[go: up one dir, main page]

DE20121517U1 - Pieces of food topped with crumbly material - Google Patents

Pieces of food topped with crumbly material

Info

Publication number
DE20121517U1
DE20121517U1 DE20121517U DE20121517U DE20121517U1 DE 20121517 U1 DE20121517 U1 DE 20121517U1 DE 20121517 U DE20121517 U DE 20121517U DE 20121517 U DE20121517 U DE 20121517U DE 20121517 U1 DE20121517 U1 DE 20121517U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
food
pieces
crumb
powder
oil
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20121517U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of DE20121517U1 publication Critical patent/DE20121517U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/10Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops
    • A23L19/12Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops of potatoes
    • A23L19/18Roasted or fried products, e.g. snacks or chips
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P20/00Coating of foodstuffs; Coatings therefor; Making laminated, multi-layered, stuffed or hollow foodstuffs
    • A23P20/10Coating with edible coatings, e.g. with oils or fats
    • A23P20/12Apparatus or processes for applying powders or particles to foodstuffs, e.g. for breading; Such apparatus combined with means for pre-moistening or battering

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
  • Grain Derivatives (AREA)
  • Bakery Products And Manufacturing Methods Therefor (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Description

Aktenzeichen: 201 21 517.9 1 Anmelder: Dr. Rudolf WältiReference number: 201 21 517.9 1 Applicant: Dr. Rudolf Wälti

Mit bröselartigem Material haftend belegte NahrungsmittelstückePieces of food covered with crumbly material

Die vorliegende Erfindung betrifft mit bröselartigem Material haftend belegte Nahrungsmittelstücke gemäß der Schutzansprüche 1, 5,10 oder 14 sowie eine Vorrichtung (Automaten) zur Ausgabe dieser Nahrungsmittelstücke gemäß dem Oberbegriff des Schutzanspruchs 16.The present invention relates to pieces of food covered with crumb-like material in accordance with claims 1, 5, 10 or 14 and to a device (vending machine) for dispensing these pieces of food in accordance with the preamble of claim 16.

Stand der TechnikState of the art

Beim herkömmlichen, bekannten Panieren von Lebensmitteln wird das zu panierende Produkt, insbesondere Fleisch (-» Schnitzel) oder Fisch (-> Fischstäbchen, —»· Brathering) zunächst in verklopftem Ei oder in einer Mischung von verklopftem Ei oder Eiweiß und Milch sowie gegebenenfalls Wasser gewendet und dann mit Paniermehl bestreut oder in Paniermehl gewendet; besonders feuchtes Fleisch bzw. feuchter Fisch werden vor dem Beginn des oben geschilderten Panierens zuerst in Getreidemehl gewendet oder mit Getreidemehl bestäubt. Das panierte Lebensmittel wird dann in Backöl oder Backfett schwimmend oder halb schwimmend gebacken oder unter Zusatz von Öl oder Fett in einer flachen Pfanne gebraten.In the conventional, well-known method of breading food, the product to be breaded, especially meat (-» schnitzel) or fish (-> fish fingers, —»· fried herring) is first coated in beaten egg or in a mixture of beaten egg or egg white and milk and, if necessary, water, and then sprinkled with breadcrumbs or coated in breadcrumbs; particularly moist meat or fish are first coated in grain flour or dusted with grain flour before the breading described above begins. The breaded food is then baked floating or semi-floating in baking oil or shortening, or fried in a shallow pan with the addition of oil or fat.

Darstellung der ErfindungDescription of the invention Aufgabe der ErfindungObject of the invention

Aufgabe der Erfindung ist es, ein neuartiges mit bröselartigem Material haftendThe object of the invention is to provide a novel adhesive with crumbly material

-· Fortsetzung S. 2 ff. der ursprünglichen Unterlagen -· Continuation p. 2 ff. of the original documents --

belegtes Nahrungsmittel zu schaffen, welches neue Geschmacksrichtungen erschließt und vorzugsweise gut bekömmlich ist.to create a topped food that opens up new flavours and is preferably easily digestible.

Nachfolgend werden einige begriffliche Definitionen vorgenommen, welche aus dem allgemeinen Sprachgebrauch nicht unbedingt ersichtlich sind.Below we provide some conceptual definitions which are not necessarily obvious from common usage.

Der Ausdruck "paniert" sowie auch "Panade" ist bewusst weitgehend vermieden worden. Gemäß Duden, "Das große Wörtenbuch der deutschen Sprache", Bibligraphisches Institut Mannheim/Wien/Zürich, 1980, wird nämlich unter dem Stickwort "panieren" das Nachfolgende verstanden:The expression "paniert" as well as "Panade" has been deliberately avoided. According to Duden, "Das große Wörtenbuch der deutschen Sprache", Bibligrafikisches Institut Mannheim/Wien/Zürich, 1980, the keyword "panieren" means the following:

"... (Fleisch, Fisch o.a.) vordem Braten in geschlagenes Eigelb, Milch o.a. tauchen u. mit Semmelbröseln bestreuen od. in Mehl wälzen: panierte Schnitzel""... (meat, fish, etc.) dip in beaten egg yolk, milk, etc. before frying and sprinkle with breadcrumbs or roll in flour: breaded schnitzel"

Unter "Panade" definiert Duden:Duden defines “Breadcrumbs” as:

"Brei aus Semmelbröseln bzw. Mehl und geschlagenem Eigelb zum Panieren" sowie "Breiige Mischung (z.B. aus Mehl, Eiern, Fett mit Gewürzen) als Streck- und Bindemittel für Farcen""Porridge made from breadcrumbs or flour and beaten egg yolk for breading" and "Porridge-like mixture (e.g. made from flour, eggs, fat with spices) as an extender and binding agent for stuffing"

Derselbe Duden versteht unter dem Ausdruck "Mehl": "Gemahlenes, Zerriebenes u.a.: "pulver-, puderförmiges Produkt, Nahrungsmittel, das durch Mahlen von Geteidekömern entstanden ist u. vorwiegend zum Backen verwendet wird: ..."The same Duden defines the term "flour" as: "ground, crushed, etc.: "powdery, powder-like product, foodstuff that is produced by grinding cereal grains and is mainly used for baking: ..."

Aus diesem Grund wird nachfolgend für die Erfindung, welche aus den unten angeführten Gründen als Haftvermittler kein gemahlenes Getreide verwendet, zur Unterscheidung der Ausdruck "Pulver" statt "Mehl" verwendet. Analoges gilt für den Ausdruck "panieren" und "Panade", der nur verwendet wird, wenn Eier bzw. Teile des Eis Eigelb/Eiweiß - als Zusatz verwendet werden. Der Ausdruck "paniert" bzw. "Panade" wird somit im Zusammenhang mit einem gluten- bzw. gliadinfreien Haftvermittler nicht verwendet, da dieser kein tierisches Eiweiß enthält.For this reason, the term "powder" is used instead of "flour" to distinguish the invention, which for the reasons stated below does not use ground grain as an adhesion promoter. The same applies to the terms "breading" and "panade", which are only used when eggs or parts of the egg yolk/egg white are used as an additive. The term "breaded" or "panade" is therefore not used in connection with a gluten- or gliadin-free adhesion promoter, as this does not contain any animal protein.

