DE19607741A1 - Clamping system on end of pipe - Google Patents
Clamping system on end of pipeInfo
- Publication number
- DE19607741A1 DE19607741A1 DE1996107741 DE19607741A DE19607741A1 DE 19607741 A1 DE19607741 A1 DE 19607741A1 DE 1996107741 DE1996107741 DE 1996107741 DE 19607741 A DE19607741 A DE 19607741A DE 19607741 A1 DE19607741 A1 DE 19607741A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pipe
- connection
- ring
- sleeve
- rubber
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L25/00—Construction or details of pipe joints not provided for in, or of interest apart from, groups F16L13/00 - F16L23/00
- F16L25/06—Construction or details of pipe joints not provided for in, or of interest apart from, groups F16L13/00 - F16L23/00 comprising radial locking means
- F16L25/065—Construction or details of pipe joints not provided for in, or of interest apart from, groups F16L13/00 - F16L23/00 comprising radial locking means the locking means being actuated by radial screws
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L25/00—Construction or details of pipe joints not provided for in, or of interest apart from, groups F16L13/00 - F16L23/00
- F16L25/06—Construction or details of pipe joints not provided for in, or of interest apart from, groups F16L13/00 - F16L23/00 comprising radial locking means
- F16L25/08—Construction or details of pipe joints not provided for in, or of interest apart from, groups F16L13/00 - F16L23/00 comprising radial locking means in the form of screws, nails or the like
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Joints With Pressure Members (AREA)
Abstract
Description
Es ist bekannt, Rohr- und Armaturenanschlüsse mittels Quetsch-, Schneidring-, Bördel-, oder Gewindeverschraubung herzustellen, deren Dichtigkeit entsprechend dem Verwendungs zweck, durch eingelegte Dichtungselemente erreicht wird.It is known to connect pipe and valve connections by means of crimping, cutting ring, flanging, or to produce threaded connections, the tightness of which depends on the use Purpose is achieved by inserted sealing elements.
Quetschverschraubungen für verschiedene Rohrquerschnitte gehören auch zum Stand der Technik.Crimp fittings for various pipe cross sections also belong to the state of the Technology.
Diese bisher bekannten Verbindungstechniken hatten jedoch den Nachteil, daß sie jeweils für einen bestimmten Rohrwerkstoff und Nennweite beschaffen sind. Es mußte im Lager jeweils von jeder Nennweite und Rohrwerkstoffart eine Bestimmte Anzahl an Verschraubungen vorgehalten werden, um aus der Vielzahl der Rohrverbindungen die Passende auszusuchen.However, these previously known connection techniques had the disadvantage that they each for one certain pipe material and nominal diameter are procured. Everyone in the camp had to do it A certain number of screw connections are available, to choose the right one from the multitude of pipe connections.
Die notwendigen Lagerbedingungen mußten ebenfalls vorhanden sein, um im Notfall die richtige Verbindung schnell greifbar zu haben.The necessary storage conditions also had to be in place to ensure the right one in an emergency Having the connection within easy reach.
Die häufigsten Rohr- und Armaturenanschlüsse in der Gas- und Wasserinstallation und Zentral heizungsbauThe most common pipe and valve connections in the gas and water installation and central heating construction
- 1. Stahlrohre, Gewinderohre nach DIN 2440 und 2441, schwarz und verzinkt 3/8′′, 1/2′′, 3/4′′, 1′′, 1 1/4′′, 1 1/2′′, 2′′1. Steel pipes, threaded pipes according to DIN 2440 and 2441, black and galvanized 3/8 ′ ′, 1/2 ′ ′, 3/4 ′ ′, 1 ′ ′, 1 1/4 ′ ′, 1 1/2 ′ ′, 2 ′ ′
- 2. Kupferrohre nach DIN 1786 10 mm bis 54 mm Durchmesser2. Copper pipes according to DIN 1786 10 mm to 54 mm diameter
-
3. PE Rohre nach DIN VPE Rohre nach DIN
10 mm bis 63 mm Durchmesser
- zu 1. Zusätzlich können auch noch Zwischengrößen angetroffen werden, z. B. Siederohre
nach DIN 2448/1626, hier sind meistens nur Schweißverbindungen möglich.
Bei Stahlrohren nach DIN 2440/2441, sind normale Gewindeverschraubungen konisch oder flach dichtend oder Quetschverschraubungen (z. B. Gebo) gebräuchlich.
