Die Erfindung bezieht sich auf eine Vorrichtung zur Vermeidung von
Axialschwingungen bei Elektromotoren, bei welcher zwischen Lagerkörper und Läuferblechpaket
eine Anlaufscheibe und eine Dämpfungsscheibe, die untereinander gegen Verdrehung
gesichert sind, sowie eine Ölspritzbuchse vorgesehen sind.The invention relates to a device for preventing
Axial vibrations in electric motors, in which between the bearing body and the rotor core
a thrust washer and a damping washer that prevent each other from rotating
are secured, and an oil spray socket are provided.
Es sind schon Anordnungen zur Vermeidung von Axialschwingungen bei
Elektromotoren bekanntgeworden, bei welchen zwischen dem Lagerkörper und dem Blechpaket
des Läufers in geringen Abständen eine Spritzbuchse sowie eine Anlaufscheibe vorgesehen
sind. Die Spritzbuchse ist fest auf der Welle befestigt und dient dazu, das aus
dem Lager herausfließende Öl über entsprechende Rückführungselemente in das Lager
zurückzuführen. Die Anlaufscheibe besteht aus Stahl oder Hartgewebe, um die Reibung
zwischen Anlaufscheibe und Lagerkörper möglichst niedrig zu halten. Dazwischen liegt
noch eine Gummi- oder Filzscheibe, welche als Dämpfungselement dient. Die Dämpfung,
welche durch eine derartige Gummischeibe erreicht wird, ist jedoch zu gering, um
eine völlige Vermeidung der Axialschwingungen zu garantieren. Die durch diese Axialschwingungen
entstehenden Geräusche werden also durch diese bekannten Anordnungen nicht vermieden.There are already arrangements to avoid axial vibrations
Electric motors become known, in which between the bearing body and the laminated core
The rotor is provided with a spray sleeve and a thrust washer at short intervals
are. The spray bushing is firmly attached to the shaft and is used to get that out
Oil flowing out of the bearing into the bearing via appropriate return elements
traced back. The thrust washer is made of steel or hard fabric to reduce friction
to be kept as low as possible between the thrust washer and the bearing body. In between lies
another rubber or felt washer, which serves as a damping element. The damping,
which is achieved by such a rubber washer, however, is too small to
to guarantee a complete avoidance of the axial vibrations. The through these axial vibrations
Noises arising are therefore not avoided by these known arrangements.
Es ist weiterhin bekannt, zwischen dem Lagerkörper und dem Blechpaket
des Läufers federnde Scheiben anzuordnen, durch welche entstehende axiale Schwingungen
des Läufers gedämpft werden sollen (USA.-Patentschrift 2 307 772). Bei dieser Anordnung
wird eine konvex gebogene Federscheibe auf ein Vierkant aufgesetzt, welches vexdrehsicher
auf der Läuferwelle angeordnet ist. Die Federscheibe liegt beidseitig an je einer
Anlaufscheibe an, und ein rohrförmiges Abstandsglied sowie eine weitere Anlaufscheibe
sorgen für den gewünschten Abstand zwischen Lager und Blechpaket.It is also known between the bearing body and the laminated core
the rotor to arrange resilient washers, through which resulting axial vibrations
of the rotor are to be damped (U.S. Patent 2,307,772). With this arrangement
a convexly curved spring washer is placed on a square, which is non-twistable
is arranged on the rotor shaft. The spring washer rests against one on both sides
Thrust washer on, and a tubular spacer and another thrust washer
ensure the required distance between the bearing and the laminated core.
