisseurs tiers, une interface web, des connexions serveur à serveur et une communauté formidable ! La plupart des fonctionnalités améliorent la qualité de la traduction.

Il est possible de gérer 99 pour cent des fichiers existants en utilisant des filtres préconstruits. Et il y a toujours une solution facile pour ce 1 pour cent manquant – et si nécessaire – soutenue par l'équipe de support de memoQ. La personnalisation et la mise en œuvre pour des tâches spécifiques à l'entreprise ou au flux de travail sont également faciles à réaliser.

Et sans oublier de mentionner : il y a le memoQfest ! Une rencontre annuelle avec les utilisateurs, les ingénieurs, les commerciaux et les inventeurs de memoQ ! Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Eh bien, par rapport à d'autres outils de TAO, il n'y a rien que je n'aime vraiment pas. Parfois, la performance globale pourrait être un peu meilleure, mais cela dépend du nombre de projets que vous exécutez en même temps. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

SJ
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Très satisfait de memoQ à presque tous les égards"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

J'apprécie vraiment la flexibilité que le système CAL nous offre lorsque nous demandons à de nouveaux utilisateurs d'essayer memoQ. Dans un marché comme le Japon, qui a une pénétration relativement faible, cela nous permet d'offrir facilement aux utilisateurs un moyen d'essayer le logiciel avec de vrais projets sans débourser beaucoup d'argent.

Et les filtres d'entrée en cascade sont incroyables. Quand vous en avez besoin, rien d'autre ne fera l'affaire. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

L'interface revient à votre mode de saisie par défaut lors du changement de fenêtres. (Saisie japonaise > saisie anglaise) ce qui ne se produit avec aucun autre programme que j'ai expérimenté.

Le flux de travail du package n'est pas très intuitif. Nous aimerions pouvoir ajouter des flux de travail arbitraires car parfois TR>R1>R2 n'est tout simplement pas suffisant. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Jeux informatiques
AJ
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Extrêmement utile et très puissant"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

memoQ est un outil de mémoire de traduction exceptionnellement utile qui a vraiment aidé à réduire considérablement nos temps de traduction. À mesure que la base de mémoire s'agrandit, on commence vraiment à voir d'énormes avantages à utiliser memoQ, car les traductions précédentes sont automatiquement intégrées. L'équipe de support est très serviable et fait de son mieux, que ce soit de jour ou de nuit, pour répondre rapidement avec des solutions à tous les problèmes que vous pourriez rencontrer. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Nous avons utilisé la fonctionnalité de balisage Regex (expression régulière) pour transférer automatiquement les balises dans la traduction afin de faciliter la vie des traducteurs ; cependant, cela provoque parfois la corruption du format original du fichier lors de l'exportation. C'est quelque chose que nous essayons encore de corriger. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

WP
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"L'utilisation de l'avantage d'un outil TAO basé sur le cloud"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Le serveur memoQ fonctionne bien lorsqu'il s'agit de grands projets de localisation avec plusieurs traducteurs. La mémoire de traduction peut être mise à jour en temps réel afin que les nouvelles traductions soient directement partagées avec d'autres traducteurs. Le fait que tout soit dans le cloud signifie que si votre PC plante pendant une traduction, votre travail est toujours sauvegardé ! Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Nous sommes une entreprise japonaise, et le marché japonais des outils de TAO est presque monopolisé par SDL Trados. Il est parfois difficile de trouver des traducteurs disposés à travailler avec memoQ. Nous les contactons en partageant nos licences avec eux pour un projet, mais il est tout de même difficile de convaincre ces traducteurs. Ce serait bien si quelque chose pouvait être développé pour que les utilisateurs de SDL Trados puissent également travailler sur des projets sur un serveur memoQ. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