Im Heizungsbau werden häufig Mischinstallationen (schw. Stahlrohr und Kupferrohr) installiert. Dadurch ist die Gebo-Verschraubung nicht einsetzbar, da diese nur in verz. Ausführung angeboten wird. - zu 2. Bei Kupferrohren werden fast nur Anlötverschraubungen verwendet. Quetschverschraubungen werden nur in den kleinen Abmessungen angeboten.
- zu 3. Bei Kunststoffrohren werden für verschiedene Werkstoffe PE, VPE und unterschiedliche Druckstufen, unterschiedliche Verschraubungen eingebaut.
- to 1. In addition, intermediate sizes can also be found, e.g. B. boiler tubes according to DIN 2448/1626, mostly only welded connections are possible here.
For steel pipes according to DIN 2440/2441, normal threaded connections are conical or flat sealing or crimp connections (e.g. Gebo) are common.
Mixed installations (black steel pipe and copper pipe) are often installed in heating construction. As a result, the Gebo screw connection cannot be used, as this is only available in galvanized steel. Execution is offered. - to 2. Almost only soldered fittings are used for copper pipes. Crimp fittings are only available in small dimensions.
- Re 3. For plastic pipes, PE, VPE and different pressure levels, different screw connections are installed for different materials.
- zu 1. Zusätzlich können auch noch Zwischengrößen angetroffen werden, z. B. Siederohre
nach DIN 2448/1626, hier sind meistens nur Schweißverbindungen möglich.
Bei allen Rohrwerkstoffen sind:
Unterputz: nur unlösbare Verbindungen zugelassen
Aufputz: lösbare Verbindungen (Verschraubungen) zugelassen.For all pipe materials are:
Flush-mounted: only permanent connections are permitted
Surface mounting: detachable connections (screw connections) permitted.
Der im Patentanspruch 1 angegebenen Erfindung liegt das Problem zu Grunde, für die Aufputzinstallation von Rohrleitungen, die unüberschaubaren und vielfältigen Möglichkeiten und die damit verbundene große Lagerhaltung auf ein überschaubares Maß zu reduzieren. The invention specified in claim 1 is based on the problem for which Surface installation of pipes, the unmanageable and diverse possibilities and reduce the associated large inventory to a manageable level.
Dieses Problem wird durch die im Patentanspruch 1 aufgeführten Merkmale des Rohr- und Armaturenanschlusses, Grundkörper und verschiedene Einsteckteile gelöst.This problem is due to the features of the pipe and listed in claim 1 Valve connection, basic body and various plug-in parts released.
Die mit der Erfindung erzielten Vorteile bestehen insbesondere darin, daß hiermit jeweils eine Grundversion (z. B. Dimensionen von 3/8′′ bis 2′′) zur Verfügung steht (7 Stück), die mit den entsprechenden Einsteckteilen auf jeden Rohrwerkstoff umgerüstet werden kann.The advantages achieved by the invention are, in particular, that each a basic version (e.g. dimensions from 3/8 ′ ′ to 2 ′ ′) is available (7 pieces), which can be converted to any pipe material with the appropriate plug-in parts.
Bei den bisher bekannten Rohrverschraubungen war es unmöglich, ohne Vorinformation die richtige Rohrverschraubung zur Einsatzstelle mitzubringen.With the previously known pipe fittings it was impossible without prior information Bring the correct pipe fitting to the site.
Um alle anzutreffende Rohrarten mit Verschraubungen neu zu verbinden, waren bisher ca. 30 komplette Rohrverschraubungen nötig (10 bis 63 mm Durchmesser). Dies war aus Gewichts-, Platz- und Kostengründen fast unmöglich.Up to now, there were previously to re-connect all types of pipes encountered with fittings approx. 30 complete pipe screw connections required (10 to 63 mm diameter). This was almost impossible due to weight, space and cost reasons.
Hier ist der Rohr- und Armaturenanschluß mit verschiedenen Einsteckteilen deutlich im Vorteil, denn mit 7 Grundkörpern von 3/8′′ bis 2′′ und den entsprechenden Einsteckteilen kann nun jede Rohrverbindung hergestellt werden (10 mm bis 63 mm Durchmesser).Here the pipe and valve connection with different plug-in parts is clearly in the Advantage, because with 7 basic bodies from 3/8 '' to 2 '' and the corresponding plug-in parts every pipe connection can now be made (10 mm to 63 mm diameter).
