DE20013446U1 - Cabin with at least three side walls and a roof - Google Patents
Cabin with at least three side walls and a roofInfo
- Publication number
- DE20013446U1 DE20013446U1 DE20013446U DE20013446U DE20013446U1 DE 20013446 U1 DE20013446 U1 DE 20013446U1 DE 20013446 U DE20013446 U DE 20013446U DE 20013446 U DE20013446 U DE 20013446U DE 20013446 U1 DE20013446 U1 DE 20013446U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- cabin
- mast
- support structure
- cables
- roof
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H5/00—Buildings or groups of buildings for industrial or agricultural purposes
- E04H5/02—Buildings or groups of buildings for industrial purposes, e.g. for power-plants or factories
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Support Of Aerials (AREA)
Description
Die Erfindung betrifft eine Kabine mit wenigstens drei Seitenwänden und einem Dach.The invention relates to a cabin with at least three side walls and a roof.
25 Es sind eine Vielzahl von Kabinen, insbesondere für die Aufnahme von technischen Geräten, bekannt. Beispielsweise im Mobilfunkbereich finden derartige Kabinen Anwendung. Für die Übertragung der notwendigen Daten im Mobil-25 A large number of cabins are known, especially for housing technical equipment. Such cabins are used, for example, in the mobile communications sector. For the transmission of the necessary data in the mobile
30 funkbereich müssen in bestimmten Abständen Sendemasten vorgesehen sein, damit eine möglichst flächendeckende Funkverbindung gewährleistet wird. Die technischen Geräte, die für die Übertragung notwendig sind, werden bei-30 radio range, transmission masts must be provided at certain intervals to ensure the most comprehensive radio connection possible. The technical equipment required for the transmission is
35 spielsweise in diesen Kabinen untergebracht.35 games are housed in these cabins.
Nachteilig bei diesen Kabinen ist, daß - abhängig von ihrer Größe - unter Umständen eine Baugenehmigung erforderlich ist, so daß die 40 Kosten für die Errichtung derartiger Kabinen relativ hoch liegen. Weiterhin nachteilig ist,The disadvantage of these cabins is that - depending on their size - a building permit may be required, so that the costs for the construction of such cabins are relatively high. Another disadvantage is that
HypoVereinsbank, Kto.Nr. 2 760165&thgr;75,££2:*700202 7&agr;* ! 1 '. '. HypoVereinsbank, account no. 2 760165&thgr;75,££2:*700202 7&agr;* ! 1 '. '.
·'· *··interne!: www.maute.de ·'· *··internal!: www.maute.de
Im Heidewinkel 25a 40625 Düsseldorf Telefon 0211/20 99 43-0 Telefax 0211 /20 99 43-15 e-mail: duesseldorf@maute.deIm Heidewinkel 25a 40625 Düsseldorf Telephone 0211/20 99 43-0 Fax 0211 /20 99 43-15 e-mail: duesseldorf@maute.de
MARION HEMMERLING RechtsanwältinMARION HEMMERLING Attorney at Law
Dr. WILHELM HEUER Patentanwalt, Dipl.-Phys. European Patent AttorneyDr. WILHELM HEUER Patent Attorney, Dipl.-Phys. European Patent Attorney
Am Floßkanal 7Am Floßkanal 7
82515 Wolfratshausen82515 Wolfratshausen
Telefon 08171 /4187Telephone 08171 /4187
Telefax 08171 /4187Fax 08171 /4187
e-mail: wolfratshausen@maute.dee-mail: wolfratshausen@maute.de
WEILHEIMWEILHEIM
RÜDIGER IMGART RechtsanwaltRÜDIGER IMGART Attorney at Law
Münchener Straße 19 82362 Weilheim Telefon 0881 /98 99 Telefax 0881 /98 99 e-mail: weilheim@maute.deMünchener Straße 19 82362 Weilheim Telephone 0881 /98 99 Fax 0881 /98 99 e-mail: weilheim@maute.de
MADRIDMADRID
JAVIER GÄLVEZ PANTOJA Abogado, Asesor Fiscal y Auditor spanischer Rechtsanwalt, Steuerberater und WirtschaftsprüferJAVIER GÄLVEZ PANTOJA Attorney, Tax Consultant and Auditor Spanish lawyer, tax advisor and auditor
Plaza de Santo Domingo E-19001 Guadalajara Telefon+34-949 247 Telefax +34-949 254 e-mail: madrid@maute.dePlaza de Santo Domingo E-19001 Guadalajara Telephone +34-949 247 Fax +34-949 254 e-mail: madrid@maute.de
ALICANTEALCANTE
BEATRIZ ALFONSO-LANDGRAF Abogada/spanische Rechtsanwältin und SteuerberaterinBEATRIZ ALFONSO-LANDGRAF Abogada/Spanish lawyer and tax advisor
ANNETTE KREUZKAMP European Trademark AttorneyANNETTE KREUZKAMP European Trademark Attorney
Dr. THOMAS THIELE European Trademark AttorneyDr. THOMAS THIELE European Trademark Attorney
Dr. WILHELM HEUER European Trademark AttorneyDr. WILHELM HEUER European Trademark Attorney
Paseo Explanada deExplanada de Paseo
Espana No. 1,4-IzdaEspana No. 1,4-Izda
E-03002 Alicante !Telefon +34 -96 52 00 !Telefax+34-9652 00 !e-mail: alicante@maute.deE-03002 Alicante !Telephone +34 -96 52 00 !Telefax+34-9652 00 !e-mail: alicante@maute.de
M AUTEM AUTE
• ··
• ··
daß sie nur für die Aufnahme der notwendigen technischen Geräte und dergleichen dienen.that they only serve to accommodate the necessary technical equipment and the like.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine eingangs genannte Kabine derartig weiterzuentwickeln, daß eine derartige Kabine in größerem Umfang genutzt werden kann.The invention is therefore based on the object of further developing a cabin mentioned at the outset in such a way that such a cabin can be used on a larger scale.