itome s.
IS
Translator, Manager of Chinese dept. and Oversea marketing
Externalisation/Délocalisation
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Un des outils de TAO les plus conviviaux pour les traducteurs, rentables et performants."
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Je ne peux pas décider ce que je préfère, car il y en a tellement. J'aime memoQ dans son ensemble. C'était vraiment un coup de foudre, quand j'ai vu la démonstration de memoQ à la conférence annuelle de l'ATA à Chicago, en 2014. J'avais écrit du VBA pour Word et d'autres langages de script pour rendre mon travail de traduction plus efficace pendant plus d'une décennie, et memoQ était exactement quelque chose que j'aurais aimé pouvoir créer un jour et diffuser à d'autres traducteurs autour de moi. Bien qu'il existe de nombreux outils de TAO disponibles, il n'y a pas beaucoup d'outils qui sont vraiment conviviaux pour les traducteurs qui font réellement le travail de traduction. Divers filtres et fonctions d'affichage, LiveDoc Corpora, saisie prédictive, Auto-Pick ne sont que quelques exemples des nombreuses fonctionnalités puissantes que memoQ possède pour faciliter le travail des traducteurs et vérificateurs individuels. En particulier, ces filtres et vues de memoQ sont des fonctions incontournables, surtout lorsque vous avez de nombreux documents dans un seul projet et que vous réalisez que vous devez parcourir et vérifier tous les autres documents pendant que vous traduisez le tout dernier document. Par exemple, au lieu d'ouvrir chacun des fichiers du projet, vous pouvez simplement filtrer et collecter chaque segment contenant une chaîne particulière de tous les documents du même projet, dans un seul fichier de vue. Toute correction ou modification apportée à un segment dans le fichier de vue sera reflétée dans le segment correspondant du document correspondant dans le projet. Malgré le grand nombre de fonctions puissantes, memoQ est encore relativement rentable par rapport à d'autres outils, et est très intuitif et convivial. Ceux qui ne sont pas familiers avec les outils de TAO peuvent commencer par des bases très simples, puis progressivement approfondir leur compréhension de memoQ. memoQ est définitivement ma recommandation principale pour ceux qui recherchent un outil de TAO très puissant. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Parce que memoQ est encore en cours de développement, il a encore quelques bugs inattendus qui doivent être résolus. Cependant, l'équipe de support fait un excellent travail jusqu'à présent et j'en suis très satisfait. Une chose que memoQ pourrait améliorer serait la disponibilité des informations et du support en langues asiatiques, en particulier en japonais où je vis. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Gestion de l'éducation
UG
Entreprise (> 1000 employés)
"Facile à utiliser"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Facilité de suppression des unités de traduction et des termes en double, facilité de les modifier également. Vous pouvez traduire des fichiers InDesign dans MemoQ même si vous n'avez pas InDesign sur votre ordinateur. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Les « paquets » ne sont pas configurés de la même manière pratique que dans Trados, pour la révision par les pairs. Mais nous pouvons toujours importer, exporter, réviser et utiliser le suivi des modifications. Nous partageons simplement les fichiers directement depuis notre ordinateur au lieu d'utiliser un assistant. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Traduction et localisation
AT
Petite entreprise (50 employés ou moins)
Partenaire commercial du vendeur ou concurrent du vendeur, non inclus dans les scores G2.
"Hauts et bas"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

MemoQ est très intuitif et assez facile à naviguer pour trouver ce dont vous avez besoin. Cela le rend facile à configurer et à utiliser en un rien de temps. De plus, cela facilite la tâche d'un chef de projet pour aider les traducteurs à entrer et à faire ce dont ils ont besoin sans trop de tracas. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Je suis toujours méfiant à l'idée de passer au niveau suivant immédiatement car il semble qu'il n'y ait pas assez de tests bêta effectués. Je trouve toujours des bugs et je dois les signaler. Donc, je finis par attendre que quelques versions intermédiaires sortent avant de faire une mise à niveau vers un saut de niveau suivant. J'aimerais qu'il y ait plus de tests effectués avant de le mettre en ligne.

Souhaitez que vous puissiez faire uniquement en surbrillance/non surbrillance pour Word/InDesign et d'autres programmes. Souhaitez également qu'il puisse gérer les fichiers .dwg. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Joe Z.
JZ
Associate Professor
Petite entreprise (50 employés ou moins)
Partenaire commercial du vendeur ou concurrent du vendeur, non inclus dans les scores G2.
"Un système de gestion de traduction d'entreprise avancé (TMS)"
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Une solution tout-en-un pour la collaboration en traduction et localisation qui comprend un dépôt pour vos ressources de traduction, un centre de contrôle pour vos projets de traduction et un qTerm pour la gestion professionnelle de la terminologie. De plus, il y a un éditeur de bureau et un éditeur web disponibles au choix, en plus du terminal linguistique, un espace cloud gratuit. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

L'interface de gestion du serveur peut être encore optimisée et les fonctionnalités de WebTrans peuvent également être améliorées. Si qTerm est déjà intégré ou incorporé dans le serveur memoQ, ce sera mieux. L'emplacement des moteurs de traduction automatique n'est pas évident. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

GR
Petite entreprise (50 employés ou moins)
Partenaire commercial du vendeur ou concurrent du vendeur, non inclus dans les scores G2.
"memoQ est très complet et convivial."
Qu'aimez-vous le plus à propos de memoQ?

Ce que j'aime le plus dans memoQ, c'est la fonctionnalité de gestion de projet et l'automatisation du flux de travail. Le serveur est également assez convivial et facile à naviguer. De plus, memoQ permet d'importer plusieurs types d'extensions de fichiers, pas seulement des fichiers .doc. De plus, avec le serveur memoQ, nous pouvons profiter de l'intégration avec notre outil de gestion d'entreprise, ce qui est fondamental pour accélérer nos processus. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de memoQ?

Le seul inconvénient auquel je peux penser est qu'il n'y a pas de version de démonstration. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Options de tarification

Tarification fournie par memoQ.

Starter monthly

À partir de $242.00
Par mois

Essential

À partir de $2,750.00
Par an

Essential Plus

À partir de $13,200.00
Par an
Comparaisons memoQ
Image de l'avatar du produit
Phrase Localization Platform
Comparer maintenant
Image de l'avatar du produit
Smartcat
Comparer maintenant
Image de l'avatar du produit
Wordfast
Comparer maintenant
Fonctionnalités de memoQ
Traduction de documents
Traduction collaborative
Portail client
Gestion des clients
Gestion des ressources
Traduction assistée par ordinateur
Glossaire
Autorisations d'utilisateur
Mémoire de traduction personnalisée
Image de l'avatar du produit
memoQ