Die erforderlichen Einsteckteile sind Gewichts- und Platzsparender so wie Kostengünstiger als komplette Verschraubungen. Es kann nun ein Notfallkoffer für Kundendienstfahrzeuge zusammengestellt werden. Der Kundendienstmonteur hat jetzt auf jeden Fall die richtige Verbindung sofort zur Verfügung.The required plug-in parts are weight and space-saving as well as cheaper as complete screw connections. There can now be an emergency case for customer service vehicles be put together. The customer service technician now has the right one in any case Connection immediately available.
Die Montagebedingungen am Einsatzort haben oft eine fachgerechte Montage durch beengte Platzverhältnisse erschwert. Die vorhandenen Rohrleitungen waren untereinander, an Decken und Wänden so eng verlegt, daß die nötigen Werkzeuge zur Montage fast nicht angesetzt werden konnten, z. B. Rohrzangen zum Anziehen und Gegenhalten.The installation conditions on site often have a professional installation due to cramped conditions Space constraints. The existing pipelines were on each other Ceilings and walls laid so closely that the tools required for assembly are almost not could be applied, e.g. B. Pipe wrenches for tightening and holding.
Der Rohr- und Armaturenanschluß nach Anspruch 1 besitzt keine, wie sonst übliche Über wurfmutter, dadurch sind zum Anziehen keine großen Rohrzangen erforderlich. Das Anziehen wird mit einem Stiftschlüssel (Imbusschlüssel) erledigt. Der Grundkörper dichtet auf einen Gummi-O-Ring am Anschlag des Anschlußnippels ab, was mehrfaches Nachfassen mit Zangen überflüssig macht. Lediglich ein kleiner Zug ist erforderlich und der Grundkörper sitzt, dicht und fest.The pipe and fitting connection according to claim 1 has no, as usual over nut, so no large pipe wrenches are required for tightening. The Tightening is done with a pin key (Allen key). The basic body seals on a rubber O-ring at the stop of the connection nipple, which is several times No need to follow up with pliers. Only a small train is required and that Base body sits tight and tight.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt und wird im folgenden näher beschrieben.An embodiment of the invention is shown in the drawing and will be described in more detail below described.
Es zeigtIt shows
Fig. 1 Rohr- und Armaturenanschluß eingerichtet für Stahlrohr Seitenansicht (Schnitt) Fig. 1 pipe and valve connection set up for steel pipe side view (section)
1 Grundkörper
2 Gummi-O-Ring
3 Anschlußnippel
4 Gummi-O-Ring
5 Arretierungsschrauben (4 Stück)
6 Einsteckteil für Stahlrohr 1 basic body
2 rubber o-ring
3 connection nipples
4 rubber o-ring
5 locking screws (4 pieces)
6 Insert part for steel pipe
Fig. 2 Rohr- und Armaturenanschluß eingerichtet für Kupferrohr Seitenansicht (Schnitt) Fig. 2 pipe and fitting connection set up for copper pipe side view (section)
1 Grundkörper
2 Gummi-O-Ring
3 Anschlußnippel
4 Gummi-O-Ring
5 Arretierungsschrauben (4 Stück)
6 Einsteckteil für Kupferrohre
7 Gummi-O-Ring
8 Reduzierring 1 basic body
2 rubber o-ring
3 connection nipples
4 rubber o-ring
5 locking screws (4 pieces)
6 Insert part for copper pipes
7 rubber o-ring
8 reducing ring
Fig. 3 Einsteckteil für Stahlrohr Seitenansicht (Schnitt) Fig. 3 insert for steel pipe side view (section)
Fig. 4 Einsteckteil für Stahlrohr Draufsicht Fig. 4 insert for steel tube top view
5 Arretierungsschrauben (4 Stück) 5 locking screws (4 pieces)
Fig. 5 Einsteckteil für Kupferrohr Seitenansicht (Schnitt) Fig. 5 for copper pipe insertion side view (section)
7 Gummi-O-Ring
8 Reduzierring 7 rubber o-ring
8 reducing ring
Fig. 6 Einsteckteil für Kupferrohr Draufsicht Fig. 6 insert for copper pipe top view
5 Arretierungsschrauben (4 Stück) 5 locking screws ( 4 pieces)
Fig. 7 Einsteckteil für Kunststoffrohr Seitenansicht (Schnitt) Fig. 7 insert for plastic pipe side view (section)
7 Gummi-O-Ring
8 Reduzierring 7 rubber o-ring
8 reducing ring
Fig. 8 Einsteckteil für Kunststoffrohr Draufsicht Fig. 8 insert for plastic tube top view
5 Arretierungsschrauben (4 Stück) 5 locking screws (4 pieces)
Das in der Zeichnung dargestellte Ausführungsbeispiel Fig. 1 ist eingerichtet für den Anschluß von Stahlrohrspitzenden ohne Gewinde, der Anschlußnippel an Muffenanschlüsse (Fitting) oder Armaturen mit Innengewindeanschluß.The embodiment shown in the drawing Fig. 1 is set up for the connection of steel pipe spigot ends without thread, the connecting nipple to socket connections (fitting) or fittings with internal thread connection.
