LT2010025A - A impregnator of earplugs - Google Patents
A impregnator of earplugs Download PDFInfo
- Publication number
- LT2010025A LT2010025A LT2010025A LT2010025A LT2010025A LT 2010025 A LT2010025 A LT 2010025A LT 2010025 A LT2010025 A LT 2010025A LT 2010025 A LT2010025 A LT 2010025A LT 2010025 A LT2010025 A LT 2010025A
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- ear
- cap
- nut
- rod
- container
- Prior art date
Links
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 10
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 10
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 10
- 239000000463 material Substances 0.000 abstract description 12
- 239000003814 drug Substances 0.000 abstract description 9
- 210000000613 ear canal Anatomy 0.000 abstract description 6
- 238000000222 aromatherapy Methods 0.000 abstract description 4
- 238000005470 impregnation Methods 0.000 abstract 1
- 238000003801 milling Methods 0.000 abstract 1
- 230000005180 public health Effects 0.000 abstract 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 8
- 240000002234 Allium sativum Species 0.000 description 6
- 235000004611 garlic Nutrition 0.000 description 5
- 230000001225 therapeutic effect Effects 0.000 description 5
- 238000000034 method Methods 0.000 description 4
- 229940124597 therapeutic agent Drugs 0.000 description 4
- 241000196324 Embryophyta Species 0.000 description 3
- 210000005069 ears Anatomy 0.000 description 3
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 3
- 230000035876 healing Effects 0.000 description 3
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 2
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 2
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 229940124600 folk medicine Drugs 0.000 description 2
- 230000036541 health Effects 0.000 description 2
- 230000008569 process Effects 0.000 description 2
- 229920006395 saturated elastomer Polymers 0.000 description 2
- 206010067482 No adverse event Diseases 0.000 description 1
- 244000223014 Syzygium aromaticum Species 0.000 description 1
- 235000016639 Syzygium aromaticum Nutrition 0.000 description 1
- 241000607479 Yersinia pestis Species 0.000 description 1
- 239000008186 active pharmaceutical agent Substances 0.000 description 1
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 1
- 230000000843 anti-fungal effect Effects 0.000 description 1
- 230000000840 anti-viral effect Effects 0.000 description 1
- 229940121375 antifungal agent Drugs 0.000 description 1
- 229940088679 drug related substance Drugs 0.000 description 1
- 210000003128 head Anatomy 0.000 description 1
- 235000015092 herbal tea Nutrition 0.000 description 1
- 239000012678 infectious agent Substances 0.000 description 1
- 230000029058 respiratory gaseous exchange Effects 0.000 description 1
- 210000002345 respiratory system Anatomy 0.000 description 1
- 208000023504 respiratory system disease Diseases 0.000 description 1
- 239000000344 soap Substances 0.000 description 1
- 239000000271 synthetic detergent Substances 0.000 description 1
- 230000008719 thickening Effects 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Landscapes
- Medicinal Preparation (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Ausų kamštelių impregnatoriusEar cap impregnator
Ausų kamštelių impregnatorius priklauso gydomosios medicinos ir žmonių sveikatos saugos individualių priemonių grupei ir gali būti naudojamas ausų landos inhaliacijoms bei ausų saugai nuo triukšmo o taip pat aromaterapijoje.The ear cap impregnator belongs to a group of individual medical remedies for medical medicine and human health and can be used for ear canal inhalation and ear safety from noise as well as for aromatherapy.
