[go: up one dir, main page]

DE2558385C3 - Income-enhancing funds - Google Patents

Income-enhancing funds

Info

Publication number
DE2558385C3
DE2558385C3 DE19752558385 DE2558385A DE2558385C3 DE 2558385 C3 DE2558385 C3 DE 2558385C3 DE 19752558385 DE19752558385 DE 19752558385 DE 2558385 A DE2558385 A DE 2558385A DE 2558385 C3 DE2558385 C3 DE 2558385C3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
manganese
zinc
dithiocarbamidate
bis
preparation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19752558385
Other languages
German (de)
Other versions
DE2558385B2 (en
DE2558385A1 (en
Inventor
Adolf Dipl.-Chem. Dr. 5090 Leverkusen Frank
Richard Dr. Arnhem Waeckers (Niederlande)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19752558385 priority Critical patent/DE2558385C3/en
Priority to BE173516A priority patent/BE849716A/en
Priority to FR7638906A priority patent/FR2336081A1/en
Publication of DE2558385A1 publication Critical patent/DE2558385A1/en
Publication of DE2558385B2 publication Critical patent/DE2558385B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2558385C3 publication Critical patent/DE2558385C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • A01N47/14Di-thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

R —CH-NH-CS-SR -CH-NH-CS-S

CH2-NH-CS-SCH 2 -NH-CS-S

Zn-X,Zn-X,

in weicherin softer

R für Wasserstoff oder Methyl steht,
X für die NH3-Gruppe steht, und
π für Zahlenwerte von Obis 3 steht,
R represents hydrogen or methyl,
X stands for the NH 3 group, and
π stands for numerical values from Obis 3,

undand

1515th

2020th

2525th

(2) ein Mangansalz, ausgewählt aus Mangansulfat, Mangancarbonat, Mangan(II)-acetat, oder ein Mangansalz der Äthylendiamin-tetraessigsäure jo von der Formel(2) a manganese salt selected from manganese sulfate, manganese carbonate, manganese (II) acetate, or a Manganese salt of ethylenediamine tetraacetic acid jo of the formula

CH,-COOCH, -COO

CH,-NCH, -N

"Mn"Mn

CH,-COOCH, -COO

CH,-NCH, -N

CH2-COO(Z)CH 2 -COO (Z)

CH2-COO(Z)CH 2 -COO (Z)

in welcherin which

Z für Wasserstoff, Natrium, Kalium oder die Ammoniumgruppe steht, oder 2 Symbole (Z) zusammen für ein positiv zweiwertiges Manganion stehen,Z stands for hydrogen, sodium, potassium or the ammonium group, or 2 symbols (Z) together stand for a positively divalent manganese ion,

enthältcontains

2. Ertragssteigerndes Mittel gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der Mischung das Gewichtsverhältnis von (1) zu (2) zwischen 100 :0,1 und 100 :50 liegt2. Yield-increasing agent according to claim 1, characterized in that the mixture in the The weight ratio of (1) to (2) is between 100: 0.1 and 100: 50

3. Verwendung von Mitteln gemäß Anspruch 1 oder 2 zur Steigerung von Ernteerträgen.3. Use of agents according to claim 1 or 2 for increasing crop yields.

Die vorliegende Erfindung betrifft neue Mischungen mit ertragssteigernder Wirkung aus bekannten fungizid wirksamen Dithiocarbamidaten und Mangansalzen.The present invention relates to new mixtures with a yield-increasing effect of known fungicides effective dithiocarbamidates and manganese salts.

Es ist allgemein bekannt, daß man die sich von primären Diaminen ableitenden Alkylenbisdithiocarbamidate oder ihre Komplexe zur Bekämpfung pilzlicher Krankheiten verwenden kann. Hierbei werden in der Praxis insbesondere die Zinksalze der Äthylenbisdithiocarbamidsäure und der 1,2-Propylenbisdithiocarbamidsäure, sowie deren Komplexe mit Ammoniak verwendet. Ziel der Behandlung der Pflanzen mit diesen Mitteln ist, die Erkrankung der Pflanzen durch pilzliche Schädlinge zu verhindern, um dadurch einen vollen Ernteertrag zu erhalten.It is well known that the alkylenebisdithiocarbamidates derived from primary diamines or use their complexes to fight fungal diseases. Here are in the Practice especially the zinc salts of ethylene bisdithiocarbamic acid and the 1,2-propylenebisdithiocarbamic acid, as well as their complexes with ammonia are used. Aim of treating the plants with these agents is to prevent the disease of the plants by fungal pests, thereby a full Maintain crop yield.

