[go: up one dir, main page]

DE20300994U1 - Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall - Google Patents

Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall

Info

Publication number
DE20300994U1
DE20300994U1 DE20300994U DE20300994U DE20300994U1 DE 20300994 U1 DE20300994 U1 DE 20300994U1 DE 20300994 U DE20300994 U DE 20300994U DE 20300994 U DE20300994 U DE 20300994U DE 20300994 U1 DE20300994 U1 DE 20300994U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
holder according
tube
rod
outer tube
inner tube
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20300994U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
MUNZERT DIETER
Original Assignee
MUNZERT DIETER
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MUNZERT DIETER filed Critical MUNZERT DIETER
Priority to DE20300994U priority Critical patent/DE20300994U1/en
Publication of DE20300994U1 publication Critical patent/DE20300994U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04GSCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
    • E04G5/00Component parts or accessories for scaffolds
    • E04G5/04Means for fastening, supporting, or bracing scaffolds on or against building constructions
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04GSCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
    • E04G5/00Component parts or accessories for scaffolds
    • E04G5/04Means for fastening, supporting, or bracing scaffolds on or against building constructions
    • E04G5/046Means for fastening, supporting, or bracing scaffolds on or against building constructions for fastening scaffoldings on walls

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mutual Connection Of Rods And Tubes (AREA)

Abstract

A building construction scaffolding frame has a series of rods linked by clamp fittings. The scaffolding further has telescopic rods with inner (12) and outer (11) tubes. The outer rube esp. has a secondary fixture (16) which links with an anchorage fitting secured to the building outer wall.

Description

:·: i &iacgr; · 5:·: i &iacgr; · 5

Halterung für ein GerüstBracket for a scaffold

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft eine Halterung für ein Gerüst, eines Gestells, einer Plakatwand oder dergleichen an einer Wand, welche Halterung wenigstens eine Haltestange umfasst, die mit einem Ende am Gerüst gehalten wird und an ihrem anderen Ende mit einem Befestigungsmittel versehen ist, das mit einem in der Wand befestigten Anker zusammenwirkt, so dass die Haltestange und somit das Gerüst fest und im definierten Abstand zur Wand an dieser gehalten ist. Insbesondere betrifft die Erfindung eine Halterung für ein Baugerüst, so dass im Folgenden überwiegend von einem solchen Gerüst die Rede ist, ohne dass damit eine Beschränkung verbunden sein soll.The invention relates to a holder for a scaffold, a frame, a billboard or the like on a wall, which holder comprises at least one support rod, which is held at one end on the scaffold and is provided at its other end with a fastening means that interacts with an anchor fastened to the wall, so that the support rod and thus the scaffold is held firmly to the wall and at a defined distance from the wall. In particular, the invention relates to a holder for a scaffold, so that in the following we will mainly talk about such a scaffold, without any restriction being associated with this.

0 Solche Gerüste für Fassadenarbeiten oder zum Errichten von Gebäudewandungen oder dergleichen sind allgemein bekannt. Ein Gerüst besteht aus einer Vielzahl von Gerüstrohren, die über Klemmschellen zusammengehalten werden. Über die horizontalen Gerüstrohre werden Bretter gelegt, so dass ein begehbares und belastbares Gerüst entsteht.0 Such scaffolding for facade work or for erecting building walls or the like is well known. A scaffold consists of a large number of scaffolding tubes that are held together by clamps. Boards are laid over the horizontal scaffolding tubes to create a walkable and load-bearing scaffold.

Die Gerüstrohre eines Gerüstsystems weisen auch bei unterschiedlicher Länge vorzugsweise den gleichen 0 Außendurchmesser auf, so dass nur eine Art Klemmschelle verwendet zu werden braucht. Auch werden alle eingesetzten Klemmschellen in der Regel mit nur einer Art Werkzeug, beispielsweise einem Schraubenschlüssel bestimmter Größe, montiert, so dass der Gerüstbauer nur wenig Werkzeug beim Aufbauen des Gerüste benötigt.The scaffolding tubes of a scaffolding system preferably have the same outside diameter, even if they are of different lengths, so that only one type of clamp needs to be used. All clamps used are also usually installed with just one type of tool, such as a wrench of a certain size, so that the scaffolding builder only needs a few tools when erecting the scaffolding.

