[go: up one dir, main page]

DE20016453U1 - Folder for documents (2) - Google Patents

Folder for documents (2)

Info

Publication number
DE20016453U1
DE20016453U1 DE20016453U DE20016453U DE20016453U1 DE 20016453 U1 DE20016453 U1 DE 20016453U1 DE 20016453 U DE20016453 U DE 20016453U DE 20016453 U DE20016453 U DE 20016453U DE 20016453 U1 DE20016453 U1 DE 20016453U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
folder
documents
page
folded
sheets
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20016453U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lehmann Matthias De
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE20016453U priority Critical patent/DE20016453U1/en
Publication of DE20016453U1 publication Critical patent/DE20016453U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B42BOOKBINDING; ALBUMS; FILES; SPECIAL PRINTED MATTER
    • B42FSHEETS TEMPORARILY ATTACHED TOGETHER; FILING APPLIANCES; FILE CARDS; INDEXING
    • B42F7/00Filing appliances without fastening means
    • B42F7/04Covers with retention means

Landscapes

  • Sheet Holders (AREA)

Description

Mappe für Schriftstücke (2)Folder for documents (2)

Die Erfindung betrifft eine Mappe für Schriftstücke, die aufklappbar gestaltet ist und im Verkehr von natürlichen Personen mit Behörden, aber von Behörden untereinander vorteilhaft eingesetzt werden kann. Sie ist als Konferenzmappe ebenso geeignet wie im Einsatz als Bewerbungsmappe.The invention relates to a folder for documents which is designed to be foldable and can be used advantageously in communication between natural persons and authorities, but also between authorities and each other. It is equally suitable as a conference folder and for use as an application folder.

Es ist bereits bekannt, Schriftstücke in Mappen einzulegen, sei es zum Zwecke des Versandes oder des Präsentierens. So beschreibt das Gebrauchsmuster DE 298 02 477 U1 eine Bewerbungsmappe aus Karton für DlN A4-Unterlagen mit zwei Klemmschienen und einer Dreiecktasche aus Kunststoff. Die geschlossene Mappe trägt auf Seite 1 eine Aufschrift, auf Seite 3 eine Dreiecktasche rechts unten, auf den Seiten 4 und 5 je eine Klemmschiene links, die Seite 6 bildet die Rückseite. Das Ziel des Gebrauchsmusters wird darin gesehen, daß der Bewerber durch Einreichen seiner Unterlagen in einer Mappe wie beschrieben einen guten ersten Eindruck hinterläßt, der dazu führt, daß seine Bewerbung überhaupt bearbeitet wird.It is already known to put documents in folders, either for the purpose of sending them or presenting them. For example, the utility model DE 298 02 477 U1 describes a cardboard application folder for DlN A4 documents with two clips and a triangular plastic pocket. The closed folder has an inscription on page 1, a triangular pocket on the bottom right on page 3, a clip on the left on pages 4 and 5, and page 6 forms the back. The aim of the utility model is that the applicant makes a good first impression by submitting his documents in a folder as described, which leads to his application being processed at all.

Weiterhin ist ein Aktendeckel nach dem Gebrauchsmuster G 92 01 663.4 bekannt, der insbesondere für vertrauliche Bewerbungsunterlagen. Als Vorteile werden die Verschließbarkeit des Aktendeckels durch eine Heftleiste und das mögliche Versenden in einem Fensterbriefumschlag durch Aussparen des Adreßfeldes hervorgehoben Furthermore, a file cover according to the utility model G 92 01 663.4 is known, which is used in particular for confidential application documents. The advantages are highlighted as the ability to close the file cover with a binding strip and the possibility of sending it in a window envelope by leaving out the address field.

Es ist weiterhin eine Mappe für Datenblätter, Formulare etc. bekannt, die im Gebrauchsmuster G 94 14 490.7 beschrieben wird. Die Mappen sollen in einer Halterung angebracht werden, die mehrere Mappen der gleichen Art aufnehmen kann. In der Mappe selbst soll eine federnde Klemmleiste angebracht sein. Auf einer dem Klemmspalt abgewandten Seite des Bogens ist eine Klarsichtfolie angeordnet, die eine zur Längskante hin offene Tasche bildet.A folder for data sheets, forms, etc. is also known, which is described in the utility model G 94 14 490.7. The folders are to be attached to a holder that can hold several folders of the same type. A spring-loaded clamping strip is to be attached to the folder itself. A transparent film is arranged on the side of the sheet facing away from the clamping gap, forming a pocket that is open towards the long edge.