(Einzelheiten über fungizid wirksame Dithiocarbamidate finden sich in zahlreichen Veröffentlichungen und Patentschriften, einen allgemeinen Überblick gewinnt man z. B. aus R. Wegler, »Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel«, Band 2, Seiten 59 bis 69, Springer-Verlag Heidelberg [1970}) Weiterhin ist bekannt, daß Mischfällungen bestehend aus Zink- und Mangansalzen von Dithiocarbamidsäuren eine erhöhte fungizide Wirksamkeit aufweisen (s. hierzu z. B. deutsche Patentschrift 11 67 586 und schweizerische Patentschrift 418 053) in Relation zu denjenigen Dithiocarbamidaten, die nur ein Schwermetallatom aufweisen.(Details on fungicidally active dithiocarbamidates can be found in numerous publications and Patent specifications, a general overview can be obtained e.g. B. from R. Wegler, »Chemistry of Plant Protection and Pest Control ”, Volume 2, pages 59 to 69, Springer-Verlag Heidelberg [1970}) Furthermore, is known that mixed precipitations consisting of zinc and manganese salts of dithiocarbamic acids increased have fungicidal activity (see, for example, German patent specification 11 67 586 and Swiss Patent specification 418 053) in relation to those dithiocarbamidates that have only one heavy metal atom exhibit.

Schließlich sind noch Zweiergemische mit fungizider Wirkung bekannt, die aus (1) Alkali- oder Erdalkalisalzen der Äthylen-bis-dithiocarbamidsäure und (2) entweder wasserlöslichen Schwermetallsalzen oder Schwermetallsalzen der Äthylen-bis-dithiocarbaminsäure bestehen (österreichische Patentschrift 2 20 888).Finally, two-part mixtures with a fungicidal effect are known, consisting of (1) alkali or alkaline earth salts of ethylene-bis-dithiocarbamic acid and (2) either water-soluble heavy metal salts or heavy metal salts the ethylene-bis-dithiocarbamic acid exist (Austrian patent 2 20 888).

Trotzdem sind aber die mit den behandelten Pflanzen bzw. Kulturen erzielten Erträge nicht immer ganz zufriedenstellend.Nevertheless, the yields achieved with the treated plants or cultures are not always complete satisfactory.

Es wurde nun gefunden, daß solche Wirkstoffmischungen aus einem Dithiocarbamidat und einem Mangansalz, dieIt has now been found that such active ingredient mixtures of a dithiocarbamidate and a Manganese salt that

(1) ein Dithiocarbamidat der Formel(1) a dithiocarbamidate of the formula

5050

5555

bObO

b5b5

R — CH- NH- CS- SR - CH - NH - CS - S

CH2-NH-CS-SCH 2 -NH-CS-S

Zn Xn Zn X n

in welcherin which

R
X
R.
X

undand

für Wasserstoff oder Methyl steht,
für die NH3-Gruppe steht, und
für Zahlenwerte von 0 bis 3 steht,
represents hydrogen or methyl,
stands for the NH 3 group, and
stands for numerical values from 0 to 3,

(2) ein Mangansalz, ausgewählt aus Mangansulfat, Mangancarbonat, Mangan(II)-acetat, oder ein Mangansalz der Äthylendiamin-tetraessigsäure(2) a manganese salt selected from manganese sulfate, manganese carbonate, manganese (II) acetate, or a Manganese salt of ethylenediamine tetraacetic acid

lenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder GlycolHydrogen substances such as cyclohexane or paraffins, e.g. petroleum fractions, alcohols such as butanol or glycol

CH2—COO sowie deren Äther und Ester, Ketone, wie Aceton,CH 2 —COO and their ethers and esters, ketones, such as acetone,

/ \ Methylethylketon, Methyüsobutylkeion oder Cyclohe- / \ Methyl ethyl ketone, methyüsobutylkeion or cyclohe-

Mn 5 xanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylform-Mn 5 xanone, strongly polar solvents such as dimethylform-

v / amid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser; mit verflüs- v / amide and dimethyl sulfoxide, as well as water; with liquefied

CH2-COO bigten gasförmigen Streckmitteln oder TrägerstoffenCH 2 -COO required gaseous extenders or carriers

(II) sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler(II) liquids are meant which are normal

CH2 — COO(Z) Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind,CH 2 - COO (Z) temperature and under normal pressure are gaseous,

