Die Zeichnung stellt eine schuppenartige Schlauchpanzerung für luftbereifte
Fahrzeuge dar, die insbesondere bei Fahrradbereifung, bei der die Schlauchdecke
infolge der geringen Widerstandsstärke des öfteren einer Schlauchbeschädigung durch
die auf der Straße herumliegenden Glassplitter, Schuhnägel, Heftzwecken ausgesetzt
ist, diese verhindern soll.The drawing represents a scale-like hose armor for pneumatic tires
Vehicles represent, especially in the case of bicycle tires, in which the hose cover
as a result of the low resistance strength, the hose is often damaged
the shards of glass lying around on the street, shoe nails, and thumbtacks exposed
is to prevent this.
Abb. i zeigt eine im stumpfen Winkel aus o, 15 mm Stahlblech
gestanzte Schuppe i, die auf beiden Seiten zwei übereinstimmende Verbindungslöcher
a hat. Die Schuppen 3 werden in der Reihenfolge zur Hälfte übereinandergelegt, erreichen
somit die Stärke von 0,30 mm und werden beiderseits mit Hohlnieten 4 befestigt.
Durch die vorgeschobene Winkelform der Schuppen ist die erforderliche Elastik vorhanden.
5 ist eine fertig zusammengesetzte Schlauchpanzerung, die jeder Bereifungsdeckennorm
entspricht.Fig. I shows a die-cut at an obtuse angle from o, 1 5 mm steel sheet scale i, the matching on both sides two connecting holes has a. The scales 3 are placed half on top of each other in the sequence, thus attaining a thickness of 0.30 mm and being fastened on both sides with hollow rivets 4. The required elasticity is provided by the forward angular shape of the scales. 5 is a pre-assembled hose armor that complies with every tire cover standard.
Abb. a zeigt einen Überzug für die Schlauchpanzerung. 6 stellt dabei
zwei dünne schmale Lederstreifen dar, die als Isolierung der Schuppenkanten und
der Verbindungsnieten dienen. 7 zeigt zu beiden Seiten zwei Leinwandstreifen, die
bei 8 als Halt der Lederstreifen zusammengenäht sind.Fig. A shows a coating for hose armor. 6 represents
two thin, narrow strips of leather that act as insulation for the edges of the scales and
the connecting rivets are used. 7 shows two canvas strips on both sides, the
at 8 as a stop the leather strips are sewn together.
Abb. 3 zeigt eine Bereifungsdecke 9, 1 o ist ein Schlauch, ii die
gefährdete Lauffläche der Bereifungsdecke, während 1z die schuppenartige Schlauchpanzerung
im Überzug, zwischen Bereifungsdecke und Schlauch eingelegt, darstellt.Fig. 3 shows a tire cover 9, 1 o is a hose, ii the
endangered running surface of the tire cover, while 1z the scale-like hose armor
in the cover, inserted between the tire cover and the hose.
Schlauchbeschädigungen sind für den berufstätigen Radfahrer unterwegs
eine höchst unangenehme Störung, die, um das Ziel zu erreichen, an Ort und Stelle
behoben werden muß und für den Betreffenden einen kostspieligen Zeitverlust bedeutet
und ein zu spätes Eintreffen am Arbeitsplatz und einen Lohnausfall zur Folge hat.
Dieses alles verhindert die Schlauchpanzerung. Darüber hinaus hat sie zwei wirtschaftliche
Vorteile: Erstens kann die Schlauchdecke betreffs der Lauffläche besser als bisher
bis auf das Alleräußerste abgenutzt werden, zweitens wird der Schlauch durch die
Panzerung vor Flickstellen geschützt und erhält eine längere Haltbarkeit.Damaged tubes are common for the professional cyclist
a highly uncomfortable disorder necessary to achieve the goal on the spot
must be corrected and means a costly loss of time for the person concerned
and a late arrival at work and loss of wages result.
All of this is prevented by the hose armor. In addition, it has two economic ones
Advantages: Firstly, the hose cover can do better than before in terms of the running surface
Second, the hose is worn through the
Armor is protected from patches and has a longer durability.