[go: up one dir, main page]

DE20100294U1 - Basement shaft cover - Google Patents

Basement shaft cover

Info

Publication number
DE20100294U1
DE20100294U1 DE20100294U DE20100294U DE20100294U1 DE 20100294 U1 DE20100294 U1 DE 20100294U1 DE 20100294 U DE20100294 U DE 20100294U DE 20100294 U DE20100294 U DE 20100294U DE 20100294 U1 DE20100294 U1 DE 20100294U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
shaft cover
cellar
cellar shaft
sheet
profile
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20100294U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20100294U priority Critical patent/DE20100294U1/en
Publication of DE20100294U1 publication Critical patent/DE20100294U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F17/00Vertical ducts; Channels, e.g. for drainage
    • E04F17/06Light shafts, e.g. for cellars

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)

Description

SiSi

Beschreibung
Kellerschachtabdeckung
Description
Cellar shaft cover

Bislang waren zwei einigermaßen akzeptable Ausfuhrungen von Kellerschacht- oder Lichtschachtabdeckungen zum Abhalten von Laub, Mäusen, Spinnen und Schnecken vom Kellerschacht erhältlich:Until now, there were two reasonably acceptable designs of cellar shaft or light shaft covers available to keep leaves, mice, spiders and snails out of the cellar shaft:

1. Ausführung mit Rahmen aus Aluminium und Edelstahlgitter innenliegend mit sichtbarer Befestigung zum Kellerrost durch Schrauben, die lösbar ist. Das Problem ist hier die optische Beeinträchtigung durch die Schrauben. Oder es erfolgte eine unsichtbare Befestigung durch Kleben, die allerdings nur sehr bedingt lösbar ist. Das Problem ist, dass eine Wiederanbringung nach der ersten Loslösung kaum mehr möglich ist.1. Version with aluminum frame and stainless steel mesh inside with visible fastening to the cellar grate using screws that can be removed. The problem here is the visual impairment caused by the screws. Or an invisible fastening using glue, which can only be removed to a very limited extent. The problem is that it is almost impossible to reattach it once it has come loose.

Außerdem ist eine Befahrbarkeit mit dem PKW nur sehr eingeschränkt möglich, weil das Edelstahlgitter nicht geschützt ist. Die Kellerschachtabdeckung kann eventuell dadurch zerstört werden. Auch beim Begehen der Kellerschachtabdeckung kann sich das Gitter verformen, speziell, wenn z.B. Steine auf dem Gitter liegen, was bei längerer Gebrauchsdauer optisch unschön wirkt.In addition, it is only possible to drive over it with a car to a very limited extent because the stainless steel grille is not protected. This could potentially destroy the cellar shaft cover. The grille can also become deformed when walking on the cellar shaft cover, especially if stones are lying on the grille, for example, which looks unsightly after a long period of use.

2. Ausführung aus einem Aluminiumlochblech mit einem darin eingekantetem Edelstahlgitter. Auch hier wurde eine lösbare abersichtbare Schraubverbindung verwendet. Hier ist das Edelstahlgitter zwar geschützt, jedoch ist die Reinigung erschwert, da sich Schmutz zwischen Edelstahlgitter und Aluminiumlochblech , verfangen kann, der nur sehr schwer wieder zu entfernen ist. Diese Ausführung wird anstelle von Aluminiumlochblech auch mit Edelstahllochblech ausgeführt, was zwar die Dauerhaftigkeit erhöht, jedoch das Reinigungsproblem nicht löst.2. Version made of a perforated aluminum sheet with a stainless steel grid embedded in it. Here, too, a removable but visible screw connection was used. Here, the stainless steel grid is protected, but cleaning is more difficult because dirt can get caught between the stainless steel grid and the perforated aluminum sheet, which is very difficult to remove. This version is also made with perforated stainless steel sheet instead of perforated aluminum sheet, which increases durability but does not solve the cleaning problem.