Zur Montage:For assembly:
- 1. Das anzuschließende Stahlrohrspitzende muß rechtwinklig zur Rohrachse abgetrennt und gradfrei sein. 1. The steel pipe tip to be connected must be perpendicular to the pipe axis be separated and free of degrees.
- 2. Das Rohrende ist in der Länge des Grundkörpers, von allen Anhaftungen wie Rost, Farbe oder Mörtelreste zu reinigen.2. The pipe end is in the length of the base body, from all buildup such as rust, paint or mortar residues.
- 3. Das Spitzende ist mit Siliconfett leicht einzufetten.3. The tip end is easy to grease with silicone grease.
- 4. Der Anschlußnippel (3) kann an der Werkbank in den Fitting oder Armaturen anschluß eingedichtet werden.4. The connection nipple ( 3 ) can be sealed into the fitting or fitting connection on the workbench.
- 5. Der Sitz des Gummi-O-Rings (2) im Grundkörper (1) wird überprüft und das Einsteckteil (6) wird eingesetzt.5. The fit of the rubber O-ring ( 2 ) in the base body ( 1 ) is checked and the plug-in part ( 6 ) is inserted.
- 6. Die Arretierungsschrauben (5) werden leicht angezogen, dabei wird das Einsteckteil so gedreht, daß die 4 Arretierungsschrauben (5) in die 4 Bohrungen des Einsteckteils passen.6. The locking screws ( 5 ) are slightly tightened, the insert is rotated so that the 4 locking screws ( 5 ) fit into the 4 holes in the insert.
- 7. Der Grundkörper mit dem vormontierten Einsteckteil wird auf das anzuschließende Spitzende des Stahlrohres aufgeschoben.7. The base body with the pre-assembled insert is on the the end of the steel pipe to be connected is pushed on.
- 8. Der mit dem eingedichteten Anschlußnippel (3) vorbereitete Gegenstand, wird mit dem Anschlußgewinde gegen das Spitzende des Stahlrohres gehalten.8. The object prepared with the sealed connection nipple ( 3 ) is held against the tip end of the steel pipe with the connection thread.
- 9. Der Grundkörper wird auf das Anschlußgewinde des Anschlußnippels (3) bis gegen den Anschlag aufgeschraubt.9. The base body is screwed onto the connection thread of the connection nipple ( 3 ) up to the stop.
- 10. Nach dem Ausrichten werden die 4 Arretierungsschrauben (5) ganz angezogen.10. After alignment, the 4 locking screws ( 5 ) are fully tightened.
Beim Anziehen der Arretierungsschrauben treffen diese als erstes auf den Schräganschnitt der 4 Bohrungen im Einsteckteil. Der dadurch auftretende Druck wird vom Einsteckteil auf den Gummi-O-Ring übertragen, der dadurch an die Wandungen des Grundkörpers und des Stahlrohres gepreßt wird und somit die Dichtigkeit erreicht wird. Die Arretierungsschrauben treffen nach dem Schräganschnitt auf das Stahlrohr und werden beim Anziehen leicht in die Oberfläche des Stahlrohren eingepreßt. Dadurch ist die notwendige mechanische Zugentlastung erreicht.When tightening the locking screws, they first hit the bevel cut of the 4 holes in the insert. The resulting pressure is transferred from the insert to the Rubber O-ring transferred, which thereby to the walls of the base body and the steel tube is pressed and thus the tightness is achieved. The locking screws hit after Oblique cut on the steel tube and are easily tightened into the surface of the Steel pipes pressed in. This achieves the necessary mechanical strain relief.