Das Gerüst wird an der Wandung über eine Vielzahl von Wandankern gehalten, der mit einem Ende über einen Dübel in der Wand befestigt ist. An dem anderen Ende weist der Wandanker eine Öse auf, in die ein Haken eingreift, der an einem Halterohr befestigt ist. Das Halterohr weist den gleichen Außendurchmesser wie die Gerüstrohre auf, so dass die gleichen Klemmschellen zum Befestigen der Halterohre an den Gerüstrohren und somit des Gerüsts an der Wandung verwendet werden können. Solche Verankerungen und Halterohre sind beispielsweise aus der DE-OS 27 21 870 oder DE 196 45 671 Al bekannt.The scaffolding is held to the wall by a number of wall anchors, one end of which is attached to the wall via a dowel. At the other end, the wall anchor has an eyelet into which a hook engages, which is attached to a holding tube. The holding tube has the same outer diameter as the scaffolding tubes, so that the same clamps can be used to attach the holding tubes to the scaffolding tubes and thus the scaffolding to the wall. Such anchors and holding tubes are known, for example, from DE-OS 27 21 870 or DE 196 45 671 Al.

Die Halterohre weisen häufig unterschiedliche Längen auf oder werden in einer einheitlichen Länge ausgeliefert. Je nach Abstand des Gerüsts zur Wand werden die Halterohre daher an einer beliebigen Stelle mit der Klemmschelle verbunden, und die restliche Länge ragt in das Gerüst hinein. Dadurch werden jedoch gefährliche Stolperfallen oder Stoßkanten gebildet. Es ist daher erforderlich, nach dem Aufbau des Gerüsts die überstehenden Halterohre zu kürzen. Diese Arbeit ist sehr umständlich und gefährlich, da die teilweise sehr schwere Schneidmaschine in großen Höhen und teilweise über kopf auf dem engen Gerüst gehandhabt werden muss. Ein weitere Nachteil besteht darin, dass die abgeschnitten freien enden des Halterohrs scharfkantig ausgebildet sind. Verletzungen sind nicht auszuschließen.The support tubes often have different lengths or are delivered in a uniform length. Depending on the distance of the scaffolding from the wall, the support tubes are therefore connected to the clamp at any point and the remaining length protrudes into the scaffolding. However, this creates dangerous tripping hazards or impact edges. It is therefore necessary to shorten the protruding support tubes after the scaffolding has been erected. This work is very cumbersome and dangerous because the cutting machine, which is sometimes very heavy, has to be handled at great heights and sometimes overhead on the narrow scaffolding. Another disadvantage is that the cut-off free ends of the support tube have sharp edges. Injuries cannot be ruled out.

Schließlich besteht ein Nachteil darin, dass die abgeschnittenen Halterohre nicht mehr universell weiter verwendet werden können, da diese eine für das gerade aufgebaute Gerüst an der betreffenden Wandung individuelle und angepasste Länge aufweisen. Der 5 Gerüstbauer müsste bei einer Wiederverwendung daherFinally, there is a disadvantage in that the cut-off support tubes can no longer be used universally, as they have an individual and adapted length for the scaffolding that has just been erected on the wall in question. If they were to be reused, the scaffolding builder would therefore have to

zwischen unterschiedlichen Längen der alten Halterohre auswählen. Dies ist nicht oder nur mit großem logistischem Aufwand möglich. Daher werden solche Halterohre häufig nur einmal verwendet.
5
Choose between different lengths of the old support tubes. This is not possible or only possible with great logistical effort. Therefore, such support tubes are often only used once.
5

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Halterung der eingangs geschilderten Art so auszubilden, dass eine universelle Verwendung möglich ist.The invention is based on the object of designing a holder of the type described above in such a way that universal use is possible.