Daneben wurden provisorische Lösungen eingesetzt:In addition, temporary solutions were used:

1. Es wurde ein Edelstahlgitter oder Fiberglasgewebe über den Kellerrost gewickelt oder mit Draht befestigt. Das Problem ist hierbei neben der aufwendigen Anbringung die Kurzlebigkeit, weil das Gitter ungeschützt liegt.1. A stainless steel mesh or fiberglass mesh was wrapped over the cellar grate or attached with wire. The problem here is that it is not only difficult to install, but also has a short lifespan because the mesh is unprotected.

2. Das Gitter wurde mittels Standardprofilen aufgeschraubt (meist nur bei Kellerschächten aus Beton eingesetzt). Hierbei ebenfalls das Problem der kurzen Lebensdauer und der aufwendigen Befestigung mit einer sehr schwierigen ., Abnehmbarkeit.2. The grille was screwed on using standard profiles (usually only used in concrete cellar shafts). This also has the problem of a short lifespan and complex fastening, which is very difficult to remove.

Die neue Kellersphachtabdeckung sollte neben den bisherig bereits gelösten Aufgaben auch die Anforderungen erfüllen, die aus den Schutzansprüchen hervorgehen. Dies wurde verwirklicht durch folgenden Aufbau der Kellerschachtabdeckung:In addition to the tasks already solved, the new basement shaft cover should also meet the requirements arising from the protection claims. This was achieved by the following structure of the basement shaft cover:

Die Kellerschachtabdeckung besteht aus einem Rahmen aus einem speziellem Aluminiumprofil (Bauteil 1, Blatt 1). Dieses Profil hat eine gerundete Form (f), damit keine Stolperschwelle entsteht, einen Aufnahmekanal (e) für die Runddichtung und die Maueranschlagdichtung (Bauteile 3 und 4, Blatt 1) und eine Einschuböffnung (b) für das Edelstahlgitter (Bauteil 9, Blatt2), an der das Profil mit einer Kante (c) und einer Haltenut (a) versehen ist, damit das Edelstahlgitter bzw. das Gummihalteprofil (Bauteil 5 oder 7, Blatt 1) gehalten wird. Die Hohlkammer (d) dient zur Aufnahme eines Eckwinkels (Bauteil 8, Blatt2) zur Eckverbindung.The cellar shaft cover consists of a frame made of a special aluminum profile (component 1, sheet 1). This profile has a rounded shape (f) to prevent tripping, a receiving channel (e) for the round seal and the wall stop seal (components 3 and 4, sheet 1) and an insertion opening (b) for the stainless steel grille (component 9, sheet 2), where the profile is provided with an edge (c) and a retaining groove (a) to hold the stainless steel grille or the rubber retaining profile (component 5 or 7, sheet 1). The hollow chamber (d) is used to accommodate a corner bracket (component 8, sheet 2) for the corner connection.

Die Einbausituation (Schnitt 4, Blatt 4) zeigt, dass der Federbügel (Bauteil 2, Blatt 1) aus Edelstahl über den Rand des Kellerrostes greift, nach dem Herausheben des Kellerrostes aus dem Kellerschacht kann die Kellerschachtabdeckung durch aufklappen des Federbügels jederzeit und beliebig oft abgenommen und wieder angebracht werden (Schnitt 3, Blatt 3). Der Federbügel wird dem Kellerrost entsprechend angepasst, damit er in der Länge (1) und im Abstand (a) exakt an der Kellerschachtabdeckung sitzt und diese in richtiger Position hält. Die Länge 1 wird bereits durch Aufmaß bestimmt, der Abstand a wird bei der Montage eingestellt. Der Federbügel mit einer Breite von 50 mm hat deshalb an der oberen Befestigungslasche zwei Langlöcher (2a) (s. Bauteil 2, Blattl), durch das die Befestigungsschraube hindurchgreift und somit dem Federbügel die entsprechende Verschiebbarkeit bei der Befestigung am Profil gibt. Die Federbügel werden in entsprechender Stückzahl an der Unterseite des Aluminiumrahmens an den zwei Schmalseiten und in der Regel an der der Mauer entgegengesetzt liegenden Längsseite montiert. Die Befestigung erfojgt mittels selbstschneidenden Schrauben aus Edelstahl. (In den seltenenThe installation situation (section 4, sheet 4) shows that the stainless steel spring clip (component 2, sheet 1) reaches over the edge of the cellar grate. After the cellar grate has been lifted out of the cellar shaft, the cellar shaft cover can be removed and reattached at any time and as often as required by folding up the spring clip (section 3, sheet 3). The spring clip is adjusted to the cellar grate so that its length (1) and distance (a) sits exactly on the cellar shaft cover and holds it in the correct position. The length 1 is already determined by measuring, the distance a is set during assembly. The spring clip with a width of 50 mm therefore has two elongated holes (2a) on the upper fastening tab (see component 2, sheet 1), through which the fastening screw reaches, thus giving the spring clip the appropriate flexibility when attached to the profile. The spring clips are mounted in the appropriate number on the underside of the aluminum frame on the two narrow sides and usually on the long side opposite the wall. They are attached using self-tapping screws made of stainless steel. (In the rare cases

