[go: up one dir, main page]

Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Crowdin
Sponsorisé
Crowdin
Visiter le site web
Image de l'avatar du produit
Redokun

Par Redokun Srls

Crowdin
Sponsorisé
Crowdin
Visiter le site web
It's been two months since this profile received a new review
Écrire un avis

Redokun Avis & Détails du Produit

Détails du produit Redokun
Statut du profil

Ce profil est actuellement géré par Redokun mais dispose de fonctionnalités limitées.

Faites-vous partie de l'équipe Redokun ? Améliorez votre plan pour améliorer votre marque et interagir avec les visiteurs de votre profil !

Tarification

Tarification fournie par Redokun.

Starter

$150.00
Par mois

Basic

$390.00
Par mois

Alternatives les mieux notées

Crowdin
Sponsorisé
Crowdin
Visiter le site web

Intégrations Redokun

(2)
Informations d'intégration provenant de véritables avis d'utilisateurs.

Média de Redokun

Démo de Redokun - Comment sections in Redokun
Improve the collaboration in your team by communicating directly in Redokun's Web Editor.
Démo de Redokun - New Web Editor Preview
Translate versatile file formats online and fast in the upgraded Web Editor. Re-use past translation memories or kick-start your translations with machine translation suggestions. Do all this, while having a preview of the document you're translating.
Démo de Redokun - Web Editor Preview
Preview with annotations of the most useful Redokun features.
Démo de Redokun - Document List
Organise your documents into folders according to your projects for a better overview and streamlined workflow.
Démo de Redokun - Translate your documents
Upload and translate your documents in three simple steps.
Démo de Redokun - Translation progress preview
With this preview, you can quickly understand the progress of your document translation in every single language.
Image de l'avatar du produit

Avez-vous déjà utilisé Redokun auparavant?

Répondez à quelques questions pour aider la communauté Redokun

Redokun Avis (20)

Avis

Redokun Avis (20)

5.0
20 avis

Avantages et inconvénients

Généré à partir de véritables avis d'utilisateurs
Voir tous les avantages et inconvénients
Rechercher des avis
Voir les filtres
Filtrer les avis
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Emily H.
EH
Consultant - Learning and Development
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Excellent outil de traduction pour les cours d'apprentissage en ligne"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

Redokun est super facile à utiliser - téléchargez votre XLIFF, sélectionnez la langue cible, pré-traduisez et ajoutez vos traducteurs pour vérifier et valider la traduction. Cela simplifie le processus d'édition et de traduction pour notre cours eLearning. Je n'ai jamais eu de problème en utilisant leur exportation XLIFF dans notre outil eLearning. Plus vous traduisez dans l'outil, mieux il devient et plus vos prochaines traductions seront rapides. Chaque fois que j'ai une question qui n'est pas dans leur documentation d'aide, l'équipe répond très rapidement. Ils m'ont même appelé pour m'aider à trouver la meilleure façon d'aborder certains projets de traduction. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Bien que cela ne soit pas un problème pour nous car nous avons notre propre pool de traducteurs que nous utilisons pour vérifier et valider les traductions. Si vous n'avez pas vos propres traducteurs, vous devrez alors les trouver en dehors de Redokun. Redokun fournit une plateforme de traduction, pas des traducteurs. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Barbara S.
BS
Marketing Coordinator
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Perdu dans la traduction? Plus maintenant!"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

J'ai découvert Redokun à un moment où je gérais les activités de Marketing et de Communication de 4 personnes dans 13 langues différentes (oui, un enfer fou).

Je l'ai trouvé en ligne par pur hasard (bien que peut-être le hasard n'existe pas dans la vie).

Voici la situation de départ, lorsque j'ai pris le rôle et commencé à comprendre la situation :

❌ Processus de bureau en chaos total, ZÉRO organisation des flux de travail

❌ Traductions gérées en .pdf ou Excel par des collègues dans des succursales étrangères : cela signifie des traductions livrées en retard et des erreurs fréquentes

❌ Lexique pas toujours correct

❌ Matériel promotionnel toujours en retard

❌ Lancements de produits toujours en retard

❌ Équipe marketing très frustrée, car nous voyons nos efforts tomber dans l'oreille d'un sourd