Pastaraisiais metais, skiriamas vis didesnį dėmesį ekologiškiems produktams, vaistams, neturintiems šalutinio neigiamo žmogaus sveikatai poveikio. Siūloma plačiau panaudoti natūralias priemones, tame tarpe augalus, išskiriančius, antigrybelinių, antibakterinių, antimikoplazminių, net antivirusinių savybių turinčias lakias medžiagas vadinamas fitoncidais. Jomis augalas ginasi nuo ligų ir kenkėjų. Šių medžiagų išsiskyrimas labai suintensyvėja pažeidimų metu. Tai akivaizdžiai stebima sutrynus kai kurių augalų lapus. Norint efektą pratęsti, lapus reikia ir vėl patrinti. Nustatyta, kad jie gali būti naudojami ir prieš žmogaus infekcinių ligų sukėlėjus arba aromaterapijoje. Liaudies medicinoje tai seniai žinoma, bet, kadangi į liaudies mediciną tik pastaraisiais metais imta keisti požiūrį ir rimtai susidomėta naudojamomis priemonėmis ir būdais, tai jų, priimtinų nūdienos žmogui, kol kas yra nedaug, tačiau jų kūrimas įgauna pagreitį visame pasaulyje. Kvėpavimo takų inhaliacijoms naudojami vaistingųjų augalų arbatų (nuovirų) garai tiekiami į bumą per žarnelę. Kartais laikoma garų terpėje galva, apsigobus rankšluosčiu. Tačiau tai labai primityvu, o skubančiam nūdienos žmogui, kartais net nepriimtina.In recent years, more and more attention has been paid to organic products, medicines that have no adverse effects on human health. It is proposed to extend the use of natural remedies, including plants that produce volatile substances with antifungal, antibacterial, antimicoplasmic, even antiviral properties called phytoncides. They protect the plant against diseases and pests. The release of these substances is greatly intensified during violations. This is obviously observed by erasing the leaves of some plants. To prolong the effect, you need to rub the leaves again. It has been found that they can also be used against human infectious agents or in aromatherapy. It has long been known in folk medicine, but since folk medicine has only changed attitudes in recent years and has taken a keen interest in the tools and techniques used, the number of people accepted today is limited, but their creation is gaining momentum around the world. For the inhalation of the respiratory tract, the herbal teas (decoctions) are supplied to the boom through the hose. Sometimes the head is kept in a steam medium, covered with a towel. However, it is very primitive, and for a rushing person today, it is sometimes unacceptable.
Ausims apsaugoti nuo triukšmo yra žinoma žiogelio formos ausinės. Tai sąvaržėlė, ant kurios tvirtinamos, turinčios dekoratyvinį elementą, ausinės. Priemonės paskirtis saugoti ausis nuo triukšmo, pasipuošti ir kam nors prilaikyti, (patentas LT 4986 B). Detalių, skirtų vaistingos medžiagos laikymui, smulkinimui ar inhaliavimui ši priemonė neturi, todėl laikymo, smulkinimo ar inhaliavimo funkcijų ji neatlieka. Žinomas impregnuojamas ausų kamštelis, turintis purios elastinės medžiagos korpusą, kurį supa storėjanti plėvelė su žiedu ant kurio yra užspaudžiamas elastinės medžiagos pusrutulio formos su angele dangtelis, po kuriuo yra inhaliacinės medžiagos šaltinio talpinimo niša. v Šios priemonės paskirtis inhaliuoti ausies landą lakiomis gydomosiomis medžiagomis (paraiška patentui LT 2010 - 021). Priemonė neturi medžiagos smulkinimo detalių, medžiaga joje nesmulkinama, o talpinama jau susmulkinta. Smulkinimo metu intensyviausiai išsiskyrusios lakiosios medžiagos yra prarandamos ir, naudojant šią priemonę, inhaliaciniame procese nedalyvauja.Ear muffs are known to protect ears from noise. It is a clip on which a decorative element is affixed to a headset. The purpose of the device is to protect the ears from noise, to dress up and to hold on to someone (patent LT 4986 B). This device does not contain parts for storing, crushing or inhaling a medicament, so it does not perform storage, crushing or inhalation functions. A known impregnated ear cap having a body of loose elastic material surrounded by a thickening film of a ring on which an elastic material is hemispherically shaped with an angel cap followed by a recess of the inhalation source. v The purpose of this measure is to inhale the ear canal with volatile therapeutic agents (patent application 2010-2012). The material has no shredding material, the material is not crushed and the material is already crushed. During crushing, the most volatile substances are lost and do not participate in the inhalation process using this device.