Lösung der AufgabeSolution to the task

Die Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die mit einem bröselartigem Material zu beschichtenden Nahrungsmittelstücke ein Nahrungsmittelkernelement aufweisen, welches mit einem in einer Flüssigkeit aufgerührten Pulver als Haftvermittler umgeben wird. Als Flüssigkeit wird vorzugsweise Wasser verwendet. Das Pulver ist zwar kohlehydrathaltig, enthält aber in wesentlichen kein Gluten bzw. Gliadin und auch im wesentlichen kein tierisches Eiweiß. Unter dem Ausdruck "im wesentlichen keine" wird verstanden, dass in der Regel diese Materialien nicht vorhanden sind und wenn ja lediglich als Verunreinigungen, d.h. mit einem Gewichtsanteil von weniger als zwei Pro-The problem is solved by the food pieces to be coated with a crumb-like material having a food core element which is surrounded by a powder stirred in a liquid as an adhesion promoter. Water is preferably used as the liquid. The powder contains carbohydrates, but essentially contains no gluten or gliadin and essentially no animal protein. The expression "essentially none" means that these materials are generally not present and if they are present, they are only present as impurities, i.e. with a weight proportion of less than two percent.

zent. Die mit diesem Haftvermittler umgebenen Nahrungsmittelkerne werden anschließend in einem bröselartigen Material bewegt, welches dann eine Ummantelung bildet und infolge des Haftvermittlers haftend bleibt. Das Ganze wird dann entweder in Fett oder Öl gebacken oder gebraten.cent. The food cores surrounded by this bonding agent are then moved in a crumb-like material, which then forms a coating and remains stuck due to the bonding agent. The whole thing is then baked or fried in either fat or oil.

Der im erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von mit bröselartigem Material haftend belegten Nahrungsmittelstücken verwendete Haftvermittler enthält im wesentlichen kein Gluten bzw. Gliadin. Gluten ist eine Bezeichnung für das Kleber-Eiweiß der Brot-Getreide, welches die Backfähigkeit von Weizen- und Roggenmehl bewirkt. Gliadin ist ein Prolamin aus Weizen und Roggen, welches zusammen mit den Glutelinen einen Kleber (Gluten) bildet. Durch eine weitgehende Freiheit von Gluten bzw. Gliadin, welche in den gängigen Mehlen (Weizen, Roggen) enthalten sind, kann sofem auch das bröselartige Material und auch das Nahrungsmittelkernelement Gluten bzw. Gliadin nicht enthält, Zöliakie (Spru) vermieden werden. Zöliakie ist eine Unverträglichkeit mit Schleimhautatrophie im Dünndarm.The adhesion promoter used in the process according to the invention for producing food pieces coated with a crumb-like material essentially contains no gluten or gliadin. Gluten is a term for the gluten protein in bread grains, which makes wheat and rye flour bakeable. Gliadin is a prolamine from wheat and rye, which forms a glue (gluten) together with the glutelins. By largely avoiding gluten or gliadin, which are contained in common flours (wheat, rye), celiac disease (spru) can be avoided, provided that the crumb-like material and the core food element gluten or gliadin do not contain either. Celiac disease is an intolerance with atrophy of the mucous membrane in the small intestine.

Die erfindungsgemäß belegten Nahrungsmittelstücke sind somit besser verdaulich. Nebenbei bemerkt schmecken derartige Nahrungsmittelstück anders als landläufig panierte und vor allem sehr gut.The pieces of food covered in the invention are therefore easier to digest. Incidentally, such pieces of food taste different to those usually breaded and, above all, very good.

Dem angerührten bzw. anzurührenden Haftvermittler können zur Geschmacksverbesserung bzw. -veränderung, insbesondere beim Anrühren Gewürze, wie Salz, Pfeffer, Paprika, Curry, Aromat™, Schnittlauch, Zwiebeln, Knoblauch, Chili, Koriander, Kümmel, Ingwer, Kurkuma, oder Gemischen aus diesen und weiteren Gewürzen sowie auch Pflanzenöle und/oder geriebener bzw. geschmolzener Käse,... zugegeben werden. Als bröselartiges Material kann typisches Paniermehl verwendet werden. Dieses Semmelmehl könnte jedoch wiederum Zöliakie hervorrufen; die Gefahr ist jedoch reduziert, da der Haftvermittler kein Gluten bzw. Gliadin enthält. Besteht eine Gefahr auf Zöliakie können vor allem Fleischkrümel, insbesondere Rinds- oder Schweinehackfleisch verwendet werden.Spices such as salt, pepper, paprika, curry, aromatics, chives, onions, garlic, chili, coriander, caraway, ginger, turmeric, or mixtures of these and other spices, as well as vegetable oils and/or grated or melted cheese, can be added to the mixed or to be mixed bonding agent to improve or change the taste, especially when mixing. Typical breadcrumbs can be used as a crumb-like material. However, this breadcrumb could in turn cause celiac disease; the risk is reduced, however, because the bonding agent does not contain gluten or gliadin. If there is a risk of celiac disease, meat crumbs, especially minced beef or pork, can be used.

Die Nahrungsmittelstücke müssen nun nicht sofort fertig gebacken bzw. gebraten werden; sie können auch nur angebacken bzw. angebraten werden bis der Haft-Vermittler eine feste Konsistenz erreicht hat. Die derart behandelten Nahrungsmittelstücke können dann noch warm in einen Beutel gefüllt und anschließend tiefgefroren werden. Später kann man sie dann wieder auftauen und in heißem Öl oder Fett fertig braten. Auftauen und Wärmebehandlung können konventionell vorgenommen werden, z.B. durch ein Auftauen in der Umgebungsluft und die Wärmebehandlung dann in einer Pfanne. Auftauen und die anschließende Wärmebehandlung können aber auch mitThe food pieces do not have to be baked or fried immediately; they can also be baked or fried until the bonding agent has reached a firm consistency. The food pieces treated in this way can then be put into a bag while still warm and then frozen. They can then be thawed again later and fried in hot oil or fat. Thawing and heat treatment can be carried out conventionally, e.g. by thawing in the ambient air and then heat treating in a pan. Thawing and the subsequent heat treatment can also be carried out with

Mikrowellenstrahlung vorgenommen werden, wobei zum Erreichen krosser Nahrungsmittelstücke vorzugsweise zusätzlich hieße Umluft verwendet wird.Microwave radiation can be used, although hot circulating air is preferably used in addition to achieve crispy pieces of food.

Als in Flüssigkeit anrührbares Pulver für den Haftvermittler wird man Reispulver (sog. fälschlicherweise auch als Reismehl bezeichnet), Kleberreispulver, Maisstärkepulver, Maispulver oder Maniokpulver verwenden. Es kann auch Tapiokapulver (17% bis 22% Amylose; 78% bis 83% Amylosepektin) oder Sago verwendet werden, wie die Stärke des Maniok bezeichnet wird. Reispulver (Reismehl) enthält etwa 8,4% Proteine, 2,5% Fett und 89% Kohlehydrate, wobei die Kohlehydrate 5% Faserstoffe und 1,5% Mineralstoff enthalten. Bei Maisprodukten ist das Zein für die Haftfunktion verantwortlieh. Rice powder (also incorrectly referred to as rice flour), glutinous rice powder, corn starch powder, corn powder or cassava powder can be used as a liquid-mixable powder for the adhesion promoter. Tapioca powder (17% to 22% amylose; 78% to 83% amylose pectin) or sago, as the starch in cassava is called, can also be used. Rice powder (rice flour) contains around 8.4% protein, 2.5% fat and 89% carbohydrates, with the carbohydrates containing 5% fiber and 1.5% minerals. In corn products, zein is responsible for the adhesive function.

Da auch das Auge mitisst, wird man die behandelten Nahrungsmittelstücke solange braten bis sie goldbraun sind.Since you eat with your eyes, you will fry the treated pieces of food until they are golden brown.