Zur Montage:For assembly:
- 1. Das anzuschließende Kupfer- oder Kunststoffrohrspitzende muß rechtwinklig zur Rohrachse abgetrennt und gradfrei sein.1. The copper or plastic pipe tip to be connected must be at right angles separated from the pipe axis and free of any degree.
- 2. Das Rohrende ist in der Länge des Grundkörpers von allen Anhaftungen wie Farbe oder Mörtelreste zu reinigen.2. The pipe end is in the length of the base body from all buildup such as cleaning paint or mortar residues.
- 3. Das Spitzende ist mit Siliconfett leicht einzufetten.3. The tip end is easy to grease with silicone grease.
- 4. Der Anschlußnippel (3) kann an der Werkbank in den Fitting oder Armaturenanschluß eingedichtet werden. 4. The connection nipple ( 3 ) can be sealed into the fitting or valve connection on the workbench.
- 5. Der Sitz des Gummi-O-Rings (2) im Grundkörper (1) wird überprüft und nacheinander der Reduzierring (8), der Gummi-O-Ring (7) das Einsteckteil (6) in den Grundkörper eingesetzt.5. The fit of the rubber O-ring ( 2 ) in the base body ( 1 ) is checked and the reducing ring ( 8 ), the rubber O-ring ( 7 ) and the plug-in part ( 6 ) are inserted into the base body.
- 6. Die Arretierungsschrauben (5) werden leicht angezogen, dabei wird das Einsteckteil so gedreht, das die 4 Arretierungsschrauben (5) in die 4 Bohrungen des Einsteckteils passen.6. The locking screws ( 5 ) are slightly tightened, the insert is turned so that the 4 locking screws ( 5 ) fit into the 4 holes in the insert.
- 7. Der Grundkörper mit dem vormontierten Einsteckteil wird auf das anzu schließende Spitzende des Kupfer- oder Kunststoffrohres aufgeschoben.7. The base body with the pre-assembled insert is to be attached to the closing tip end of the copper or plastic tube pushed on.
- 8. Der mit dem eingedichteten Anschlußnippel (3) vorbereitete Gegenstand wird mit dem Anschlußgewinde gegen das Spitzende des Kupfer- oder Kunststoffrohres gehalten.8. The object prepared with the sealed connection nipple ( 3 ) is held with the connection thread against the tip end of the copper or plastic pipe.
- 9. Der Grundkörper wird auf das Anschlußgewinde des Anschlußnippels (3) bis gegen den Anschlag aufgeschraubt.9. The base body is screwed onto the connection thread of the connection nipple ( 3 ) up to the stop.
- 10. Nach dem Ausrichten werden die 4 Arretierungsschrauben (5) ganz angezogen.10. After alignment, the 4 locking screws ( 5 ) are fully tightened.
Beim Anziehen der Arretierungsschrauben (5) treffen diese als erstes auf den Schräganschnitt der 4 Bohrungen im Einsteckteil (6). Der dadurch auftretende Druck wird vom Einsteckteil (6) auf den Gummi-O-Ring (7), den Reduzierring (8) und dem Gummi-O-Ring (2) übertragen. Der Gummi-O-Ring (7) wird dadurch an die Wandungen des Reduzierrings (8) und des Rohres gepreßt. Der Reduzierring (8) dichtet auf den Gummi-O-Ring (2) ab.When tightening the locking screws ( 5 ), they first hit the oblique cut of the 4 holes in the plug-in part ( 6 ). The resulting pressure is transferred from the insert ( 6 ) to the rubber O-ring ( 7 ), the reducing ring ( 8 ) and the rubber O-ring ( 2 ). The rubber O-ring ( 7 ) is pressed against the walls of the reducing ring ( 8 ) and the tube. The reducing ring ( 8 ) seals on the rubber O-ring ( 2 ).
Somit ist die Dichtigkeit der Verbindung hergestellt.The tightness of the connection is thus established.