Die Erfindung wird dadurch gelöst, daß die Kabine mit wenigstens einem Mast für die Aufnahme wenigstens einer Antenne, insbesondere für die Übertragung von Daten im Mobilfunkbereich oder dergleichen, verbindbar ist.The invention is achieved in that the cabin can be connected to at least one mast for receiving at least one antenna, in particular for the transmission of data in the mobile radio range or the like.
Dies hat den Vorteil, daß die Antenne unmittelbar mit der Kabine verbunden ist, so daß der Mast nicht auf einem speziellen Fundament oder dergleichen installiert werden muß. Außerdem ist hierbei eine sehr viel einfachere Verbindung des Mastes mit den technischen Geräten, die üblicherweise in den Kabinen untergebracht werden, gewährleistet. Weiterhin werden dadurch Gesamtkonstruktionen möglich, die baugenehmigungsfrei sind und trotzdem eine ausreichend hohe Leistungsfähigkeit aufweisen. Außerdem reduziert sich der für die Kabine und den Mast benötigte Platzbedarf.This has the advantage that the antenna is directly connected to the cabin, so that the mast does not have to be installed on a special foundation or the like. It also ensures that the mast is much easier to connect to the technical equipment that is usually housed in the cabin. This also makes it possible to create overall structures that do not require building permits and still have sufficiently high performance. The space required for the cabin and the mast is also reduced.
Eine Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß der Mast auf dem Dach der Kabine befestigbar ist.One embodiment of the invention provides that the mast can be attached to the roof of the cabin.
Vorteilhaft ist dieses, da sich die relative Höhe des Mastes um die Höhe der Kabine verlängert, so daß eine bessere Funkübertragung gewährleistet ist.
30This is advantageous because the relative height of the mast is extended by the height of the cabin, thus ensuring better radio transmission.
30
Eine andere Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß der Mast an einer Seitenwand der Kabine befestigbar ist.Another embodiment of the invention provides that the mast can be fastened to a side wall of the cabin.
Schürmann Ing.-GesgJlpcfiait mtiyLB^elirsibungyeng^. &KHgr;&igr;&iacgr;&sfgr;&uacgr;&Igr;^&dgr;&bgr;&dgr; ·..· .Schürmann Ing.-GesgJlpcfiait mtiyLB^elirsibungyeng^. &KHgr;&igr;&iacgr;&sfgr;&uacgr;&Igr;^&dgr;&bgr;&dgr; ·..· .
M A U &tgr; &Egr;M A U &tgr;&Egr;
Rerlil^n»*3llc - Pal &igr;-nt.i &eegr; wille
ft «««bt-rattr ■ WiÄschaf 1^*'" ·· ··Rerlil^n»*3llc - Pal &igr;-nt.i &eegr; will
ft «««bt-rattr ■ WiÄschaf 1^*'" ·· ··
Eine Befestigung des Mastes an der Kabine sollte von den räumlichen und örtlichen Gegebenheiten abhängig gemacht werden.The attachment of the mast to the cabin should depend on the spatial and local conditions.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, daß die maximale Höhe der Kabine vier Meter beträgt.A further development of the invention provides that the maximum height of the cabin is four meters.
Diese Kabine hat den Vorteil, daß gemäß bespeilsweise der Landesbauordnung von Nordrhein-Westfalen, die seit Juli 2000 in Kraft sind, derartige Kabinen genehmigungsfrei erstellt werden können. Hierdurch werden die Gesamtkosten reduziert. Weiterhin reduziert sich der Planungsaufwand, so daß eine schnellere Realisierung des Standortes gewährleistet ist.This cabin has the advantage that, according to the state building regulations of North Rhine-Westphalia, for example, which have been in force since July 2000, such cabins can be built without a permit. This reduces the overall costs. The planning effort is also reduced, so that a faster realization of the site is guaranteed.
Gemäß der Erfindung ist bei einer Ausführungsform vorgesehen, daß die maximale Höhe des Mastes 10 m beträgt.According to the invention, in one embodiment, the maximum height of the mast is 10 m.
Gemäß bespeilsweise der genannten Landesbauordnung von Nordrhein-Westfalen sind Antennen bis zu einer Höhe von 10 m genehmigungsfrei. Auch hierdurch reduzieren sich die Kosten und der Planungsaufwand, so daß auch hierdurch eine schnellere Realisierung des Standortes gewährleistet ist.According to the above-mentioned state building regulations of North Rhine-Westphalia, antennas up to a height of 10 m do not require a permit. This also reduces the costs and planning effort, so that a faster realization of the site is guaranteed.
Wird beispielsweise ein 10 m hoher Mast auf einer 4 m hohe Kabine befestigt, würde dieses einem Mast nach dem Stand der Technik von einer Höhe von 14 m entsprechen. Hierbei kann schon ein relativ großer Bereich für die Funkverbindung abgedeckt werden.For example, if a 10 m high mast is attached to a 4 m high cabin, this would correspond to a state-of-the-art mast with a height of 14 m. This means that a relatively large area can be covered for the radio connection.
