[go: up one dir, main page]

DE20010886U1 - Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists - Google Patents

Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists

Info

Publication number
DE20010886U1
DE20010886U1 DE20010886U DE20010886U DE20010886U1 DE 20010886 U1 DE20010886 U1 DE 20010886U1 DE 20010886 U DE20010886 U DE 20010886U DE 20010886 U DE20010886 U DE 20010886U DE 20010886 U1 DE20010886 U1 DE 20010886U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
boot
support
piece according
previous
protective
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20010886U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
STILMA Srl
Original Assignee
STILMA Srl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by STILMA Srl filed Critical STILMA Srl
Priority to DE20010886U priority Critical patent/DE20010886U1/en
Publication of DE20010886U1 publication Critical patent/DE20010886U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43CFASTENINGS OR ATTACHMENTS OF FOOTWEAR; LACES IN GENERAL
    • A43C13/00Wear-resisting attachments
    • A43C13/06Attachments for edges of soles, especially for ski boots
    • A43C13/08Attachments for edges of soles, especially for ski boots with rubber, plastics, leather, felt or like parts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/06Knee or foot
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B23/00Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
    • A43B23/02Uppers; Boot legs
    • A43B23/0205Uppers; Boot legs characterised by the material
    • A43B23/0215Plastics or artificial leather
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B23/00Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
    • A43B23/02Uppers; Boot legs
    • A43B23/0205Uppers; Boot legs characterised by the material
    • A43B23/0235Different layers of different material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B23/00Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
    • A43B23/02Uppers; Boot legs
    • A43B23/0245Uppers; Boot legs characterised by the constructive form
    • A43B23/0295Pieced uppers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B5/00Footwear for sporting purposes
    • A43B5/14Shoes for cyclists
    • A43B5/145Boots for motorcyclists
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43CFASTENINGS OR ATTACHMENTS OF FOOTWEAR; LACES IN GENERAL
    • A43C13/00Wear-resisting attachments

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Description

SCHUTZSTÜCK MIT GERINGER REIBUNG, BESONDERS FÜR STIEFEL FÜR MOTORRADFAHRERLOW FRICTION PROTECTION PARTICULARLY DESIGNED FOR MOTORCYCLE BOOTS

BESCHREIBUNGDESCRIPTION

Die vorliegende Erfindung hat zum Gegenstand ein Schutzstück mit geringer Reibung, besonders für Stiefel für Motorradfahrer.The present invention relates to a low-friction protective piece, particularly for motorcyclists' boots.

Die Innovation findet besondere, wenn auch nicht ausschließliche, Anwendung auf dem Gebiet der Sportbekleidung.The innovation finds particular, though not exclusive, application in the field of sportswear.

STAND DER TECHNIKSTATE OF THE ART

Ein typischer Stiefel für Motorradfahrer besteht aus einem Schaft, der im allgemeinen dick und aus Leder ist und auch einen Teil des Beins bedeckt, und einer Sohle, ebenfalls im allgemeinen dick, aber aus verschiedenem Material, zumeist Kunststoff, auf die der jeweilige Schaft genäht wird. Innen hat der Stiefel einen Fußunterteil, der mit der Sohle verbunden ist, und eventuell ein Futter, das auf die Innenseite des Schafts genäht ist. In manchen Fällen kann anstelle des klassischen Futters an einigen Stellen Polstermaterial vorgesehen sein, etwa Schaumgummi, oder auch wärmegeformter Kunststoff, was den Stiefel bequemer macht.A typical motorcycle boot consists of an upper, generally thick and made of leather, which also covers part of the leg, and a sole, also generally thick but made of a different material, usually plastic, onto which the upper is sewn. Inside, the boot has a foot base connected to the sole and possibly a lining sewn onto the inside of the upper. In some cases, instead of the classic lining, some areas may have padding material, such as foam rubber or even thermoformed plastic, which makes the boot more comfortable.

Es ist auch bekannt, dass der Konsument dieses Zubehörs Traditionalist ist, d. h. skeptisch gegenüber technologischen Innovationen, so dass er bei der Auswahl des Produkts sorgfältigere Stiefelmaterialien vorzieht, z.B . Leder erster Wahl, anstatt sich nach technischen Merkmalen zu orientieren.It is also known that the consumer of these accessories is traditionalist, i.e. skeptical of technological innovations, so when choosing the product he prefers more careful boot materials, such as first choice leather, rather than being guided by technical characteristics.

