La chiamerei “casa nobile di campagna” con annessa, come
spesso capitava, attività economica. In tempi d’isolamento, e ormai ho perso il
conto dei giorni, anche una domenica mattina, prima di pranzo, a girare
pigramente intorno a un cantiere abbandonato, può sembrare interessante;
appunto trattasi di cantiere, e vista la mia antipatia verso tutto ciò che
ruota intorno all’edilizia, non ci trovo niente di male a ficcare il naso!
I would call it "noble country house" with an adjoining, as often happened, economic activity. In times of isolation, and by now I have lost count of the days, even on a Sunday morning, before lunch, to turn lazily around an abandoned construction site, it may seem interesting; precisely this is a construction site, and given my dislike of everything that revolves around construction, I find nothing wrong with poking around!
Come dicevo era domenica, una promettente e ancora calda
domenica autunnale, perfetta per indossare i colori del mio vestito. Il mio
innamoramento per i vestiti lunghi, morbidi e con tanti bottoni e un’esigenza
che sono felice di aver soddisfatto con una serie di abiti pagati poco, con
fantasie interessanti e molto più dignitosi di altri capi di abbigliamento.
As I said it was Sunday, a promising and still warm autumn Sunday, perfect for wearing the colors of my dress. My love for long, soft clothes with many buttons and a need that I am happy to have satisfied with a series of low-paid clothes, with interesting patterns and much more dignified than other clothing.
Per fortuna alla villa sono riusciti a rifare il tetto, sembra un ottimo lavoro, e grazie a questo forse si conserverà ancora a lungo. Nel salone principale gli affreschi sono notevoli, parzialmente ben conservati e, a un osservatore attento, avranno più di una storia da raccontare. In uno che vedrete qui si riconoscono i simboli di Venezia.
Fortunately, the villa managed to redo the roof, it seems like an excellent job, and thanks to this, perhaps it will be preserved for a long time. In the main hall the frescoes are remarkable, partially well preserved and, to a careful observer, they will have more than one story to tell. In one that you will see here we recognize the symbols of Venice.
Che il suo destino sia un lento, tiepido, dignitoso autunno.
That his fate is a slow, lukewarm, dignified autumn.