// ίο z. B. Aerosol-Treibgase, wie Dichlordifluormethan oderίο z. B. aerosol propellants such as dichlorodifluoromethane or

Trichlorfluormethan; als feste Trägerstoffe: natürlicheTrichlorofluoromethane; as solid carriers: natural

v Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, v Rock flour, such as kaolins, clays, talc, chalk,

CH2—COO(Z) Quarz, Attapulgit, Montmorülonit, oder DiatomeenerCH 2 —COO (Z) quartz, attapulgite, montmorulonite, or diatomaceous earth

de, und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als Emulgiermittel: nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyäthylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyäthylen-Fettalkohol-Äther, z.B. Alkylaryl-polyglycol-Äther, Alkylsulfonate, Alkylsulfate und Alkylsulfonate; als Dispergiermittel: z. B. ligninsulfat und Methylcellulose.de, and synthetic minerals such as highly dispersed silica, aluminum oxide and silicates; as emulsifiers: non-ionic and anionic emulsifiers, such as Polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates and alkyl sulfonates; as a dispersant: e.g. B. lignin sulfate and methyl cellulose.

Die erfindungsgemäßen Kombinationen werden bevorzugt in Form von Spritzpulvern oder Stäubepulvern angewandt Zu ihrer Herstellung verwendet man die üblichen Netz- und Dispergierhilfsmittel, Verdünnungs- oder Trägerstoffe. Im Bedarfsfalle können sie mit Farbstoffen eingeiärbt oder mit Haftmitteln vermischt werden.The combinations according to the invention are preferably used in the form of wettable powders or dust powders. They are used for their production the usual wetting and dispersing aids, diluents or carriers. If necessary, they can colored with dyes or mixed with adhesives.

Die erfindungsgemäßen Kombinationen können in den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen, wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Herbiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Wuchsstoffen, Pflanzennährstoffen undBodenstrukturverbesserungsmitteln.The combinations according to the invention can be present in the formulations as a mixture with other known active ingredients, such as fungicides, insecticides, Acaricides, nematicides, herbicides, bird repellants, growth substances, plant nutrients and soil texture improvers.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwisehen 0,1 und 95 Gew.-% an Wirkstoff-Kombination, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of an active ingredient combination, preferably between 0.5 and 90%.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder der daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Stäuben und Streuen.The active ingredients can be used as such, in the form of their formulations or those derived therefrom Diluting prepared application forms, such as ready-to-use solutions, emulsions, suspensions, Powders, pastes and granules can be used. It is used in the usual way, e.g. by Watering, spraying, spraying, dusting and scattering.

Bei der Verwendung als Blattfungizide können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größeren Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 2 und 0,0005 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,5 und 0,005%.When used as foliar fungicides, the active compound concentrations in the use forms can be varied in a larger area. They are generally between 2 and 0.0005% by weight, preferably between 0.5 and 0.005%.

Die ertragssteigernde Wirkung der erfindungsgemäßen Mischungen erläutern nachstehende Versuche:The following experiments explain the yield-increasing effect of the mixtures according to the invention:

Beispiel A Ertragssteigerung in KartoffelkulturenExample A. Increase in yield in potato crops

Kartoffeln der Sorte »Bintje« wurden während der Vegetationsperiode nach dem Schließen des Bestandes 7- bis lOmal im Abstand von 7 bis 15 Tagen gespritzt. Die Aufwandmenge war bei den einzelnen Versuchsparzellen untereinander bei einer Spritzbehandlung gleich,Potatoes of the »Bintje« variety were grown during the growing season after the crop was closed Injected 7 to 10 times at intervals of 7 to 15 days. The application rate was the same for the individual test plots in a spray treatment,

to schwankt jedoch bei den einzelnen aufeinanderfolgenden Spritzungen von 3 bis 5 kg Präparat pro ha in jeweils 6001 Wasser, z. B. erste Spritzung 3 kg Präparat pro ha, zweite und dritte Spritzung je 4 kg/ha, 4. bis 10. Spritzung je 5 kg/ha.However, to varies from 3 to 5 kg of preparation per hectare for the individual successive sprayings 6001 water each, e.g. B. first injection 3 kg preparation per ha, second and third spraying 4 kg / ha each, 4th to 10th spraying 5 kg / ha each.