Die Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst, dass die Haltstange längenverstellbar ist. Dies hat den Vorteil, dass die Länge an den gewünschten oder vorhandenen Abstand zwischen Gerüst und Wandung angepasst werden kann. Es werden überstehende Längen vermieden, so dass insbesondere auf das teilweise gefährliche Kürzen der Halterohre verzichtet werden kann. Dadurch werden auch scharfkantige Enden vermieden, und die Haltestange bleibt universell für das nächste Gerüst erhalten.The object is achieved according to the invention in that the support rod is adjustable in length. This has the advantage that the length can be adapted to the desired or existing distance between the scaffold and the wall. Protruding lengths are avoided, so that the sometimes dangerous shortening of the support tubes can be avoided. This also avoids sharp-edged ends and the support rod remains universal for the next scaffold.

Es ist günstig, wenn die Haltestange in sich längenverstellbar ist. Dies kann beispielsweise dadurch erreicht werden, dass die Haltestange ein Außenrohr aufweist, in dem ein Innenrohr oder eine innere Stange axial hin- und herbewegbar, beispielsweise hin- und herverschiebbar, gelagert ist. Dabei ist es günstig, wenn das Innenrohr einen Außendurchmesser aufweist, der kleiner und insbesondere geringfügig kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohrs. Dies hat den Vorteil, dass eine kompaktes und robust zu handhabendes Halterung 0 gebildet wird. Auch stützt sich das Innenrohr sicher im Außenrohr ab, so dass ein stabiler und wackelfreier Halt des Gerüsts erreicht wird.It is advantageous if the support rod is adjustable in length. This can be achieved, for example, by the support rod having an outer tube in which an inner tube or an inner rod is mounted so that it can move axially back and forth, for example so that it can be pushed back and forth. It is advantageous if the inner tube has an outer diameter that is smaller and in particular slightly smaller than the inner diameter of the outer tube. This has the advantage of creating a compact and robust holder 0 that is easy to handle. The inner tube is also securely supported in the outer tube, so that the scaffolding is held in a stable and wobble-free manner.

Gemäß einer anderen Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass das Innenrohr eine Hülse mitAccording to another embodiment of the invention, the inner tube has a sleeve with

·' V·' V

Innengewinde oder ein Innengewinde aufweist, das mit einer Gewindestange zusammenwirkt, die an einem Ende im Außenrohr befestigt ist. Dadurch kann in einfacher Weise die Länge der Haltestange verändert werden. Im montierten Zustand kann die Länge auch nicht mehr verändert werden, da ein Ende der Haltestange drehfest mit dem Wandanker und das andere Ende drehfest mit der Klemmschelle an einem Gerüstrohr gehalten ist. Das Gewinde liegt zudem geschützt im Innenrohr und kann nicht verschmutzen oder beschädigt werden.Internal thread or an internal thread that interacts with a threaded rod that is attached to one end in the outer tube. This makes it easy to change the length of the support rod. Once assembled, the length can no longer be changed because one end of the support rod is held in a rotationally fixed manner with the wall anchor and the other end is held in a rotationally fixed manner with the clamp on a scaffold tube. The thread is also protected in the inner tube and cannot become dirty or damaged.

Die Hülse mit Innengewinde kann an dem in das Außenrohr eingesteckten Ende des Innenrohrs befestigt sein. Dies hat den Vorteil, dass ein möglichst großer Hub des Innenrohrs im Außenrohr bei gleicher Länge der Gewindestange möglich ist. Insbesondere ist es dann möglich, die Haltestange bis nahezu auf die doppelte Länge des Außenrohrs zu verlängern.The sleeve with internal thread can be attached to the end of the inner tube that is inserted into the outer tube. This has the advantage that the greatest possible stroke of the inner tube in the outer tube is possible with the same length of the threaded rod. In particular, it is then possible to extend the support rod to almost twice the length of the outer tube.

Es ist auch möglich, die innere Stange mit einem Außengewinde versehen ist, das mit einer Schraubenmutter oder einem Innengewinde in oder an dem Außenrohr zusammenwirkt. Allerdings besteht hier die Gefahr, dass das im ausgefahrenen Zustand freie Gewinde verschmutzt oder beschädigt wird.It is also possible for the inner rod to be provided with an external thread that interacts with a screw nut or an internal thread in or on the outer tube. However, there is a risk that the thread, which is free when extended, will become dirty or damaged.

