Убийство профессора физики Йонатана Бренда не вызвало большого общественного резонанса. Ведь израильское общество не знало, что Йони был не просто гением и ученым, широко известным в узких кругах. А человеком, свершившим эпохальное открытие, способное перевернуть людское представление о Вселенной.
Йонатан изобрел самую натуральную машину времени. Машину, по всей видимости, ставшую причиной его гибели.
И теперь двум частным детективам, нанятым другом покойного, предстоит разобраться в хитросплетениях отношений людей, окружавших покойного физика. Тех, кто знал о его великом творении. И воспользовался им для своего злодеяния.
Но что если все еще сложнее?
Книг о путешествия во времени создано немало (вспомним хотя бы Элтона или Светерлича), но они до сих пор привлекают читательское внимание. А уж если добавить детективную линию — и вовсе хорошо. Именно это прием решил использовать израильский писатель и программист Йоав Блум.
Вышло недурно.
Первым привлекает внимание подача материала. Перед нами две линии: настоящее с расследованием, и прошлое жертвы и его окружения. Причем подано былое нелинейно, нарезкой из разных времен жизни протагонистов, от зрелости до юности и наоборот, с прониканием одних временных пластов в другие. И то верно, затем ли герои изобретали машину времени, чтобы потом об их жизни рассказывали в хронологическом порядке?
Персонажи романа, отлично проработаны и прописаны. Практически у каждого героя имеются свои фишки, колоритные особенности и привычки, «бабочки и тараканы» в башке. Причем, мы хорошо познакомимся как с живыми членами компании Бренда, так и с теми, кто уже не с нами (что не мешает им оказывать влияние на события).
Начнем с профессора.
Йонатан Бренд (он же Йони). Ученый-гений, один из величайших авторитетов в области квантовой физики. Предмет зависти для одних друзей, почитания для других. «Большой ребенок в душе, не дающий стабильности» — по мнению одной дамы. Отвечающий в романе за полет научной мысли, демонстрацию того, как приходят в голову идеи, способные перевернуть мир (родом из юности, подкрепленные вопросами, возникающими во взрослой жизни), как мыслят ученые. Перед нами отнюдь не чистый интеллект. А человек, не лишенный обычных людских чувств, типа любви или подлости (все же не зря говорят, что самое моральное побуждение к действию самое лучшее, ведь укажи он где портал…).
Любовь всей его жизни, красавица Элиана. Девушка, после недолгих отношений с Йони в молодости, выбравшая спутником жизни другого, более надежного по ее мнению, партнера. В юности отличная художница, позднее напрочь забросившая рисование, погрузившаяся в выматывающую до печенок роль матери.
Ее избранник Эди Рабинович. Еще один из юношеской компании профессора. Несостоявшийся пианист, главный «друг-враг» профессора, всю жизнь пытающийся выбраться из его тени. Сын богатых родителей, не имеющий проблем с деньгами. Профессиональный историк, искренне увлеченный своим делом.
Дорон Рубинштейн — любитель эзотерики, увлекающийся пророчествами. Лучший друг Йони, его «второй». Любитель бабочек, слабосоциализированный мужчина – единственный, наделенный в книге внутренним монологом.
Бени Гимельфарб — влюбчивый блогер, пишущий обо всем на свете («что вижу – то пою»), в будущем собирающийся из своих записей создать «книгу, в которой отразится дух эпохи». Человек, способный на неожиданные и жесткие действия.
Равит Гонен – очередная подруга Бени, жертва насилия, выросшая в бизнесвумен, создательницу компании, производящей камеры, должных повысить безопасности слабых.
Нира Башари – спонсорша профессора. Крутая тетка, работающая с информацией и выстроившая себя сама. Женщина с кучей связей, легко достающая немалое бабло. Решительная, твердая, безжалостная.
Большинство из компании — старые друзья, отличающиеся классикой созависимых отношений, порой переходящих в токсичные. Люди, между которыми царит и соперничество, и любовь, и злость, и ненависть, и доверие, и подлость.
А вот и парочка детективов.
Авигаль Ханаани — невысокая молодая библиотекарша в очках с толстенными стеклами. Любительница порядка и контроля, стесняющаяся выдать наружу огромный внутренний потенциал.
Биньямин Кроновик по самоуверенному прозвищу Банкер («человек который всегда выигрывает») – актер и антиматор, импозантный, харизматичный, притягательный, эксцентричный, представительный мужчина с шикарной памятью. Умеющий думать о нескольких предметах одновременно.
Детективная линия сводится в основном к работе с подозреваемыми. Попыткам понять сущность и внутренний мир этих людей. Выяснить, кому было выгодно убийство профессора. Какими мотивами мог руководствоваться душегуб.
Финальный нежданчик со злодеем и его побуждениями, кстати, весьма недурен. На некоторые его составляющие автор оставляет достаточно намеков, некоторые оказались для меня совсем непредвиденными.
