DE102008025979A1 - Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin - Google Patents
Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin Download PDFInfo
- Publication number
- DE102008025979A1 DE102008025979A1 DE102008025979A DE102008025979A DE102008025979A1 DE 102008025979 A1 DE102008025979 A1 DE 102008025979A1 DE 102008025979 A DE102008025979 A DE 102008025979A DE 102008025979 A DE102008025979 A DE 102008025979A DE 102008025979 A1 DE102008025979 A1 DE 102008025979A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- adhesive
- adhesive tape
- tape according
- fabric
- phr
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09D—COATING COMPOSITIONS, e.g. PAINTS, VARNISHES OR LACQUERS; FILLING PASTES; CHEMICAL PAINT OR INK REMOVERS; INKS; CORRECTING FLUIDS; WOODSTAINS; PASTES OR SOLIDS FOR COLOURING OR PRINTING; USE OF MATERIALS THEREFOR
- C09D123/00—Coating compositions based on homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Coating compositions based on derivatives of such polymers
- C09D123/02—Coating compositions based on homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Coating compositions based on derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C09D123/16—Elastomeric ethene-propene or ethene-propene-diene copolymers, e.g. EPR and EPDM rubbers
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09D—COATING COMPOSITIONS, e.g. PAINTS, VARNISHES OR LACQUERS; FILLING PASTES; CHEMICAL PAINT OR INK REMOVERS; INKS; CORRECTING FLUIDS; WOODSTAINS; PASTES OR SOLIDS FOR COLOURING OR PRINTING; USE OF MATERIALS THEREFOR
- C09D123/00—Coating compositions based on homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Coating compositions based on derivatives of such polymers
- C09D123/02—Coating compositions based on homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Coating compositions based on derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C09D123/04—Homopolymers or copolymers of ethene
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09D—COATING COMPOSITIONS, e.g. PAINTS, VARNISHES OR LACQUERS; FILLING PASTES; CHEMICAL PAINT OR INK REMOVERS; INKS; CORRECTING FLUIDS; WOODSTAINS; PASTES OR SOLIDS FOR COLOURING OR PRINTING; USE OF MATERIALS THEREFOR
- C09D123/00—Coating compositions based on homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Coating compositions based on derivatives of such polymers
- C09D123/02—Coating compositions based on homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Coating compositions based on derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C09D123/04—Homopolymers or copolymers of ethene
- C09D123/08—Copolymers of ethene
- C09D123/0807—Copolymers of ethene with unsaturated hydrocarbons only containing more than three carbon atoms
- C09D123/0815—Copolymers of ethene with aliphatic 1-olefins
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09J—ADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
- C09J7/00—Adhesives in the form of films or foils
- C09J7/20—Adhesives in the form of films or foils characterised by their carriers
- C09J7/29—Laminated material
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08L—COMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
- C08L23/00—Compositions of homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Compositions of derivatives of such polymers
- C08L23/02—Compositions of homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Compositions of derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C08L23/04—Homopolymers or copolymers of ethene
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08L—COMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
- C08L23/00—Compositions of homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Compositions of derivatives of such polymers
- C08L23/02—Compositions of homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Compositions of derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C08L23/04—Homopolymers or copolymers of ethene
- C08L23/08—Copolymers of ethene
- C08L23/0807—Copolymers of ethene with unsaturated hydrocarbons only containing four or more carbon atoms
- C08L23/0815—Copolymers of ethene with unsaturated hydrocarbons only containing four or more carbon atoms with aliphatic 1-olefins containing one carbon-to-carbon double bond
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08L—COMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
- C08L23/00—Compositions of homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Compositions of derivatives of such polymers