Fällen, bei denen eine Befestigung der Kellerschachtabdeckung aus irgendwelchen Gründen nicht möglich ist, kann auch eine herkömmliche Schraubbefestigung angewendet werden.)In cases where it is not possible to attach the cellar shaft cover for any reason, a conventional screw fastening can also be used.)

Die Abdichtung zum Kellerschacht hin (Schnitt 4, Blatt 4) erfolgt mittels einer Gummidichtung (Bauteil 4, Blatt 1), die ein Rundprofil darstellt und mit einem Fuß zur Aufnahme im dafür vorgesehenen Einschubkanal (e) (Bauteil 1, Zeichnung Blatt 1) des Aluminiumprofils versehen ist. Das Rundprofil kann unterschiedliche Höhendifferenzen (h) zwischen Oberkante Kellerrost und Kellerschachtabdeckung ausgleichen (Schnitt 4, Zeichnung Blatt 4). Das Gummiprofil ist witterungsbeständig und kann bei Verschmutzung z. B. durch Erdreich bei Regen im Bedarfsfall leicht gereinigt werden. Bei Zerstörung ist sie auswechselbar. Eine weitere Gummidichtung (Bauteil 3, Blatt 1) hat eine spezielle Form und dient als Abdichtung zur Mauer hin (Schnitt 5, Blatt 4). Sie sitzt im Einschubprofil (e) des Aluminiumprofils und greift formschlüssig um die Rundung (f) des Profils. Die Lippe dieser Dichtung ist sehr elastisch und kann Wandunebenheiten ausgleichen.The sealing towards the cellar shaft (section 4, sheet 4) is carried out by means of a rubber seal (component 4, sheet 1), which is a round profile and has a foot for insertion in the designated insertion channel (e) (component 1, drawing sheet 1) of the aluminum profile. The round profile can compensate for different height differences (h) between the upper edge of the cellar grate and the cellar shaft cover (section 4, drawing sheet 4). The rubber profile is weather-resistant and can be easily cleaned if necessary if it becomes dirty, e.g. from soil in the rain. If it is damaged, it can be replaced. Another rubber seal (component 3, sheet 1) has a special shape and serves as a seal towards the wall (section 5, sheet 4). It sits in the insertion profile (e) of the aluminum profile and grips the curve (f) of the profile in a form-fitting manner. The lip of this seal is very elastic and can compensate for uneven walls.

Der Aluminiumrahmen besteht aus mehreren (in der Regel 4) Profilabschnitten, deren Enden mit einem passenden Gehrungsschnitt (in der Regel 45°) versehen sind. Die Ecken werden dann jeweils mittels eines Eckwinkels (Bauteil 8, Blatt 2) mit den zugehörigen Profilen stabil und verwindungssteif durch Einpressen von Aluminium in die Aussparungen (8a) im Eckwinkel verbunden.The aluminum frame consists of several (usually 4) profile sections, the ends of which are provided with a suitable miter cut (usually 45°). The corners are then each connected to the associated profiles using a corner bracket (component 8, sheet 2) in a stable and torsion-resistant manner by pressing aluminum into the recesses (8a) in the corner bracket.

