[go: up one dir, main page]

Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparer LokaliseetPhrase Localization Platform

Enregistrer
    Connectez-vous à votre compte
    pour enregistrer des comparaisons,
    des produits et plus encore.
En un coup d'œil
Lokalise
Lokalise
Note
(731)4.7 sur 5
Segments de marché
Marché intermédiaire (45.9% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
$0.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Note
(1,251)4.5 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (59.9% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
$27.00 Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 8
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les critiques de G2 rapportent que la plateforme de localisation Phrase excelle dans la création d'un flux de travail fluide pour les projets de localisation, les utilisateurs soulignant sa capacité à réduire les frictions généralement associées au processus. Cela est particulièrement bénéfique pour les équipes comprenant des développeurs et des chefs de projet, car cela simplifie la collaboration.
  • Les utilisateurs disent que Lokalise se distingue par son interface intuitive, facilitant le travail de plusieurs collaborateurs sur le même projet sans problèmes. Cette facilité d'utilisation est complétée par un support client solide, que les utilisateurs apprécient pour sa réactivité et son utilité.
  • Selon des avis vérifiés, la plateforme de localisation Phrase est louée pour sa transition fluide entre la livraison des tâches et l'outil CAT, avec une interface visuellement attrayante qui améliore l'expérience utilisateur globale. Cette fonctionnalité plug-and-play permet aux traducteurs de se concentrer sur leur travail sans se soucier des problèmes techniques.
  • Les critiques mentionnent que bien que Lokalise offre des fonctionnalités puissantes d'IA et des intégrations, certains utilisateurs trouvent qu'il peut ne pas répondre pleinement aux besoins spécifiques de leurs flux de travail. Cependant, son contrôle de version solide et son adaptabilité le rendent adapté à un large éventail d'utilisateurs, des traducteurs aux développeurs.
  • Les utilisateurs soulignent que la facilité d'installation et d'administration de la plateforme de localisation Phrase est un avantage significatif, beaucoup notant qu'elle permet une intégration rapide et des défis de configuration minimaux. C'est un facteur clé pour les équipes cherchant à mettre en œuvre rapidement une solution de localisation.
  • Les critiques de G2 indiquent que bien que Lokalise ait une note de satisfaction globale légèrement plus élevée, les fonctionnalités robustes et le design convivial de la plateforme de localisation Phrase en font un concurrent sérieux, surtout pour les petites entreprises à la recherche d'un outil de localisation fiable.

Lokalise vs Phrase Localization Platform

Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé que Phrase Localization Platform était plus facile à utiliser et à gérer. Cependant, ils ont estimé que Lokalise était plus facile à gérer dans l'ensemble. Enfin, les évaluateurs ont estimé que les produits sont tout aussi faciles à configurer.