♦♦ ·»♦♦ ·»

Bekannt ist ferner eine Mappe für Bewerbungsunterlagen der Firma Business Line, Düsseldorf, auf der die dritte Seite von sechs Seiten eine Klemmschiene trägt, in die Blätter eingelegt und arretiert werden können. Seite vier trägt Einkerbungen, die dazu dienen sollen, weitere Papierbogen, offenbar bevorzugt der Größe A4, an den vier Ecken einzuklemmen und derart zu arretieren.Another known folder for application documents from the Düsseldorf-based company Business Line is one in which the third of six pages has a clamping rail into which sheets of paper can be inserted and secured. Page four has notches that are intended to clamp additional sheets of paper, apparently preferably A4 size, at the four corners and thus secure them.

Die Patentschrift DE 3428034 C1 stellt eine Mappe vor, die sich durch die Wirkung einer gebogenen Schiene selbstständig öffnet und mit einem Reißverschluß zugehalten wird.The patent specification DE 3428034 C1 presents a folder that opens automatically through the action of a curved rail and is held closed with a zipper.

Das Gebrauchsmuster G 89 09 998.2 vom 21.08.1989 beschreibt eine Klemmmappe mit zwei über einen Falz verbundenen Mappendeckeln sowie einer Klammer, die im Falz angeordnet ist und einen Teil der Blätter festhält, einen anderen Teil verschiebbar hält.The utility model G 89 09 998.2 of August 21, 1989 describes a clipboard with two folder covers connected by a fold and a clip that is arranged in the fold and holds some of the sheets in place and allows another part to be moved.

Im Gebrauchsmuster G 82 23 990.8 wird eine Mappe vorgeschlagen, die einem Buch ähnlich sehen soll und in deren Innerem Hefte, Blätter und dergleichen mit Drahtschienen befestigt werden. Der Eindruck eines Buchrückens wird durch eine vorgegebene Wölbung erweckt, die angebrachte Nieten verdeckt.Utility model G 82 23 990.8 proposes a folder that is supposed to look like a book and inside which booklets, sheets of paper and the like are attached with wire rails. The impression of a book spine is created by a predetermined curvature that conceals attached rivets.

Das Gebrauchsmuster G 85 12 806.6 schlägt eine Sammelmappe für ungelochte Blätter vor, die von einer Klemmschiene gehalten werden. Die Klemmschiene wird durch besondere Anschlagnocken in vorbestimmter Stellung gehalten, um das Einlegen von Blättern, vorzugsweise A4, zu erleichtern.The utility model G 85 12 806.6 proposes a folder for unpunched sheets held by a clamping rail. The clamping rail is held in a predetermined position by special stop cams to facilitate the insertion of sheets, preferably A4.

Die bekannten Lösungen haben eine Reihe von Nachteilen.The known solutions have a number of disadvantages.

Im Falle der Lösung nach Gebrauchsmuster 298 02 477 U1 ist die Numerierung der Seiten unüblich. Trotzdem sollen die Bezeichnungen aus der Abbildung verwendet werden, damit Verständnis erzielt wird. Jedenfalls besteht der wesentliche Nachteil darin, daß das Befestigen der einliegenden Papierbogen mit einer Klemmschiene links auf der zu klappenden Seite 5 zwangsläufig dazu führt, daß das Papier um-In the case of the solution according to utility model 298 02 477 U1, the numbering of the pages is unusual. Nevertheless, the designations from the illustration should be used to achieve understanding. In any case, the main disadvantage is that fastening the inserted paper sheets with a clamping rail on the left of the page 5 to be folded inevitably leads to the paper being folded over.

&phgr; &phgr;&phgr;&phgr; ·· &phgr; &phgr; &phgr; &phgr; &phgr; &phgr;φ φφφ ·· φ φ φ φ φ φ

* · ·· &phgr; &phgr; &phgr; &phgr; &phgr;* · ·· φ φ φ φ φ

··*· &phgr;··&phgr; &phgr;&phgr; ·· &phgr;&phgr; &phgr;&phgr;··*· φ··φ φφ ·· φφ φφ

knickt und beim Schließen der Mappe zu häßlichen Falten in den Blättern führt. Das gleiche gilt für die Dreiecktasche rechts unten.and causes ugly creases in the pages when the folder is closed. The same applies to the triangular pocket on the bottom right.