Tikslas - sukurti inhaliacijoms natūraliomis medžiagomis efektyvesnę panaudojimo priemonę. aThe goal is to create a more efficient use of natural materials for inhalation. a
Sukūriau ausų kamštelių impregnatorių, kuris savo sudėtyje turi sraigtiniu paviršiumi strypą. Strypo sriegiai viduriniojoje dalyje padengti šiurkščia medžiaga yra stambesni, skirti smulkinimui ir transportavimui. Ant strypo galo, užsukama priešiniais sriegiais dekoratyvinė veržlė skirta ausies papuošimui. Jų priemonės komplekte gali būti keletas su skirtingais dekoratyviniais elementais. Priemonė turi ant strypo užmaunamą laisvai slankiojančią spyruoklinę tarpinę, kurios paskirtis laikyti suglaustas visas ant strypo sumautas detales ir neleisti laisvai sukiotis sukant strypą. Ant strypo užmauta spyruokliuojanti sąvaržėlė su briaunuota skylute atlieka priemonės tvirtinimo prie ausies funkciją. Gydomosios medžiagos talpykla - balionėlis iš plonos elastinės medžiagos turi dvi skylutes, apribotas elastiniais žiedais, per kuriuos talpinama gydomoji medžiaga ir prakišamas strypas. Žiedų diametras turi atitikti ir tampriai apspausti sąvaržėlės skylutės ir jungiamosios movos briaunas. Jungiamoji mova, užmaunama ant strypo, jungia talpyklą -balionėlį su impregnuojamo ausų kamštelio dangteliu, pro kurio skylutę, atitinkančia movos diametrą prakišama movos briauna. Fiksuojamoji veržlė užsukama ant strypo galo priešiniais sriegiais.I have created an impregnator for ear plugs that contains a rod with a screw surface. The rod threads in the middle part of the coarse material are larger, for shredding and transportation. On the end of the rod, with a screw thread, the decorative nut is used to decorate the ear. The tool kit may contain several different decorative elements. The tool has a freestanding spring-loaded spring-loaded gasket to keep the knurled parts on the rod clamped and free to rotate by turning the rod. The spring-loaded clamp with a ribbed hole on the bar performs the function of attaching the tool to the ear. Container for Therapeutic Medium - A thin elastic material dispenser has two holes, which are bounded by elastic rings to accommodate the healing material and the rod to be passed. The diameter of the rings must correspond to and extensively pressed against the edges of the clamp hole and the coupling sleeve. The coupling sleeve on the rod connects the reservoir-balloon with the cap of the impregnated ear cap through a hole corresponding to the diameter of the coupling through the edge of the coupling. The locking nut is screwed onto the end of the rod with counter-threads.
Brėžiniuose parodyta sukurtos ausų kamštelio impregnatoriaus konstrukcinės dalysThe drawings show the constructional parts of the impregnated ear cap impregnated
Fig. 1 - vaizdas iš šono, fig. 2 - vaizdas iš viršaus.FIG. 1 - side view, FIG. 2 - top view.
Priemonės dalys: 1 - strypas, 2 -smulkinimo ir transportavimo sriegiai, 3 - dekoratyvinė veržlė, 4 - spyruoklinė tarpinė, 5 - sąvaržėlė, 6 - skylutė, 7 - talpykla - balionėlis, 8 - gydomoji medžiaga, 9 - žiedai, 10 - mova, 11 - veržlė, 12 -kamštelio korpusas, 13 - ausų kamštelio dangtelis. 14 - niša. Įtaisas veikia tokiu būdu.Parts of the tool: 1 - rod, 2 - crushing and transport threads, 3 - decorative nut, 4 - spring gasket, 5 - clamp, 6 - hole, 7 - container - dispenser, 8 - healing material, 9 - rings, 10 - coupling , 11 - nut, 12-cage body, 13 - ear cap. 14 - niche. The device works in this way.