Als Nahrungsmittelkernelement der Nahrungsmittel wird man eine Stäbchenform oder Schnipsel verwenden. Für andere Formen wie Spiralen, Locken ("Curlies"), Röhren, gitterförmig gelochte oder gitterförmig eingedellte Scheiben sowie Stückchen mit gewellter oder sägezahnförmig geformter einseitiger oder beidseitiger Oberfläche, ... wird der Phantasie freien Lauf gelassen. Der Vorteil vor allem von Röhren und gitterförmig gelochten oder gitterförmig eingedellten oder anders oberflächengeformter Scheiben (Stücken) gegenüber Stäbchen oder Schnipseln besteht darin, dass diese ein großes Verhältnis von Oberfläche zu Volumen haben. Dies führt beim "Beschichten" dazu, dass verglichen mit der Stäbchen- oder Schnipselform eine größere Menge des Beschichtungsmaterials am Nahrungsmittelkernelement haften bleibt, was eine erhöhte Knusprigkeit nach sich zieht.A stick shape or snippets will be used as the core element of the food. For other shapes such as spirals, curls ("curlies"), tubes, lattice-shaped perforated or lattice-shaped discs and pieces with a wavy or sawtooth-shaped surface on one or both sides, the imagination is allowed to run wild. The advantage of tubes and lattice-shaped perforated or lattice-shaped discs (pieces) or other surface shapes in particular over sticks or snippets is that they have a high surface to volume ratio. When "coating" this means that a larger amount of the coating material sticks to the core element of the food compared to the stick or snippet shape, which results in increased crispiness.

Die Nahrungsmittelkerne wird man vorzugsweise noch roh mit Haftvermittler und bröselartigem Material versehen. Man kann jedoch auch von gekochtem Material ausgehen, wobei sich dann jedoch ein anderer Geschmack ergeben kann. Auch ist der Arbeitsaufwand dann größer.The food cores are preferably coated with an adhesive and crumb-like material while they are still raw. However, cooked material can also be used, although this may result in a different taste and the amount of work involved is also greater.

Als Nahrungsmittelkernelemente können einen hohen Kohlehydratanteil aufweisende Nahrungsmittel wie Hartgemüsestücke verwendet werden. Unter Hartgemüsestücke werden Kartoffelstäbchen, Kartoffelchips, Mohrrüben- Sellerie-, Kohlrabistükke usw. verstanden. Selbstverständlich können auch Weichgemüsestücke, wie Blumenkohl, Broccolli, Rosenkohl,... beschichtet werden. Neben stark kohlehydrathaltigen Nahrungsmittelkernelementen können auch Stücke aus tierischem Eiweiß, wie vorzugsweise Crevetten verwendet werden. Alles richtet sich nur nach der zu erzielenden Geschmacksrichtung.Foods with a high carbohydrate content, such as hard vegetable pieces, can be used as core food elements. Hard vegetable pieces include potato sticks, potato chips, carrot, celery, kohlrabi pieces, etc. Of course, soft vegetable pieces such as cauliflower, broccolli, Brussels sprouts, etc. can also be coated. In addition to core food elements with a high carbohydrate content, pieces made from animal protein, such as shrimp, can also be used. It all depends on the desired taste.

Anstatt nur eine Schicht Haftvermittler und eine Schicht bröselartiges Material auf die Kernelemente aufzubringen, kann dieser "Beschichtungsvorgang" mehrmals wiederholt werden. Gute "Mehrfachbeschichtungen" sind erreichbar, wenn zwischen den einzelnen Beschichtungsvorgängen etwas gewartet wird, damit Restfeuchte insbesondere aus dem Nahrungsmittelkern nach aussen dringen kann.Instead of applying just one layer of bonding agent and one layer of crumb-like material to the core elements, this "coating process" can be repeated several times. Good "multiple coatings" can be achieved if you wait a little between the individual coating processes so that residual moisture can escape to the outside, especially from the food core.

Die gemäß den oben skizzierten Verfahren "beschichteten" Nahrungsmittelstücke lassen sich nun zu Hause sowie in Restaurants und auch vom Kiosk aus servieren. Sie können aber auch durch eine automatische Ausgabevorrichtung (Automaten) ausgegeben werden. Die erfindungsgemäße Ausgabevorrichtung kann die Nahrungsmittelstücke nun bereits verzehrfertig ausgeben, d. h. warm oder lediglich verpackt und für eine Zubereitung vorgesehen.The food pieces "coated" according to the methods outlined above can now be served at home, in restaurants and also from kiosks. They can also be dispensed by an automatic dispensing device (vending machine). The dispensing device according to the invention can now dispense the food pieces ready to eat, i.e. warm or simply packaged and intended for preparation.

Eine derartige Vorrichtung hat eine Zahlungsmitteleingabe, eine Speichereinheit für die vorgefertigte Nahrungsmittelstücken, eine Portioniereinheit für eine einem eingegebenen Zahlungsmittelbetrag entsprechende Menge Nahrungsmittelstücke, vorzugsweise eine Verpackungseinheit für die Nahrungsmittelstücke und eine Ausgabeeinheit für die verpackten Nahrungsmittelstücke. Vorzugsweise wird man in eine derartige Vorrichtung eine Erwärmungseinheit integrieren, mit der die aus der Speichereinheit portioniert entnommenen Nahrungsmittelstücke auf Verzehrtemperatur erwärmbar sind. Werden Nahrungsmittelstücke in der Speichereinheit gelagert, welche nur angebraten bzw. angebacken sind, können diese auch mit der Erwärmungseinheit fertig gebacken bzw. gebraten werden.Such a device has a means of payment input, a storage unit for the pre-prepared food pieces, a portioning unit for a quantity of food pieces corresponding to an entered amount of payment, preferably a packaging unit for the food pieces and an output unit for the packaged food pieces. Preferably, a heating unit is integrated into such a device, with which the food pieces taken in portions from the storage unit can be heated to consumption temperature. If food pieces that have only been fried or baked are stored in the storage unit, they can also be fully baked or fried using the heating unit.

Für eine gute Langzeitlagermöglichkeit in einer derartigen Vorrichtung wird man vorzugsweise die Nahrungsmittelstücke fertig oder "halbfertig" tiefgefroren in der Speichereinheit lagern und sie dann für den Verzehr nach einem entsprechenden Geldeinwuft mit einer Mikrowelleneinheit erwärmen bzw. fertig backen oder braten. Um besonders krosse Stücke zu erhalten, kann zusätzlich noch Umluft oder eine Heizstrahlung (Heizspirale) eingesetzt werden.For good long-term storage in such a device, it is best to store the food pieces ready or "semi-ready" frozen in the storage unit and then, after an appropriate amount of money, heat them up in a microwave unit or bake or fry them ready for consumption. To obtain particularly crispy pieces, circulating air or a radiant heater (heating coil) can also be used.

Vor dem Einfüllen in Beutel können die beschichteten Nahrungsmittelstücke in einen berührungsfreien Zustand eingefroren und im gefrorenen Zustand dann eingefüllt werden. Dieses Verfahren hat den Vorteil, dass ein Aneinanderhaften der einzelnen Stücke nahezu vollständig unterbunden werden kann.Before filling the bags, the coated food pieces can be frozen in a contact-free state and then filled in while frozen. This process has the advantage that the individual pieces can be almost completely prevented from sticking together.

Kartoffelstückchen können mit dem zur Erfindung gehörenden gluten- bzw. gliadenfreien Haftvermittler für bröselartiges Belegungsmaterial verwendet werden.Potato pieces can be used with the gluten- or gliadin-free adhesion promoter belonging to the invention for crumb-like topping material.

Eine weitere dem selben Erfindungsdach unterliegende Erfindung ergibt sich,Another invention subject to the same invention umbrella arises,

wenn Kartoffelstückchen mit einem beliebigen Überzug ummantelt werden. Hierbei kann es sich um einen Haftvermittler handeln, der tierisches Eiweiß aufweist. Man erhält dann mit den obigen Wortbegriffen erfindungsgemäße "panierte Pommes-Frites" bzw. "panierte Pommes Chips".when potato pieces are coated with any coating. This can be an adhesion promoter that contains animal protein. The above terms then produce "breaded French fries" or "breaded French fries chips" according to the invention.