Das Gebrauchsmuster G 92 0163.4 hat den Nachteil der unterschiedlich großen Seiten der Aktendeckel, von denen die eine 30 mm größer ist als die andere. Das Verschließen des Aktendeckels mit einer Lasche ist nicht zeitgemäß und ausnehmend unpraktisch. Die Befestigung von Papierbogen ist unbestimmt, es werden gleichermaßen Musterklammern, Heftbänder, Heftklammern, Klemmschienen, Patentfedern oder Urkunden-Niet-Ösen aufgezählt.The utility model G 92 0163.4 has the disadvantage of the different sized sides of the file covers, one of which is 30 mm larger than the other. Closing the file cover with a flap is outdated and extremely impractical. The fastening of paper sheets is not specified; sample clips, binding tapes, staples, clamping rails, patent springs or document rivet eyelets are all listed.

Im Gebrauchsmuster G 94 14 490.7 wird der oder die eingelegten Papierbogen mit einer Klarsichtfolie abgedeckt. Beim Lesen der Papiere ist jedesmal die Klarsichtfolie aus der Klemmleiste herauszunehmen oder - falls sie nicht eingeführt worden ist -zur Seite zu räumen. Dabei hat eine derartige Folie keine vernünftige Funktion. Ist sie aus Weichplast, wird sie beim Schließen der Mappe zerknittern. Ist sie aus Hartplast, kann sie nicht umgelegt werden, sondern ist zum Lesen der Papiere jedesmal zu entfernen.In utility model G 94 14 490.7, the inserted sheet(s) of paper are covered with a transparent film. Whenever the papers are read, the transparent film must be removed from the clamping strip or - if it has not been inserted - put to one side. Such a film has no useful function. If it is made of soft plastic, it will crumple when the folder is closed. If it is made of hard plastic, it cannot be folded over, but must be removed each time the papers are read.

Die im Handel befindliche Lösung der Business Line GmbH, Düsseldorf hat den Nachteil, daß die Papiere im Format A 4 in den Einkerbungen zerknittern und die bekannten Eselsohren bilden, die allgemein als Zeichen unsorgfältigen Umgangs mit Dokumenten gilt.The commercially available solution from Business Line GmbH, Düsseldorf, has the disadvantage that the A4 format papers crumple in the notches and form the well-known dog-ears, which are generally considered a sign of careless handling of documents.

Die in PS DE 3428034 C1 beschriebene Lösung hat den Nachteil, daß die eingelegten Blätter, Dokumente und dergleichen geknickt werden, da die Mappe im geschlossenen Zustand nur A5-Format aufweist.The solution described in PS DE 3428034 C1 has the disadvantage that the inserted sheets of paper, documents and the like are bent, since the folder only has A5 format when closed.

Die technische Lehre des Gebrauchsmusters G 89 09 998.2 hat den Nachteil, daß Dokumente, Blätter und dergleichen lediglich zwischen zwei Deckeln festgehalten werden mit allen Mißhelligkeiten des Verlierens, des Herausrutschens von Papieren und dergleichen. Die Arretierung der Dokumente ist nicht zuverlässig, die Fläche zum Befestigen der Bogen A4 oder kleiner reicht nicht.The technical teaching of the utility model G 89 09 998.2 has the disadvantage that documents, sheets of paper and the like are only held between two covers, with all the inconveniences of papers being lost, slipping out and the like. The locking of the documents is not reliable, and there is not enough space for attaching sheets of A4 or smaller.

• &phgr; « ·• φ « ·

Das Gebrauchsmuster G 82 23 990.8 hat den Nachteil, daß die Mappe unhandlich ist und den Zweck der Aufnahme von Blättern und Dokumenten zum Mitführen in Konferenzen, zum Einsenden von Bewerbungen und dergleichen nicht erfüllt. Die Fertigung durch Nieten und Schweißen (Ansprüche 5 und 6) entsprechen nicht heutigen Erfordernissen.The utility model G 82 23 990.8 has the disadvantage that the folder is unwieldy and does not fulfil the purpose of holding sheets of paper and documents for taking to conferences, sending in applications and the like. The manufacture by riveting and welding (claims 5 and 6) does not meet today's requirements.

