Als Vermarkter und Geschäftsinhaber schätze ich am meisten den 'SEO-First'-Ansatz bei der Übersetzung. Im Gegensatz zu vielen Tools, die einfach Text auf einer Seite über JavaScript austauschen (was Google oft übersieht), übernimmt MultiLipi die technische Schwerarbeit wie automatische hreflang-Tags, lokalisierte Metadaten und sprachspezifische Unterordner.
Ich liebe auch den visuellen Editor. Er ermöglicht es meinem Team, in Echtzeit Anpassungen am Layout und Text direkt in der Live-Site-Vorschau vorzunehmen, um sicherzustellen, dass unsere Markenstimme konsistent bleibt. Die Glossar- und Übersetzungsspeicher-Funktionen sind ebenfalls enorm wichtig – sie stellen sicher, dass unser Markenname 'Everfect' und spezifische Branchenbegriffe nicht von der KI falsch übersetzt werden, was uns Stunden manueller Qualitätskontrolle erspart. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Während die KI-Übersetzung unglaublich genau ist, gibt es immer noch eine kleine Lernkurve, wenn man das Projekt-Dashboard zum ersten Mal navigiert, insbesondere beim Einrichten benutzerdefinierter Unterverzeichnisse. Ich würde auch gerne erweiterte Analysen direkt innerhalb der Plattform sehen – insbesondere detailliertere Daten darüber, welche übersetzten Seiten im Vergleich zur Originalversion das meiste Engagement erfahren. Derzeit muss ich stark auf mein externes Google Analytics-Setup zurückgreifen, um diese Leistung zu verfolgen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Der Bewerter hat einen Screenshot hochgeladen oder die Bewertung in der App eingereicht und sich als aktueller Benutzer verifiziert.
Bestätigt durch LinkedIn
Organische Bewertung. Diese Bewertung wurde vollständig ohne Einladung oder Anreiz von G2, einem Verkäufer oder einem Partnerunternehmen verfasst.
Diese Bewertung wurde aus English mit KI übersetzt.