Die 4 Arretierungsschrauben (5) treffen nach dem Schräganschnitt auf den Anschlag im Einsteckteil, beim weiteren Anziehen werden die Wandungen des Einsteckteils (6) auf die Rohrwandungen gepreßt. Die Verzahnung im Einsteckteil dringt leicht in die Oberfläche des Rohres ein. Dadurch ist die notwendigen mechanische Zugentlastung erreicht. Die Stauchung im Einsteckteil (6) wird von 4 Entlastungsschlitzen aufgenommen.The 4 locking screws ( 5 ) meet the stop in the plug-in part after the bevel cut. When tightening further, the walls of the plug-in part ( 6 ) are pressed onto the pipe walls. The teeth in the male part easily penetrate the surface of the tube. This achieves the necessary mechanical strain relief. The compression in the insert part ( 6 ) is taken up by 4 relief slots.
Claims (2)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1996107741 DE19607741A1 (en) | 1996-02-29 | 1996-02-29 | Clamping system on end of pipe |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1996107741 DE19607741A1 (en) | 1996-02-29 | 1996-02-29 | Clamping system on end of pipe |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE19607741A1 true DE19607741A1 (en) | 1997-09-04 |
Family
ID=7786825
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE1996107741 Withdrawn DE19607741A1 (en) | 1996-02-29 | 1996-02-29 | Clamping system on end of pipe |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE19607741A1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE29813385U1 (en) * | 1998-07-28 | 1999-12-09 | Seppelfricke Armaturen GmbH & Co., 45881 Gelsenkirchen | Connection fitting for a water meter or the like. |
| CN108626498A (en) * | 2018-06-15 | 2018-10-09 | 江苏宝地管业有限公司 | A kind of pipeline that junction is stablized |
-
1996
- 1996-02-29 DE DE1996107741 patent/DE19607741A1/en not_active Withdrawn
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE29813385U1 (en) * | 1998-07-28 | 1999-12-09 | Seppelfricke Armaturen GmbH & Co., 45881 Gelsenkirchen | Connection fitting for a water meter or the like. |
| CN108626498A (en) * | 2018-06-15 | 2018-10-09 | 江苏宝地管业有限公司 | A kind of pipeline that junction is stablized |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0519244B1 (en) | Demountable pipe connection | |
| DE202014006320U1 (en) | Connection device and sanitary facility | |
| EP3361134A1 (en) | Connecting unit | |
| DE102004007745B3 (en) | Plug-in fitting with a clamping ring | |
| DE202008006949U1 (en) | Sanitary angle valve for connection of washbasin taps | |
| DE19603398A1 (en) | Plug-in pipe fitting with sealing O=rings | |
| DE102017123765A1 (en) | Adapter for connecting a valve or flush valve to a pipeline and system with such an adapter and a pretext frame element | |
| EP2053298B1 (en) | Distributor arrangement | |
| DE19607741A1 (en) | Clamping system on end of pipe | |
| EP1496164B1 (en) | Positive connection of the fitting of a conduit | |
| EP1484544B1 (en) | Conduit feed-through for the installation of a sanitary tube through a wall | |
| EP2183518B1 (en) | Protective cap for a plug fitting | |
| DE3147050A1 (en) | Flanged screw union | |
| EP2586934A1 (en) | Sprinkler connection box | |
| DE202011103941U1 (en) | pipe connectors | |
| DE3221518C2 (en) | Fittings for the automatic connection of lines in pneumatic or hydraulic circuits | |
| DE102009020942A1 (en) | Pipe connection system for e.g. chemical application, has pressing supports resting on respective support plates and used for transmission of tensile force into pressure forces that are adjustable relative to each other | |
| CH650578A5 (en) | TUBE CONNECTION FOR CONCENTRIC TUBES. | |
| DE202012002893U1 (en) | Sanitary fitting with detachable connection and construction kit | |
| EP3492796B1 (en) | Connection system for repairing plastic composite pipe systems | |
| DE3314306A1 (en) | Sealing pipe-connecting plug-in system | |
| DE3733027A1 (en) | CONNECTING DEVICE | |
| DE4125570A1 (en) | Connection of pipe to water tap - involves screwed bush with groove to receive turned over edge of pipe | |
| DE102022212051A1 (en) | Hydraulic unit with a connection box for a quick-release locking device | |
| DE202022101183U1 (en) | Decoupling protection for connection fittings |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 8122 | Nonbinding interest in granting licenses declared | ||
| 8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |