Beschreibung des"Leieht-Rucksackes"
-
Gegenstand der Neuerung ist die Tragevorrichtung und der Verschluß. Die Befestigung
der Tragegurten ist auf die ganze Breite des Ruoksackes verteilte Das ergibt 1)
eine gleichmäßige Belastung des Stoffes und damit eine erhöhte Haltbarkeit trotz
Verwendung eines besonders leichten Materials ; 2) ein glattes Anliegen, das bisher
nur mittels einer Versteifung erreicht wurde, und damit einen besseren Sitz. Description of the "Leicht backpack"
-
The object of the innovation is the carrying device and the lock. The fastening of the carrying straps is distributed over the entire width of the backpack. This results in 1) an even load on the fabric and thus increased durability despite the use of a particularly light material; 2) a smooth concern that was previously only achieved by means of a stiffener, and thus a better fit.
Der obere Teil der Gurte ist doppelt und über Kreuz angenäht.The upper part of the straps is sewn on twice and crosswise.
Durch die bewegliche Schnalle gleicht sich die Gurte jeder Körperform
an. Der Leibriemen ist so angebracht, daß die Länge des Rucksackes (ohne Inhalt)
verkürzt wird, indem sich der untere Teil des Sackes einschlägt. Der Rucksack kann
durch einen Reißverschluß über die ganze Breite geöffnet und geschlossen werden.
Der Reißverschluß ist zwecks Schonung und zur Verschönerung von oben her mittel
einer Blende ganz verdeckt.
Dieser"Leieht-Rucksaok"stört weniger als Ruoksäoke üblicher
Art. da er ohne Inhalt glatt am Rücken des Trägers anliegt
und
deshalb auch unter der Weste etc. getragen werden kann. Der
Schnitt und das verwendbare Material gestattet ein leichtes
Zusammenfalten.
An den Klemmschnallen kann zusätzlich eine Brusttasche angebracht werden.
Figur 1 zeigt die Gesamtansicht
"2 zeigt die Befestigung der Gurten
19 3 zeigt eine angehängte Brusttasche.
Thanks to the moveable buckle, the belt adapts to every body shape. The waist strap is attached in such a way that the length of the rucksack (empty) is shortened by tucking in the lower part of the sack. The backpack can be opened and closed across the entire width with a zipper. The zipper is completely covered from above by means of a panel for the purpose of protection and embellishment. This "Leicht-Rucksaok" is less of a nuisance than Ruoksäoke is more common
Art. Since it lies flat against the wearer's back without content and
therefore it can also be worn under the vest etc. Of the
The cut and the usable material allow an easy one
Fold up.
A breast pocket can also be attached to the clamping buckles. Figure 1 shows the overall view
"2 shows the fastening of the straps
19 3 shows an attached breast pocket.