Bei der Feststellung des Ernteertrags wurden nur die gebunden Knollen von 20 Pflanzen pro Parzelle 3 bis 7 Wochen nach der Ernte berücksichtigt Im einzelnen wurden folgende Ergebnisse erzielt:When determining the harvest yield, only the bound tubers of 20 plants per plot 3 to 7 were identified Weeks after harvest taken into account The following results were achieved:

von der Formelfrom the formula

CH2-NCH 2 -N

CH,-NCH, -N

in welcherin which

(Z) für Wasserstoff, Natrium, Kalium oder die Ammonium-Gruppe steht oder zwei Symbole (Z) zusammen für ein positiv zweiwertiges-Manganion stehen,(Z) stands for hydrogen, sodium, potassium or the ammonium group or two symbols (Z) together stand for a positive divalent manganese ion,

enthalten, eine ertragssteigernde Wirkung aufweisen.contain, have a yield-increasing effect.

Als Beispiele für Verbindungen der Formel (I) sind das Zink-äthylen-bis-dithiocarbamidat (übliche Kurzbezeichnung ZINEB) und das Zink-propylen-l^-bis-dithiocarbamidat (übliche Kurzbezeichnung PROPINEB) zu nennen, sowie die Ammoniak-Addukte der genannten Verbindungen. Die Verbindungen und deren Herstellung sind allgemein bekanntExamples of compounds of the formula (I) are zinc-ethylene-bis-dithiocarbamidate (common abbreviation ZINEB) and zinc-propylene-l ^ -bis-dithiocarbamidate (common abbreviation PROPINEB) to be mentioned, as well as the ammonia adducts of the compounds mentioned. The connections and their Manufacturing are well known

Die als Zweitkomponente zu verwendenen obenerwähnten Mangansalze von anorganischen oder organischen Säuren sind ebenfalls allgemein bekannte Verbindungen.The above-mentioned manganese salts of inorganic or organic acids to be used as the second component are also generally known Links.

Die Gewichtsverhältnisse der Wirkstoffgruppen in den Wirkstoffkombinationen können in relativ großen Bereichen schwanken. Im allgemeinen entfallen auf 100 Gewichtsteile der Wirkstoffgruppe (1) 0,1 bis 50 Gewichtsteile Wirkstoff der Wirkstoffgruppe (2), vorzugsweise 0,5 bis 20, insbesondere 1 bis 10 Gewichtsteile.The weight ratios of the active ingredient groups in the active ingredient combinations can be relatively large Areas fluctuate. In general, 0.1 to 50 parts by weight of active ingredient group (1) are allotted to 100 parts by weight Parts by weight of active ingredient of active ingredient group (2), preferably 0.5 to 20, in particular 1 to 10 Parts by weight.

Wie oben festgestellt, zeichnen sich die erfindungsgemäßen Kombinationen durch eine beachtliche ertragssteigernde Wirkung aus.As stated above, the combinations according to the invention are distinguished by a considerable yield-increasing effect.

Der Anwendungsbereich der erfindungsgemäßen Kombinationen erstreckt sich auf verschiedene Kulturen, wie z. B. Obst-, Gemüse- und Kartoffel-Kulturen, welche von Pflanzenkrankheiten befallen werden, die durch die in den Kombinationen enthaltenen Dithiocarbamidat- Wirkstoffe bekämpft werden können, wie z. B. Peronospora- und Phytophthora-Arten.The scope of the combinations according to the invention extends to different cultures, such as. B. fruit, vegetable and potato crops, which are attacked by plant diseases that can be combated by the dithiocarbamidate active ingredients contained in the combinations, such as z. B. Peronospora and Phytophthora species.

Die erfindungsgemäßen Kombinationen können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate. Diese werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden.The combinations according to the invention can be converted into the customary formulations, such as Solutions, emulsions, suspensions, powders, pastes and granulates. These are done in a well known manner manufactured, e.g. B. by mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents, under Liquefied gases under pressure and / or solid carriers, optionally using surface-active agents, that is to say emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In the case of using water as a Extenders can be e.g. B. organic solvents can also be used as auxiliary solvents.

Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, Benzol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chloräthylene oder Methylenchlorid, aliphatische Koh-The following liquid solvents are essentially: aromatics, such as xylene, toluene, benzene or Alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, Chlorethylene or methylene chloride, aliphatic carbon

Tabelle ATable A.