Die Höhe des Mastes und der Kabine kann den jeweils geltenden Landesbauordnungen angepaßt werden, sofern eine Kabine und ein Mast ohne Baugenehmigung aufgestellt werden sollen.The height of the mast and cabin can be adapted to the applicable state building regulations if a cabin and mast are to be erected without a building permit.
Schürmann Ing.-GeSeifeCbait mttfj.Schürmann Ing.-GeSeifeCbait mttfj.
Für eine sichere und standhafte Befestigung der Kabine sieht eine Ausführungsform vor, daß die Kabine auf einem oder mehreren einzelnen Fundamenten aufstellbar ist.To ensure that the cabin is securely and stably mounted, one design provides for the cabin to be set up on one or more individual foundations.
Gemäß der Erfindung kann jedes Fundament als Schotterfundament ausgebildet sein.According to the invention, each foundation can be designed as a gravel foundation.
Nach der Erfindung ist es auch möglich, daß jedes Fundament als Bodenplatte, insbesondere als Betonfertigteil, ausgebildet ist.According to the invention, it is also possible for each foundation to be designed as a floor slab, in particular as a precast concrete part.
Gemäß der Erfindung kann auch jedes Fundament als Betoneinzelfundament ausgebildet sein.According to the invention, each foundation can also be designed as an individual concrete foundation.
Die Wahl des Fundamentes sollte von den örtlichen Gegebenheiten abhängig gemacht werden. Eine Kabine mit vier Seitenwänden kann beispielsweise auf vier Einzelfundamenten aufgestellt werden, die frostfrei gegründet werden sollten, damit im Winter keine Schäden an der Konstruktion durch Setzungsunterschiede auftreten.The choice of foundation should depend on the local conditions. For example, a cabin with four side walls can be erected on four individual foundations, which should be frost-free so that no damage to the structure occurs in winter due to differences in settlement.
Vorteilhaft ist es, wenn die Kabine aus einer feuerverzinkten Rahmenkonstruktion, insbesondere feuerverzinktem Stahlblech, besteht.
25It is advantageous if the cabin consists of a hot-dip galvanized frame construction, in particular hot-dip galvanized sheet steel.
25
Eine derartige Kabine ist in der Herstellung relativ kostengünstig und weist dabei jedoch eine große Stabilität auf.Such a cabin is relatively inexpensive to manufacture but is very stable.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, daß die Außenseiten der Wände der Kabine kunststoffbeschichtet sind.A further development of the invention provides that the outer sides of the walls of the cabin are plastic-coated.
Derartige beschichtete Wände haben den Vorteil, daß die Kabine relativ unempfindlich gegenüber Witterungseinflüssen ist undSuch coated walls have the advantage that the cabin is relatively insensitive to weather influences and
Schürmann Ing.-Geäeilsc|näft mbH,'8e&&re5bun§ vprr> 2. !AUgSchürmann Ing.-Geäeilsc|näft mbH,'8e&&re5bun§ vprr> 2. !AUg
Maut EToll E
• "· · · *• "· · · *
zudem keine Folgekosten durch Instandhaltung der Außenwände auftreten.In addition, there are no follow-up costs for maintenance of the external walls.
Eine weitere Ausführungsform sieht vor, daß Innenwände der Kabine mit einer Wandverkleidungsplatte oder dergleichen mit einem Feuerwiderstand verkleidbar sind.A further embodiment provides that the interior walls of the cabin can be clad with a wall cladding panel or the like with a fire resistance.
Dieses ist von Vorteil, da dadurch die Kabine relativ unempfindlich gegen Feuerschäden ist und die in der Kabine untergebrachten Geräte relativ geschützt werden. Weiterhin ist dieses vorteilhaft, da ein im Innern der Kabine entstehender Brand nur schwer auf die umliegenden Bauteile und Bereiche übergreifen kann.This is an advantage because it makes the cabin relatively resistant to fire damage and the equipment housed in the cabin is relatively protected. It is also an advantage because a fire that starts inside the cabin is less likely to spread to the surrounding components and areas.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, daß die Zwischenräume zwischen der Rahmenkonstruktion mit Hartschaum oder dergleichen unter hohem Druck ausschäumbar sind.A further development of the invention provides that the gaps between the frame construction can be filled with rigid foam or the like under high pressure.
Durch die Rahmenkonstruktion erhält die Kabine die notwendige Stabilität. Ausgeschäumte Zwischenräume schließen diese dicht gegen von außen in die Kabine eindringenden Schmutz und Staub ab, dienen als Wärmeisolierung und sind zudem relativ kostengünstig .The frame construction gives the cabin the necessary stability. Foam-filled gaps seal these tightly against dirt and dust penetrating the cabin from the outside, serve as thermal insulation and are also relatively inexpensive.
Eine Ausführungsform sieht vor, daß die Kabine einen Boden mit wenigstens einer Öffnung zur Durchführung von Kabeln oder dergleichen aufweist.One embodiment provides that the cabin has a floor with at least one opening for the passage of cables or the like.
Durch diese Bodenöffnung können beispielsweise Telefonkabel oder Stromzuführungskabel in die Kabine eingeführt werden.Telephone cables or power supply cables, for example, can be introduced into the cabin through this floor opening.
Zur Vermeidung von Schäden an den Geräten in der Kabine ist vorgesehen, daß die Kabine mit einem Klimagerät ausstattbar ist.To avoid damage to the equipment in the cabin, it is intended that the cabin can be equipped with an air conditioning unit.
Schürmann Ing.-Gesellschaft mbtt.ßeschfeJbungivomi. August2SQOSchürmann Ing.-Gesellschaft mbtt.ßeschfeJbungivomi. August2SQO
• »»
M autEM autE
Gemäß der Erfindung kann vorgesehen werden, daß die Kabine an wenigstens einer Außenwand eine Steigleiter aufweist.According to the invention, it can be provided that the cabin has a ladder on at least one outer wall.