Wege zur Ausführung der ErfindungWays to implement the invention

Hauptbeispiel AMain Example A

Gemäss vorliegender Erfindung werden beispielsweise ungekochte Kartoffelstückchen geeigneter Form und Grosse, wie Schnipsel oder insbesondere Stäbchen, zunächst mit in (gegebenenfalls Salz enthaltendem) Wasser aufgerührtem geeignetem kohlehydrathaltigen Pulver, welches gluten- bzw. gliadenfrei ist und kein tierisches Eiweiß enthält, ummantelt, dann mit bröselartigem Material beschichtet und anschliessend in Fett oder Öl gebacken oder gebraten, bis sie goldbraun sind. Sollen sie eingefroren werden, dann werden sie nur kurz in Fett oder in Öl angebacken oder angebraten, danach noch warm in Beutel eingefüllt und nach Verschliessen dieser Beutel tiefgefroren; zum Verzehr können diese angebackenen oder angebratenen Nahrungsmittelstücke ohne vorheriges Auftauen im Backofen oder in Öl oder in Fett so lange gebacken oder gebraten werden, bis sie goldbraun sind.According to the present invention, for example, uncooked potato pieces of a suitable shape and size, such as snips or in particular sticks, are first coated with a suitable carbohydrate-containing powder that is gluten-free or gliaden-free and contains no animal protein and is stirred in water (which may contain salt), then coated with crumb-like material and then baked or fried in fat or oil until they are golden brown. If they are to be frozen, they are only briefly baked or fried in fat or oil, then put into bags while still warm and, after sealing the bags, frozen; for consumption, these baked or fried pieces of food can be baked or fried in the oven or in oil or fat without first thawing until they are golden brown.

Die erfindungsgemäss erhaltenen Kartoffelstückchen besitzen gegenüber herkömmlichen, nicht belegten, "nackten" Pommes Chips oder Pommes Frites die folgenden vorteilhaften neuen Eigenschaften:The potato pieces obtained according to the invention have the following advantageous new properties compared to conventional, untopped, "naked" French fries or chips:

- Sie zeigen einen verbesserten und neuen Geschmack;- They show an improved and new taste;

- sie behalten einen krossen Zustand während längerer Zeit, denn sie zeigen eine grössere Resistenz gegen das Weichwerden beim Abkühlen; - sie nehmen beim Backen oder Braten in Fett oder Öl weniger Fett bzw. Öl auf;- they stay crispy for a longer period of time because they are more resistant to softening when cooled; - they absorb less fat or oil when baked or fried in fat or oil;

- sie passen geschmacklich besser mit Saucen verschiedener Art zusammen, nicht nur mit den bisher gebräuchlichen Saucen, wie Ketchup und Mayonnaise, sondern z. B. auch für Wildgerichte gebräuchliche Saucen; - die Saucenaufnahme ist aufgrund der vergrösserten Oberfläche verbessert; - they go better with different types of sauces, not only with the sauces commonly used, such as ketchup and mayonnaise, but also with sauces commonly used for game dishes, for example; - the absorption of sauces is improved due to the larger surface area;

- sie kleben beim und/oder nach dem Einfrieren nicht zusammen;- they do not stick together during and/or after freezing;

- sie können, wenn sie eingefroren worden sind, im Backofen fertiggebakken werden, also ohne Fett oder öl.- if they have been frozen, they can be baked in the oven without any fat or oil.

Die Beschichtung der Kartoffelstückchen mit in (gegebenenfalls Salz enthaltenem) Wasser aufgerührtem Pulver bewirkt eine Haftvermittlung für das bröselartige Material. Neben der Haftvermittlung dient die Beschichtung auch dazu, dass beim Bakken oder Braten nur wenig des verwendeten Fetts oder Öls in die Kartoffelkernstück-" chen eindringt.Coating the potato pieces with powder stirred in water (which may contain salt) helps the crumbly material to adhere. In addition to providing adhesion, the coating also ensures that only a small amount of the fat or oil used penetrates into the potato pieces when baking or frying.

Als Pulver verwendet man zweckmässigerweise ein kohlehydrathaltiges, jedoch im Wesentlichen kein Gluten bzw. Gliaden und auch im Wesentlichen kein tierisches Eiweiß enthaltendes Nahrungsmittelpulver, wie Reismehl, wobei die Reisart beliebig ist; es hat sich aber gezeigt, dass Klebreispulver der beste Haftvermittler ist, welcher die dickste Panierschicht zulässt, so dass die Verwendung von Klebreispulver bevorzugt ist. Ein Beispiel für ein anderes geeignetes Pulver ist das Tapiocapulver ("Arrowroot"), welches aus Knollen und Wurzeln bestimmter tropischer Stauden, insbesondere dem Pfeilwurz (Maranta) gewonnen wird.The powder used is preferably a food powder that contains carbohydrates but essentially no gluten or gliaden and also essentially no animal protein, such as rice flour. The type of rice is arbitrary; however, it has been shown that glutinous rice powder is the best bonding agent, allowing the thickest coating, so the use of glutinous rice powder is preferred. An example of another suitable powder is tapioca powder ("arrowroot"), which is obtained from the tubers and roots of certain tropical perennials, in particular arrowroot (Maranta).

Das im Wasser gegebenenfalls enthaltene Salz dient zur Geschmacksverbesserung, ist jedoch für die Haftung des bröselartigen Paniermittels nicht unbedingt nötig; zweckmässigerweise verwendet man etwa 5 g Salz auf etwa 5-15, vorzugsweise etwa 10 Esslöffel Wasser. Das Mengenverhältnis von Pulver und Wasser im "Haftvermittler" kann innerhalb weiter Grenzen variieren. Wird allerdings zu viel Wasser verwendet, dann ist die Pulveraufschlämmung zu dünnflüssig, und es ergibt sich keine hinreichend dicke Haftschicht; wird dagegen zu wenig Wasser verwendet, dann ist die Aufschlämmung zu dickflüssig, und dies führt zu einer inhomogenen Beschichtung der Kartoffel-Stückchen. Befriedigende Resultate erhält man bei Verwendung von etwa 5-15, vorzugsweise etwa 10 Esslöffel Wasser auf etwa 50 g Pulver.The salt contained in the water serves to improve the taste, but is not absolutely necessary for the adhesion of the crumb-like coating; it is advisable to use about 5 g of salt to about 5-15, preferably about 10 tablespoons of water. The ratio of powder to water in the "adhesion agent" can vary within wide limits. However, if too much water is used, the powder slurry is too thin and the adhesive layer is not sufficiently thick; if too little water is used, the slurry is too thick and this leads to an inhomogeneous coating of the potato pieces. Satisfactory results are obtained by using about 5-15, preferably about 10 tablespoons of water to about 50 g of powder.

Im nächsten Schritt werden die mit einer Haftschicht versehenen Kartoffelstückchen mit bröselartigem Material beschichtet. Hierzu kann man die zu beschichtenden Kartoffelstückchen in diesem Material wenden, oder man kann sie in einem Sieb damit bestreuen, wobei nicht haftendes Material durch die Öffnungen des Siebes fällt und weiterverwendet werden kann. Dabei ist jeweils so viel bröselartiges Material notwendig, bis der Haftvermittler kein weiteres Material mehr aufnehmen kann. Wie bereits erwähnt, kann ein aus Klebreispulver erhaltener Haftvermittler am meisten bröselartiges Material aufnehmen.In the next step, the potato pieces with an adhesive layer are coated with crumb-like material. To do this, the potato pieces to be coated can be turned in this material, or they can be sprinkled with it in a sieve, whereby non-stick material falls through the openings of the sieve and can be reused. In each case, enough crumb-like material is required until the adhesion promoter can no longer absorb any more material. As already mentioned, an adhesion promoter made from glutinous rice powder can absorb the most crumb-like material.