Ertragssteigerung in KartoffelkulturenIncrease in yield in potato crops

Versuch WirkstoffeTry active ingredients Bodenfloor Anzahl der BehandNumber of treatments Phytophthora-Phytophthora ErträgeIncome lungen und Zeitabstandlungs and time interval BefallInfestation (a) unbehandelt(a) untreated leichtereasier 10, jeweils 8-10 Tage10, 8-10 days each 37.,50%37th, 50% 18,15 kg= 100%18.15 kg = 100% SeemarschbodenMarschboden Abstanddistance Vergleichspräparat A*)Comparative preparation A *) 2,27%2.27% 21,53 kg = 118%21.53 kg = 118% Beispiel 3Example 3 1,20%1.20% 24,83 kg = 137%24.83 kg = 137% erfindungsgemäß**)according to the invention **) (b) unbehandelt(b) untreated FlußlehmRiver clay 7, jeweils 8-14 Tage7, 8-14 days each 28,6 kg = 100%28.6 kg = 100% Abstanddistance Vergleichspräparat A*)Comparative preparation A *) 30,4 kg = 106%30.4 kg = 106% Beispiel 4Example 4 34,1 kg = 120%34.1 kg = 120%

erfindungsgemäß**)according to the invention **)

unbehandelt leichter Seelehmuntreated light sea clay

8, jeweils 8-15 Tage
Abstand
8, 8-15 days each
distance

29,6 kg = 100%29.6 kg = 100%

Vergleichspräparat A*)Comparative preparation A *) leichter
Seemarschboden
easier
Marschboden
10, jeweils 8-10 Tage
Abstand
10, 8-10 days each
distance
7, jeweils 8-14 Tage
Abstand
7, 8-14 days each
distance
31,8 kg = 107%31.8 kg = 107%
Beispiel 3
erfindungsgemäß**)
Example 3
according to the invention **)
35,2 kg = 119%35.2 kg = 119%
unbehandeltuntreated 18,15 kg= 100%18.15 kg = 100% Vergleichspräparat A*)Comparative preparation A *) leichter
Seemarschboden
easier
Marschboden
10, jeweils 8-10 Tage starker Befall
Abstand
10, each 8-10 days heavy infestation
distance
21,53 kg = 118%21.53 kg = 118%
Beispiel 1
erfindungsgemäß**)
example 1
according to the invention **)
0,93%0.93% 23,70 kg= 131%23.70 kg = 131%
unbehandeltuntreated 1,33%1.33% 21,53 kg= 100%21.53 kg = 100% Vergleichs
präparat B***)
Comparison
preparation B ***)
FlußlehmRiver clay 25,37 kg= 118%25.37 kg = 118%
Beispiel 2
erfindungsgemäß**)
Example 2
according to the invention **)
27,90 kg = 130%27.90 kg = 130%
unbehandeltuntreated 28,9 kg = 100%28.9 kg = 100% Vergleichs
präparat B***)
Comparison
preparation B ***)
30,2 kg = 104%30.2 kg = 104%
Beispiel 2
erfindungsgemäß**)
Example 2
according to the invention **)
32,3 kg= 112%32.3 kg = 112%

Erläuterungen: *) Vergleichspräparat A:Explanations: *) Comparative preparation A:

Handelsprodukt auf Basis Zink-propylen-l,2-bis-dithiocarbamidat mit einem Wirkstoffgehalt von 70%.
**) Einzelheiten zu den erfindungsgemäßen Mischungen sind bei den Herstellungsbeispielen angegeben.
***) Vergleichspräparat B:
Commercial product based on zinc propylene 1,2-bis-dithiocarbamidate with an active ingredient content of 70%.
**) Details of the mixtures according to the invention are given in the preparation examples.
***) Comparative preparation B:

Mischung aus 66,5 kg techn. Zink-propylen-l^-bis-dithiocarbamidat, 11,0 kg Zink-propylen-l^-bis-dithiocarbamidai-Ammoniak-Komplex, 1,5 kg Netzmittel (Alkylnaphthalinsulfonsäuren 7,0 kg Zellpech und 14,0 kg Kieselerde, nach dem Mischen mit einer Stiftmühle vermählen.Mixture of 66.5 kg techn. Zinc propylene-l ^ -bis-dithiocarbamidate, 11.0 kg zinc-propylene-l ^ -bis-dithiocarbamidai-ammonia complex, 1.5 kg wetting agent (alkylnaphthalene sulfonic acids 7.0 kg cell pitch and 14.0 kg silica, after Mix with a pin mill.