Vorteilhaft ist dieses, da dadurch ein ungehindertes und schnelles Aufsteigen auf das Dach der Kabine möglich ist.This is advantageous because it allows unhindered and quick access to the roof of the cabin.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, daß die Steigleiter zumindest teilweise auch an dem Mast vorgesehen ist.
10A further development of the invention provides that the ladder is at least partially provided on the mast.
10
Bei Reparaturen an dem Mast oder der Installation beispielsweise von Antennen kann dieses über die Leiter erfolgen und es ist kein spezieller Hubwagen erforderlich.If repairs are needed on the mast or antennas are to be installed, for example, this can be done using the ladder and no special forklift truck is required.
Bei einer weiteren Ausführungsform ist vorgesehen, daß der Innenraum der Kabine zumindest teilweise für die Aufnahme einer Stromversorgung vorgesehen ist.In a further embodiment, the interior of the cabin is at least partially intended to accommodate a power supply.
Weiterhin ist es gemäß der Erfindung möglich, daß der Innenraum der Kabine zumindest teilweise für die Aufnahme wenigstens eines Funkschrankes vorgesehen ist.Furthermore, according to the invention it is possible that the interior of the cabin is at least partially provided for accommodating at least one radio cabinet.
Durch das Einbringen einer Stromversorgungsanlage und eines oder mehrerer Funkschränke wird die Übertragung der Daten beispielsweise im Mobilfunkbereich gewährleistet.By installing a power supply system and one or more radio cabinets, the transmission of data is ensured, for example in the mobile communications sector.
Für die Installation von verschiedenen Kabeln ist es vorteilhaft, wenn in den Seitenwänden der Kabine Aussparungen für die Aufnahme von Kabeldurchführungen vorgesehen sind.
30For the installation of various cables, it is advantageous if recesses are provided in the side walls of the cabin to accommodate cable ducts.
30
Gemäß der Erfindung ist auf dem Dach der Kabine eine Trägerkonstruktion zur Aufnahme des Mastes befestigbar.According to the invention, a support structure for supporting the mast can be attached to the roof of the cabin.
Schürmann Ing.-Geielfeehaft mb?}4 ÜeidyulbunQvqvA 2*8ucfufct 2000 &idigr;##·Schürmann Ing.-Geielfeehaft mb?} 4 ÜeidyulbunQvqvA 2*8ucfufct 2000 &idigr;## ·
M A &ugr; &tgr; &Egr;M A &ugr;&tgr;&Egr;
Bei einer Ausführungsform der Erfindung ist die Trägerkonstruktion verschweißt.In one embodiment of the invention, the support structure is welded.
Eine derartige Trägerkonstruktion weist eine hohe Stabilität auf.Such a support structure has a high level of stability.
Eine weitere erfindungsgemäße Trägerkonstruktion ist mit dem Dach der Kabine verschraubbar.Another support structure according to the invention can be screwed to the roof of the cabin.
Hierbei kann die Trägerkonstruktion im Werk vorgefertigt und erst am Aufstellungsort der Kabine auf dem Dach der Kabine verschraubt werden.The support structure can be prefabricated in the factory and then screwed onto the roof of the cabin at the installation site.
Hierbei kann die Trägerkonstruktion eine Platte, insbesondere eine Stahlplatte, für die Befestigung des Mastes aufweisen.The support structure can comprise a plate, in particular a steel plate, for fastening the mast.
Gemäß der Erfindung ist der Mast mit der Platte verschraubbar.According to the invention, the mast can be screwed to the plate.
Die relativ großen Kräfte, die durch den Mast auftreten können, können dadurch kompensiert werden, daß die Trägerkonstruktion kreuzförmig ausgebildet ist.The relatively large forces that can occur due to the mast can be compensated by the fact that the support structure is cross-shaped.
Eine sichere Befestigung des Mastes ist aber auch dann gewährleistet, wenn die Trägerkonstruktion aus parallelen Trägern, insbesondere Stahlträgern, gebildet wird.However, a secure fastening of the mast is also guaranteed if the support structure is made of parallel beams, especially steel beams.
Die Trägerkonstruktion kann verschiedenartig hergestellt sein. Beispielsweise ist es möglich, daß die Trägerkonstruktion aus feuerverzinktem Material besteht.
30The support structure can be manufactured in different ways. For example, it is possible that the support structure is made of hot-dip galvanized material.
30
Es ist auch möglich, daß die Trägerkonstruktion aus verschweißten Stahlrohren besteht.It is also possible that the supporting structure consists of welded steel tubes.
Schürmann Ing.-GeskllSch3ftrril3tC.Be5Chcefbur\g.vOrti:2.*Ätiguä*2il0ö ·..· .Schürmann Ing.-GeskllSch3ftrril3tC.Be5Chcefbur\g.vOrti : 2.*Ätiguä*2il0ö ·..· .
M A &ugr; &tgr;&Egr;M A &ugr;&tgr;&Egr;
Gemäß der Erfindung kann die Trägerkonstruktion auch aus Edelstahl bestehen.According to the invention, the support structure can also be made of stainless steel.
Für die Kabine selbst können verschiedene Materialien verwendet werden.Different materials can be used for the cabin itself.