Als bröselartiges Material können alle gängigen auf dem Markt erhältlichen Produkte mit der Bezeichnung Paniermehl verwendet werden. Mit dem Ausdruck "Pa-All common products available on the market with the name breadcrumbs can be used as crumb-like material. The term "pa-

niermehl" bezeichnet man gemeinhin Produkte aus (beispielsweise im Ofen) gedörrtem bzw. geröstetem Brot, welches nach dem Erkalten gerieben oder zerstossen und dann fein abgesiebt wird. Paniermehl sollte fein und trocken sein (grobe Panade sieht ungepflegt aus und brennt auch schnell an). Paniermehl wird auch häufig als "Semmelbrösei" bezeichnet. Erwünschtenfalls kann man dem Paniermehl verschiedene Zutaten beifügen, wie z.B. harten geriebenen Käse, gemahlene (Hasel-) Nüsse, Sesam oder andere Samen, Muskat, Paprika, Curry oder andere Gewürze u.s.w..Breadcrumbs" is the general term for products made from bread that has been dried or toasted (for example in the oven), which is grated or crushed after cooling and then finely sieved. Breadcrumbs should be fine and dry (coarse breadcrumbs look unkempt and burn quickly). Breadcrumbs are also often referred to as "breadcrumbs". If desired, various ingredients can be added to the breadcrumbs, such as hard grated cheese, ground (hazel) nuts, sesame or other seeds, nutmeg, paprika, curry or other spices, etc.

Vorzugsweise wird man jedoch als bröselartiges Material fein gemahlenes Brot, Semmeln oder grobes Brotmehl ohne weitere Zusätze verwenden.However, the preferred crumb-like material is finely ground bread, rolls or coarse bread flour without any further additives.

Ist der Beschichtungs- bzw. Belegungsvorgang beendet, können die belegten bzw. ummantelten Kartoffelstückchen in Backöl oder Backfett schwimmend oder halbschwimmend gebacken oder unter Zugabe von Fett oder Öl in einer flachen Pfanne gebraten werden, bis sie goldbraun sind. Sollen sie eingefroren werden, dann werden sie nur kurz, d.h. während ungefähr ein bis fünf Minuten, je nach Öl- oder Fetttemperatur in heissem Fett oder Öl angebacken oder angebraten, danach noch warm in Beutel eingefüllt und nach Verschliessen dieser Beutel tiefgefroren; zum Verzehr können diese angebackenen oder angebratenen Produkte ohne vorheriges Auftauen im Backofen oder in Öl oder Fett so lange gebacken oder gebraten werden, bis sie goldbraun sind.Once the coating process is complete, the coated potato pieces can be baked floating or semi-floating in baking oil or shortening, or fried in a shallow pan with the addition of fat or oil until they are golden brown. If they are to be frozen, they are only baked or fried briefly, i.e. for about one to five minutes, depending on the temperature of the oil or fat, in hot fat or oil, then put into bags while still warm and, after sealing the bags, frozen; these baked or fried products can be eaten without first defrosting in the oven or in oil or fat until they are golden brown.

Beim Backen oder Braten bzw. beim Anbacken oder Anbraten bzw. beim Fertigbacken oder Fertigbraten der nur kurz angebackenen oder angebratenen Produkte kann die Temperatur in weiten Bereichen variieren, zweckmässigerweise von etwa 1000C bis gegen 3000C, vorzugsweise bis etwa 170-260°C; im Wesentlichen wird nämlich durch diese Temperatur lediglich die jeweils benötigte Zeit bzw. die Geschwindigkeit der Zubereitung bestimmt.When baking or frying, or when baking or searing, or when baking or frying products that have only been baked or seared for a short time, the temperature can vary within a wide range, conveniently from about 100 ° C to around 300 ° C, preferably up to about 170-260°C; essentially, this temperature only determines the time required or the speed of preparation.

Die nachfolgenden Beispiele sollen die Erfindung näher erläutern, ihren Umfang aber in keiner Weise einschränken.The following examples are intended to illustrate the invention in more detail but do not limit its scope in any way.

Beispiel A1Example A1

500 g rohe Kartoffeln werden geschält und in etwa 1 cm dicke Scheiben geschnitten, worauf diese Scheiben in etwa 1 cm breite Stäbchen geschnitten werden. Die erhaltenen Stäbchen werden gewaschen und mit einem Tuch gut getrocknet.Peel 500 g of raw potatoes and cut them into slices about 1 cm thick, then cut these slices into sticks about 1 cm wide. The sticks obtained are washed and dried well with a cloth.

50 g Reismehl (vorzugsweise Klebreispulver), 5 g Kochsalz und 10 Esslöffel Wasser werden durch Anrühren gründlich miteinander vermischt. Hierauf gibt man die Kartoffelstäbchen zu und rührt gründlich um, so dass alle Kartoffelstäbchen gut be-50 g rice flour (preferably glutinous rice powder), 5 g table salt and 10 tablespoons of water are mixed thoroughly by stirring. Then add the potato sticks and stir thoroughly so that all the potato sticks are well coated.

schichtet sind. Die beschichteten Kartoffelstäbchen lässt man in einem Sieb kurz abtropfen und wendet sie anschliessend in Paniermehl, bis kein weiteres Paniermehl mehr aufgenommen wird.The coated potato sticks are allowed to drain briefly in a sieve and then rolled in breadcrumbs until no more breadcrumbs are absorbed.

Anschliessend werden die belegten Kartoffelstäbchen in Öl schwimmend gebacken, bis sie goldbraun sind.The topped potato sticks are then fried in oil until they are golden brown.

Beispiel A2Example A2

Man verfährt gemäss Beispiel A1, verwendet aber an Stelle von Reismehl Tapiocapulver, Maisstärkepulver, Maispulver oder Maniokpulver. Verwendet man diese Pulver so werden 50g mit ca. 60 ml Wasser verrührt, wobei dieser Menge wahlweise z.B. Salz Pfeffer, Paprika, Aromat™ mit einem Gesamtgewicht von etwa 5g abschmekkend zugegeben werden können.Proceed as in example A1, but use tapioca powder, corn starch powder, corn powder or cassava powder instead of rice flour. If you use these powders, mix 50g with about 60 ml of water, and add salt, pepper, paprika, and aromatics to taste, for example, with a total weight of about 5g.

Beispiel A3 Example A3

Man verfährt gemäss Beispiel A1 bzw. A2, verwendet aber an Stelle von Paniermehl lediglich fein gemahlene Brot- bzw. Semmelstückchen - sogenannte Brösel ohne wesentliche weitere Zusätze.Proceed as in example A1 or A2, but instead of breadcrumbs use only finely ground pieces of bread or rolls - so-called crumbs without any other essential additives.

Beispiel A4Example A4

Man verfährt gemäss Beispiel A1 bzw. A2, verwendet aber an Stelle von Paniermehl Fleischkrümel, insbesondere Rinds- oder Schweinehackfleisch.Proceed as in example A1 or A2, but use meat crumbs, especially minced beef or pork, instead of breadcrumbs.

Beispiel A5Example A5

Man verfährt gemäss der Beispiele A1 bis A4, verwendet aber an Stelle von Kartoffeln als Hartgemüse anderes Gemüse, wie Karotten, Sellerie,... oder auch Weichgemüse wie Blumenkohl, Brocolli, ...Proceed as in examples A1 to A4, but instead of potatoes, use other hard vegetables such as carrots, celery,... or soft vegetables such as cauliflower, broccoli,...