Man kann sich daher denken, dass der Motorradstiefel im Laufe der Zeit im wesentlichen unverändert geblieben ist, und dass zwangsläufig über Generationen hinweg die Probleme die gleichen geblieben sind, die seinen Einsatz betreffen, der manchmal unter wirklich extremen Bedingungen erfolgt.It is therefore easy to imagine that the motorcycle boot has remained essentially unchanged over time and that, inevitably, over generations, the problems surrounding its use, which sometimes takes place in truly extreme conditions, have remained the same.

Für Nicht-Fans ist es schwer, die Einstellung des Motorradfahrers zu verstehen. Er, insbesondere der Straßenfahrer, schätzt das eigene Motorrad nur in dem Moment, in dem es Leistungen vollbringt, die nicht unbedingt mit der wörtlichen Bedeutung des Wortes übereinstimmen, aber dies für Unbeteiligte zu tun scheinen. Bekanntlich neigt sich das Motorrad während des Durchfahrens einer Kurve, was man im Jargon eine Biegung nennt, und gerade hierher rührt die Überzeugung vieler, dass Motorradfahrer ziemlich leichtsinnig fahren. In Wirklichkeit kann diese Bewegung mehr oder weniger akzentuiert sein und hängt von der Position des Motorradfahrers oder der Geschwindigkeit ab, mit der er die Kurve angeht. Von der Leichtsinnigkeit dieses Manövers einmal abgesehen, kann man sich denken, dass auch der Neuling auf seinem Motorrad, z.B. auf einer kurvenreichen Straße im Gebirge, gezwungen sein wird, etliche Biegungen vorzunehmen, auch aufeinanderfolgend und unbewusst, was nur von der Beschaffenheit der Straße abhängt. Diese Bewegung, die man Pendelbewegung nennen kann, bewirkt im Gefolge eine seitliche Beschleunigung, indem sie eine unkontrollierte Biegung auslöst, die eine Extra-Neigung des Motorrads hervorrufen kann, eventuell bis die untersten und dem Fahrgestell nächsten Teile den Boden berühren.It is difficult for non-fans to understand the attitude of motorcyclists. They, especially road riders, only appreciate their bike when it performs feats that do not necessarily correspond to the literal meaning of the word, but which appear to do so to bystanders. As is well known, the bike tilts when cornering, which in jargon is called a bend, and this is precisely where many people believe that motorcyclists are rather reckless. In reality, this movement can be more or less accentuated and depends on the position of the motorcyclist or the speed at which he approaches the bend. Leaving aside the recklessness of this maneuver, it is easy to imagine that even a novice on a motorcycle, for example on a winding mountain road, will be forced to make a number of bends, even one after the other and unconsciously, depending only on the nature of the road. This movement, which can be called a pendulum motion, causes a lateral acceleration by triggering an uncontrolled bending that can cause an extra inclination of the motorcycle, possibly until the lowest parts and those closest to the chassis touch the ground.

Wenn auch diese Fahrweise bei Neulingen seltener ist, ist sie doch bei routinierten Motorradfahrern recht häufig, nicht nur auf Straßen im Gebirge, sondern auch auf normalerweise leichteren Strecken, wie z. B. beim Durchfahren von 90°-Kurven mit mäßiger Geschwindigkeit. Schließlich ist die Biegung zweifellos der Regelfall bei Motorradrennen, wo das Durchfahren von Kurven und Gegenkurven mit hoher Geschwindigkeit Extra-Neigungen des Motorrads bewirkt, die wirklich außergewöhnlich sind, praktisch an der Grenze der Strassenhaltung.Although this type of riding is less common among novices, it is fairly common among experienced motorcyclists, not only on mountain roads but also on routes that are normally easier, such as when taking 90° bends at moderate speed. Finally, bending is undoubtedly the norm in motorcycle racing, where taking bends and counter-bends at high speed causes the bike to lean in a way that is truly exceptional, practically at the limit of roadholding.

Wegen dieser übermäßigen Biegungen, mal auf die eine Seite, mal auf die andere, ist es unvermeidlich, dass einige Teile des Motorrads, wie z. B. die Pedale oder andere Anhängsel, den Boden berühren. Noch mehr dem Kontakt mit dem Boden ausgesetzt sind vor allem einige Teile des Körpers, die aufgrund der natürlichen Position und der Tatsache, dass sie übermäßig herausragen können, einer eventuell recht langen Reibung ausgesetzt sind, die zum stellenweisen Abrieb des Verkleidungsmaterials führt. Diese Teile sind bekannterweise die Zehenkappe oder seitlich, auf der Höhe des letzten Knochengliedes nach außen, aber auch auf der Höhe des Knöchels und des Kniegelenks. Mann kann daraus schließen, dass diese Teile, wie auch andere der Sportbekleidung, während der Ausführung der Biegung häufig den Asphalt berühren, der, da er rauh ist, zumindest örtlich die Oberflächenschicht abkratzt. Because of these excessive bends, sometimes to one side and sometimes to the other, it is inevitable that some parts of the motorcycle, such as the pedals or other appendages, will touch the ground. Some parts of the body are even more exposed to contact with the ground and, due to their natural position and the fact that they may protrude excessively, are subject to friction that can last for quite a long time and that causes the fairing material to wear down in some places. These parts are, as is well known, the toe cap or sides, at the level of the last bone facing outwards, but also at the level of the ankle and knee joint. It can therefore be concluded that these parts, like other parts of sports clothing, frequently touch the asphalt when the bend is made and, being rough, this scratches the surface layer, at least locally.