Радует книга хорошо продуманной теорией перемещений во времени. Мы увидим, как менялись взгляды создателя машины на взаимодействие с былым. Узнаем, как возникла идея машины времени, на каких принципах она работает. Использует данный девайс принцип пространственно-временных тоннелей (они же червоточины, они же кротовые норы). Требует четких и продолжительных расчетов, учитывающих движение Земли и Солнца, разницы в датировках. Не дает проникнуть в будущее: оно еще не определено, количество его вариантов огромно. Не допускает возникновения пресловутых временных парадоксов (бабочка Брэдбери), ведь «нельзя изменить прошлое так, чтобы это сказалось на настоящем», а вот «если ничего из сделанного не нарушит наших знаний о прошлом» — другое дело. В общем: «невозможно изменить прошлое — можно лишь учиться у него».
Без тайных обществ, фанатами которых являются некоторые герои, автор нас не оставит. Эдакий ехидный оммаж «Фуко» в финале вышел.
Не лишен роман юмора и самоиронии. Вспомним хотя бы «претенциозную научную фантастику, косящую то ли под детектив с убийством…») или большую «техническую» главу со сломом 4-й стены.
Книга Блума, что логично, о времени. О юности и взрослении. О несбывшихся надеждах и несвершившихся ожиданиях. О молодых днях, когда перед тобой открыты все горизонты, и жизнь кажется прекрасной и манящей. О том, как тяжело глядеть на себя-юного, понимая, сколько всего за последующие годы ты разрушил, сколько возможностей упустил, испортил, провтыкал. О том, как не остаться в памяти потомков никчемным «Родумом», имеющим на надгробии лишь даты рождения и смерти. И может ли это стать главной мотивацией в жизни.
О прошлом, настоящем и будущем.
Автор поразмыслит о ностальгии, влиянии былого, о настоящем, частенько оказывающемся на вторых ролях в нашей жизни. Призывает прошлое оставлять в прошлом и возвращаться к нему как можно реже. Не посвящать слишком много часов планированию будущего. А жить, наслаждаясь жизнью. Совет на пять баллов.
Эрго. Размышление о времени, прошлом, настоящем и будущем, в антураже приятного фантастического детектива с финальным нежданчиком.
Бесплатный тур в Средневековье, или Рукопись, говорящая с потомками
14 век, Италия. Известный ученый-францисканец Вильгельм Баскервильский и его юный спутник – послушник Адсон Мелькский приезжают в бенедиктинское аббатство на границе с Францией. Сюда вскоре должны прибыть люди папы Иоанна XXII, чтобы обговорить с посланцами императора Людовика IV вопросы поездки Михаила Цезенского, генерала ордена францисканцев, к папе в Авиньйон.
Однако еще до прибытия представителей курии, в аббатстве, избранном местом встречи, начинают гибнуть монахи.
Благо в монастыре уже находится бывший инквизитор и один из умнейших людей своего времени Вильгельм Баскервильский.
Теперь ему за считанные дни нужно отыскать убийцу, или во время предстоящей встречи могут возникнуть немалые затруднения.
Итальянец Умберто Эко очень рано стал заниматься средневековьем. Еще с Туринского университета, когда вместо юриспруденции, за которую активно агитировал юношу отец, Эко стал изучать именно средневековую философию.
После окончания вуза Умберто становится старшим редактором миланского издательства, и начинает свою жутко активную литературную жизнь. Колонка в журнале, научные работы, статьи и сборники.
Параллельно Умберто работает преподавателем, читая лекции по всему миру. Не забывая при этом о научных трудах, принесших ему широкую известность в ученых кругах.
После 1980-го его узнают не только высоколобые интеллектуалы, но и почти все население земли, хоть чуточку интересующееся литературой.
В мир выходит первая художественная книга Эко — «Имя розы». Средневековый детектив с серьезным интеллектуальным смыслом, «который должен развлекать и своим сюжетом. Или даже в первую очередь сюжетом» — как говорил о своем произведении сам автор.
Книга, которую одни называли сложнейшим для восприятия философским трудом (как и все остальное у Эко), другие – «попсовым» дебютом в дальнейшем хорошего автора.
На самом деле Il nome della rosa – очаровательное подражание средневековым трудам, написанное стилем и языком, максимально приближенным к работам того времени. Несущее массу информации о европейских буднях образованной части народонаселения 13-14 века, и поднимающее кучу этических, философских и религиозных вопросов. Ах да! Еще и исторический детектив.
Что действительно поражает и вызывает уйму восхищения — это стилизация текста (не зря синьорэ Умберто прослыл специалистом по семиотике, науке, плотно изучающей синтаксис, семантику и прагматику). Сколько труда вложил Умберто Эко в этот роман, я даже боюсь представить.