Bei dieser Anordnung besteht der Nachteil, daß der Abstand zwischen
dem Blechpaket und den Lagern sehr genau eingestellt werden muß, um ein einwandfreies
Arbeiten der Anordnung sicherzustellen. Bei zu großem Abstand ist die Anordnung
ohne Wirkung, bei zu geringem Abstand werden die Reibungskräfte innerhalb der Anordnung
zu groß. Da die Breite des Blechpaketes in relativ großen Toleranzen schwankt, stößt
die Benutzung der Anordnung auf Schwierigkeiten und erfordert zeitraubende Justiermaßnahmen.This arrangement has the disadvantage that the distance between
the laminated core and the bearings must be set very precisely in order to achieve a perfect
To ensure works of the arrangement. If the distance is too great, the arrangement is
no effect, if the distance is too small, the frictional forces within the arrangement
too large. Since the width of the laminated core fluctuates within relatively large tolerances, it bumps
the use of the arrangement on difficulties and requires time-consuming adjustment measures.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Motor anzugeben, welcher
in jeder beliebigen Betriebslage ohne Axialschwingungen betrieben werden kann. Die
Vorrichtung der eingangs genannten Art ist gemäß der Erfindung derart ausgebildet,
daß an der Spritzbuchse an der der Dämpfungsscheibe zugewandten Stirnseite Vorsprünge
angeordnet sind. Durch die Erfindung wird die Dämpfungseigenschaft der im allgemeinen
aus Gummi oder ähnlichem Material bestehenden Dämpfungsscheibe ausgenutzt, indem
diese Dämpfungsscheibe in die Zwischenräume zwischen den Vorsprüngen eintreten kann
und dadurch eine zusätzliche Verformungsarbeit leistet. Eventuell auftretende axiale
Stöße oder Drücke, welche die axialen Schwingungen hervorrufen würden, werden durch
die Anordnung so weit gedämpft, so daß axiale Schwingungen nicht auftreten können.
In den Zeichnungen sind zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt.The invention is based on the object of specifying a motor which
can be operated in any operating position without axial vibrations. the
Device of the type mentioned is designed according to the invention in such a way that
that on the spray socket on the end face facing the damping disc projections
are arranged. With the invention, the damping property of the general
Made of rubber or similar material existing damping washer exploited by
this damping disk can enter the spaces between the projections
and thereby performs additional deformation work. Any axial
Impacts or pressures, which would cause the axial vibrations, are caused by
the arrangement is damped to such an extent that axial vibrations cannot occur.
Two exemplary embodiments of the invention are shown in the drawings.
Mit 1 ist die Welle des Motors bezeichnet, auf welcher das Läuferblechpaket
2 fest angebracht ist. Ebenfalls fest mit der Welle verbunden ist die Ölspritzbuchse
3. Das Lager der Welle ist mit 4 bezeichnet. Zwischen Lager und ölspritzbuchse liegen
die Anlaufscheibe 5 und die Dämpfungsscheibe 6, und zwar liegt die Anlaufscheibe
auf der Seite des Lagers. Diese Anlaufscheibe besteht im allgemeinen aus Stahl oder
einem Hartgewebe, um einen möb liehst geringen Reibungskoeffizienten zwischen Lager
und Scheibe zu erhalten. An dieser Anlaufscheibe und an der Ölspritzbuchse sind
Vorsprünge 7 und 8 vorgesehen. Diese Vorsprünge drücken sich in die Dämpfungsscheibe
6 ein, wodurch eine erhöhte Dämpfung eintritt. Die Vorsprünge 7 auf der Anlaufscheibe
dienen ferner als Drehsicherung zwischen Dämpfungsscheibe 6 und Anlaufscheibe 5.1 with the shaft of the motor is referred to, on which the rotor core
2 is firmly attached. The oil spray bushing is also firmly connected to the shaft
3. The shaft bearing is labeled 4. Lies between the bearing and the oil injection bushing
the thrust washer 5 and the damping washer 6, namely the thrust washer
on the side of the camp. This thrust washer is generally made of steel or
a hard fabric to achieve the lowest possible coefficient of friction between bearings
and get disk. There are on this thrust washer and on the oil spray bushing
Projections 7 and 8 are provided. These projections press into the damping disk
6, which results in increased damping. The projections 7 on the thrust washer
also serve as a rotation lock between the damping disk 6 and the thrust washer 5.