Pasirenkama gydomoji medžiaga 8 ir patalpinama per žiedus 9 į talpyklą - balionėlį 7, taip, kad talpykla - balionėlis 7 tampriai išsipūstų. Priemonė paruošiama darbui. Paimamas strypas 1, ant jo galo užsukama dekoratyvinė veržlė 3, užmaunama spyruoklinė tarpinė 4, strypas 1 perveriamas per sąvaržėlės 5 skylutę 6, ant jo užmaunama talpykla - 5 balionėlis 7, ir mova 10, talpyklos - balionėlio 7 žiedai 9 uždedami ant skylutės 6 ir movos 10 briaunų, movos 10 kitas galas perkišamas per ausų kamštelio dangtelį 13, užsukama ant strypo galo veržlė 11 ir ausų kamštelio dangtelis 13 uždedamas ant impregnuojamo ausų kamštelio korpuso 12. Priemonė paruošta darbui. Paimama už dekoratyvinės veržlės 3, o kita ranka už talpyklos - balionėlio 7 ir pasukama dekoratyvinė veržlė 3 į priešingą jos užsukimui pusę. Sukantis strypui 1, jo smulkinimo ir transportavimo sriegiai 2 traiško gydomąja medžiagą 8 ir ją neša iš talpyklos - balionėlio 7 į nišą 14. Tokiu būdu ką tik pažeista gydomoji medžiaga 8, išskirianti intensyviausiai į inhaliacinę terpę lakias medžiagas, betarpiškai, su minimaliausiais nuostoliais patenka į impregnuojamą ausų kamštelį. Spustelėjus dekoratyvinę veržlę 3, oro srovė, prisotinta lakių inhaliacinių medžiagų, impregnuoja kamštelio korpusą 12. Kamštelio korpusas 12 įstatomas į ausies landą o visa priemonė prisegama sąvaržėle 5 prie ausies ir paliekama skirtam inhaliacijai laikui. Gydomųjų medžiagų išsiskyrimo intensyvumui sustiprinti, koncentracijai padidinti dekoratyvinė veržlė 3 pasukama ir paspaudoma. Baigus ausies inhaliaciją atsegus sąvaržėlę 5, nuo ausies priemonė nuimama, atsukus dekoratyvinę veržlę 3, ir veržlę 11, numovus visas detales nuo strypo 1, išardoma, gerai vandeniu be sintetinių ploviklių nuplaunama ir nudžiovinama, padedama saugojimui iki sekančio panaudojimo.The therapeutic agent 8 is selected and placed through the rings 9 into the container - the dispenser 7, so that the container - the dispenser 7 is swollen tight. The tool is ready for work. The rod 1 is picked up, the decorative nut 3 is screwed onto its end, the spring gasket 4 is inserted, the rod 1 is punched through the hole 6 of the clip 5, a container is placed thereon 5, the container 7, and the sleeve 10, the container 10, the rings 9 of the container 7 are placed on the hole 6 and the sleeve 10, the other end of the coupling 10 is passed through the ear cap cap 13, the nut end screw 11 and the ear cap 13 is placed on the impregnated ear cap body 12. The tool is ready for operation. It is taken behind the ornamental nut 3, and the other hand is behind the container - the dispenser 7 and the decorative nut 3 is turned to the opposite side of the container. Turning to rod 1, its shredding and transporting threads 2 crush the healing material 8 and carry it from the container - the dispenser 7 to the niche 14. Thus, the newly healed therapeutic agent 8, which releases the most volatile substances into the inhalation medium, immediately enters the minimal losses. impregnated ear cap. By pressing the decorative nut 3, the air stream saturated with volatile inhalation materials impregnates the cap body 12. The cap body 12 is inserted into the ear canal, and the entire device is fastened to the clip 5 to the ear and left for the inhalation time. To increase the intensity of the release of therapeutic substances, the decorative nut 3 is rotated and pressed to increase the concentration. When the ear inhalation is released after the clip 5 has been removed, the device is removed from the ear by loosening the decorative nut 3, and the nut 11, after removing all the parts from the rod 1, is disassembled, rinsed and dried well with water without synthetic detergents to aid storage until the next use.
Efektas pasiekiamas dėl to, kad - priemonėje atliekamas vaistinės medžiagos smulkinimas , leidžia panaudoti inhaliacijai intensyviausiai išsiskiriančias lakiąsias gydomąsias medžiagas, - gydymosi procedūros metu žmogus neužimtas vien šiuo procesu, inhaliacija gali būti atliekama įprastoje darbo vietoje, nesukelia diskonforto, atvirkščiai, jos metu, dekoratyvinės veržlės dėka, pasipuošiama, - priemonė gali būti naudojama ne tik ausies landos inhaliacijai, gydomosiomis medžiagomis bet ir aromaterapijoje.The effect is achieved because - the drug undergoes a shredding of the drug substance, allows the use of volatile therapeutic substances that are most intensively inhaled, - during the treatment procedure, the person is not alone in the process, inhalation can be performed at the usual workplace, does not cause any discourse, vice versa, decorative nuts thanks to it, the tool can be used not only for inhalation of the ear canal, therapeutic substances but also for aromatherapy.