Beispiel B:
Ertragssteigerung in Kartoffelkulturen
Example B:
Increase in yield in potato crops

Kartoffeln <ler Sorten »Bintje« und »Bevelanden« wurden jeweils 3 kg Wirkstoffzubereitung in 6001Potatoes of the “Bintje” and “Bevelanden” varieties were each 3 kg of the active compound preparation in 6001

wurden während der Vegetationsperiode 5mal im Wasser pro ha angewandt, bei den folgenden Spriteun-were applied 5 times per hectare in the water during the growing season, for the following Spriteun

Abslandvon7 bis 10 Tagen gespritzt Die Aufwandmen- b5 gen jeweils 5 kg Wirkstoffzubereitung in jeweils 6001Injected for 7 to 10 days

ge war bei der' einzelnen Versuchsparzellen untereinan- Wasser pro ha.ge was in the 'individual test plots among each other- water per hectare.

der bei einer ^pritzbehandlung gleich, schwankt jedoch Im einzelnen wurden folgende Ergebnisse erzielt:
bei den einzelnen Spritzungen: Bei der ersten Spritzung
the same for a spray treatment, but fluctuates. The following results were achieved in detail:
for the individual sprayings: at the first spraying

Tabelle BTable B.

Ertragssteigerung in KartofTelkulturen Zusätzliche Versuche im Jahre 1978Yield increase in potato crops Additional attempts in 1978

Versuchattempt

WirkstoffeActive ingredients

Boden SorteSoil variety

ErträgeIncome

(a) Vergleichspräparat C*) Lehm Beispiel 3 (erfindungsgemäß)(a) Comparative preparation C *) Clay example 3 (according to the invention)

Beispiel 1 (erfindungsgemäß)Example 1 (according to the invention)

(b) Vergleichspräparat D**) Lehm Vergleichspräparat C*)(b) Comparative preparation D **) Clay comparative preparation C *)

Beispiel 3 (erfindungsgemäß)Example 3 (according to the invention)

BintjeBintje

BevelandenBevelands

18,7 kg (= 100%)18.7 kg (= 100%)

23.1 kg(= 124%)
23,3 kg (= 125%)
23.1 kg (= 124%)
23.3 kg (= 125%)

19.2 kg (= 100%)19.2 kg (= 100%)

19.3 kg (= 100,5%)
21,3 kg {= 111%)
19.3 kg (= 100.5%)
21.3 kg {= 111%)

Erläuterungen:Explanations:

*) Vergleichspräparal C:*) Comparative preparation C:

88 Gew.-% Zink-äthylen-bis-dithiocarbamat.88% by weight zinc-ethylene-bis-dithiocarbamate.

12 Gew.-% Dinatrium-iithylen-bis-dithiocarbamal (entspr. AT-PS 2 20 888, Anspruch 1, zweiter Teil, und 3). **) Vergleichspräparat D:12% by weight of disodium-ethylene-bis-dithiocarbamal (corresponding to AT-PS 2 20 888, claim 1, second part, and 3). **) Comparative preparation D:

Mischung aus Dinatrium-äthylen-bis-dithiocarbamat und Z.inksulfat mit einem Überschuß von H)Gew.-% des Dithiocarhamates (entspr. AT-I'S 2 20 880, Anspruch 1, erster Teil, und 2).Mixture of disodium-ethylene-bis-dithiocarbamate and zinc sulfate with an excess of H)% by weight of the dithiocarhamate (Corresponds to AT-I'S 2 20 880, claim 1, first part, and 2).

Herstellungsbeispiele Beispiel 1Preparation examples Example 1

In einem Labormischer mischt man 86,0 g technisches Handelsprodukt auf Basis Zink-propylen-l,2-bis-dithiocarbamidat, 10,0 g Dimangan-äthylendiamin-tetraacetat und 4 g Kieselerde und mahlt anschließend mit einer Strahlmühle und mischt nochmals kurz nach. Die so erhaltene Mischung enthält 70% des Bisdithiocarbamidat-Wirkstoffs und 2,6% Mangan.86.0 g of technical commercial product based on zinc-propylene-1,2-bis-dithiocarbamidate are mixed in a laboratory mixer, 10.0 g of dimanganese ethylenediamine tetraacetate and 4 g of silica and then grinds with a Jet mill and mix again briefly. The mixture obtained in this way contains 70% of the bisdithiocarbamidate active ingredient and 2.6% manganese.

Beispiel 2Example 2

Man mischt in einem Mischer 66,5 kg technisches Zink-propylen-U-bis-dithiocarbamidat, 11,0 kg Zink-66.5 kg of technical zinc propylene U-bis-dithiocarbamidate, 11.0 kg of zinc

propylen-1 ^-bis-dithiocarbamidat-Ammoniak- Komplex und i0 g Mangansuifat, 1,5 kg Netzmittel auf Basis Alkylnaphthalinsulfonsäure, 7 kg Zellpech und 4 kg Kieselerde etwa 30 Minuten und mahlt dann mit einer Stiftmühle. Das so erhaltene Präparat enthält 70% an Dithiocarbamidat- Wirkstoff.propylene-1 ^ -bis-dithiocarbamidate ammonia complex and 10 g manganese sulfate, 1.5 kg wetting agent based on alkylnaphthalenesulfonic acid, 7 kg cell pitch and 4 kg Silica about 30 minutes and then grind with a pin mill. The preparation thus obtained contains 70% Dithiocarbamidate active ingredient.

Beispiel 3Example 3

In einem Technikumsmischer werden 77,5 kg technisches Zink-propylen-l^-bis-dithiocarbamidat, 8 kg Mangansulfat, 1,5 kg Netzmittel auf Basis Alkylnaphthaünsulfonsäure, 7 kg ZeHpech und 6 kg Kieselerde 30 Minuten gemischt und anschließend mit einer Strahlmühle gemahlea Nach dem Nachmischen erhält man ein Spritzpulver mit folgenden Analysendaten:In a pilot plant mixer, 77.5 kg of technical items are processed Zinc-propylene-l ^ -bis-dithiocarbamidate, 8 kg Manganese sulfate, 1.5 kg wetting agent based on alkyl naphtha sulfonic acid, 7 kg of ZeHpech and 6 kg of silica mixed for 30 minutes and then with a jet mill grounda After remixing, a wettable powder is obtained with the following analytical data:

36,4% abspaltbarer Schwefelkohlenstoff 15,8% Zink und
3,25% Mangan
36.4% removable carbon disulfide 15.8% zinc and
3.25% manganese

5555

Beispiel 4Example 4

Mit einem Labormischer werden 172 g technisches Handelsprodukt auf Basis Zink-propylen-l,2-bis-dithiocarbamidat, 20 g Dinatriummangan-äthylendiamin-tetraacetat und 8 g Kaolin gemischt und sodann mit einer Strahlmühle gemahlen. Man erhält so ein Präparat mit 70% Dithiocarbamidat-Wirkstoff und 1,4% Mangan.172 g of technical commercial product based on zinc-propylene-1,2-bis-dithiocarbamidate, 20 g of disodium manganese ethylenediamine tetraacetate and 8 g of kaolin mixed and then with a Jet mill ground. This gives a preparation with 70% dithiocarbamidate active ingredient and 1.4% manganese.

Beispiel 5Example 5

Zu 175,0 g technischem Zink-äthylen-bis-dithiocarbamidat mischt man in einem Labormischer 10,0 g technisches Mangancarbonat, 3,0 g Netzmittel auf Basis Alkylnaphthalinsulfonsäure und 12,0 g ZeHpech. Nach dem Mahlen der Mischung mit einer Laborstrahlmühle erhält man ein Präparat mit folgenden Analysendaten:To 175.0 g of technical zinc-ethylene-bis-dithiocarbamidate 10.0 g of technical manganese carbonate and 3.0 g of wetting agent are mixed in a laboratory mixer Alkylnaphthalenesulfonic acid and 12.0 g of ZeHpech. After grinding the mixture with a laboratory jet mill a preparation is obtained with the following analysis data:

44,3% abspaltbarer Schwefelkohlenstoff
19,1% Zink und
2,1% Mangan
44.3% removable carbon disulfide
19.1% zinc and
2.1% manganese

Beispiel 6Example 6

Zu 150 g eines Handelspräparates auf Basis Zink-propylen-1,2-bis-dithiocarbamidat, Zink-propylen-1,2-bisdithiocarbamidat-Ammoniak-Komplex und Polypropylen-thiuram-disulfid (Gewichtsverhältnisse von Zinksalzen zu Thiuram wie 3:1 bis 6:1) mit einem Gesamtwirksioffgehalt von 61% werden in einem Labormischer 10 g Mangansuifat gegeben und If Minuten gemischt Nach dem Mahlen mit einei Labormühle mischt man noch 15 Minuten nach und erhält ein Präparat, das 10% Zink, 135% Mangan und 2£% gebundenes Ammoniak enthältFor 150 g of a commercial preparation based on zinc propylene 1,2-bis-dithiocarbamidate, Zinc propylene 1,2-bisdithiocarbamidate ammonia complex and polypropylene thiuram disulfide (weight ratios of zinc salts to thiuram like 3: 1 to 6: 1) with a total active content of 61% are in one Laboratory mixer given 10 g of manganese sulfate and mixed if minutes. After grinding with egg A laboratory mill is mixed for another 15 minutes and a preparation is obtained that contains 10% zinc, 135% manganese and Contains 2% bound ammonia

Claims (1)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Ertragssteigerndes Mittel mit einem Gehalt an einer Wirkstoffmischung aus einem Dithiocarbamidat und einem Mangansalz, dadurch gekennzeichnet, daß es1. Yield-increasing agent with a content of an active ingredient mixture of a dithiocarbamidate and a manganese salt, characterized in that that it (1) ein Dithiocarbamidat der Formel(1) a dithiocarbamidate of the formula
DE19752558385 1975-12-23 1975-12-23 Income-enhancing funds Expired DE2558385C3 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19752558385 DE2558385C3 (en) 1975-12-23 1975-12-23 Income-enhancing funds
BE173516A BE849716A (en) 1975-12-23 1976-12-22 NEW AGROPHARMACEUTICAL ASSOCIATIONS OF DITHIOCARBAMATES AND MANGANESE SALTS INTENDED TO IMPROVE YIELD
FR7638906A FR2336081A1 (en) 1975-12-23 1976-12-23 Zinc dithiocarbanate and manganese salt compositions - are fungicides giving greatly improved crop yields

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19752558385 DE2558385C3 (en) 1975-12-23 1975-12-23 Income-enhancing funds

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE2558385A1 DE2558385A1 (en) 1977-07-07
DE2558385B2 DE2558385B2 (en) 1979-09-13
DE2558385C3 true DE2558385C3 (en) 1980-06-04

Family

ID=5965466

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19752558385 Expired DE2558385C3 (en) 1975-12-23 1975-12-23 Income-enhancing funds

Country Status (3)

Country Link
BE (1) BE849716A (en)
DE (1) DE2558385C3 (en)
FR (1) FR2336081A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2011107443A1 (en) * 2010-03-02 2011-09-09 Bayer Cropscience Ag Use of propineb for physiological curative treatment under zinc deficiency
WO2015039983A1 (en) * 2013-09-20 2015-03-26 Bayer Cropscience Ag Active compound combinations

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE628193A (en) *

Also Published As

Publication number Publication date
FR2336081B1 (en) 1983-07-08
DE2558385B2 (en) 1979-09-13
BE849716A (en) 1977-06-22
DE2558385A1 (en) 1977-07-07
FR2336081A1 (en) 1977-07-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0113857A1 (en) Herbicidal agents
DE10141618A1 (en) Fungicidal active ingredient combinations
DE3740513C2 (en) New fungicides and their application
DE4321206A1 (en) Fungicidal active ingredient combinations
DD142643A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
CH622674A5 (en) Herbicide
DE2558385C3 (en) Income-enhancing funds
EP0037971A2 (en) Trisubstituted cyanoguanidines, process for their preparation and their use as fungicides
EP0226051A1 (en) Fungicidal use of tetrahydrobenzothienyl urea derivatives
EP0438712B1 (en) Fungicidal combination of active agents
DE10141617A1 (en) Fungicidal active ingredient combinations
EP0423566B1 (en) Fungicidal combination of active agents
DE2626828A1 (en) NEW CARBAMIC ACID OXIMESTERS, THE PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS FUNGICIDES
DE2034695A1 (en) Substituted 3,4 dihydro 1H-2,1,3benzothiadiazino 2,2 dioxide with pesticidal effect
DE10059609A1 (en) Fungicidal composition comprises neem tree seed extracts and glyphosate
EP1247452A2 (en) Fungicidal combinations of active agents
EP0275013B1 (en) Fungicidally active agent combinations
EP0011210A1 (en) Fungicidal compositions, process for their preparation and their application
EP0154273A2 (en) Fungicidal compositions
EP0275012B1 (en) Fungicidally active agent combinations
EP0155493A1 (en) Herbicidal agents containing methabenzthiazuron in combination with certain pyridinyloxyacetic-acid derivatives
DE4008867A1 (en) synergistic fungicidal compsns. for phytopathogenic fungal control
DE3122691A1 (en) Herbicidal compositions
EP0092632A1 (en) New benzonitrile derivatives, method for their preparation and herbicidal compositions
DE3116008A1 (en) Agent, in particular for defoliating plants

Legal Events

Date Code Title Description
C3 Grant after two publication steps (3rd publication)
8339 Ceased/non-payment of the annual fee