Vorrichtung zum Anbringen von Masten an Brückenträger von Spielzeug-
und Modellbahnanlagen.Device for attaching masts to bridge girders of toy vehicles
and model railway systems.
Das Gebrauchsmuster stellt eine Vorrichtung zum Anbringen von Masten
an Brückenträger von Spielzeug- und Modellbahnanlagen dar « Sie ist gekennzeichnet
durch einen aus Federwerkstoff flachen Profiles hergestellten, U-förmigen. Klemmbügel,
der den Brückenträger von unten her federnd umfaßt und dessen vorzugsweise hakenförmig
gebogene Schenkel sich unter Vorspannung an die Stehbleche bzw. an die Seitenwände
des Brückenträgers anlegen. Gegenüber bekannten Ausführungen, bei denen die Masten
auf von oben her teilweise sichtbaren Schiebern sitzen, hat diese Ausführung den
Vorteil des besseren Aussehens, des besseren Sitzes und der günstigeren Montage,
insbesondere dann, wenn das die Schenkel verbindende Querstück des Klemmbügels so
bemessen wird, daß im entspannten Zustand des Klemmbügels das Querstück bogenförmig
gekrümmt ist und daß die Maulweite der Schenkel kleiner als die Rückenbreite ist. The utility model represents a device for attaching masts
on the bridge girders of toy and model railroad layouts «It is marked
by a U-shaped profile made of spring material. Clamp bracket,
which resiliently surrounds the bridge girder from below and which is preferably hook-shaped
curved legs are pre-tensioned against the standing plates or the side walls
of the bridge girder. Compared to known designs in which the masts
sit on slides that are partially visible from above, this version has the
Advantage of better appearance, better fit and cheaper assembly,
especially when the cross piece of the clamping bracket connecting the legs so
is measured that in the relaxed state of the clamping bracket the crosspiece is arcuate
is curved and that the mouth width of the legs is smaller than the width of the back.
Das Tragstück des Mastes kann gegenüber dem Querstück der Höhe nach
abgesetzt sein ; es weist zweckmäßigerweise Lappen zum Abstützen des Tragstückes
zum Abdecken von Mast-
befestigungsschrauben, zur Sicherung des Mastes gegen
t
Verdrehen u. dgl. auf.
Der aus Querstück, Schenkel, Tragstück und Lappen
bestehende Klemmbügel kann aus einem Blechstück einstückig herausgeformt sein ;
ferner ist vorteilhaft, wenn ihm auf seinen dem Brückenträger zugewendeten Flächen
Auflagen wie
latten, 11inkel o. dgl. aus gegenüber Stahl weichen und
elastischem Werkstoff z. B. aus Karton, Gummi o dgl*
zugeordnet werden
/In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele dargestellte
Abb. 1 zeigt die Vorderansicht und Abb 2 die Draufsicht auf den
Bügel des einen, Abb. 3 die Vorderansicht und Abb. 4 die schaubildliche Ansicht
des Tragstücke des anderen Ausführungsbeispielese Abb. 5 veranschaulicht eine Teilvorderansicht
eines Klemmbügels mit auf letzterem aufgeklebter Auflage aus Karton.The support piece of the mast can be offset in height relative to the cross piece; it expediently has flaps to support the support piece to cover mast fastening screws to secure the mast against
t
Twist and the like.
The one made of the cross piece, leg, support piece and flap
existing clamps can be molded in one piece from a piece of sheet metal; It is also advantageous if it has on its surfaces facing the bridge girder, such as Slats, 11angle o. the like. Compared to steel soft and
elastic material z. B. made of cardboard, rubber or the like *
be assigned
/ In the drawing, two exemplary embodiments are shown
Fig. 1 shows the front view and Fig. 2 shows the top view of the bracket of one, Fig. 3 shows the front view and Fig. 4 shows the perspective view of the support pieces of the other embodiment.
Die Hauptteile der Klemmbügel sind das Querstück 1a, die Schenkel
1b und 1c, die am Tragstück 1d sitzenden Lappen 1e zum Sichern der Masten gegen
Verdrehen und die Lappen 1f zum Abdecken der Mastbefestigangsschraube 2 des Mastes
3 und zum Verschönern des Aussehens des Tragstückes. Eine der auf dem Klemmbügel
aufgeklebten Auflagen ist mit 4 bezeichnet. The main parts of the clamps are the crosspiece 1a, the legs
1b and 1c, the tabs 1e on the support piece 1d to secure the masts against
Twist and the tabs 1f to cover the mast fastening screw 2 of the mast
3 and to beautify the appearance of the support piece. One of the ones on the bracket
glued-on pads are denoted by 4.
Der aus Blech hergestellte Brückenträger trägt die Bezeichnung 5.The bridge girder made of sheet metal bears the designation 5.