Konkretus pritaikymo pavyzdysSpecific application example
Jau Hipokratas pripažino, kad nuo įvairių ligų, o ypač nuo peršalimo, gelbsti česnakas (Allium sativum L.). Jeigu šaltas vėjas pūtė į ausis, jas ima skaudėti. Kad išvengti rimtesnio susirgimo, reikia panaudoti česnaką. Paimama skiltelė, nulupama, perpjaunama išilgai peiliu į kelias dalis ir per žiedą 9, sukišama į talpyklos - balionėlio 7 vidų, kad jis tampriai išsipūstų ir suspaustų česnaką. Paimamas strypas 1, ant jo galo užsukama dekoratyvinė veržlė 3, užmaunama spyruoklinėAlready, Hippocrates admitted that garlic (Allium sativum L.) rescues from various diseases, especially colds. If the cold wind blows into the ears, it starts to hurt. Garlic is needed to prevent more serious illness. The clove is peeled, cut along the knife into several parts and through the ring 9, tapped into the inside of the container - the dispenser 7, so that it will swell and compress the garlic. Take rod 1, screw nuts 3 on its end, spring loaded
A tarpinė 4, perveriamas per sąvaržėlės 5 skylutę 6, užmaunama talpykla -balionėlis 7, ir mova 10, talpyklos - balionėlio 7 žiedai 9 uždedami ant skylutės 6 ir movos 10 briaunų, movos 10 kitas galas perkišamas per ausų kamštelio dangtelįl3, užsukama ant strypo galo veržlė 11 ir ausų kamštelio dangtelis 13 uždedamas ant impregnuojamo ausų kamštelio korpuso 12. Priemonė paruošta darbui. Paimama už dekoratyvinės veržlės 3 o kita ranka už talpyklos - balionėlio 7 ir pasukama dekoratyvinė veržlė 3 į priešingą jos užsukimui pusę. Sukantis strypui 1, jo smulkinimo ir transportavimo sriegiai 2 skuta česnaką, kurį balionėlio išsitempusios sienelės spaudžia priėjo, ir susmulkintą neša iš talpyklos - balionėlio 7 į nišą 14. Tokiu būdu, išskiriančios iš česnako intensyviausiai į inhaliacinę terpę lakios medžiagos, betarpiškai, su minimaliausiais nuostoliais patenka į impregnuojamą ausų kamštelį. Spustelėjus dekoratyvinę veržlę 3, oro srovė, prisotinta lakių inhaliacinių medžiagų, impregnuoja kamštelio korpusą 12. Kamštelio korpusas 12 įstatomas į ausies landą, o visa priemonė prisegama sąvaržėle 5, prie ausies ir paliekama skirtam inhaliacijai laikui. Gydomųjų medžiagų išsiskyrimo intensyvumui sustiprinti, koncentracijai padidinti, dekoratyvinė veržlė 3 pasukama ir paspaudoma. Baigus ausies inhaliaciją atsegus sąvaržėlę 5, nuo ausies priemonė nuimama, ir už sąvaržėlės gali būti pakabinama ant kaklo grandinėlės, kad gydomosios medžiagos patektų į kvėpuojamą orą. Tai tarnaus apsaugai nuo kvėpavimo takų susirgimų. Kai priemonė nebenaudojama, atsukus dekoratyvinę veržlę 3, ir veržlę 11, numovus nuo strypo 1 spyruoklinę tarpinę 4, nuimama sąvaržėlė 5, talpykla - balionėlis 7, mova 10, visos detalės su muilu nuplaunamos, išdžiovinamos ir padedamos saugojimui iki kito panaudojimo.A gasket 4, punched through hole 6 of clamp 5, receptacle-balloon 7, and coupling 10, receptacle - cylinders 9 of ring 7 are placed on the hole 6 and the edges of coupling 10, the other end of coupling 10 being pushed through the ear cap cap 13, screwed on the end of the ear cap The nut 11 and the ear cap 13 are placed on the impregnated ear cap body 12. The tool is ready for operation. It is taken behind the ornamental nut 3 and the other hand behind the container - the dispenser 7, and rotates the decorative nut 3 into the opposite direction of its closure. Rotating the rod 1, its shredding and transporting threads 2 shreds the garlic, which the pressed walls of the dispenser have pressed, and shreds the container from the container 7 into the niche 14. In this way, emitting volatile matter directly from the garlic into the inhalation medium, directly, with minimal losses comes in an impregnated ear cap. By pressing the decorative nut 3, the air stream saturated with volatile inhalation materials impregnates the cap body 12. The cap body 12 is inserted into the ear canal, and the entire device is fastened to the clip 5, to the ear, and left for the inhalation time. To increase the intensity of the release of the therapeutic substances, increase the concentration, the decorative nut 3 is rotated and pressed. When the ear inhalation is released after the clamp 5 has been removed, the ear can be removed from the ear and the neck clip can be hung behind the clip to allow the therapeutic agents to enter the breathing air. This will help protect against respiratory diseases. When the tool is no longer used, the decorative nut 3 is removed, and the nut 11 is removed from the rod 1 by the spring gasket 4, the removable clip 5, the container is the dispenser 7, the sleeve 10, all the parts with soap are washed, dried and stored for storage until the next use.
