B's s c-h r t i b7
der Richtungsanzeigevorrichtung'fur Rad-und Motorradfahrer.
s r t
Die Richtungsanzeigevorrichtung besteht aus-einem federnden
Bügel aus Metall, federndem Kunststoff, leder oder hui
mit dem ein oder mehrere Rückstrahler aus Pressglas oder,
Kunststoff (wie', die polizeilich vorgeschriebenen Rückstrah-
ler an Fahrrädern-'ovsl, rund, eckig) durch Vernietung,
Verschweissung oder Verklammerung verbunden sind. Der
federnde Haltebügel ermöglicht-es, die Richtungsanzeigevor-'
richtung em Untersrm eines'Rad-, bzwiH torradfahrers,
bzw. Beifahrer leicht zu-befestigen. » Da bei Darnkeihe
des Einwinken von Rad-, Motorradfahrern b'zw.-Beifhrern
dz
überhaupt nicht oder nur auf ganz kurze. Entfernung.'z'u.
erkennen ist, wird durch Terwendung-einer derartigen Rich-
,.'.
tungsanzeigevorrichtung diesem Cbelstand abgeholfen und'
ein besonders grosser Gefshrenmom ntimVerkehr-auf öffent-
lichen Stresser ausgeschaltet. .''
.
B's s ch rti b7
the direction indicator for cyclists and motorcyclists.
srt
The direction indicator consists of a resilient one
Bracket made of metal, elastic plastic, leather or hui
with the one or more reflectors made of pressed glass or,
Plastic (like ', the police-stipulated rear radiation
on bicycles-'ovsl, round, angular) by riveting,
Welding or clamping are connected. Of the
resilient retaining bracket enables the direction indicator
in the direction of the lower leg of a cyclist or torcyclist,
or front passenger easy to attach. “There by Darnkeihe
the waving of cyclists, motorcyclists and / or passengers
dz
not at all or only for a very short time. Distance.'z'u.
can be recognized, is through the application of such a direction
,. '.
display device remedied this cbelstand and '
a particularly large dangerous situation in traffic on public
all stressors turned off. . ''
.