Bei einer Haltestange ohne Gewinde ist es erforderlich und bei einer Haltestange mit Gewinde zwischen Innerohr und Außenrohr zweckmäßig, die Stange über wenigstens eine Klemmschraube in dem Rohr fixierbar ist. Dann kann der gewünschte Abstand zwischen Gerüst und Wandung sicher eingehalten und ein Wackeln des Gerüsts vermieden werden.With a support rod without a thread, it is necessary - and with a support rod with a thread between the inner and outer tubes, it is advisable - that the rod can be fixed in the tube using at least one clamping screw. This ensures that the desired distance between the scaffolding and the wall is safely maintained and that the scaffolding does not wobble.

Es ist günstig, wenn die Klemmschraube einen 5 Schraubenkopf für ein Werkzeug aufweist, mit dem dasIt is advantageous if the clamping screw has a 5 screw head for a tool with which the

übrige Gerüst montiert beziehungsweise demontiert wird. Dies hat den Vorteil, dass der Gerüstbauer nur ein Werkzeug bei der Gerüstmontage mit sich zu führen braucht.
5
the rest of the scaffolding is assembled or dismantled. This has the advantage that the scaffolder only needs to carry one tool with him when assembling the scaffolding.
5

Es kann vorgesehen werden, dass das Befestigungsmittel der Haltstange am Innenrohr oder am Außenrohr befestigt ist. Das Befestigungsmittel kann dabei als Haken ausgebildet sein, der dem Haken eines üblichen Halterohrs entspricht. Weiterhin ist es günstig, wenn das Außenrohr oder das Innenrohr einen Außendurchmesser entsprechend der übrigen Gerüstrohre aufweist und mit den dort verwendeten Klemmschellen klemmend am Gerüst gehalten wird. Dann kann die Haltestange ohne weiteres im herkömmlichen Gerüstbau eingesetzt werden.It can be provided that the fastening means of the support rod is attached to the inner tube or the outer tube. The fastening means can be designed as a hook that corresponds to the hook of a conventional support tube. It is also advantageous if the outer tube or the inner tube has an outer diameter corresponding to the other scaffold tubes and is held in place on the scaffold using the clamps used there. The support rod can then be used without any problem in conventional scaffolding construction.

Es kann weiterhin vorgesehen werden, dass das Innenrohr eine Länge aufweist, die der Länge des Außenrohrs entspricht oder kleiner ist. Es ist jedoch zweckmäßig, 0 wenn das Innenrohr im kurzen Zustand aus dem Außenrohr mit einem Maß hervorragt, dass ein einwandfreies Eingreifen des daran befestigten Befestigungsmittels an der Wandverankerung ermöglicht. Es kann aber auch vorgesehen werden, dass das Innenrohr im kurzen Zustand aus dem Außenrohr mit einem Maß hervorragt, dass ein einwandfreies Umgreifen des Innenrohrs mit den Klemmschellen ermöglicht. Die Gewindestange, die mit dem Innenrohr zusammenwirkt weist eine entsprechende Länge auf derart, dass sie im kurzen Zustand nicht aus dem Innenrohr hervorragt. Diese Maßnahmen führen dazu, dass das Innenrohr eine maximalen Hub bei gegebener Länge des Außenrohrs durchfahren kann.It can also be provided that the inner pipe has a length that is equal to or shorter than the length of the outer pipe. However, it is expedient if the inner pipe, when short, protrudes from the outer pipe to an extent that allows the fastening device attached to it to engage perfectly with the wall anchor. It can also be provided that the inner pipe, when short, protrudes from the outer pipe to an extent that allows the inner pipe to be properly gripped with the clamps. The threaded rod that interacts with the inner pipe has an appropriate length such that it does not protrude from the inner pipe when short. These measures mean that the inner pipe can travel through a maximum stroke for a given length of the outer pipe.

Es ist vorteilhaft, wenn das gerüstseitige Ende der Haltestange abgerundet oder mit einer SchutzkappeIt is advantageous if the scaffold-side end of the support rod is rounded or fitted with a protective cap

versehen ist. Weiterhin ist es zweckmäßig, wenn ein Anschlag oder ein Sicherungsmittel vorhanden ist, das ein vollständiges Lösen der inneren Stange von dem Außenrohr verhindert. Dadurch werden ein versehentliches Ablösen und Herabfallen eines Teils der Halterung vermieden. Die Unfallgefahr wird herabgesetzt.It is also advisable to have a stop or a safety device that prevents the inner rod from becoming completely detached from the outer tube. This prevents part of the bracket from accidentally coming off and falling down. The risk of accidents is reduced.

