Sprache wählen
Sie sehen diese Anzeige aufgrund der Relevanz des Produkts für diese Seite. Gesponserte Inhalte erhalten in keiner der Bewertungen von G2 eine bevorzugte Behandlung.
Von Redokun Srls
Profil zurückfordern
Dieses Profil war seit über einem Jahr nicht aktiv. Wenn Sie bei Redokun arbeiten, können Sie es zurückfordern, um die Informationen Ihres Unternehmens auf dem neuesten Stand zu halten und das Beste aus Ihrer G2-Präsenz zu machen.
Nach der Genehmigung können Sie:
Aktualisieren Sie die Details Ihres Unternehmens und Ihrer Produkte
Steigern Sie die Sichtbarkeit Ihrer Marke auf G2, in der Suche und in LLMs
Zugriff auf Einblicke zu Besuchern und Wettbewerbern
Auf Kundenbewertungen antworten
Wir werden Ihre Arbeits-E-Mail überprüfen, bevor wir Zugriff gewähren.
Wie würden Sie Ihre Erfahrung mit Redokun bewerten?
Fakturierung und Fakturierung
Ermöglicht es Benutzern, Kunden aus der Anwendung heraus abzurechnen und in Rechnung zu stellen.
Clientportal
Das Angebot wird mit einem kundenorientierten Portal geliefert.
Kundenverwaltung
Ermöglicht es Benutzern, ihre Clientinformationen innerhalb der Anwendung zu verwalten.
Ressourcenmanagement
Benutzern ermöglicht, ihre Belegschaft und Ressourcen zu verwalten.
Computergestützte Übersetzung
11 reviewers of Redokun have provided feedback on this feature.
Das Angebot wird mit einer integrierten computergestützten Übersetzung geliefert.
Glossar
As reported in 11 Redokun reviews.
Ermöglicht es Benutzern, Glossare für mehrere Sprachen zu speichern.
Benutzerberechtigungen
As reported in 10 Redokun reviews.
Ermöglicht es Administratoren, bestimmte Berechtigungen auf Benutzerbasis festzulegen.
Delegierung von Aufgaben
Ermöglicht es Benutzern, Aufgaben rund um die Übersetzung innerhalb der Anwendung zu erstellen und zu delegieren.
Kommentare und/oder Erwähnungen
Erlauben Sie Benutzern, zu Korrekturlesezwecken zu kommentieren und/oder andere zu erwähnen.
Qualitätssicherung
Die Anwendungen verfügen über integrierte Qualitätssicherungstests.
Benutzerdefiniertes Translation Memory
Based on 10 Redokun reviews.
Das Produkt ermöglicht es Benutzern, ihre eigenen Translation Memorys einzugeben.
Neuronale maschinelle Übersetzung
Nutzt ein künstliches neuronales Netzwerk, um Wörter, Begriffe und Sätze vorherzusagen.
Statistische maschinelle Übersetzung
Nutzt die statische maschinelle Übersetzung, die Quelltexte aggregiert und die darin enthaltenen Regeln nachahmt.
Kollaboratives Übersetzen
Ermöglicht es mehreren Übersetzern, gleichzeitig zu einem Projekt beizutragen.
Mehrstufige Planung
Fähigkeit, mehrstufige Prozesse zu analysieren und zu planen
Entscheidungsfindung
Triff fundierte Entscheidungen basierend auf verfügbaren Daten und Zielen.