Словесные конструкции, обширные цитаты и сноски, речевые обороты, использование архаизмов настолько удачное, что они перестают восприниматься таковыми, размышления протагониста, распахивающие душевный мир средневекового монаха, нюансы отношений и восприятия реальности. Вы как будто действительно читаете ту самую настоящую средневековую рукопись XIV в. «разысканную в библиотеке Мелькского монастыря».
Просто шикарно!
Но одновременно читателю надо быть готовым к особенностям текста, стилизованного под средневековый. Попервой книга воспринимается весьма нелегко. Через некоторые куски приходится буквально продираться, очень уж не привычно звучат древние словосочетания для современного уха. А предложение длящееся страницу с лишком, вызывает одновременно и восторг и зубовный скрежет (и это у меня – искреннего любителя сложносочиненных конструкций). К концу первой трети дело налаживается, и нам остается с искренним восхищением внимать работе автора.
Перед вашими глазами развернутся религиозные распри и борьба с ересью. Промелькнут высокоинтеллектуальные, высококультурные и высококорректные богословские диспуты. Духовные терзания и попытки вернуть христианство к истокам. Столкновения императоров и Пап Римских. Людские пороки, образ мыслей и особенности душевного склада средневековых гомо сапиенс. Зарождающиеся конфликты меж наукой и верой. Мельчайшие подробности монастырской жизни. Все те вопросы, которые мучили и терзали образованных людей того времени. Любовь, вера, греховность, восприятие женщины, доверие авторитетам и лидерам, праведность и искушение, ошибки или правота местных бунтарей-пассионариев, козни Врага рода человеческого и божественная благодать, столкновение знания и духовности.
Все то, что с некоторыми нюансами занимало людей на протяжении многих веков. Все то, что за редким исключением, занимает нас и сейчас.
Не забывайте также о загадках, ребусах и символах, до которых Умберто Эко большой мастак. А также когда тонкой, когда весьма «толстой», до стеба, иронии, пронизывающей некоторые главы.
Книга о любовной болезни и сон Адсона это просто праздник какой-то!
Большинство времени мы проведем с Адсоном из Мелька, работающим тем зеркалом, в котором отразиться целая эпоха и нюансы средневекового мышления. Юный послушник Бенедектинского ордена станет нашим проводником в бушующем океане 13 века, кровавого, в грош не ставящего людскую жизнь, помешанного на религии, спасении и греховности. Века, когда, тем не менее, таких людей как Вильгельм Баскервильский (людей практически вне времени) становится гораздо больше.
Адсон, как качественный чистый лист пергамента, уже вылощенный, подготовленный для письма, на наших глазах будет покрываться знаками, из которых возникнет настоящий человек. Понятно, что своего времени, но Человек. Он откроет людскую низость и благородство, осмыслит массу идей и учений, задумается над возникновением и распространением еретиков, отношением к «простецам», различиями божественной и плотской любви, переживет любовное томление, благодать и грехопадение, научится думать своими мозгами.
А вместе с ним и читатель.
Понятное дело, что роман автора, шикарно знакомого с мировой философией и литературой, просто не может обойтись для кучи отсылок, скрытых цитат, литературных игр и аллюзий.
От прямолинейных, понятных практически всем, как-то логик-интеллектуал Вильгельм Баскервильский и его спутник, дорогой Адсон. До перекличек, разговоров и дискуссий с Библией, а также средневековыми и современными писателями, типа Бэкона, Оккама, Фома Аквинского, Абеляра, Борхеса, местами понятных лишь продвинутому читателю, а то и вовсе специалисту. Но это те самые третьи-четвертые пласты текста, приятные глазу знатоков, но отнюдь не портящие впечатление от чтения человеку, не знакомому с оригиналами, с которыми перекликается автор. Можно сказать — вишенка на торте. Или целое лукошко ягод на изысканном кондитерском изделии.
Что касается детектива.
Будем честными, это не самая сильная часть Il nome della rosa, невзирая на слова Умберто, что изначально он хотел написать именно детективную историю. Видно, что как таковое «расследование» интересует автора не то чтобы по вторичному принципу (скорее как прием одной из литературных игр с читателем), но все же находится далеко не на лидирующих позициях.
Хотя простор для предположений, кто именно in culpa esse, перед читателем «Имени розы» открывается немалый. И без своеобразного финального твиста Эко также не обошелся.
Эрго. Волшебная стилизация под средневековые труды, как на ладони раскрывающая перед нами события, происходящие в Италии 14 века. Работа, полностью погружающая нас в реалии и мышление образованных людей того времени, переполненная аллюзиями, философскими, религиозными идеями, мыслями и отсылками. Плюс детективная интрига.
Как на меня, всерьез назвать Il nome della rosa — попсой – одна из высших форм снобизма. Либо признак тяжелой умственной недостаточности. Ваше мнение, господа?