Die Länge der Haltestange kann im kurzen Zustand 0,15 m bis 0,5 m und im langen Zustand 0,2 5 m bis 1,0 m betragen. Damit ist die Haltestange für die meisten Gerüstbauten anwendbar. Es kann zudem zweckmäßig sein, zwei Arten solcher Haltestangen vorzusehen, die über unterschiedliche Bereiche verstellbar sind, beispielsweise eine kurze bis mittellange und eine mittellange bis lange Haltestange. Damit kann ein äußerst flexibler Gerüstaufbau erfolgen.The length of the support rod can be 0.15 m to 0.5 m in the short state and 0.25 m to 1.0 m in the long state. This means that the support rod can be used for most scaffolding structures. It can also be useful to provide two types of such support rods that can be adjusted over different ranges, for example a short to medium-length and a medium-length to long support rod. This allows for an extremely flexible scaffolding structure.

Die Erfindung wird im folgenden anhand der schematischen Zeichnung nähererläutert. Die einzige Figur zeigt einen Schnitt durch eine erfindungsgemäße Haltestange.The invention is explained in more detail below with reference to the schematic drawing. The single figure shows a section through a support rod according to the invention.

Die in der Zeichnung dargestellte Haltestange weist ein Außenrohr 11 auf, in dem ein Innenrohr 12 axial hin- und herbewegbar gelagert ist. Das Innenrohr ist an seinem im Außenrohr eingeführten Ende mit einer Gewindehülse 13 versehen, deren Innengewinde mit einem Außengewinde einer sich axial im Außenrohr erstreckenden Gewindestange 14 zusammenwirkt. Die Gewindestange 14 ist mit einem Ende am stirnseitigen Boden 15 des Außenrohrs befestigt, beispielsweise angeschweißt. An dem gleichen Ende des Außenrohrs ist außen ein Haken 16 befestigt, mit dem die Haltestange in einen üblichen Wandanker eingehängt werden kann.The support rod shown in the drawing has an outer tube 11 in which an inner tube 12 is mounted so that it can move axially back and forth. The inner tube is provided with a threaded sleeve 13 at its end inserted into the outer tube, the internal thread of which interacts with an external thread of a threaded rod 14 extending axially in the outer tube. The threaded rod 14 is attached at one end to the front base 15 of the outer tube, for example welded. A hook 16 is attached to the outside of the same end of the outer tube, with which the support rod can be hooked into a conventional wall anchor.

• · » » « t ♦ ♦• · » » « t ♦♦

Durch diese Anordnung wird durch Drehen des Innenrohrs relativ zum Außenrohr eine Veränderung der Gesamtlänge der Haltstange erreicht. Die Länge des Innenrohrs im Verhältnis zum Außenrohr ist so bemessen, dass im kürzesten Zustand der Haltestange das Innenrohr um ein Maß aus dem Außenrohr hinausragt, das der Breite der verwendeten Klemmschellen 17 entspricht. Die Gewindestange 14 ragt im kürzesten Zustand der Haltestange nicht aus dem Innenrohr hinaus.This arrangement allows the overall length of the support rod to be changed by rotating the inner tube relative to the outer tube. The length of the inner tube in relation to the outer tube is such that when the support rod is in its shortest position, the inner tube protrudes from the outer tube by a distance that corresponds to the width of the clamps 17 used. When the support rod is in its shortest position, the threaded rod 14 does not protrude from the inner tube.

Das freie Ende der Gewindestange 14 kann mit einem Absatz 18 oder mit einer Kontermutter versehen sein, die ein vollständiges Abschrauben der Gewindehülse 13 verhindert. Auch kann das Gewinde dort zerstört oder zugeschweißt sein. Das frei Ende des Innenrohrs 12 kann zudem mit einer Kappe verschlossen sein oder abgerundete Kanten aufweisen. Das Gewinde liegt geschützt im Innenraum der Haltestange und ist keinen äußeren Einflüssen ausgesetzt. Eine Beschädigung ist daher weitestgehend ausgeschlossen.The free end of the threaded rod 14 can be provided with a shoulder 18 or with a lock nut, which prevents the threaded sleeve 13 from being completely unscrewed. The thread there can also be destroyed or welded shut. The free end of the inner tube 12 can also be closed with a cap or have rounded edges. The thread is protected in the interior of the support rod and is not exposed to any external influences. Damage is therefore largely ruled out.

Claims (19)

1. Halterung für ein Gerüst, eines Gestells, einer Plakatwand oder dergleichen an einer Wand, welche Halterung wenigstens eine Haltestange aufweist, welche mit ihrem einen Ende am Gerüst gehalten wird und an ihrem anderen Ende mit einem Befestigungsmittel (16) versehen ist, das mit einem in der Wand befestigten Anker zusammenwirkt, so dass die Haltestange und somit das Gerüst fest und im definierten Abstand zur Wand an dieser gehalten ist, dadurch gekennzeichnet, dass die Haltstange längenverstellbar ist. 1. Holder for a scaffold, a frame, a billboard or the like on a wall, which holder has at least one support rod which is held at one end on the scaffold and at its other end is provided with a fastening means ( 16 ) which cooperates with an anchor fastened in the wall, so that the support rod and thus the scaffold are held firmly to the wall and at a defined distance from the wall, characterized in that the support rod is adjustable in length. 2. Halterung nach einem der Ansprüche 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Haltestange in sich längenverstellbar ist. 2. Holder according to one of claims 1, characterized in that the holding rod is adjustable in length. 3. Halterung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Haltestange ein Außenrohr (11) aufweist, in dem ein Innenrohr (12) oder eine innere Stange axial hin- und herbewegbar gelagert ist. 3. Holder according to claim 1 or 2, characterized in that the holding rod has an outer tube ( 11 ) in which an inner tube ( 12 ) or an inner rod is mounted so as to be axially movable back and forth. 4. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Innenrohr in dem Außenrohr hin- und herverschiebbar gelagert ist. 4. Holder according to one of claims 1 to 3, characterized in that the inner tube is mounted so as to be able to move back and forth in the outer tube. 5. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Innenrohr (12) einen Außendurchmesser aufweist, der kleiner und insbesondere geringfügig kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohrs (11). 5. Holder according to one of claims 1 to 4, characterized in that the inner tube ( 12 ) has an outer diameter which is smaller and in particular slightly smaller than the inner diameter of the outer tube ( 11 ). 6. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass das Innenrohr (12) eine Hülse (13) mit Innengewinde oder ein Innengewinde aufweist, das mit einer Gewindestange (14) zusammenwirkt, die an einem Ende im Außenrohr (11) befestigt ist. 6. Holder according to one of claims 1 to 5, characterized in that the inner tube ( 12 ) has a sleeve ( 13 ) with an internal thread or an internal thread which cooperates with a threaded rod ( 14 ) which is fastened at one end in the outer tube ( 11 ). 7. Halterung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Hülse (13) mit Innengewinde an dem in das Außenrohr (11) eingesteckten Ende des Innenrohrs (12) befestigt ist. 7. Holder according to claim 6, characterized in that the sleeve ( 13 ) with internal thread is fastened to the end of the inner tube ( 12 ) inserted into the outer tube ( 11 ). 8. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die innere Stange mit einem Außengewinde versehen ist, das mit einer Schraubenmutter oder einem Innengewinde in oder an dem Außenrohr zusammenwirkt. 8. Holder according to one of claims 1 to 3, characterized in that the inner rod is provided with an external thread which cooperates with a screw nut or an internal thread in or on the outer tube. 9. Halterung nach Anspruch 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Innenrohr oder die innere Stange über wenigstens eine Klemmschraube in dem Rohr fixierbar ist. 9. Holder according to claims 1 to 8, characterized in that the inner tube or the inner rod can be fixed in the tube via at least one clamping screw. 