Das Gewebe (Bauteil 9, Blatt 2) ist in der Regel ein herkömmliches Edelstahlgitter aus Fäden mit der Drahtstärke 0,5 mm und einer Maschenweite von ca. 1,8 mm. Dieses Gewebe wird in den Rahmen des Kellerschachtes eingelegt und mittels eines speziellen Gummieinpressprofils gehalten und zugleich etwas gespannt (Schnitt 1 und 2, Blatt 3). Außerdem kann das Gummieinpressprofil wieder entnommen werden, damit das Gewebe bei einer eventuellen Beschädigung ausgetauscht werden kann. Es gibt zwei verschiedene Ausführungen eines Halteprofils:The mesh (component 9, sheet 2) is usually a conventional stainless steel mesh made of threads with a wire thickness of 0.5 mm and a mesh size of approx. 1.8 mm. This mesh is inserted into the frame of the cellar shaft and held in place by means of a special rubber press-in profile and at the same time slightly tensioned (sections 1 and 2, sheet 3). In addition, the rubber press-in profile can be removed again so that the mesh can be replaced if it becomes damaged. There are two different versions of a holding profile:

Das Gummieinpressprofil mit Lippe (Bauteil 5, Blatt 1) wird verwendet, wenn die Kellerschachtabdeckung aus Gründen der Optik, der Kosten oder des Lichtdurchlasses kein Lochblech als Schutz und Aussteifung erhalten soll. Die Lippe (5a) (Bauteil 5, Zeichnung Blatt 1) des Gummieinpressprofils dient dann zugleich an der Oberseite derThe rubber press-in profile with lip (component 5, sheet 1) is used when the cellar shaft cover is not to be provided with a perforated sheet for protection and reinforcement for reasons of appearance, cost or light transmission. The lip (5a) (component 5, drawing sheet 1) of the rubber press-in profile then also serves as a

Kellerschachtabdeckung quasi als ein Teil der inneren Schmalseite des
Aluminiumprofils (Schnitt 1, Blatt 3)
Cellar shaft cover as a part of the inner narrow side of the
Aluminium profile (section 1, sheet 3)

Das Gummieinpressprofil ohne Lippe (Bauteil 7, Blatt 1) hat nur die Funktion des Haltens und Spannens des Gewebes und wird verwendet, wenn über dem Gewebe noch ein Lochblech oder Acrylglas eingesetzt werden soll. Dazu wird ein weiteres Gummiprofil (Bauteil 6, Blatt 1) verwendet, das um alle 4 Kanten des Lochblechs, bzw. des Acrylglases gelegt wird. Die Platte wird dann so einfach oberhalb des
Gewebes in den Rahmen eingedrückt und kann auch jederzeit wieder entnommen werden (Schnitt 2, Blatt 3). Die Erhebung (g) am Profil (Bauteil 1, Blatt 1) sorgt dabei dafür, dass die Platte in der Kellerschachtabdeckung gehalten wird. Das verwendete Lochblech (Bauteil 10, Blatt 2) ist in der Regel ein 1,5 mm starkes
Aluminiumlochblech mit einer Quadratlochung und einer möglichst großen freien Querschnittsfläche. Wird ein Acrylglas verwendet, hat dieses in der Regel eine Dicke von 2 mm.
The rubber press-in profile without lip (component 7, sheet 1) only has the function of holding and tensioning the fabric and is used if a perforated sheet or acrylic glass is to be inserted above the fabric. For this purpose, another rubber profile (component 6, sheet 1) is used, which is placed around all 4 edges of the perforated sheet or acrylic glass. The plate is then simply placed above the
fabric into the frame and can be removed at any time (section 2, sheet 3). The elevation (g) on the profile (component 1, sheet 1) ensures that the plate is held in the cellar shaft cover. The perforated sheet used (component 10, sheet 2) is usually a 1.5 mm thick
Perforated aluminum sheet with square holes and the largest possible free cross-sectional area. If acrylic glass is used, it is usually 2 mm thick.