Die Sammelmappe für ungelochte Blätter nach Gebrauchsmuster G 85 12 806.6 hat den Nachteil, daß durch ihre unelegante und klobige Gestaltung der Zweck einer Bewerbungsmappe verfehlt wird. Diese Mappe ist für den Versand in üblichen A4-Briefumschlägen nicht mehr geeignet, da sie durch die Klemmschiene Übergröße aufweist.The folder for unpunched sheets according to utility model G 85 12 806.6 has the disadvantage that its inelegant and clunky design defeats the purpose of an application folder. This folder is no longer suitable for sending in standard A4 envelopes because it is oversized due to the clamping rail.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Mappe für Dokumente, Schriftstücke, Bewerbungsunterlagen und dergleichen zu schaffen, die auf der Basis einer sechsseitigen Faltmappe die dauerhafte und zuverlässige Aufbewahrung, Präsentation und den Versand derartiger Mappen gestattet. Die Mappe für Schriftstücke soll den Eindruck von Eleganz und Zweckmäßigkeit erwecken und insoweit für Bewerbungen, Präsentationen auf Messen und Ausstellungen und dergleichen geeignet sein.The invention is based on the object of creating a folder for documents, papers, application documents and the like, which allows the permanent and reliable storage, presentation and dispatch of such folders on the basis of a six-page folding folder. The folder for documents should give the impression of elegance and practicality and should therefore be suitable for applications, presentations at trade fairs and exhibitions and the like.

Die Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß eine sechsseitige Mappe vorgeschlagen wird, die auf Seite 2 zwei Dreieckstaschen aus Klarsichtfolie und auf den Seiten 3 und 4 eine Klemmleiste längs des Falzes trägt. Erfindungsgemäß wird Seite 2 derart ausgestaltet, daß die Befestigung von Papierblättern durch zwei Klarsicht-Dreieckstaschen erfolgt, die rechts oben und links unten auf der Seite 2 angebracht sind. Dadurch werden Papierseiten zuverlässig arretiert und gegen Einknicken siGher geschützt.The object is achieved according to the invention in that a six-page folder is proposed which has two triangular pockets made of transparent film on page 2 and a clamping strip along the fold on pages 3 and 4. According to the invention, page 2 is designed in such a way that the paper sheets are secured by two transparent triangular pockets which are attached to the top right and bottom left of page 2. This reliably locks the paper pages and protects them against folding.

Seite 1 kann eine Aufschrift tragen, die zweckmäßig im Prägedruckverfahren gefertigt wird.Side 1 may bear an inscription which is conveniently produced using the embossed printing process.

Die Falzung wird derart ausgeführt, daß eine Höhe von 3 bis 20 mm erreicht wird. Dadurch sind universell je nach Fassungsvermögen der Klemmschiene und Papierstärke mehrere DIN A4-Seiten einfach und sicher einzulegen, zu präsentieren und zu versenden.The folding is carried out in such a way that a height of 3 to 20 mm is achieved. This means that, depending on the capacity of the clamp rail and the paper thickness, several DIN A4 pages can be easily and safely inserted, presented and sent.

Die Kartonstärke ist von 250 bis 500 g/m2 variabel.The cardboard thickness varies from 250 to 500 g/m 2 .

Der Vorteil der beiden Klarsichttaschen, wie sie auf Seite 2 angebracht sind, ist erheblich. Die optimale Kantenlänge der Klarsichttasche liegt bei 8 cm. Das haben lange und aufwendige Erprobungen ergeben. Es ist keinesfalls gleichgültig oder etwa naheliegend, die Klarsichttaschen in der beschriebenen Anordnung anzubringen. Die Praxis zeigt, daß bei einem Anbringen der Taschen wie erfindungsgemäß beschrieben und beansprucht die beste und schonendste Behandlung wichtiger Schriftstücke gesichert ist, währen das Anbringen der Klarsichttaschen nebeneinander diese vorteilhafte Wirkung nicht ergibt. Das gilt für beide Varianten: beide Taschen oben oder beide Taschen links außen auf Seite 2. Weiterhin vorteilhaft ist das mögliche Erfassen herauszunehmender Blätter durch Eingriff unten Mitte links, das nur durch die Erfindung gewährleistet ist.The advantage of the two transparent pockets as they are attached to page 2 is considerable. The optimal edge length of the transparent pocket is 8 cm. This has been shown by long and complex tests. It is by no means indifferent or obvious to attach the transparent pockets in the arrangement described. Practice shows that attaching the pockets as described and claimed by the invention ensures the best and most gentle handling of important documents, whereas attaching the transparent pockets next to each other does not produce this advantageous effect. This applies to both variants: both pockets at the top or both pockets on the left outside on page 2. Another advantage is the possibility of grasping removable sheets by means of an opening at the bottom middle left, which is only guaranteed by the invention.