In F i g. 2 ist die Welle des Motors wiederum mit 1 bezeichnet. Das
Läuferpaket 2 sowie die Ölspritzbuchse 3 sind auf der Welle fest angebracht. Die
Welle läuft im Lager 4, Zwischen Lager und Ölspritzbuchse liegen die Dämpfungsscheibe
6 und die Anlaufscheibe 17. Die ölspritzbuchse ist wiederum mit Vorsprüngen 8 versehen.
Die Anlaufscheibe 17 hingegen weist Lappen 18 auf, welche in Richtung auf die Dämpfungsscheibe
6 hin abgebogen sind und an dieser am Umfang anliegen,. Es wird dadurch eine Drehsicherung
von Anlaufscheibe und Dämpfungsscheibe gegeneinander erreicht. Darüber hinaus ergibt
sich ein zusätzlicher Abstand zwischen diesen beiden Teilen, so daß im Falle eines
axialen Stoßes die Dämpfungsscheibe zwar an den Stellen, an welchen die Lappen 18
angreifen, festgehalten wird, jedoch im Raum, welcher der Welle benachbart ist,
ausweichen kann, so daß eine zusätzliche Verformungsarbeit geleistet wird, welche
die Ausbildung von Axialschwingungen verhindert. Die Vorsprünge 7 und 8 sind vorzugsweise
kegelförmig ausgebildet.In Fig. 2, the shaft of the motor is again denoted by 1. That
The rotor core 2 and the oil spray bushing 3 are firmly attached to the shaft. the
The shaft runs in bearing 4, the damping washer is located between the bearing and the oil spray bushing
6 and the thrust washer 17. The oil spray bushing is again provided with projections 8.
The thrust washer 17, on the other hand, has tabs 18 which point in the direction of the damping disk
6 are bent and rest against this on the circumference. It becomes a rotation lock
reached by thrust washer and damping washer against each other. In addition, results
there is an additional distance between these two parts, so that in the case of one
axial impact, the damping washer at the points where the tabs 18
attack, is held, but in the space adjacent to the shaft,
can evade, so that an additional deformation work is done, which
prevents the formation of axial vibrations. The projections 7 and 8 are preferred
conical.
Selbstverständlich bestehen auch weitere Möglichkeiten, die Anlaufscheibe
und die Dämpfungsscheibe gegeneinander zu sichern. Es könnte beispielsweise die
Fläche der Anlaufscheibe, welche auf der Seite der Dämpfungsscheibe liegt, aufgerauht
werden, so daß durch die erhöhte Reibung ein Verdrehen der beiden Teile gegeneinander
nicht mehr erfolgt. Weiterhin besteht die Möglichkeit, die Dämpfungsscheibe topfförmig
auszubilden, wobei die Anlaufscheibe entsprechende Abflachungen erhält und in den
Topf der Dämpfungsscheibe eingepaßt ist. Die Spritzbuchse kann auch topfförmig ausgebildet
sein und die Vorsprünge dann am Boden dieses Topfes liegen. Eine Abflachung von
Anlauf- und Dämpfungsscheibe, welche der Form des Topfes angepaßt ist, verhindert
eine Verdrehung dieser beiden Teile. Es können auch Anlaufscheibe und Dämpfungsscheibe
miteinander verklebt werden, wobei dann die ganze Verformungsarbeit durch die Vorsprünge
der Spritzbuchse geleistet werden muß.Of course, there are also other options, the thrust washer
and to secure the damping disc against each other. For example, it could be the
Surface of the thrust washer, which is on the side of the damping washer, roughened
so that the two parts twist against each other due to the increased friction
no longer takes place. There is also the option of making the damping disk cup-shaped
form, the thrust washer receives corresponding flats and in the
Pot of the damping disc is fitted. The spray socket can also be designed in the shape of a pot
and the projections are then at the bottom of this pot. A flattening of
Thrust and damping washer, which is adapted to the shape of the pot, prevents
a twisting of these two parts. Thrust washer and damping washer can also be used
are glued together, then all the deformation work through the projections
the spray sleeve must be done.