•m ii• m ii
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| LT2010025A LT5809B (en) | 2010-03-29 | 2010-03-29 | A impregnator of earplugs |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| LT2010025A LT5809B (en) | 2010-03-29 | 2010-03-29 | A impregnator of earplugs |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| LT2010025A true LT2010025A (en) | 2011-10-25 |
| LT5809B LT5809B (en) | 2012-02-27 |
Family
ID=44802602
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| LT2010025A LT5809B (en) | 2010-03-29 | 2010-03-29 | A impregnator of earplugs |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| LT (1) | LT5809B (en) |
Family Cites Families (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| LT4986B (en) | 2002-03-27 | 2003-01-27 | Valstybinis Visuomenės Sveikatos Centras | Headphones |
| LT5817B (en) | 2010-03-15 | 2012-03-26 | Erikas MAČIŪNAS | Impregnated ear plugs |
-
2010
- 2010-03-29 LT LT2010025A patent/LT5809B/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| LT5809B (en) | 2012-02-27 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR20160003814U (en) | Cosmetic mask with printed patterns | |
| LT2010025A (en) | A impregnator of earplugs | |
| BR112017012214B1 (en) | INHALATION DEVICE, USE OF AN INHALATION DEVICE, AND, INHALATION ASSEMBLY | |
| BRPI0618431A2 (en) | health and hygiene device comprising a dispersible component | |
| KR101224158B1 (en) | Bandaid for wrinkle elimination | |
| US8898848B1 (en) | Skin cleansing finger sleeve and associated use thereof | |
| CN207495327U (en) | Tick worm extractor | |
| KR20240036405A (en) | Device For Catching And Killing Wasp | |
| US9526881B2 (en) | Insect bite itch stopper | |
| US20060155219A1 (en) | Vacuum apparatus and method for treating sores | |
| TWM597666U (en) | Mask health care belt for epidemic prevention Chinese medicine sachet heat pack | |
| LT2010021A (en) | Impregnated ear plugs | |
| CN1372865A (en) | Expendable toilet tissue | |
| CN109418247A (en) | Convenient capsule-type Handheld inset killer | |
| KR20200097034A (en) | Integral Band With Air Capsule | |
| CN204619158U (en) | A kind of medical wet tissue | |
| ES2235633B1 (en) | PROCEDURE FOR PREPARATION OF CORK PARTS USED IN THE TREATMENT OF HUMAN BODY PAIN. | |
| JP2007084511A (en) | Plant extract impregnated for antitussive | |
| CN101612185A (en) | Southernwood burn and scald medicine | |
| US20210322228A1 (en) | Sealskin Application System | |
| EP1827352A1 (en) | Portable device for cleaning and massaging the skin | |
| KR20220073210A (en) | Mask with patch | |
| KR200247145Y1 (en) | Massage rods containing functional substances such as charcoal powder | |
| CN105727386A (en) | Snake venom wound treatment device | |
| TR2022002084Y (en) | DISPOSABLE DRESSING KIT |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20120329 |