Das beschriebene Phänomen ist besonders deutlich bei Motorradrennfahrern beobachtbar, die, wie bekannt, wegen des Verschleißes, jenseits jeder Werbenotwendigkeit, bei jedem Rennen neue Stiefel benutzen. Die Stiefel sind in der Tat der Teil, der am häufigsten den Boden berührt, da er, wenn man die Sohle auf die ziemlich zurückgesetzten Pedale stützt, zumindest mit der Zehenkappe unter das Fahrgestell ragt und sich daher näher am Asphalt befindet als andere Teile des Körpers. Angesichts der obengenannten Probleme haben sich nach und nach auf dem Markt sogenannte slider protections durchgesetzt, die den Zweck haben, die der Reibung ausgesetzten Stiefelteile zu schützen. Diese Einrichtungen bestehen im wesentlichen aus einem starren Kunststoffkörper, der auf der einen Seite eine Ausbuchtung aufweist, die sich einige Zentimeter entlang dem äußeren Profil des Stiefels erstreckt und deren Außenbogen eine gerundete Fläche aufweist. Um den Kunststoffkörper an dem Stiefel zu befestigen und ihn gegebenenfalls auch auswechseln zu können, verwendet man gewöhnlich einen Klettverschluss, der ganzflächig auf den beiden zu verbindenden Oberflächen verteilt ist.The phenomenon described is particularly evident in motorcycle racers who, as is well known, wear new boots for each race, beyond any advertising necessity. The boots are in fact the part that most often comes into contact with the ground because, when the sole is resting on the pedals, which are set back quite far, they protrude under the chassis at least with the toe cap and are therefore closer to the asphalt than other parts of the body. In view of the problems mentioned above, so-called slider protections have gradually become popular on the market, designed to protect the parts of the boot that are subject to friction. These devices essentially consist of a rigid plastic body that has a bulge on one side that extends a few centimeters along the outer profile of the boot and whose external curve has a rounded surface. In order to attach the plastic body to the boot and also to be able to replace it if necessary, a Velcro fastener is usually used, distributed over the entire surface of the two surfaces to be joined.

Der Nachteil dieser Lösung rührt daher, dass die traditionellen Schutzstücke, da sie aus Kunststoff sind, eine geringe Verschleißfestigkeit aufweisen, so daß sie schon nach den ersten Fahrten und nach wenigen Bodenkontakten im wesentlichen verbraucht und ohne jegliche Schutzwirkung sind. Vor allem führt die Reibung zwischen den beiden Teilen, die plötzlich in Kontakt geraten, nicht selten dazu, dass die Schutzstück sich von dem Stiefel löst, wodurch jede Schutzwirkung verloren geht. Ein zweiter wichtiger Aspekt ist, dass wegen der Reibung zwischen Kunststoffkörper und Straßendecke der Fahrer sehr deutlich den Kontakt spürt und daraufhin plötzlich den Fuß und somit den Körper verlagert. Diese plötzliche Bewegung verändert die korrekte Kurvenhaltung, mit offensichtlichen negativen Auswirkungen auf die Standfestigkeit des Motorrads.The disadvantage of this solution is that traditional guards, being made of plastic, have little resistance to wear and tear, so that after the first few trips and after a few contacts with the ground they are essentially worn out and no longer provide any protection. In particular, the friction between the two parts that suddenly come into contact often causes the guard to detach from the boot, thus losing any protective effect. A second important aspect is that, due to the friction between the plastic body and the road surface, the rider feels the contact very clearly and suddenly shifts his foot and therefore his body. This sudden movement alters the correct cornering position, with obvious negative effects on the stability of the motorcycle.

Ein Ziel der vorliegenden Erfindung ist auch das, die oben erwähnten Probleme zu lösen.An object of the present invention is also to solve the above-mentioned problems.

ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNGSUMMARY OF THE INVENTION

Dieses und andere Ziele werden mit Hilfe der vorliegenden Erfindung erreicht gemäß den aus den anhängenden Patentansprüchen hervorgehenden Merkmalen, durch Lösen der dargestellten Probleme mittels eines Schutzstücks mit geringer Reibung, besonders für Stiefel für Motorradfahrer, mit einer abnehmbaren Stütze, die auf der einen Seite mit dem Stiefel durch Mittel zur gegenseitigen Befestigung anbringbar ist, wobei besagte Stütze auf der gegenüberliegenden Seite, also der Außenseite, rauh ist, dank einer Vielzahl von Aufnahmen, wobei ins Innere jeder Aufnähme ein Körper aus Material mit geringer Reibung eingeführt und verankert ist, wobei besagter Körper mit einem Ende aus der besagten Aufnahme hervorragt.This and other aims are achieved by means of the present invention, according to the characteristics set out in the appended claims, by solving the problems presented by means of a low-friction protective piece, particularly for motorcyclists' boots, comprising a removable support which can be attached to the boot on one side by means of mutual fastening means, said support being rough on the opposite side, i.e. the external side, thanks to a plurality of housings, a body made of low-friction material being inserted and anchored inside each housing, said body projecting with one end from said housing.

VORTEILEADVANTAGES

Auf diese Weise, durch den bemerkenswerten kreativen Beitrag, dessen Wirkung einen unmittelbaren technischen Fortschritt darstellt, werden verschiedene Vorteile erlangt. Vor allem kann man die Tatsache nennen, dass der Einsatz von Materialien mit geringer Reibung es dem Stiefel ermöglicht, fast auf der Straßendekke zu gleiten, wenn er sie zufällig berührt.In this way, through the remarkable creative contribution, the effect of which represents an immediate technical advance, various advantages are obtained. First of all, we can mention the fact that the use of low-friction materials allows the boot to almost slide on the road surface if it accidentally touches it.

Diese Funktion führt dazu, im Falle von Kontakt mit dem Boden, dass der Pilot keine Schläge an den Fuß erhält, und begünstigt folglich die Beibehaltung der korrekten Haltung, wie sie zum Zeitpunkt des Eintritts in die Kurve eingenommen wurde, ohne plötzliche Verlagerungen zu verursachen.This feature ensures that in the event of contact with the ground the pilot does not receive any blows to the foot and therefore favours the maintenance of the correct posture as adopted at the time of entry into the turn, without causing sudden displacements.

Ein zweites Ziel ist der, den Verschleiß der Fläche, die zufällig den Boden berührt, zu verringern und zu begrenzen und gleichzeitig den Stiefel zu schützen. Bei Verwendung, von besonders harten Materialien, wie z. B. Stahl, ist der Verschleiß fast gleich Null.A second objective is to reduce and limit the wear of the surface that accidentally comes into contact with the ground, while protecting the boot. When particularly hard materials are used, such as steel, the wear is almost zero.

Ein drittes Ziel besteht im Verhindern der Abtrennung der Vorrichtung von dem Stiefel. Dieser Vorteil wird durch die verringerte Reibung der Vorrichtung mit dem Boden erreicht, deren Kontakt das Gleiten begünstigt, und daher nicht stark ist, jedenfalls [nicht] so stark, dass er die Abtrennung des Zubehörs bewirkt.A third objective is to prevent the device from becoming detached from the boot. This advantage is achieved by reducing the friction between the device and the ground, the contact of which facilitates sliding and is therefore not strong, at least not so strong as to cause the accessory to become detached.

Ein viertes Ziel besteht darin, dass eine Vorrichtung mit hoher Schutzwirkung ermöglicht wird, die Bestandteil der Sohle werden kann, indem sie teilweise in letztere versenkt ist.A fourth objective is to provide a highly protective device that can become an integral part of the sole by being partially recessed into the latter.

Diese und andere Vorteile gehen aus der darauffolgenden detaillierten Beschreibung einer Vorzugslösung mit Hilfe der beigefügten Zeichnungen hervor.These and other advantages will become apparent from the following detailed description of a preferred solution with the help of the attached drawings.

Kurze Beschreibung der ZeichnungenShort description of the drawings

Abb. 1 stellt eine seitliche Gesamtansicht eines Stiefels dar, an dem Schutzstücke angebracht sind, und zwar entlang der Zehenkappe, auf der Höhe des Knöchels und über dem Bein.Figure 1 is an overall side view of a boot with protective pieces applied along the toe cap, at the ankle and over the leg.