Beispiel A6Example A6

Man verfährt analog zu Beispiel A1 und läßt eine Zeitspanne von einer halben bis zwei Stunden danach vergehen, so dass die in den Kartoffelstückchen enthaltene Feuchtigkeit heraustritt und in die Beschichtung übergeht. Die nun befeuchtete Oberfläche erlaubt ein nochmaliges Wenden im bröseligen Material. Auf die erste Schicht wird somit eine zweite Schicht aufgebracht. Dieser Vorgang kann auch unter erneuter Zugabe von Haftvermittler wiederholt werden.The procedure is analogous to example A1, but a period of half an hour to two hours is allowed to pass so that the moisture contained in the potato pieces comes out and is transferred to the coating. The now moistened surface allows the material to be turned over again in the crumbly material. A second layer is then applied to the first layer. This process can also be repeated with the addition of more adhesion promoter.

Beispiel A7Example A7

Man verfährt analog zu einem der Beispiele A1 bis A6, verwendet aber als Nahrungsmittelkernelemente Crevetten (Krabben). Anstelle von Crevetten können jedoch auch Muscheln ohne Schale verwendet werden.The procedure is analogous to one of the examples A1 to A6, but prawns (crabs) are used as the core food elements. Instead of prawns, shelled mussels can also be used.

Beispiel A8Example A8

Man verfährt gemäss Beispiel A1 oder A2, wobei aber die belegten Kartoffelstäbchen nur ganz kurz in Öl angebacken werden, bis der Haftvermittler eine feste Konsistenz erreicht hat, was ca. ein bis zwei Minuten dauert. Man füllt die angebackenen panierten Kartoffelstäbchen noch warm in Plastikbeutel ein, verschliesst diese und friert sie dann ein. Zum Verzehr werden die tiefgefrorenen, angebackenen, beschichteten Pommes Frites ohne vorheriges Auftauen im Backofen oder in Öl oder Fett so lange gebacken, bis sie goldbraun sind.Proceed as in example A1 or A2, but the coated potato sticks are only briefly baked in oil until the bonding agent has reached a firm consistency, which takes about one to two minutes. The baked, breaded potato sticks are placed in plastic bags while they are still warm, sealed and then frozen. To eat, the frozen, baked, coated French fries are baked in the oven or in oil or fat without defrosting until they are golden brown.

Dieses Verfahren läßt sich analog auch auf die anderen Beispiele anwenden.This procedure can be applied analogously to the other examples.

Hauptbeispiel BMain Example B

Man verfährt analog zu den Beispielen A1, A3, A4, A6 bzw. A8, beschichtet aber lediglich Kartoffelstückchen als Stäbchen oder Schnipsel mit einer gewöhnlichen, Eigelb bzw. Eiweiss enthaltenden Panade, wobei dann das erzeugte Produkt mit einem Schlagwort "panierte Pommes Frites" bezeichnet werden könnte.The procedure is analogous to examples A1, A3, A4, A6 or A8, but only potato pieces in the form of sticks or snippets are coated with a conventional breading containing egg yolk or egg white, whereby the product produced could then be described with a keyword "breaded French fries".

Die gemäß der obigen Beschreibung hergestellten "beschichteten" Nahrungsmittelstücke können mit einer Vorrichtung, wie sie eingangs erwähnt ist automatischen, gegen Geldeinwurf oder über eine Kreditkartenabbuchung ausgegebenen werden.The "coated" food pieces produced according to the above description can be dispensed automatically using a device such as that mentioned above, by inserting money or by debiting a credit card.

*· · 9 9 9 99 9 9 99 t ·· · ««··*· · 9 9 9 99 9 9 99 t ·· · ««··

* ··♦ · f 9 * · &phgr; 9·· 9 9 9 9 9* ··♦ · f 9 * · φ 9·· 9 9 9 9 9

·· 9999 99 99t 999·· 9999 99 99t 999

·· 9999 9 9 999 999·· 9999 9 9 999 999

Claims (17)