❌ Responsables des ventes des succursales très frustrés car ils doivent refaire les mêmes traductions encore et encore (« Combien de fois dois-je traduire cette phrase ? ») et n'ont pas le matériel dont ils ont besoin pour promouvoir les produits, à temps

❌ DG encore plus frustré

Il y a beaucoup d'outils similaires sur le marché mais Redokun a immédiatement attiré mon attention parce que :

✅ Il a une interface très intuitive : devoir expliquer comment l'utiliser à 13 personnes différentes (pas toutes à l'aise avec le numérique) de différents pays, le fait qu'il soit intuitif était un énorme plus

✅ La possibilité d'avoir un aperçu de la page de travail aide à avoir mentalement une idée de ce que vous traduisez (on ne peut certainement pas en dire autant des fichiers Excel)

✅ J'ai eu un contact direct presque immédiatement avec Stefano, l'un des deux fondateurs : il m'a aidé à comprendre comment tirer le meilleur parti de la plateforme, pour l'adapter à mes besoins

Combien d'autres produits dans le monde pouvez-vous dire la même chose ?

✅ L'équipe derrière Redokun croit en le produit, et les efforts pour offrir un excellent service sont palpables ; ça vaut l'argent

Situation finale :

👍🏻 Collègues des succursales heureux (je le pense - heureux) de faire les traductions du matériel qu'ils utiliseraient ensuite quotidiennement

👍🏻 Flux de travail clairs et définis - moins de stress et d'anxiété pour tout le monde

👍🏻 Traductions correctes et prêtes à temps ce qui signifie ..

👍🏻 Lancements de produits à temps Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Jusqu'à présent, je n'ai pas encore trouvé de caractéristiques que je n'aime pas ou que j'aimerais changer. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

AB
Junior Learning & Development Specialist
Entreprise (> 1000 employés)
"Le Saint Graal pour les traductions L&D"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

Étant une entreprise internationale ayant besoin de publier des cours eLearning en 6 langues différentes à chaque fois, Redokun est le Saint Graal que je cherchais depuis le premier jour de mon travail dans l'apprentissage et le développement. Il a considérablement accéléré notre processus de lancement de cours, probablement d'au moins trois fois. La fonctionnalité de pré-traduction avec DeepL était certainement ce qui nous a fait choisir Redokun plutôt que d'autres plateformes. Je peux également recommander la rapidité et la gentillesse du support client. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Nous utilisons des emojis dans le texte des cours, et souvent, lorsque je télécharge le fichier XLIFF du cours dans Articulate Rise, les emojis se perdent (seul un symbole de point d'interrogation apparaît). Pourtant, un problème mineur, comparé au temps économisé avec ce logiciel. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Télécommunications
AT
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Un outil essentiel pour la gestion de projet multilingue"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

Redokun a considérablement simplifié mon flux de travail sur les projets multilingues. Sa capacité à gérer et synchroniser efficacement les traductions dans les fichiers InDesign est un gain de temps considérable. L'interface est conviviale, et des fonctionnalités comme la mémoire de traduction et la gestion du glossaire garantissent la cohérence sur tous les projets. De plus, la collaboration avec les traducteurs est fluide, même avec des équipes réparties sur différents fuseaux horaires. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Bien que puissant, l'outil pourrait bénéficier d'intégrations supplémentaires avec des logiciels comme Photoshop ou Illustrator. Un support plus large pour les formats autres qu'InDesign serait également une grande amélioration. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

JH
Translation & Publication Services Manager
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Redokun est un outil très utile et facile à utiliser pour la traduction."
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

Redokun a rendu notre processus de traduction plus fluide. Il est très convivial et nos traducteurs internationaux le trouvent facile à apprendre et à utiliser. Nous sommes capables de gérer la traduction de nos documents en plus de 60 langues et nous utilisons cet outil tous les jours. L'équipe de support client de Redokun est très réactive aux questions et à l'ajout de nouvelles langues dans le système. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

C'est difficile d'ajouter des matériaux existants dans Redokun, mais nous avons trouvé un moyen de contourner ce problème. Ce serait utile d'avoir un moyen d'identifier les polices que les traducteurs utilisent. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Ando K.
AK
Batch XXXII Start-up
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Logiciel facile à utiliser pour traduire des fichiers xliff qui fait simplement son travail"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

J'ai essayé plusieurs outils avant de trouver Redokun car je cherchais à traduire un ensemble de cours Articulate et à part Redokun ou SmartCAT, aucun d'eux ne semblait faire le travail ou avait une interface si compliquée qu'il aurait fallu une longue courbe d'apprentissage pour en tirer un résultat. Redokun était facile à utiliser, faisait ce dont j'avais besoin et en plus, le faisait pour une fraction du coût de SmartCAT (sérieusement, un abonnement d'un an est une option terrible pour un projet ponctuel, Redokun vous offre une option mensuelle à la place). De plus, l'expérience de support que j'ai eue était absolument exceptionnelle. Juste 10/10. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Je ne peux rien dire de mal honnêtement - il a juste fait son travail, point. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Thomas V.
TV
Marketing Executive
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Meilleur investissement marketing"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

La facilité d'utilisation est incroyable. Plus de courriels aller-retour avec des traductions et des corrections. Et avec la mémoire de traduction intégrée, personne dans votre équipe n'aura jamais à traduire la même phrase deux fois. Un problème très difficile à résoudre lorsque vous gérez tout vous-même. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Vous devez choisir une langue de 'base' à partir de laquelle vous traduisez. Traduire de A à B puis de B à C ne correspondra pas automatiquement de A à C. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

KV
Application manager/Software consultatnt
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Redokun a aidé notre équipe à traduire rapidement notre documentation composée de 300 pages."
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

La vitesse et la facilité d'utilisation de la plateforme sont incroyables ! Le fait que Redokun apprenne votre utilisation spécifique de certains mots Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Une configuration générale pour la traduction automatisée serait utile. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Melissa C.
MC
Petite entreprise (50 employés ou moins)
"Redokun a rendu l'impossible possible."
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

Le projet que j'ai traduit avait un design exact (au pixel près), complexe et détaillé avec de nombreux éléments sur les 200+ pages. Redokun a pu facilement extraire le texte, le pré-traduire et fournir une plateforme accessible pour mes traducteurs (qui étaient situés sur trois continents différents) pour discuter, modifier et confirmer la traduction. À tout moment du parcours, l'équipe de Redokun était facilement accessible pour répondre de manière réfléchie, précise et rapide à toutes les questions que nous avions. L'interface est extrêmement facile à utiliser, même pour ceux qui se sentent illettrés en informatique. Elle est très intuitive. Avoir un glossaire a été un gain de temps absolu car nous avions de nombreuses phrases qui apparaissaient à différents endroits des 31 documents de la traduction. Je n'aurais pas terminé ce projet de traduction sans Redokun. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Très peu !! À l'avenir, j'aimerais qu'il ait un dictionnaire intégré (et peut-être même un vérificateur de grammaire et de ponctuation), mais il reste puissant sans ces outils. (De plus, Stefano a créé un excellent tutoriel sur la façon de configurer le correcteur orthographique espagnol dans InDesign. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Mauricio S.
MS
Mechanical Engineering
Marché intermédiaire (51-1000 employés)
"Simplement et Parfaitement"
Qu'aimez-vous le plus à propos de Redokun?

Le meilleur logiciel de traduction que j'ai jamais vu. Il nous aide dans les manuels InDesign et d'autres documents également. Il rend le processus de traduction si facile qu'il est difficile à croire. En tant que producteur brésilien de machines agricoles, nous créons nos manuels d'instruction en portugais et devons les traduire dans d'autres langues. Redokun économise beaucoup de temps sur l'ensemble du processus, de la traduction elle-même à la mise en page finale.

En plus du logiciel qui est excellent, l'équipe de Redokun est également très serviable, toujours prête à nous aider et à nous guider lorsque c'est nécessaire. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Redokun?

Le seul inconvénient était que j'ai découvert Redokun il y a seulement quelques années. Nous avons beaucoup souffert avant de connaître Redokun... envoyer des documents à un traducteur, attendre la traduction complète, passer du temps à ajuster la mise en page finale... difficile de croire combien de temps nous avons économisé après Redokun. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Options de tarification

Tarification fournie par Redokun.

Starter

$150.00
Par mois

Basic

$390.00
Par mois

Premium

$780.00
Par mois
Fonctionnalités de Redokun
Traduction assistée par ordinateur
Glossaire
Autorisations d'utilisateur
Mémoire de traduction personnalisée