  • Les évaluateurs ont estimé que Lokalise répond mieux aux besoins de leur entreprise que Phrase Localization Platform.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Lokalise est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Lokalise à Phrase Localization Platform.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Lokalise
Free
$0.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 8
Essai gratuit
Lokalise
Essai gratuit disponible
Phrase Localization Platform
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
9.0
605
8.8
1,020
Facilité d’utilisation
8.9
608
9.0
1,043
Facilité d’installation
8.8
398
8.8
489
Facilité d’administration
8.9
362
8.7
369
Qualité du service client
9.6
549
8.9
816
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
9.3
355
8.8
342
Orientation du produit (% positif)
9.1
580
8.4
970
Fonctionnalités
8.5
282
8.4
144
Collaboration
8.5
225
8.4
129
8.8
254
8.6
137
8.6
237
8.5
128
Automatisation
8.6
242
8.5
130
8.1
233
8.0
126
8.5
205
8.4
129
7.7
89
Pas assez de données
Soutien à la traduction
8.0
82
Pas assez de données disponibles
8.7
83
Pas assez de données disponibles
8.3
79
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
6.6
65
Pas assez de données disponibles
Personnalisation des visiteurs
6.9
64
Pas assez de données disponibles
7.6
61
Pas assez de données disponibles
7.7
60
Pas assez de données disponibles
7.6
60
Pas assez de données disponibles
IA générative
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
7.0
116
Options de traduction
Pas assez de données disponibles
8.2
110
Pas assez de données disponibles
8.5
112
Pas assez de données disponibles
7.5
106
Pas assez de données disponibles
7.8
107
Pas assez de données disponibles
7.4
107
Pas assez de données disponibles
7.2
100
Pas assez de données disponibles
8.6
109
Type d’offre
Pas assez de données disponibles
8.4
105
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
6.7
100
IA générative
Pas assez de données disponibles
5.6
53
Pas assez de données disponibles
5.4
51
Pas assez de données disponibles
5.5
51
Agentic AI - Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
5.7
16
Pas assez de données disponibles
5.0
15
Outils clients
7.7
198
Fonction non disponible
8.1
198
|
Fonctionnalité vérifiée
7.9
265
|
Fonctionnalité vérifiée
8.2
194
|
Fonctionnalité vérifiée
7.7
268
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
202
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
333
Outils de traduction
8.6
244
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
388
|
Fonctionnalité vérifiée
8.5
227
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
396
|
Fonctionnalité vérifiée
8.6
240
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
377
|
Fonctionnalité vérifiée
8.6
211
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
361
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
234
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
374
|
Fonctionnalité vérifiée
8.4
215
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
384
|
Fonctionnalité vérifiée
IA générative
7.0
124
6.9
133
Gestion de la traduction - IA agentique
6.2
29
4.9
28
6.0
29
5.4
28
8.3
143
7.5
560
Mémoire de traduction
8.8
120
8.5
505
8.6
123
Fonction non disponible
Traduction automatique
8.7
112
7.7
439
8.4
104
Fonction non disponible
Options de traduction
7.3
84
Fonction non disponible
9.1
115
8.1
434
IA générative
7.3
67
6.9
195
Fonction non disponible
6.5
191
8.0
41
Pas assez de données
Plate-forme
8.8
40
Pas assez de données disponibles
8.5
40
Pas assez de données disponibles
8.9
38
Pas assez de données disponibles
7.4
38
Pas assez de données disponibles
7.7
37
Pas assez de données disponibles
8.4
36
Pas assez de données disponibles
Canal
7.3
32
Pas assez de données disponibles
7.3
30
Pas assez de données disponibles
8.4
33
Pas assez de données disponibles
8.0
30
Pas assez de données disponibles
IA générative
6.8
26
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
Pas assez de données
Voice cloning - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Traduction vidéo - IA agentique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Real-time preview - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Security and Privacy - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Output - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
Pas assez de données
Intégration - Apprentissage automatique
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Apprentissage - Apprentissage automatique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Catégories
Catégories
Catégories partagées
Lokalise
Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Catégories uniques
Lokalise
Lokalise est catégorisé comme Support client multilingue
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform est catégorisé comme Traduction automatiqueetApprentissage automatiqueetTraduction vidéo
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
Lokalise
Lokalise
Petite entreprise(50 employés ou moins)
40.2%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
45.9%
Entreprise(> 1000 employés)
13.9%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Petite entreprise(50 employés ou moins)
59.9%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
27.0%
Entreprise(> 1000 employés)
13.1%
Industrie des évaluateurs
Lokalise
Lokalise
Logiciels informatiques
17.9%
Technologies et services d’information
11.1%
Services financiers
10.2%
Traduction et localisation
4.8%
Santé, bien-être et forme physique
4.8%
Autre
51.3%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traduction et localisation
39.1%
Logiciels informatiques
8.2%
Technologies et services d’information
6.2%
enseignement
3.6%
Automobile
2.1%
Autre
40.7%
Meilleures alternatives
Lokalise
Lokalise Alternatives
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternatives
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
memoQ
memoQ
Ajouter memoQ
Discussions
Lokalise
Discussions Lokalise
Qu'est-ce qu'une clé ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues....Lire la suite
À quoi fait référence le SDK ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l'interface utilisateur de leur...Lire la suite
Qu'est-ce que les sièges ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Les sièges sont le nombre de personnes qui peuvent travailler dans une équipe Lokalise, par exemple, des administrateurs, traducteurs, rédacteurs, relecteurs...Lire la suite
Phrase Localization Platform
Discussions Phrase Localization Platform
Y a-t-il une possibilité pour une option qui permettrait aux linguistes de créer et d'utiliser leur propre TB ?
2 commentaires
Filip .
F
C'est une excellente question, Nasser, merci de l'avoir posée. Les linguistes, même dans la configuration actuelle, peuvent activer leurs propres...Lire la suite
Comment éditer une sauvegarde de projet ?
1 commentaire
Brittany N.
BN
Salut Sancley, il est possible de modifier un projet, même après qu'il ait été créé et enregistré. Si vous souhaitez modifier les paramètres du projet,...Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
Phrase Localization Platform n'a plus de discussions avec des réponses