Die Kabine kann aus Beton, aus Stahl, aus Aluminium oder auch aus anderen Materialien bestehen, die möglichst unempfindlich gegen Witterungseinflüsse sein sollten und zudem die Kabine sicher gegen äußere Einflüsse abschließen.The cabin can be made of concrete, steel, aluminum or other materials that should be as resistant to weather influences as possible and also seal the cabin securely against external influences.
Gemäß der Erfindung kann die Kabine aus Kunststoff, insbesondere aus Polyvinylchlorid, bestehen.According to the invention, the cabin can be made of plastic, in particular polyvinyl chloride.
Eine Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß der Mast als Stahlrohr ausgebildet ist.One embodiment of the invention provides that the mast is designed as a steel tube.
Ein derartiger Mast ist unempfindlich gegen Witterungseinflüsse, insbesondere ist ein Rosten des Mastes ausgeschlossen. Insbesondere feuerverzinktes Stahlrohr verhindert ein Rosten des Mastes.Such a mast is resistant to weather influences, and in particular, rusting of the mast is impossible. Hot-dip galvanized steel pipes in particular prevent the mast from rusting.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß der Mast wenigstens eine Vorrichtung zur Aufnahme von wenigstens einer Antenne aufweist. A further development provides that the mast has at least one device for receiving at least one antenna.
An diesen Vorrichtungen können die Antennen für die Funkübertragung befestigt werden.The antennas for radio transmission can be attached to these devices.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß der Mast Vorrichtungen zur Aufnahme von Antennen in mehreren Ebenen aufweist.A further development provides that the mast has devices for accommodating antennas in several levels.
Hierbei werden die Antennen in verschiedenen Höhen an dem Mastbefestigt .The antennas are attached to the mast at different heights.
SchürmannSchürmann
\ &ugr; &tgr; &Egr; \ &ugr;&tgr;&Egr;
RrcMsanwälle - Fat.'üti&pgr;wSIteRrcMsanwalls - Fat.'üti&pgr;wSIte
Gemäß der Erfindung weist der Mast Vorrichtungen zur ringförmigen Aufnahme der Antennen um den Mast herum auf.According to the invention, the mast has devices for annularly accommodating the antennas around the mast.
Bei einer derartigen Anordnung werden die Antennen ringförmig um den Mast herum angeordnet. Bei einer Kombination von Vorrichtungen zur Aufnahme von Antennen in mehreren Ebenen und von Vorrichtungen zur ringförmigen Aufnahme der Antennen um den Mast herum, können beispielsweise neun Antennen in drei Ebenen an dem Mast befestigt werden.In such an arrangement, the antennas are arranged in a ring around the mast. With a combination of devices for holding antennas in several levels and devices for holding the antennas in a ring around the mast, for example, nine antennas can be attached to the mast in three levels.
Die Anzahl der zu befestigen Antennen ist abhängig einerseits von der Antennengröße und andererseits von der Größe des Mastes .
15The number of antennas to be attached depends on the antenna size and the size of the mast.
15
Bei einer Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß Kabel von den Antennen seitlich an dem Mast zur Kabine führbar sind.In one embodiment of the invention, it is provided that cables can be led from the antennas along the side of the mast to the cabin.
Es ist dabei vorgesehen, daß die Kabel durch wenigstens eineIt is intended that the cables are connected by at least one
Öffnung in der Decke der Kabine und/oder in wenigsten einerOpening in the ceiling of the cabin and/or in at least one
Seitenwand der Kabine in den In.nenraum der Kabine führbar sind.side wall of the cabin into the interior of the cabin.
Vorteilhaft ist es, wenn der Mast auf dem Dach der Kabine oder an einer Seitenwand befestigbar ist.It is advantageous if the mast can be attached to the roof of the cabin or to a side wall.
Bei bekannten Kabinen und Masten zur Übertragung von Funkverbindungen wird der Mast mit einem gewissen Abstand von der Kabine angeordnet. Hierbei ist eine relativ aufwendige Kabelführung erforderlich. Dagegen wird bei der erfindungsgemäßen Kabine das Kabel unmittelbar vom Mast in die Kabine geführt.In known cabins and masts for transmitting radio connections, the mast is arranged at a certain distance from the cabin. This requires a relatively complex cable routing. In contrast, in the cabin according to the invention, the cable is led directly from the mast into the cabin.
Schürmann Ing.-Ges3ljsfcf$aft mbH*BisdhfejSung;\£Ofp.£. ALsVstjSchürmann Ing.-Ges3ljsfcf$aft mbH*BisdhfejSung;\£Ofp.£. ALsVstj
M A UTEM A UTE
Für die Kabelführung ist gemäß der Erfindung vorgesehen, daß die Kabel an dem Mast durch C-Schienen befestigbar sind.According to the invention, the cables can be attached to the mast using C-rails for cable routing.
Damit das Eindringen von Feuchtigkeit in der Öffnung der Decke und/oder der Seitenwand der Kabine, durch die die Kabel hineingeführt werden, vermieden wird, ist es vorgesehen, daß die Kabel durch eine in der Öffnung der Decke und/oder der Seitenwand vorgesehene schwanenhalsförmige Führung in den Innenraum der Kabine führbar sind.
10In order to prevent moisture from penetrating the opening in the ceiling and/or side wall of the cabin through which the cables are introduced, it is provided that the cables can be guided into the interior of the cabin through a gooseneck-shaped guide provided in the opening in the ceiling and/or side wall.
10
Eine andere Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß die Kabel von den Antennen in dem Mast nach unten führbar sind.Another embodiment of the invention provides that the cables can be led downwards from the antennas in the mast.
Bei dieser Ausführungsform werden die Kabel durch den Mast vor äußeren Einflüssen geschützt.In this design, the cables are protected from external influences by the mast.
