Rucksack. insbesondere für Jagdzwecke
Bei dem von mir neu entwickelten Jagdrucksack (D. B. S. M.
Nr. 1 740908
vom 7.3. 1957) hat sich in der Praxis eine Verbesserung als notwendig erwiesen.
Die seither oben und unten festgenähten Tragegurte schließen durch den Fortfall
der üblichen Schnallen und Haken die durch diese hervorgerrufenen Jagdunfälle sicher
aus. Andererseits ist durch diese starre Art der Anbringung der Traggurte die Möglichkeit
genommen, die Gurte entsprechend der verschiedenen Körpergrößen der Träger länger
oder kürzer zu stellen.Backpack. especially for hunting purposes In the case of the hunting backpack that I have newly developed (DBSM No. 1 740908
from 7.3. 1957) an improvement has proven to be necessary in practice. The carrying straps that have been sewn on top and bottom since then, by eliminating the usual buckles and hooks, safely exclude the hunting accidents caused by them. On the other hand, this rigid way of attaching the shoulder straps eliminates the possibility of making the straps longer or shorter according to the different body sizes of the wearer.
Durch eine Neukonstruktion ist diesem Erfordernis Rechnung getragen,
ohne dabei auf die Sicherheit des Rucksacks hinsichtlich Jagdunfällen zu verzichten.
Ein wesentliches Merkmal für die Anbringung der nun entsprechend verlängerten Traggurte
ist, daß diese an den unteren Rucksackecken fest angenäht sind, während die oberen
Gurtenden durch eine mit zwei Schlitzen versehene Versteifungsplatte ins Innere
des Rucksacks geführt werden. Die geschlitzte Platte ist im Innern der Rucksackhülle
angenäht und mit einer Kfuemmschnalle (sogen. Hosenträgerschnalle) versehen. Mittels
dieser Schnalle ist nun die Möglichkeit gegeben, die Traggurte entsprechend nach
innen im Rucksack zu verlängern bzwi zu verkürzen, ohne daß die Gurtenden den Schützen
gefahrbringend hindern können.A new design takes this requirement into account,
without sacrificing the safety of the backpack with regard to hunting accidents.
An essential feature for attaching the now appropriately extended shoulder straps
is that these are sewn firmly to the lower corners of the backpack, while the upper
Belt ends through a stiffening plate with two slots into the interior
of the backpack. The slotted plate is inside the backpack cover
sewn on and provided with a brace buckle. Means
this buckle is now given the opportunity to adjust the straps accordingly
to lengthen or shorten the inside of the rucksack without the strap ends hitting the shooter
can hinder dangerously.
Das Modell ist in beiliegender Zeichnung dargestellt : Abbildung 1
zeigt einen Schnitt durch den Rückenteil des Rucksacks.The model is shown in the accompanying drawing: Figure 1
shows a section through the back part of the rucksack.
Nr. 1 = Rucksackhüilile Nr. 2 = Traggurte, an den unteren Rucksackecken
vernäht.No. 1 = rucksack cover No. 2 = shoulder straps on the lower corners of the rucksack
sewn.
Im oberen Teil der HUlleninnenseite ist eine mit zwei wagrechten Schlitzen
(5) versehene Versteifungsplatte (3) angebracht. Durch diese Schlitze werden die
oberen Gurtenden in das Innere des Rucksacks geführt und von einer am unteren Teil
der Platte angebrachten Klemmschnalle (4) verstellbar festgehalten.In the upper part of the inside of the case is one with two horizontal slots
(5) provided stiffening plate (3) attached. Through these slots the
upper strap ends led into the interior of the backpack and one on the lower part
The clamp buckle (4) attached to the plate is held in an adjustable manner.