10. Halterung nach einem der Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Klemmschraube einen Schraubenkopf für ein Werkzeug aufweist, mit dem das übrige Gerüst montiert beziehungsweise demontiert wird. 10. Holder according to one of claims 9, characterized in that the clamping screw has a screw head for a tool with which the remaining scaffolding is assembled or disassembled. 11. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass das Befestigungsmittel (16) an der inneren Stange, am Innenrohr oder am Außenrohr (11) angeordnet ist. 11. Holder according to one of claims 1 to 10, characterized in that the fastening means ( 16 ) is arranged on the inner rod, on the inner tube or on the outer tube ( 11 ). 12. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass das Befestigungsmittel (16) als Haken ausgebildet ist. 12. Holder according to one of claims 1 to 11, characterized in that the fastening means ( 16 ) is designed as a hook. 13. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass das Außenrohr oder die innere Stange oder das Innenrohr (12) einen Außendurchmesser entsprechend der übrigen Gerüststangen aufweist und mit den dort verwendeten Klemmschellen (17) klemmend am Gerüst gehalten wird. 13. Holder according to one of claims 1 to 12, characterized in that the outer tube or the inner rod or the inner tube ( 12 ) has an outer diameter corresponding to the other scaffold rods and is held clamped to the scaffold with the clamps ( 17 ) used there. 14. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die innere Stange oder das Innenrohr eine Länge aufweist, die der Länge des Außenrohrs entspricht oder kleiner ist. 14. Holder according to one of claims 1 to 13, characterized in that the inner rod or the inner tube has a length which is equal to or less than the length of the outer tube. 15. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die innere Stange oder das Innenrohr im eingeschobenen Zustand aus dem Außenrohr mit einem Maß hervorragt, dass ein einwandfreies Eingreifen des an der inneren Stange angeordneten Befestigungsmittels an der Wandverankerung ermöglicht. 15. Holder according to one of claims 1 to 13, characterized in that the inner rod or the inner tube, in the inserted state, protrudes from the outer tube to an extent that enables the fastening means arranged on the inner rod to engage perfectly with the wall anchor. 16. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die innere Stange oder Innenrohr (12) im eingeschobenen Zustand aus dem Außenrohr (11) mit einem Maß hervorragt, dass ein einwandfreies Umgreifen der inneren Stange oder des Innenrohrs (12) mit einer Klemmschelle (17) ermöglicht. 16. Holder according to one of claims 1 to 13, characterized in that the inner rod or inner tube ( 12 ) in the inserted state protrudes from the outer tube ( 11 ) to an extent that enables the inner rod or the inner tube ( 12 ) to be gripped perfectly with a clamp ( 17 ). 17. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, dass das gerüstseitige Ende der Haltestange abgerundet oder mit einer Schutzkappe versehen ist. 17. Holder according to one of claims 1 to 16, characterized in that the scaffold-side end of the support rod is rounded or provided with a protective cap. 18. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass ein Anschlag (18) oder ein Sicherungsmittel vorhanden ist, das ein vollständiges Lösen der inneren Stange oder des Innenrohrs (12) von dem Außenrohr (11) verhindert. 18. Holder according to one of claims 1 to 17, characterized in that a stop ( 18 ) or a securing means is present which prevents complete detachment of the inner rod or the inner tube ( 12 ) from the outer tube ( 11 ). 19. Halterung nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass die Länge der Haltestange im kurzen Zustand 0,15 m bis 0,5 m und im langen Zustand 0,25 m bis 1,0 m beträgt. 19. Holder according to one of claims 1 to 18, characterized in that the length of the holding rod in the short state is 0.15 m to 0.5 m and in the long state 0.25 m to 1.0 m.
DE20300994U 2003-01-23 2003-01-23 Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall Expired - Lifetime DE20300994U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20300994U DE20300994U1 (en) 2003-01-23 2003-01-23 Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20300994U DE20300994U1 (en) 2003-01-23 2003-01-23 Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20300994U1 true DE20300994U1 (en) 2003-05-08

Family

ID=7979333

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20300994U Expired - Lifetime DE20300994U1 (en) 2003-01-23 2003-01-23 Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20300994U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102011005458A1 (en) 2011-03-11 2012-09-13 Prototec Gesellschaft für individuelle Industrieplanungen mbH Scaffold mounting kit for fixing scaffold on building wall, has brick work for anchoring in structure wall and rigid elongate arm, where elongated arm is fixed at brick work