Abb. 2. ist eine schematische Ansicht des Komplexes der Schutzstücke, die an dem Stiefel von Abb. 1 anbringbar sind.Fig. 2 is a schematic view of the complex of protective pieces attachable to the boot of Fig. 1.

Abb. 3. ist eine Perspektivansicht eines Schutzstücks, insbesondere des entlang der Zehenkappe des Stiefels anzubringenden.Fig. 3 is a perspective view of a protective piece, particularly that to be applied along the toe cap of the boot.

Abb. 4. ist eine seitliche Ansicht der Vorrichtung von Abb. 3.Fig. 4 is a side view of the device of Fig. 3.

Abb. 5. ist ein Querschnitt der Vorrichtung von Abb. 4. entlang der Achse A-A von Abb. 4.Fig. 5 is a cross-section of the device of Fig. 4 along the axis A-A of Fig. 4.

Schließlich ist Abb. 6. eine mögliche Ansicht, ebenfalls im Querschnitt, der Vorrichtung von Abb. 4., die ein anderes Verankerungssystem der Körper mit geringer Reibung darstellt.Finally, Fig. 6 is a possible view, also in cross-section, of the device of Fig. 4, representing another low-friction anchoring system of the bodies.

BESCHREIBUNG EINES AUSFÜHRUNGSBEISPIELSDESCRIPTION OF AN EMBODIMENT

Es handelt sich im einzelnen um einen Stiefel (A) bestehend aus einem Schaft (1), vorzugsweise aus Leder erster Qualität, mittels Umfangsnaht verbunden mit einer einstückigen Sohle aus Kunststoff (2). Der Schaft (1) umfasst den Teil des Fusses und einen Teil des Beines zwischen dem Knie und dem Fuß, so dass man einen recht hohen Stiefelschaft erhält.In particular, it is a boot (A) comprising a shaft (1), preferably made of first-class leather, connected by means of a circumferential seam to a one-piece plastic sole (2). The shaft (1) covers the part of the foot and part of the leg between the knee and the foot, so that a fairly high boot shaft is obtained.

In diesem Fall verfügt der Stiefel (A), nur auf der nach außen gewandten Seite, über drei Schutzstücke (B), jedes an einer Stelle, die gewöhnlich in Kontakt mit der Straßendecke geraten kann. Ein erstes Schutzstück (B1) ist auf der Sohlenportion befindlich, die nach außen gewendet und der Zehenkappe am nächsten liegt, ein zweites (B2) auf der Höhe des Knöchels, und ein drittes (B3) ebenfalls auf der nach außen gewendeten Seite und in der Nähe der Mündung (11), zum Anziehen des Stiefels.In this case, the boot (A) has, on the outward-facing side only, three protection pieces (B), each at a point which is likely to come into contact with the road surface. A first protection piece (B 1 ) is located on the portion of the sole which faces outwards and is closest to the toe cap, a second (B 2 ) at the level of the ankle, and a third (B 3 ) also on the outward-facing side and close to the mouth (11) for putting on the boot.

Mindestens eines der besagten Schutzstücke, ist abnehmbar. In diesem Fall handelt es sich um das Schutzstück (B1) auf der nach außen gewendeten und nächst der Zehenkappe gelegenen Sohlenportion. Es besteht aus einer Stütze (3) aus Kunststoff wie z. B. Polyuräthan oder Nylon, mit kurviger Form, so dass es sich ideal an die seitliche Form der Zehenkappe schmiegt. Die Seite (31) der Stütze (3) weist gegenseitige Haltemittel auf, zwecks ihrer Befestigung an der entsprechenden Sohlenportion (2). Besagte Mittel, in dem beschriebenen Fall, bestehen aus einem Klettverschluss, (4), von dem ein Teil (Noppen oder Vertiefungen) vorher mit der besagten Stütze (3) verbunden wird und ein entsprechender Teil mit der Sohlenportion (2). Aus dem Außenbogen (32) der Stütze (3) ragen Hohlzylinder (321), in diesem Fall vier, in einer Richtung ausgerichtet, einstückig und zylindrisch. Des weiteren kann, um die Steifheit der Stütze (3) zu optimieren, ausserdem eine Rippung (33) in Längsrichtung vorgesehen sein, die diametral die einzelnen Hohlzylinder (321) verkettet. At least one of said protective pieces is removable. In this case, it is the protective piece (B 1 ) on the outward-facing sole portion closest to the toe cap. It consists of a support (3) made of plastic, such as polyurethane or nylon, with a curved shape so as to ideally conform to the lateral shape of the toe cap. The side (31) of the support (3) has mutual retaining means for attaching it to the corresponding sole portion (2). In the case described, said means consist of a Velcro fastener (4), one part of which (nubs or recesses) is previously connected to said support (3) and a corresponding part to the sole portion (2). Hollow cylinders (321), in this case four, unidirectional, integral and cylindrical, protrude from the external arch (32) of the support (3). Furthermore, in order to optimize the rigidity of the support (3), a ribbing (33) can also be provided in the longitudinal direction, which diametrically links the individual hollow cylinders (321).