Weiterhin ist dies vorteilhaft, da für die Durchführung der Kabel in das Antennendach keine zusätzliche Öffnung erforderlich ist.
20This is also advantageous because no additional opening is required to run the cables into the antenna roof.
20
Für die Führung der Kabel in den Mast ist gemäß der Erfindung vorgesehen, daß der Mast im Bereich der Antennen Kabeltüllen zur Einführung der Kabel in das Innere des Mastes aufweist.For guiding the cables into the mast, according to the invention, the mast is provided with cable grommets in the area of the antennas for introducing the cables into the interior of the mast.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, daß auf dem Dach der Kabine ein mit dem Mast verbindbarer Blitzableiter vorgesehen ist.A further development of the invention provides that a lightning rod connectable to the mast is provided on the roof of the cabin.
Im Falle des Einschiagens eines Blitzes in den Mast wird dieser durch den Mast selbst geleitet und anschließend durch den Blitzableiter abgeführt.If lightning strikes the mast, it is conducted through the mast itself and then discharged through the lightning rod.
hJiöhJiö
Schürmann Ing.-Geselfe*c*haft mU\\ BfeSchJeitöing vtim LrSchürmann Ing.-Geselfe*c*haft mU\\ BfeSchJeitöing vtim Lr
M AUT EM AUT E
Rerhti.anw.1He
> · · &psgr;&idigr;'&idiagr;&idiagr;"·'*·" IlliRerhti.anw.1He
> · · &psgr;&idigr;'&idiagr;&idiagr;"·'*·" Illi
• ··
Eine andere Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß der Mast auf wenigstens einem Fundament oder dergleichen aufstellbar und die Kabine um den Mast herum aufstellbar ist.Another embodiment of the invention provides that the mast can be erected on at least one foundation or the like and the cabin can be erected around the mast.
Bei einer derartigen Konstruktion reduziert sich ebenfalls derSuch a construction also reduces the
benötigte Platzbedarf. Hierbei wird zuerst der Mast auf demrequired space. First, the mast is placed on the
Fundament oder dergleichen aufgestellt und anschließend die Kabine um den Mast herum aufgebaut.Foundation or similar and then the cabin is built around the mast.
Die Erfindung wird nachstehend anhand einiger Ausführungsbeispiele beschrieben.The invention is described below using some embodiments.
Dabei zeigen:Showing:
Figur 1: eine Seitenansicht einer erfindungsgemäßen Kabine mit einem auf dem Dach befestigten Mast,Figure 1: a side view of a cabin according to the invention with a mast attached to the roof,
Figur 2: einen Grundriß einer Kabine und
Figur 3: einen Schnitt durch die Kabine.Figure 2: a floor plan of a cabin and
Figure 3: a cross-section through the cabin.
In den Figuren sind gleiche oder gleichwirkende Bauteile mit gleichen Bezugszeichen gekennzeichnet.In the figures, identical or equivalent components are identified by identical reference symbols.
In Figur 1 ist eine Kabine 2 dargestellt, die vier Außenwände 4 aufweist, von denen eine nicht sichtbar ist. Des weiteren weist die Kabine ein Dach 6 und einen Boden 8 auf.Figure 1 shows a cabin 2 which has four outer walls 4, one of which is not visible. The cabin also has a roof 6 and a floor 8.
Die Kabine steht auf vier Einzelfundamenten 10, von denen zwei nicht sichtbar sind. Auf dem Dach der Kabine ist ein Mast 12 befestigt.The cabin stands on four individual foundations 10, two of which are not visible. A mast 12 is attached to the roof of the cabin.
Die Kabine weist zwei Türen 14 und 16 auf, durch die in das Innere der Kabine gelangt werden kann. Oberhalb der Tür 16 istThe cabin has two doors 14 and 16 through which the interior of the cabin can be accessed. Above the door 16 is
Schürmann Ing.-Ge^IJscSj^ m^,,Se.sc%g?bunj.vo.ri>2.'AJic|u#^'2^Q6 '\.: . Schürmann Ing.-Ge^IJscSj^ m^,,Se.sc%g?bunj.vo.ri>2.'AJic|u # ^'2^Q6 '\. : .
M A U T E M AUTE
eine Lampe mit einem Bewegungsmelder 18 installiert, die eingeschaltet wird, sobald durch den Bewegungsmelder eine Bewegung registriert wird.a lamp with a motion detector 18 is installed, which is switched on as soon as movement is registered by the motion detector.
Um eine Überhitzung und damit Zerstörung von Geräten im Innenraum der Kabine zu vermeiden, ist im oberen Bereich der Kabine eine Klimaanlage 20 vorgesehen.In order to avoid overheating and thus destruction of equipment inside the cabin, an air conditioning system 20 is provided in the upper part of the cabin.
An dem Mast 12 sind Vorrichtungen für die Aufnahme von Antennen 22 vorgesehen. Hierbei sind die Antennen 22 in drei Ebenen angeordnet. In jeder Ebene sind wiederum drei Antennen 22 ringförmig um den Mast 12 angeordnet, so daß dieser Mast 12 insgesamt neun Antennen 22 aufnimmt.Devices for accommodating antennas 22 are provided on the mast 12. The antennas 22 are arranged in three levels. In each level, three antennas 22 are arranged in a ring around the mast 12, so that this mast 12 accommodates a total of nine antennas 22.
Die Kabel von den Antennen werden im Inneren des Mastes 12 heruntergeführt und durch die Decke 6 in die Kabine 2 hineingeführt .The cables from the antennas are led down the inside of the mast 12 and through the ceiling 6 into the cabin 2 .
An der Außenseite der Kabine 2 ist eine Steigleiter 24 vorgesehen, über die ohne Probleme auf das Dach 6 der Kabine 2 gestiegen werden kann.A ladder 24 is provided on the outside of the cabin 2, which can be used to climb onto the roof 6 of the cabin 2 without any problems.
Figur 2 zeigt einen Grundriß der Kabine gemäß Figur 1. In der Kabine 2 ist ein abgetrennter Raum 26 vorgesehen, der durch die Außentür 14 zugänglich ist. In diesem Raum befinden sich unter anderem die Stromzähler, so daß diese abgelesen werden können, ohne daß ein Fremder in die Kabine hineingehen muß, in der die weiteren technischen Geräte untergebracht sind.Figure 2 shows a floor plan of the cabin according to Figure 1. In the cabin 2, a separate room 26 is provided, which is accessible through the outside door 14. In this room, among other things, the electricity meters are located so that they can be read without a stranger having to go into the cabin in which the other technical devices are housed.
Der weitere Innenraum 28 der Kabine weist eine Stromversorgungsanlage 30 und drei Funkschränke 32 auf. Für eine weiteren Funkschrank 34 ist ein Reserveplatz vorgesehen.The further interior space 28 of the cabin has a power supply system 30 and three radio cabinets 32. A reserve space is provided for a further radio cabinet 34.
i|*i|*
Schürmann Ing.-Geiejk|;hqftSchürmann Ing.-Geiejk|;hqft
Maut EToll E
Irt Figur 3 ist ein Schnitt durch die Innenseite der Kabine dargestellt. Hier ist wiederum die Tür 16 zu erkennen, durch die in das Innere der Kabine gelangt wird. Mit 26 ist wiederum der Unterverteilungsraum gekennzeichnet, der von außen zugänglieh ist und Stromzähler enthält.Figure 3 shows a section through the inside of the cabin. Here you can see the door 16, through which you can get into the interior of the cabin. The sub-distribution room, which is accessible from the outside and contains the electricity meter, is marked with 26.
Im Innenraum der Kabine 2 ist eine Innenleuchte 36 vorgesehen.An interior light 36 is provided in the interior of the cabin 2.
Weiterhin ist ein Blindstopfen mit Abdeckung 38 für eine eventuelle Notstromversorgungszuleitung vorgesehen, die innen an dem Stecker 40 angeschlossen werden kann.Furthermore, a blind plug with cover 38 is provided for a possible emergency power supply line, which can be connected inside to the plug 40.
Unterhalb der Decke ist das Innengerät des Klimagerätes 20 dargestellt.The indoor unit of the air conditioning unit 20 is shown below the ceiling.
Die Wände 4 der Kabine bestehen aus einer feuerverzinkten Rahmenkonstruktion, wobei die Wände aus feuerverzinkten Stahlblechen gebildet werden, die außen kunststoffbeschichtet sind. Hierdurch ist die Kabine relativ unempfindlich gegen Witterungseinflüsse. Im Inneren sind die Wände 4 mit einer Wandverkleidungsplatte mit einem Feuerwiderstand versehen, so daß die Geräte im Inneren der Kabine relativ geschützt gegenüber Feuer sind. Außerdem kann ein im Innern der Kabine entstehender Brand nur schwer auf die umliegenden Bauteile und Bereiche übergreifen.The walls 4 of the cabin consist of a hot-dip galvanized frame construction, whereby the walls are made of hot-dip galvanized steel sheets that are plastic-coated on the outside. This makes the cabin relatively insensitive to the effects of the weather. On the inside, the walls 4 are provided with a wall cladding panel with a fire resistance, so that the devices inside the cabin are relatively protected against fire. In addition, a fire that starts inside the cabin can hardly spread to the surrounding components and areas.
Die Zwischenräume zwischen der feuerverzinkten Rahmenkonstruktion sind mit Hartschaum unter hohem Druck ausgeschäumt.The gaps between the hot-dip galvanized frame construction are filled with rigid foam under high pressure.
Die Außenwände 4 können bei dieser Kabine später entfernt und durch andere Elemente ersetzt werden beziehingsweise ist auch der Anbau weiterer Raumzellen möglich.The outer walls 4 of this cabin can be removed later and replaced by other elements, or the addition of additional room cells is also possible.
Schürmann Ing.-Ge|g]l€lh^ft mWj4 ß.eicii.r^ibun^vqni 2*7^ig"|f 2Q£fO >mt· Schürmann Ing.-Ge|g]l€lh^ft mWj 4 ß.eicii.r^ibun^vqni 2*7^ig"|f 2Q£fO > mt ·
M a U1 &tgr; &Egr;M a U 1 τ �E
SlVucrVlraUT ^(Virt* ch" ft "piüforSlVucrVlraUT ^(Virt* ch" ft "piüfor
SlVucrVlraUT ^(Virt* ch" ft "piüforSlVucrVlraUT ^(Virt* ch" ft "piüfor
Die Rückwand des Unterverteilungsraumes ist mit einer Blechverkleidung, die innen wärmeisoliert ist, versehen.The rear wall of the sub-distribution room is covered with sheet metal which is thermally insulated on the inside.
In Figur 3 sind zwei Bodenöffnungen 42 vorgesehen, durch die Strom- und Telefonkabel in die Kabine geführt werden.In Figure 3, two floor openings 42 are provided through which power and telephone cables are led into the cabin.