Erfindungsgemäß werden weiterhin Klarsichttaschen der für Seite 2 beschriebenen Art auch auf Seite 5 der sechsseitigen Mappe dergestalt angebracht, daß sie rechts oben und links unten A4 Blätter festhalten können. Diese Lösung erweitert im Vergleich zu bisher bekannten Lösungen die Fläche für Schriftstücke, die durch Beschreiben und das Anbringen von Zeichnungen vom Besitzer zum Beispiel im Verlauf einer Konferenz angefertigt werden. Weil Seite 5 beim Schließen der Mappe nach innen geklappt wird, sind diese Schriftstücke beim Transport geschützt, die Oberfläche der Seite 5 wird nicht verschmutzt und nicht geknickt.According to the invention, transparent pockets of the type described for page 2 are also attached to page 5 of the six-page folder in such a way that they can hold A4 sheets at the top right and bottom left. Compared to previously known solutions, this solution increases the area for documents that the owner creates by writing and making drawings, for example during a conference. Because page 5 is folded inwards when the folder is closed, these documents are protected during transport, and the surface of page 5 does not get dirty or bent.

Bei Bewerbungen kann auf Seite 5 vorteilhaft das Deckblatt des Einreichers mit seinem Foto und den wichtigsten Daten zur Person angeordnet werden, so daß es sofort ins Auge fällt, ohne aufdringlich zu wirken.In applications, the cover sheet of the applicant with his photo and the most important personal data can be placed on page 5 so that it immediately catches the eye without appearing intrusive.

-6--6-

Firmen können auf dieser Seite ihr Logo und ihre Anschrift präsentieren und sich damit sogleich und nachhaltig vorstellen.Companies can present their logo and address on this page and thus introduce themselves immediately and sustainably.

Nach dem Bearbeiten der Schriftstücke auf den Seiten 3 und 4 wird die Mappe zusammengeklappt und dabei werden die Schriftstücke von Seite 5 - sei es das Foto des Bewerbers oder das Logo der Firma oder etwas vergleichbares anderes dem Empfänger der Mappe noch einmal vorgestellt, so daß dieser es sich nachhaltig merkt.After processing the documents on pages 3 and 4, the folder is folded up and the documents on page 5 - be it the photo of the applicant or the company logo or something similar - are presented to the recipient of the folder again so that he or she remembers it for a long time.

Die Seiten 3 und 4 tragen jeweils am linken Rand Klemmschienen, die A4 Blätter aufnehmen und es erlauben, diese leicht auszutauschen.Pages 3 and 4 each have clamp rails on the left edge that hold A4 sheets and allow them to be easily replaced.

Seite 6 ist die Rückseite der Mappe.Page 6 is the back of the folder.

Die vorgestellte Mappe ist geeignet, im A4-Format als Bewerbungsmappe zu dienen und auf Konferenzen eingesetzt zu werden.The presented folder is suitable to serve as an application folder in A4 format and to be used at conferences.

Die Mappe kann in gleicher Aufmachung der Seiten 1 bis 6 auch als kleine Konferenzmappe im Format A5 hergestellt werden.The folder can also be produced as a small conference folder in A5 format with the same layout of pages 1 to 6.