Claims (5)

1. Kellerschachtabdeckung gekennzeichnet mit einer Federbügelbefestigung aus V2A- Federstahlblech in U-Form gekantet, die an der Kellerschachtabdeckung mit Schrauben justierbar mittels Langloch im Federbügel passend zum darunter liegenden Rost angeschraubt wird und im Einbauzustand über die Seitenkante des Kellerrostes greift. 1. Cellar shaft cover marked with a spring clip fastening made of V2A spring steel sheet bent in a U-shape, which is screwed to the cellar shaft cover with adjustable screws using an elongated hole in the spring clip to match the grate underneath and, when installed, grips over the side edge of the cellar grate. 2. Kellerschachtabdeckung gekennzeichnet mit einer Abdichtung mittels Gummiprofil zum Kellerschacht hin im Querschnitt kreisförmig und befestigt am Rahmen der Kellerschachtabdeckung in einer Nut befestigt. 2. Cellar shaft cover characterized by a seal by means of a rubber profile towards the cellar shaft, circular in cross-section and attached to the frame of the cellar shaft cover in a groove. 3. Kellerschachtabdeckung gekennzeichnet mit einer Abdichtung mittels Gummiprofil zur Wand im Querschnitt dem Rahmenprofil der Kellerschachtabdeckung angepasst mit Dichtlippe versehen und am Rahmen der Kellerschachtabdeckung in einer Nut befestigt. 3. Cellar shaft cover marked with a seal by means of a rubber profile to the wall, in cross-section adapted to the frame profile of the cellar shaft cover, provided with a sealing lip and fastened to the frame of the cellar shaft cover in a groove. 4. Kellerschachtabdeckung gekennzeichnet mit der Möglichkeit des zusätzlichen aber leicht abnehmbaren Einsatzes einer Kunstglasplatte zur Abdichtung gegen Wasser oder des zusätzlichen aber leicht abnehmbaren Einsatzes eines Lochblechs zur Erhöhung der Belastbarkeit (Schnitt 2, Zeichnung Blatt 3) mittels einer speziell geformten Gummidichtung und eines speziell geformten Rahmenprofils der Kellerschachtabdeckung. 4. Cellar shaft cover marked with the possibility of additional but easily removable use of a synthetic glass plate for sealing against water or the additional but easily removable use of a perforated sheet to increase the load-bearing capacity (section 2 , drawing sheet 3 ) by means of a specially shaped rubber seal and a specially shaped frame profile of the cellar shaft cover. 5. Kellerschachtabdeckung gekennzeichnet durch die Auswechselbarkeit des Gewebes mittels einer speziell geformten Gummidichtung, die zusammen mit dem Gewebe in das speziell geformte Rahmenprofil der Kellerschachtabdeckung eingeschoben wird. 5. Cellar shaft cover characterized by the replaceability of the fabric by means of a specially shaped rubber seal, which is inserted together with the fabric into the specially shaped frame profile of the cellar shaft cover.
DE20100294U 2001-01-09 2001-01-09 Basement shaft cover Expired - Lifetime DE20100294U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20100294U DE20100294U1 (en) 2001-01-09 2001-01-09 Basement shaft cover

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20100294U DE20100294U1 (en) 2001-01-09 2001-01-09 Basement shaft cover

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20100294U1 true DE20100294U1 (en) 2001-05-23

Family

ID=7951346

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20100294U Expired - Lifetime DE20100294U1 (en) 2001-01-09 2001-01-09 Basement shaft cover