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2721870A1 (en) 1977-05-14 1978-11-23 Eberhard Layher Tubular metal scaffolding wall anchorage connection - comprises hook and U=shaped profile on opposite horizontal metal bar ends
JPH09125688A (en) 1995-11-01 1997-05-13 Daisan:Kk Wall fittings for temporary scaffolding
DE19700952A1 (en) 1996-07-20 1998-01-29 Tulke Elvira Device for anchoring scaffolds, especially against walls of houses
DE19645671A1 (en) 1996-11-06 1998-05-07 Georg Layher Scaffold platform or bracket arm wall anchorage
DE10058219A1 (en) 2000-09-05 2002-03-28 Kellermeier Klaus Peter Anchor has hook with one or two right angles for scaffolding, telescopic rod with threaded sleeve and threaded rod, and coupling

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2721870A1 (en) 1977-05-14 1978-11-23 Eberhard Layher Tubular metal scaffolding wall anchorage connection - comprises hook and U=shaped profile on opposite horizontal metal bar ends
JPH09125688A (en) 1995-11-01 1997-05-13 Daisan:Kk Wall fittings for temporary scaffolding
DE19700952A1 (en) 1996-07-20 1998-01-29 Tulke Elvira Device for anchoring scaffolds, especially against walls of houses
DE19645671A1 (en) 1996-11-06 1998-05-07 Georg Layher Scaffold platform or bracket arm wall anchorage
DE10058219A1 (en) 2000-09-05 2002-03-28 Kellermeier Klaus Peter Anchor has hook with one or two right angles for scaffolding, telescopic rod with threaded sleeve and threaded rod, and coupling

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102011005458A1 (en) 2011-03-11 2012-09-13 Prototec Gesellschaft für individuelle Industrieplanungen mbH Scaffold mounting kit for fixing scaffold on building wall, has brick work for anchoring in structure wall and rigid elongate arm, where elongated arm is fixed at brick work
DE102011005458B4 (en) * 2011-03-11 2016-08-04 Prototec Gesellschaft für individuelle Industrieplanungen mbH Scaffold attachment kit and use thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2045456A1 (en) Coupling for rebar or the like
DE29513990U1 (en) Arrangement for fastening a pipeline to a wall
EP0390098B1 (en) kit for railings
EP0625622A1 (en) Telescopic strut
DE102007014089B3 (en) fall Protection
DE4403417A1 (en) Guardrail clamp
DE3877348T2 (en) POST OR STAND.
DE4114531C2 (en) Working platform for walls or formwork
DE20300994U1 (en) Building construction scaffold support fixture has supplementary anchorage point attached to building outer wall
EP1362150B1 (en) Scaffolding frame for a system scaffold
DE3910204A1 (en) Railing
DE29507127U1 (en) Holder for horizontal scaffolding elements
DE3520724A1 (en) Device for scaffolding a building corner
DE10111344B4 (en) Clamp for use in various formwork in reinforced concrete construction
DE3642846C2 (en)
DE19700952C2 (en) Device for anchoring scaffolding
DE2620668C3 (en) Device for height adjustment of supports for formwork scaffolding or the like.
EP3561196B1 (en) Device comprising a hollow profile and an object anchored to the surface of the hollow profile
AT405561B (en) PANEL FASTENING ELEMENT
DE2519641A1 (en) HOLDER FOR HOLDING INSTALLATION PARTS
DE4216554A1 (en) Lowering arrangement for load carrying components - where load-bearing shaft has rotating sleeve with inverted L=shaped slot through which bolt passes into shaft.
DE821114C (en) Scaffolding that can be assembled from profile rods, for example from pipes
DE29603128U1 (en) Jig
DE102016109081A1 (en) An anchor device for fixing a plate member, plate assembly for cladding walls with the anchoring device, and a method for replacing the plate member of the plate assembly
DE9420917U1 (en) Pipe frame, the stands of which support plates

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20030612

R163 Identified publications notified

Effective date: 20040211

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20060801