Claims (5)

1. Mappe für Schriftstücke aus gefalztem Karton, dadurch gekennzeichnet, daß,
Karton derart gefalzt wird,
daß eine sechsseitige Mappe entsteht, bei welcher
die Seiten 4 und 5 nach innen geklappt werden
die Seiten 3 und 4 aufeinander zu liegen kommen
und anschließend die Seiten 2 und 5,
und die Seite 2 ebenso wie die Seite 5 zwei Dreieckstaschen aus Klarsichtfolie trägt,
die derart angeordnet sind,
daß sich eine Dreieckstasche rechts oben und die andere links unten befindet,
und die Seiten 3 und 4 je eine Klemmleiste längs des Falzes links trägt,
die Papierbogen aufnehmen kann.
1. Folder for documents made of folded cardboard, characterized in that,
Cardboard is folded in such a way
that a six-page folder is created, in which
Pages 4 and 5 are folded inwards
sides 3 and 4 come to rest on each other
and then pages 2 and 5,
and side 2, like side 5, has two triangular pockets made of transparent film,
which are arranged in such a way
that one triangular pocket is at the top right and the other at the bottom left,
and sides 3 and 4 each have a clamping strip along the fold on the left,
which can hold sheets of paper.
2. Mappe für Schriftstücke aus gefalztem Karton nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Falzung eine Höhe von 3 bis 20 mm aufweist. 2. Folder for documents made of folded cardboard according to claim 1, characterized in that the fold has a height of 3 to 20 mm. 3. Mappe für Schriftstücke aus gefalztem Karton nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Kartonstärke variabel ist zwischen 250 und 500 g/m2. 3. Folder for documents made of folded cardboard according to claims 1 and 2, characterized in that the cardboard thickness is variable between 250 and 500 g/m 2 . 4. Mappe für Schriftstücke nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß Seite 1 mit einer Aufschrift im Prägedruck versehen ist. 4. Folder for documents according to claims 1 to 3, characterized in that page 1 is provided with an embossed inscription. 5. Mappe für Schriftstücke nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß Marken (Warenzeichen), Siegel, Schriften angebracht sind. 5. Folder for documents according to claim 4, characterized in that brands (trademarks), seals, writings are attached.
DE20016453U 2000-09-22 2000-09-22 Folder for documents (2) Expired - Lifetime DE20016453U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20016453U DE20016453U1 (en) 2000-09-22 2000-09-22 Folder for documents (2)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20016453U DE20016453U1 (en) 2000-09-22 2000-09-22 Folder for documents (2)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20016453U1 true DE20016453U1 (en) 2000-12-21

Family

ID=7946839

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20016453U Expired - Lifetime DE20016453U1 (en) 2000-09-22 2000-09-22 Folder for documents (2)

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20016453U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE20018927U1 (en) Folder for documents made of folded cardboard
DE20016453U1 (en) Folder for documents (2)
DE202008016223U1 (en) clamp binder
DE20015179U1 (en) Folder for special documents
DE20119902U1 (en) Application folder made of folded cardboard
DE20007163U1 (en) Portfolio for documents
DE20101891U1 (en) Folder for inserting documents
DE4301034C1 (en) Information-storage and presentation folder - has window covered by transparent sheet on inside of front cover and with movable cover behind to accommodate photograph between them
DE20203983U1 (en) Folder for application documents made of folded cardboard
DE4117698C2 (en)
DE20304613U1 (en) Folder for storing paper sheets has a six sided folding construction with paper retaining grips
DE9308216U1 (en) Additional equipment for folders
DE10003551C2 (en) records wallet
DE20304614U1 (en) Folder, especially for promotional literature or presentations, comprises folded piece of cardboard with six sides, clamping strips and slotted paper holders
DE2519627A1 (en) Folding sheet with transparent cover - used as diary or ruled notice pad with attached measuring scale
DE29901127U1 (en) Portfolio, especially presentation portfolio or application portfolio
DE479979C (en) Folder, the sheets of which are provided on the free edges with folded-over extensions that form a pocket for holding documents or the like
DE10222369B4 (en) shell
DE9106609U1 (en) Documentation folder
DE69224659T2 (en) PRESENTATION SET FOR A TRANSPARENT FILM FOR OVERHEAD PROJECTOR
AT218473B (en) Document holder for the documents inserted in signature folders
DE9001163U1 (en) Form set with reply form
DE2112123A1 (en) Ballpoint pen with a punch
CH166624A (en) Folder.
DE10019887A1 (en) Calendar with customizable advertising space

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20010125

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20031203

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: LEHMANN, MATTHIAS, DE

Free format text: FORMER OWNER: GEMS, ILONA, 04430 BOEHLITZ-EHRENBERG, DE

Effective date: 20061020

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20061023

R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years

Effective date: 20081022

R153 Extension of term of protection rescinded

Effective date: 20090122

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20081118