In Figur 1 ist die Befestigung des Mastes 12 auf der Kabine 2 nicht näher dargestellt. Die Befestigung erfolgt hierbei über eine fest verschweißte und feuerverzinkte Trägerkonstruktion, die an vier Eckpunkten auf dem Dach 6 der Kabine aufgeschraubt wird. Diese Trägerkonstruktion weist in der Mitte eine Stahlplatte für die Verschraubung des Mastes auf.In Figure 1, the fastening of the mast 12 to the cabin 2 is not shown in detail. The fastening is carried out via a firmly welded and hot-dip galvanized support structure, which is screwed onto the roof 6 of the cabin at four corner points. This support structure has a steel plate in the middle for screwing the mast.
Die Kabine 2 weist eine Höhe von 4 m und der Mast eine Höhe von 10 m auf. Dieses würde einer Höhe von 14 m eines freistehenden Mastes entsprechen. Vorteilhaft bei dieser Konstruktion ist, daß gemäß der seit Juli 2000 in Nordrhein-Westfalen geltenden Landesbauordnung sowohl für die Kabine 2 als auch für den Mast 12 keine Baugenehmigung erforderlich ist. Hierdurch reduzieren sich die Gesamtkosten und der Planungsaufwand und eine schnellere Realisierung des Standortes wird gewährleistet. Cabin 2 is 4 m high and the mast is 10 m high. This would correspond to a free-standing mast of 14 m. The advantage of this design is that, according to the state building regulations in force in North Rhine-Westphalia since July 2000, no building permit is required for either cabin 2 or mast 12. This reduces the overall costs and planning effort and ensures that the site is built more quickly.
Schürmann Ing.-Gesfll&fia'ft mbtit*Bpschj-eibungjyQrn2. ftigjst^OOSchürmann Ing.-Gesfll&fia'ft mbtit*Bpschj-eibungjyQrn2. ftigjst^OO
Claims (46)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20013446U DE20013446U1 (en) | 2000-08-02 | 2000-08-02 | Cabin with at least three side walls and a roof |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20013446U DE20013446U1 (en) | 2000-08-02 | 2000-08-02 | Cabin with at least three side walls and a roof |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE20013446U1 true DE20013446U1 (en) | 2000-11-30 |
Family
ID=7944782
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE20013446U Expired - Lifetime DE20013446U1 (en) | 2000-08-02 | 2000-08-02 | Cabin with at least three side walls and a roof |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE20013446U1 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE20106308U1 (en) * | 2001-04-10 | 2002-08-22 | DeTeMobil Deutsche Telekom MobilNet GmbH, 53227 Bonn | Integrated module cabin |
| DE20210148U1 (en) | 2002-07-02 | 2002-09-26 | Grötz, Georg, 76597 Loffenau | Transmission mast for a telephone, radio or radio network |
| CN102900251A (en) * | 2012-10-26 | 2013-01-30 | 江苏兆胜空调有限公司 | Dedicated shelter used for mounting helium gas recovery plant |
-
2000
- 2000-08-02 DE DE20013446U patent/DE20013446U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE20106308U1 (en) * | 2001-04-10 | 2002-08-22 | DeTeMobil Deutsche Telekom MobilNet GmbH, 53227 Bonn | Integrated module cabin |
| DE20210148U1 (en) | 2002-07-02 | 2002-09-26 | Grötz, Georg, 76597 Loffenau | Transmission mast for a telephone, radio or radio network |
| CN102900251A (en) * | 2012-10-26 | 2013-01-30 | 江苏兆胜空调有限公司 | Dedicated shelter used for mounting helium gas recovery plant |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE69434694T2 (en) | Foundation element for buildings | |
| EP3850749A1 (en) | Solar roof system | |
| EP0639677B1 (en) | Building composed from modules of prefabricated units | |
| EP0878808A2 (en) | Electric transformer station | |
| DE2606353A1 (en) | Demountable movable building components - comprise square tubular posts and beams with L-shaped corner pieces and grooved wall panels | |
| DE3443938A1 (en) | Prefabricated compound unit | |
| DE20013446U1 (en) | Cabin with at least three side walls and a roof | |
| DE102025104332A1 (en) | Distribution and/or substation | |
| EP2098660B1 (en) | Mobile house | |
| DE2726303A1 (en) | Modular prefabricated building elements - comprise column ends connectable to unitary size base and roof elements | |
| EP0209027B1 (en) | Transportable transformer station | |
| DE9305672U1 (en) | System hall | |
| CH687553A5 (en) | Spherical building | |
| DE202005010140U1 (en) | Mobile telephone mast has upper section which contains the antennae and lower section with walls made up of hollow profiles which is accessible, e.g. via spiral staircase | |
| DE10215732C1 (en) | Tubular roof structure for receiving antennas and technical components | |
| DE19545413C1 (en) | Hollow profiled cladding for freestanding upright etc. | |
| DE19957090B4 (en) | Prefabricated livestock building | |
| DE4404305C2 (en) | Process for the manufacture of a residential building statics | |
| DE102019108584A1 (en) | Prefabricated building system | |
| DE102005030002B4 (en) | antenna system | |
| DE29608684U1 (en) | Distribution cabinet for sanitary and / or heating installations | |
| DE20205549U1 (en) | Tubular roof structure for receiving antennas and technical components | |
| DE202022103967U1 (en) | Wall and ceiling module | |
| DE20301609U1 (en) | Cover material for antenna installations especially of mobile and directional radio comprises a fiber structure of silicates embedded into a plastic matrix hardenable by heat | |
| DE202013105059U1 (en) | space cell |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20010104 |
|
| R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20030721 |
|
| R157 | Lapse of ip right after 6 years |
Effective date: 20070301 |