1. Mit bröselartigem Material haftend belegte Nahrungsmittelstücke mit Nahrungsmittelkernelementen, welche mit einem in einer Flüssigkeit, bevorzugt mit einem in Wasser, aufrührbarem Pulver als Haftvermittler für das bröselartige Material umgeben sind, wobei das Pulver zwar kohlehydrathaltig ist, jedoch im wesentlichen keine Gluten bzw. Gliadin und kein tierisches Eiweiß enthält; und die mit Haftvermittler umgebenen Nahrungsmittelkernelemente anschließend durch Bewegen im bröselartigen Material mit diesem haftend ummantelbar sind, und das Ganze dann entweder in Fett oder Öl back- oder bratbar ist. 1. Pieces of food with a crumb-like material adhering to them, with food core elements which are surrounded by a powder that can be stirred in a liquid, preferably water, as an adhesion promoter for the crumb-like material, whereby the powder contains carbohydrates but essentially contains no gluten or gliadin and no animal protein; and the food core elements surrounded by the adhesion promoter can then be coated with the crumb-like material by moving it around, and the whole can then be baked or fried in either fat or oil. 2. Nahrungsmittelstücke nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als in Flüssigkeit anrührbares Pulver Reismehl, vor allem Klebereispulver, vorzugsweise Maisstärkepulver, insbesondere Maispulver, ganz besonders Maniokpulver als Haftvermittler dient und speziell die mit bröselartigem Material umgebenen Elemente in Backöl oder Backfett schwimmend so lange gebacken oder unter Zugabe von Öl oder Fett in einer flachen Pfanne so lange gebraten sind, bis sie goldbraun sind. 2. Food pieces according to claim 1, characterized in that rice flour, especially glutinous rice powder, preferably corn starch powder, especially corn powder, very particularly cassava powder serves as an adhesion promoter as a powder that can be mixed in liquid and in particular the elements surrounded by crumb-like material are baked floating in baking oil or shortening or fried in a flat pan with the addition of oil or fat until they are golden brown. 3. Nahrungsmittelstücke nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass als Nahrungsmittelkernelemente kohlehydrathaltige Stücke verwendbar und insbesondere in rohem Zustand mit dem Haftvermittler umgebbar sind, wobei vorzugsweise als Nahrungsmittelkernelemente Hartgemüsestücke dienen, welche vor allem als Stäbchen oder Schnipsel vorliegen und vorzugsweise aus Kartoffel zur Herstellung von ummantelten Pommes Frites bzw. Pommes-Chips bestehen. 3. Food pieces according to claim 1 or 2, characterized in that carbohydrate-containing pieces can be used as the food core elements and can be surrounded with the adhesion promoter, in particular in the raw state, wherein preferably hard vegetable pieces serve as the food core elements, which are mainly in the form of sticks or snippets and preferably consist of potatoes for the production of coated French fries or French fries chips. 4. Nahrungsmittelstücke nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass als Nahrungsmittelkernelemente tierisches Eiweiß enthaltende Stücke verwendbar und insbesondere in rohem Zustand mit dem Haftvermittler umgebbar sind, wobei vorzugsweise als Nahrungsmittelkernelemente Crevetten dienen. 4. Food pieces according to one of claims 1 to 3, characterized in that pieces containing animal protein can be used as the food core elements and can be surrounded with the adhesion promoter, in particular in the raw state, wherein preferably shrimps serve as the food core elements. 5. Mit bröselartigem Material haftend belegte Kartoffelstückchen als Nahrungsmittelstücke, in dem von als Stäbchen oder Schnipsel vorliegenden Kartoffelkernelementen als Nahrungsmittelkernelementen auszugehen ist, welche mit einem haftvermittelnden flüssigen, vorzugsweise schleimartigen Material, welches eiweißhaltig oder vorzugsweise Gluten- bzw. Gliadin-haltig ist, umgebbar sind und die mit Haftvermittler umgebenen Nahrungsmittelkernelemente anschließend durch Bewegen im bröselartigen Material mit diesem haftend ummantelbar sind, und das Ganze dann entweder in Fett oder Öl back- oder bratbar ist, um "panierte" Pommes Frites bzw. Pommes Chips zu erhalten. 5. Potato pieces coated with a crumb-like material as food pieces, in which potato core elements in the form of sticks or snippets are assumed to be the food core elements, which can be surrounded by an adhesion-promoting liquid, preferably slimy material, which contains protein or preferably gluten or gliadin, and the food core elements surrounded by an adhesion promoter can then be coated with the crumb-like material by moving it around, and the whole can then be baked or fried in either fat or oil to obtain "breaded" French fries or chips. 6. Nahrungsmittelstücke nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass dem Haftvermittler beim Anrühren Gewürze wie Salz, Pfeffer, Paprika, Curry, Aromat™, Zwiebelpulver, . . . zugegeben sind und vorzugsweise als bröselartiges Material, insbesondere lediglich fein gemahlene Brot- bzw. Semmelstückchen bzw. vor allem Fleischkrümel, insbesondere Rinds- oder Schweinehackfleisch verwendbar sind. 6. Food pieces according to one of claims 1 to 5, characterized in that spices such as salt, pepper, paprika, curry, aromatics, onion powder, ... are added to the adhesion promoter during mixing and are preferably used as crumb-like material, in particular just finely ground pieces of bread or rolls or, above all, meat crumbs, in particular minced beef or pork. 7. Nahrungsmittelstücke nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die mit bröselartigem Material belegten Nahrungungsmittel in Fett oder Öl kurz anback- oder anbratbar sind, insbesondere in Backöl oder Backfett schwimmend oder unter Zugabe von Fett oder Öl, vorzugsweise in einer flachen Pfanne, vor allem nur so lange angebacken oder angebraten sind, bis der Haftvermittler eine feste Konsistenz erreicht hat, bevorzugt die derart belegten Nahrungsmittelstücke in Beutel füllbar und dann tieffrierbar sowie später bei Zimmertemperatur, vorzugsweise mit Mikrowellenstrahlung, in bevorzugter Weise mit Heissluft, vor allem mit Wärmestrahlung ("Back-/Bratofen") auftaubar und/oder erwärmbar sind bzw. insbesondere anschließend in heißem Öl oder Fett fertig, vor allen kross, backbar bzw. bratbar sind. 7. Food pieces according to one of claims 1 to 6, characterized in that the foodstuffs covered with crumb-like material can be baked or fried briefly in fat or oil, in particular floating in baking oil or shortening or with the addition of fat or oil, preferably in a flat pan, especially only baked or fried until the adhesion promoter has reached a firm consistency, preferably the food pieces covered in this way can be filled into bags and then frozen and later thawed and/or heated at room temperature, preferably with microwave radiation, preferably with hot air, especially with heat radiation ("baking/roasting oven") or in particular subsequently finished in hot oil or fat, especially crispy, bakeable or fried. 8. Nahrungsmittelstücke nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Nahrungsmittelkernelemente mit dem Haftvermittler und anschliessend mit einem bröselartigen Material umgeben, dann in Fett oder Öl kurz angebacken oder angebraten sowie insbesondere in Backöl oder Backfett schwimmend oder unter Zugabe von Fett oder Öl vorzugsweise in einer flachen Pfanne vor allem nur so lange angebacken oder angebraten sind, bis der Haftvermittler eine feste Konsistenz erreicht hat und dieser Vorgang wenigstens einmal wiederholbar ist. 8. Food pieces according to one of claims 1 to 7, characterized in that the food core elements are surrounded with the adhesion promoter and then with a crumb-like material, then briefly baked or fried in fat or oil and in particular floating in baking oil or shortening or with the addition of fat or oil, preferably in a flat pan, especially baked or fried only until the adhesion promoter has reached a firm consistency and this process can be repeated at least once. 9. Nahrungsmittelstücke nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen den Anback bzw. Anbratvorgängen eine Pause von einer derartigen Zeitdauer einlegbar ist, dass im Nahrungsmittelkernelement noch enthaltene Restfeuchtigkeit durch die bereits aufgebrachte "Beschichtung" hindurchdringen kann, um bröselartiges Material bevorzugt unter Verringerung von Haftvermittlungsmaterial bei wenigstens einer späteren Beschichtung haftend zu halten. 9. Food pieces according to claim 8, characterized in that a break of such a length of time can be inserted between the baking or frying processes that residual moisture still contained in the food core element can penetrate through the "coating" already applied in order to keep crumb-like material adhering, preferably with a reduction in adhesion-promoting material, in at least one subsequent coating. 10. Mit bröselartigem Material belegte Nahrungsmittelstücke mit einem Nahrungsmittelkernelement und einer haftvermittelnden Ummantelung für das bröselartige Material, dadurch gekennzeichnet, dass die haftvermittelnde Ummantelung kohlehydrathaltig ist, jedoch im wesentlichen keine Gluten bzw. Gliadin und auch im wesentlichen keinen Anteil an tierischem Eiweiß, jedoch vorzugsweise Gewürze, wie insbesondere Salz, Pfeffer, Paprika, Curry, Aromat, Zwiebelpulver, . . . enthält und vorzugsweise die haftvermittelnde Ummantelung Reispulver, vor allem Klebereispulver, insbesondere Maispulver, vorzugsweise Maniokpulver enthält. 10. Food pieces covered with crumb-like material with a food core element and an adhesion-promoting coating for the crumb-like material, characterized in that the adhesion-promoting coating contains carbohydrates, but essentially no gluten or gliadin and also essentially no proportion of animal protein, but preferably contains spices, such as in particular salt, pepper, paprika, curry, aromatics, onion powder, . . . and preferably the adhesion-promoting coating contains rice powder, especially glutinous rice powder, in particular corn powder, preferably cassava powder. 11. Nahrungsmittelstücke nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass sie als Stäbchen oder Schnipsel ausgebildet sind, die Nahrungsmittelkernelemente, kohlehydrathaltige Stücke sind, vorzugsweise aus Hartgemüse, vorzugsweise aus Kartoffeln bestehen. 11. Food pieces according to claim 10, characterized in that they are designed as sticks or snippets, the food core elements are carbohydrate-containing pieces, preferably made of hard vegetables, preferably potatoes. 12. Nahrungsmittelstücke nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Nahrungsmittelkernelemente tierisches Eiweiß aufweisende Stücke, vorzugsweise aus Crevetten sind. 12. Food pieces according to claim 10, characterized in that the core food elements are pieces containing animal protein, preferably shrimp. 13. Nahrungsmittelstücke nach einem der Ansprüche 10 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass das bröselartige Material Paniermehl ist bzw. vor allem Fleischkrümeln, insbesondere Rinds- oder Schweinehackfleisch aufweist und die belegten Nahrungsmittelstücke in spezieller Weise kross sind. 13. Food pieces according to one of claims 10 to 12, characterized in that the crumb-like material is breadcrumbs or, in particular, comprises meat crumbs, in particular minced beef or pork, and the topped food pieces are crispy in a special way. 14. Mit bröselartigem Material belegte Kartoffelstücke als Nahrungsmittelstücke mit einem Kartoffelkernelement als Nahrungsmittelkernelement und einer haftvermittelnden Ummantelung für das bröselartige Material, wobei die haftvermittelnde Ummantelung eiweißhaltig ist und/oder vorzugsweise Gluten bzw. Gliadin aufweist, sowie insbesondere Gewürze, wie vor allem Salz, Pfeffer, Paprika, Curry, Aromat, Zwiebelpulver, . . . enthält. 14. Potato pieces covered with crumb-like material as food pieces with a potato core element as the food core element and an adhesion-promoting coating for the crumb-like material, wherein the adhesion-promoting coating contains protein and/or preferably contains gluten or gliadin, and in particular spices, such as in particular salt, pepper, paprika, curry, aromatics, onion powder, . . . 15. Nahrungsmittelstücke nach einem der Ansprüche 10 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass sie in angebratenem vorzugsweise in angebackenem Zustand in Beuteln tiefgefroren für einen späteren Verzehr unter bevorzugtem späteren Fertigbraten bzw. Fertigbacken in Backöl oder Backfett abgepackt sind. 15. Food pieces according to one of claims 10 to 14, characterized in that they are packaged in a fried, preferably baked, state in bags and deep-frozen for later consumption, preferably by later frying or baking in baking oil or shortening. 16. Vorrichtung zur Ausgabe von vorzugsweise verzehrfertigen Nahrungsmittelstücken nach einem der Ansprüche 10 bis 15 mit einer Zahlungsmitteleingabe, einer Speichereinheit für die Nahrungsmittelstücke, einer Portioniereinheit für eine einem eingegebenen Zahlungsmittelbetrag entsprechende Menge Nahrungsmittelstücke, insbesondere einer Verpackungseinheit für die Nahrungsmittelstücke und einer Ausgabeeinheit für die Nahrungsmittelstücke, gekennzeichnet durch eine Erwärmungseinheit, mit der die aus der Speichereinheit portioniert entnommenen Nahrungsmittelstücke auf Verzehrtemperatur erwärmbar sind. 16. Device for dispensing preferably ready-to-eat food pieces according to one of claims 10 to 15 with a means of payment input, a storage unit for the food pieces, a portioning unit for a quantity of food pieces corresponding to an entered amount of payment, in particular a packaging unit for the food pieces and a dispensing unit for the food pieces, characterized by a heating unit with which the food pieces taken in portions from the storage unit can be heated to consumption temperature. 17. Vorrichtung nach Anspruch 16, gekennzeichnet durch eine Kühleinheit in der die vorbehandelten Nahrungsmittelstücke, insbesondere tiefgekühlt, gelagert werden und vorzugsweise eine Mikrowelleneinheit bzw. in bevorzugter Weise ein Heissluftgebläse, insbesondere eine Wärmestrahlungsquelle (back- bzw. bratofenartiges Gerät) als Erwärmungseinheit. 17. Device according to claim 16, characterized by a cooling unit in which the pretreated food pieces are stored, in particular deep-frozen, and preferably a microwave unit or, preferably, a hot air blower, in particular a heat radiation source (baking or roasting oven-like device) as a heating unit.
DE20121517U 2000-02-29 2001-02-28 Pieces of food topped with crumbly material Expired - Lifetime DE20121517U1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00385/00A CH695129A5 (en) 2000-02-29 2000-02-29 Breaded foods.
PCT/CH2001/000129 WO2001064051A2 (en) 2000-02-29 2001-02-28 Food components that are adhesively covered with a crumb-like material