Da sie innen hohl sind, sind im Innern der besagten Hohlzylinder (321) Körper (5) untergebracht, aus eher hartem Material und mit geringer Reibung, so daß das Ende (51) der besagten Körper, im wesentlichen aus der entsprechenden Aufnahme (321) herausragt.Being hollow inside, bodies (5) made of a rather hard material with low friction are housed inside said hollow cylinders (321), so that the end (51) of said bodies substantially protrudes from the corresponding housing (321).

Die Beschaffenheit und das Material der einzelnen mit der Stütze (3) verbindbaren Körper (5) kann von verschiedener Art sein, sofern die Bedingung erfüllt ist, die Reibung zu minimieren. So können z. B. Mutternauflagen benutzt werden, Schrauben, Nieten, alle metallisch, aber auch andere Lösungen, wobei metallische Kugeln vorgesehen sind oder auch solche aus Glas. Bei der beschriebenen Lösung hat man zwei Anwendungsfälle gewählt. Beim ersten (Fig. 5) handelt es sich um einen metallischen Zapfen, der auf der einen Seite (51) aus dem Sitz/Hohlzylinder (321) ragt, mit einer halbkugelförmigen Portion, und auf der anderen [Seite] miteiner Basis (52) unter der Stütze (3) versenkt ist. Beim zweiten [Fall], (Fig. 6) ist anstelle der versenkten Basis ein Gewindeende (53) vorgesehen, so dass die Körper (5) an der besagten Stütze (3) verschraubbar sind.The nature and material of the individual bodies (5) that can be connected to the support (3) can be of various types, provided that the condition of minimising friction is met. For example, nut supports, screws, rivets, all metallic, can be used, but also other solutions involving metallic or glass balls. In the solution described, two applications have been chosen. The first (Fig. 5) consists of a metallic pin that protrudes on one side (51) from the seat/hollow cylinder (321), with a hemispherical portion, and on the other [side] with a base (52) countersunk under the support (3). In the second [case] (Fig. 6), instead of the countersunk base, a threaded end (53) is provided so that the bodies (5) can be screwed to the said support (3).

In einem dritten Fall kann vorgesehen sein, dass die Stütze (3) nicht mehr von dem Stiefel (A) abnehmbar ist. Dies ist der Fall, wenn besagte Vorrichtung (B) dauerhaft einstückig mit dem besagten Stiefel (A) ist, mit der Möglichkeit, sie mindestens teilweise entlang dem Umfang und in der Schmelzphase der Sohle zu versenken. AlsIn a third case, it may be provided that the support (3) is no longer removable from the boot (A). This is the case when said device (B) is permanently integral with said boot (A), with the possibility of being at least partially embedded along the periphery and in the melting phase of the sole.

Alternative, wie &zgr;. B. für die Schutz-Vorrichtungslösung (B2), kann er direkt auf den Schaft (1) genäht werden.Alternatively, as for example for the protective device solution (B 2 ), it can be sewn directly onto the shaft (1).

Claims (11)

1. Schutzstück mit geringer Reibung, besonders für Stiefel für Motorradfahrer, mit einer Stütze (3), die auf der einen Seite durch gegenseitige Haltemittel mit dem Stiefel (A) verbindbar ist, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Seite (32), die nach außerhalb des Stiefels (A) gewendet ist, Rauhkörper vorgesehen sind, die aus einer Reihe von Körpern (5) aus verschleißfestem Material und von geringer Reibung bestehen, wobei besagte Körper mit einem Ende (51) aus der besagten Stütze (3) ragen. 1. Low-friction protective piece, particularly for motorcyclists' boots, comprising a support ( 3 ) connectable on one side to the boot (A) by mutual retaining means, characterized in that on the side (32) facing outwards of the boot (A) there are provided rough bodies consisting of a series of bodies ( 5 ) made of wear-resistant and low-friction material, said bodies projecting at one end ( 51 ) from said support ( 3 ). 2. Schutzstück nach Anspruch 1., dadurch gekennzeichnet, dass auf der Seite (32), die nach außerhalb des Stiefels (A) gewendet ist, Rauhkörper vorgesehen sind, die aus einer Vielzahl von Aufnahmen (321) bestehen, wobei im Innern von jeder von diesen ein Körper (5) aus verschleißfestem Material und mit geringer Reibung eingeführt und verankert ist, und wobei besagter Körper mit einem Ende (51) aus der besagten Aufnahme (321) ragt. 2. Protection piece according to claim 1, characterized in that on the side (32) facing outwards of the boot (A) there are provided rough bodies consisting of a plurality of housings ( 321 ), inside each of which a body ( 5 ) made of wear-resistant and low-friction material is inserted and anchored, said body protruding with one end ( 51 ) from said housing ( 321 ). 3. Schutzstück gemäß den Ansprüchen 1. und 2., dadurch gekennzeichnet, dass es aus einer Stütze (3) besteht, aus Kunststoff, wobei die Seite (31) der Stütze (3) gegenseitige Haltemittel aufweist, die ihre Befestigung an der entsprechenden Sohlenportion (2) ermöglichen, während aus dem Außenbogen (32) der Stütze (3), Hohlzylinder (321) ragen, die einstückig und zylindrisch sind, und in deren Innern Körper (5) untergebracht sind, aus eher hartem Material und mit geringer Reibung, so daß das Ende (51) besagter Körper im wesentlichen aus der entsprechenden Aufnahme (321) ragt. 3. Protection piece according to claims 1 and 2, characterized in that it consists of a support ( 3 ) made of plastic, the side (31) of the support ( 3 ) having mutual retaining means allowing its attachment to the corresponding sole portion ( 2 ), while from the external arch ( 32 ) of the support ( 3 ) protrude hollow cylinders ( 321 ) which are integral and cylindrical and inside which are housed bodies ( 5 ) made of a rather hard and low-friction material, so that the end ( 51 ) of said body protrudes substantially from the corresponding housing ( 321 ). 4. Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass die Stütze (3) einige Hohlzylinder (321) vorsieht, die ausgerichtet sind und gemeinsam mit der Stütze (3) eine Längsrippung (33) aufweisen. 4. Protection piece according to the previous claims, characterized in that the support ( 3 ) provides some hollow cylinders ( 321 ) which are aligned and have, together with the support ( 3 ), a longitudinal ribbing ( 33 ). 5. Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass die einzelnen mit der Stütze (3) verbindbaren Körper (5) Mutternauflagen, Schrauben, Nieten, alle metallisch, aber auch metallische Kugeln oder auch aus Glas sind. 5. Protection piece according to the preceding claims, characterized in that the individual bodies ( 5 ) connectable to the support ( 3 ) are nut supports, screws, rivets, all metallic, but also metallic balls or even made of glass. 6. Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass der Körper (5) ein metallischer Zapfen ist, der auf der einen Seite (51) aus dem Sitz/Hohlzylinder (321) ragt, mit einem halbkugelförmigen Teil, und auf der anderen mit einer Basis (52) unter der Stütze (3) versenkt ist, als Alternative, mit einem Gewindeende (53). 6. Protection piece according to the previous claims, characterized in that the body ( 5 ) is a metal pin protruding on one side (51) from the seat/hollow cylinder ( 321 ), with a hemispherical part, and on the other side with a base ( 52 ) recessed under the support ( 3 ), alternatively with a threaded end ( 53 ). 7. Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens eines (B1) der Schutzstücke (B), die mit dem Stiefel (A) verbunden sind, abnehmbar ist und sich auf der Sohlenportion befindet, die nach außen gewendet ist und nächst der Zehenkappe liegt. 7. Protection piece according to the previous claims, characterized in that at least one (B 1 ) of the protection pieces (B) connected to the boot (A) is removable and is located on the sole portion which is turned outwards and is located closest to the toe cap. 8. Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass das Schutzstück (B1) von dem Stiefel abnehmbar ist (A) und auf der Innenseite (31) einen Klettverschluss (4) vorsieht, dessen einer Teil (Noppen oder Hohlräume) vorher mit der besagten Stütze (3) und ein entsprechender Teil mit der Sohlenportion (2) verbunden wird. 8. Protective piece according to the previous claims, characterized in that the protective piece (B 1 ) is removable from the boot (A) and provides on the inner side ( 31 ) a Velcro fastening ( 4 ), one part of which (nubs or cavities) is previously connected to the said support ( 3 ) and a corresponding part to the sole portion ( 2 ). 9. Stiefel mit einem Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass er drei Schutzstücke (B) aufweist, und zwar eie erstes (B1) auf der Sohlenportion, nach außen gewendet und nächst der Zehenkappe gelegen, ein zweites (B2) auf der Höhe des Knöchels, und ein drittes (B3), ebenfalls auf der nach außen gewandten Seite und in der Nähe der Mündung (11) zum Anziehen des Stiefels. 9. Boot with a protective piece according to the previous claims, characterized in that it comprises three protective pieces (B), namely a first (B 1 ) on the sole portion, facing outwards and located next to the toe cap, a second (B 2 ) at the level of the ankle, and a third (B 3 ), also on the side facing outwards and close to the mouth ( 11 ) for putting on the boot. 10. Stiefel mit einem Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass in ihm mindestens teilweise entlang dem Umfang und in Schmelzphase der Sohle eine Vorrichtung (B) versenkt wird. 10. Boot with a protective piece according to the previous claims, characterized in that a device (B) is recessed in it at least partially along the circumference and in the melting phase of the sole. 11. Stiefel mit einem Schutzstück gemäß den vorherigen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass ein Schutzstück (B2), direkt auf den Schaft (1) genäht ist. 11. Boot with a protective piece according to the previous claims, characterized in that a protective piece (B 2 ) is sewn directly onto the shaft ( 1 ).
DE20010886U 2000-06-20 2000-06-20 Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists Expired - Lifetime DE20010886U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20010886U DE20010886U1 (en) 2000-06-20 2000-06-20 Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20010886U DE20010886U1 (en) 2000-06-20 2000-06-20 Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20010886U1 true DE20010886U1 (en) 2000-10-19

Family

ID=7943041

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20010886U Expired - Lifetime DE20010886U1 (en) 2000-06-20 2000-06-20 Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20010886U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20210826U1 (en) * 2002-07-17 2002-11-21 Zeidler, Renate, 09548 Kurort Seiffen guard
FR2840164A1 (en) * 2002-05-27 2003-12-05 Jolly Scarpe SPORTS SHOE HAVING A DEVICE FOR CONTROLLING THE FLEXION OF ITS TIP
WO2016207381A1 (en) * 2015-06-26 2016-12-29 Tgmj Ip Aps A shoe, a patch and a method for preventing ankle injuries

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2840164A1 (en) * 2002-05-27 2003-12-05 Jolly Scarpe SPORTS SHOE HAVING A DEVICE FOR CONTROLLING THE FLEXION OF ITS TIP
DE20210826U1 (en) * 2002-07-17 2002-11-21 Zeidler, Renate, 09548 Kurort Seiffen guard
EP1382266A3 (en) * 2002-07-17 2004-09-01 Andrè Zeidler Protective device
WO2016207381A1 (en) * 2015-06-26 2016-12-29 Tgmj Ip Aps A shoe, a patch and a method for preventing ankle injuries
CN107820396A (en) * 2015-06-26 2018-03-20 Tgmj Ip有限公司 Shoes, patches and methods for preventing ankle injuries
US11064762B2 (en) 2015-06-26 2021-07-20 Spraino Ip Aps Shoe, a patch and a method for preventing ankle injuries

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69031176T2 (en) Device for bicycle pedals without a footrest
DE29701562U1 (en) Knee or elbow pads
WO1995005758A1 (en) Glove
DE1685246A1 (en) Sports shoe
DE2725699A1 (en) TRAINING AND SPORTSHOES
DE102004002535B4 (en) Security Bicycle Pedal
DE3135347C2 (en) Sports shoe
DE69414206T2 (en) Glove with means for protecting ligaments and joints of the hand
DE20010886U1 (en) Protector with low friction, especially for boots for motorcyclists
DE9110984U1 (en) Additional device for glasses
DE20018786U1 (en) Localized protective elements with high abrasion resistance, especially for protective and sports clothing and accessories
DE19718756A1 (en) Back protector for motorcyclists
DE2224057B2 (en) Ski release safety binding - uses heel retainer with shackle engaging around leg of skier
DE2043463A1 (en) Winter sports equipment
DE60202767T2 (en) slide
DE20208243U1 (en) Sports shoe with device to control the bending of the toe cap
DE4328116C1 (en) Glove
DE9312526U1 (en) Glove
CH696681A5 (en) Side protection device for boot of motorcyclist, assembled of three pivotally joined elements
DE102015215093B4 (en) Lower leg protectors for motorcyclists
AT6524U1 (en) SPORTSHOE WITH DEVICE FOR CONTROLLING THE BEND OF THE TOE CAP
DE102018107006A1 (en) Footwear with detachable top
DE69918483T2 (en) Boots and suit combination, especially for motorcyclists
DE9304931U1 (en) Heel cap for footwear with removable spur
DE202012007002U1 (en) Foot sole protection for running and walking

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20001123

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20030919

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20060828

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20090101