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20100294U1 (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20119685U1 (en) 2001-12-05 2002-02-28 Ledwon, Anton, 51145 Köln Dirt and vermin protection for light wells
DE102005017352B3 (en) * 2005-04-14 2006-10-05 Kierschner, Inge Cover for light and ventilation shafts has sectional bars each having retaining section with clamping slot into which lateral edge of insect protection material is wedged
DE102005017351A1 (en) * 2005-04-14 2006-10-26 Kierschner, Inge Two-piece metal profile for a light and / or ventilation shaft cover
DE102007021160B4 (en) * 2006-06-13 2009-07-09 Hecht International Gmbh Mount for a particle protection grid on a grid
DE202011108772U1 (en) * 2011-12-06 2013-03-11 Ips Insect Protect Systems Gmbh Grate cover
DE102004053360B4 (en) 2004-07-15 2018-12-06 Norbert Neher Device for rainproof manhole cover
DE202019101155U1 (en) * 2019-02-28 2020-08-17 M.A.C.'s Holding Gmbh Frame system for insect protection in a building opening

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20119685U1 (en) 2001-12-05 2002-02-28 Ledwon, Anton, 51145 Köln Dirt and vermin protection for light wells
DE102004053360B4 (en) 2004-07-15 2018-12-06 Norbert Neher Device for rainproof manhole cover
DE102005017352B3 (en) * 2005-04-14 2006-10-05 Kierschner, Inge Cover for light and ventilation shafts has sectional bars each having retaining section with clamping slot into which lateral edge of insect protection material is wedged
DE102005017351A1 (en) * 2005-04-14 2006-10-26 Kierschner, Inge Two-piece metal profile for a light and / or ventilation shaft cover
EP1712725A3 (en) * 2005-04-14 2010-03-17 Kierschner, Inge Cover for a light- and/or ventilationduct
DE102005017351B4 (en) * 2005-04-14 2010-11-04 Kierschner, Inge Two-piece metal profile for a light and / or ventilation shaft cover
DE102007021160B4 (en) * 2006-06-13 2009-07-09 Hecht International Gmbh Mount for a particle protection grid on a grid
DE202011108772U1 (en) * 2011-12-06 2013-03-11 Ips Insect Protect Systems Gmbh Grate cover
DE202019101155U1 (en) * 2019-02-28 2020-08-17 M.A.C.'s Holding Gmbh Frame system for insect protection in a building opening

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202019107083U1 (en) Frame for a floor drain
DE20100294U1 (en) Basement shaft cover
EP0725194B1 (en) Drainage device for balconies
LU86036A1 (en) HOLDING DEVICE FOR THE FRONT WALL MOUNTING OF SANITARY APPARATUS, FITTINGS, PIPE PARTS AND PIPES
DE19533179C2 (en) Device for installing a bathtub or shower tray
DE102019115007B4 (en) Kit for building a fence
EP3121360A1 (en) Fastening system for closure elements
DE3337148A1 (en) Cooking hob
DE20307360U1 (en) Seal, between the wall and the edge of a bathtub/shower tray, is bent into a groove incorporating a hollow body to give a combined sealing and acoustic damping action
DE19916236B4 (en) building facade
DE102021100955B4 (en) Covering device for a light well body, arrangement and method for mounting a covering device
EP0602378A1 (en) Device for fitting fume-extraction hoods into or between hanging cabinet elements
AT524845B1 (en) Guide device for deflecting water in a water drainage channel of a swimming pool and corresponding water drainage channel
AT408371B (en) FRAME WINDOW
DE102007021160B4 (en) Mount for a particle protection grid on a grid
DE202008013601U1 (en) Lighting Well Cover
AT503243B1 (en) PLINTH
DE202006009256U1 (en) Holder for holding an insect mesh comprises a frame having a profile strip made from metal or plastic with a longitudinal chamber forming a longitudinal groove provided with lateral holding strips
DE202005015277U1 (en) Method for fitting cover onto top of chimney with spacers with slotted fitting flanges for adjustable assembly
DE2429116A1 (en) Fixing device for WC bowel - has L-section PVC ring suited to outer cross section of stand edge
DE7539423U (en) THRESHOLD PROFILE
EP2700342A1 (en) Shower tray panel
WO2021190782A1 (en) Closure device
DE202020102369U1 (en) Base profile
AT503240A2 (en) COVER FOR LIGHT AND / OR VENTILATION LENGTHS

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20010628

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20040803