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20121517U1 true DE20121517U1 (en) 2003-03-06

Family

ID=4513787

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20121517U Expired - Lifetime DE20121517U1 (en) 2000-02-29 2001-02-28 Pieces of food topped with crumbly material

Country Status (4)

Country Link
AU (1) AU2001233558A1 (en)
CH (1) CH695129A5 (en)
DE (1) DE20121517U1 (en)
WO (1) WO2001064051A2 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10247128A1 (en) * 2002-10-09 2004-04-22 Kutscher Gmbh Method for making coated mushrooms comprises moistening them with water, rolling them in flour, dipping them in beaten egg, rolling them again in flour and baking them in oil
MX2008000496A (en) 2005-07-13 2008-03-07 Archer Daniels Midland Co Protein isolate compositions and uses thereof.
TW201605358A (en) * 2014-08-01 2016-02-16 Dongdong Entpr Ltd Manufacturing method for crispy roast chicken
US11102998B1 (en) 2017-08-25 2021-08-31 The Hershey Company Binders and methods of making and using the same

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3653924A (en) * 1970-02-19 1972-04-04 Eduardo S Ind Method of preparing glazed food products
GB1472748A (en) * 1973-10-26 1977-05-04 Unilever Ltd Potato coated food product
US4504502A (en) * 1983-04-06 1985-03-12 Earle Roland D Coated food product and method of making same
US4778684A (en) * 1986-07-08 1988-10-18 National Starch And Chemical Corporation Process for producing a freeze-thaw stable microwaveable pre-fried foodstuff
EP0298900A1 (en) * 1987-07-10 1989-01-11 Richard Ambrose Scott Vending machine for hot pommes frites
US5057329A (en) * 1987-09-03 1991-10-15 International Flavors & Fragrances Inc. Oil-impervious, water retaining, and flavor-containing coated food articles
WO1992006600A1 (en) * 1990-10-10 1992-04-30 Black Gary W Sr Apparatus for heating and dispensing food products
US5372829A (en) * 1993-01-15 1994-12-13 Merck & Co., Inc. Process for preparing low-fat fried food
WO1996026652A1 (en) * 1995-02-28 1996-09-06 Unilever Plc Food product and process for the preparation thereof
WO2001008513A1 (en) * 1999-07-29 2001-02-08 Goodman Fielder Milling & Baking New Zealand Limited Microwaveable food coating

Also Published As

Publication number Publication date
WO2001064051A2 (en) 2001-09-07
AU2001233558A1 (en) 2001-09-12
CH695129A5 (en) 2005-12-30
WO2001064051A3 (en) 2002-02-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69720031T2 (en) COATED FOOD AND COATING METHOD
DE68912357T2 (en) Baked pate and how to make it.
DE2256008C3 (en) Food preparation and processes for the manufacture thereof
DE69420984T2 (en) Process for the production of fried low fat foods based on Gellan
DE2932801A1 (en) PRODUCTION OF COATED FROZEN FISH OR OTHER FOODSTUFFS
DE69218928T2 (en) System for the retention of liquids in food
DE69823160T2 (en) Garnished Toast
DE69912777T2 (en) METHOD FOR PRODUCING FLAVORED PASTA
DE2759046C3 (en) Food product with a flaky texture and process for its manufacture
DE69523792T2 (en) Wet breading containing oil / fat, water, moisture retention agent, a foaming agent and an emulsion stabilizer multilayer coating which contains such breading
DE2449902C2 (en)
WO2015059985A1 (en) Method for producing kakiage
US20210321651A1 (en) Dusting-flour mix
JPS63233751A (en) Mixed powder for food fried without coat
CH644998A5 (en) METHOD FOR APPLYING TASTE TO FROZEN FOODSTUFFS.
DE20121517U1 (en) Pieces of food topped with crumbly material
DE2843547A1 (en) DEVICE AND METHOD FOR TREATMENT OF FOOD PRODUCTS
DE19628537A1 (en) Spreads, optionally meat free hamburgers or other fryable food products
KR101993589B1 (en) Method for manufacturing of fried food with streusel
DE69704345T2 (en) Process for heating multilayer pasta
JPH0216937A (en) Fried food for microwave cooking and method for producing the same
CH708396A2 (en) Gluten-free pasta.
JPH08103235A (en) Bread crumb for microwave oven and method of manufacturing the same
KR102712510B1 (en) Kimbugak manufacturing method using food material and bread crumbs and Kimbugak manufactured by the method
DE60310538T2 (en) Pre-cooked and breaded food

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20030410

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20040506

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20070901