- C08L23/02—Compositions of homopolymers or copolymers of unsaturated aliphatic hydrocarbons having only one carbon-to-carbon double bond; Compositions of derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C08L23/16—Ethene-propene or ethene-propene-diene copolymers
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09J—ADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
- C09J2301/00—Additional features of adhesives in the form of films or foils
- C09J2301/10—Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the structural features of the adhesive tape or sheet
- C09J2301/12—Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the structural features of the adhesive tape or sheet by the arrangement of layers
- C09J2301/122—Additional features of adhesives in the form of films or foils characterized by the structural features of the adhesive tape or sheet by the arrangement of layers the adhesive layer being present only on one side of the carrier, e.g. single-sided adhesive tape
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09J—ADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
- C09J2400/00—Presence of inorganic and organic materials
- C09J2400/20—Presence of organic materials
- C09J2400/26—Presence of textile or fabric
- C09J2400/263—Presence of textile or fabric in the substrate
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C09—DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- C09J—ADHESIVES; NON-MECHANICAL ASPECTS OF ADHESIVE PROCESSES IN GENERAL; ADHESIVE PROCESSES NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE; USE OF MATERIALS AS ADHESIVES
- C09J2423/00—Presence of polyolefin
- C09J2423/04—Presence of homo or copolymers of ethene
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Adhesive Tapes (AREA)
- Adhesives Or Adhesive Processes (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft ein Klebeband insbesondere für Außenanwendungen mit einem textilen Träger.The The invention relates to an adhesive tape, especially for outdoor applications with a textile carrier.
Gewebeklebebänder, bestehend aus einem gewebten Textil als Trägermaterial und einer einseitig aufgebrachten Schicht einer Selbstklebemasse, gehören zu einer der ältesten Arten von selbstklebenden Systemen als Rollenware. Zuerst im medizinischen Bereich eingesetzt, lösten sie in der zweiten Hälfte des letzten Jahrhunderts teilweise Isolierbänder aus Weich-PVC bei der Bandagierung von Kabelsätzen in Automobilen ab. Wegen der außergewöhnlichen Eigenschaftskombination von Flexibilität und Anschmiegsamkeit, hoher mechanischer Festigkeit bei gleichzeitiger Quereinreißbarkeit per Hand erweiterte sich das Einsatzspektrum stark. Gewebeklebebänder können zum Bandagieren, Reparieren, Abdecken, Fixieren, Markieren etc. verwendet werden und lassen sich ohne Schere, Messer oder andere Hilfsmittel per Hand passend ablängen. Sie stellen deshalb Universal-Klebebänder (so genannte „Multi Purpose” oder „General Purpose” Tapes) dar, die auf einer Vielzahl von Untergründen, ob polar oder unpolar, rau oder glatt, kleben und für nahezu alle denkbaren Anwendungen genutzt werden.Fabric tapes, consisting of a woven textile as a carrier material and a one-side applied layer of a self-adhesive, belong to one of the oldest types of self-adhesive Systems as roll goods. First used in the medical field, they solved in the second half of the last century partially insulating tapes made of soft PVC during bandaging cable harnesses in automobiles. Because of the extraordinary Property combination of flexibility and conformability, high mechanical strength combined with simultaneous tearability By hand, the range of applications expanded greatly. fabric adhesive tapes can be used for bandaging, repairing, covering, fixing, Marking etc. can be used and can be done without scissors, knives or cut other tools to length by hand. they provide therefore universal adhesive tapes (so-called "Multi Purpose "or" General Purpose "tapes) representing on a variety of substrates, whether polar or nonpolar, rough or smooth, sticking and for just about everyone conceivable applications are used.
Als Klebemasse wird fast ausschließlich auf Rezepturen aus Natur- oder Synthesekautschuk zurückgegriffen. Neben dem historischen Aspekt (Naturkautschuk als Hauptbestandteil der ersten industriell verfügbaren Selbstklebemassen) sind es insbesondere die klebtechnischen Eigenschaften, die hinsichtlich Adhäsion, Tack und Kohäsion ausbalanciert und für derartige Universalklebebänder bestens geeignet sind. Als Trägermaterialien werden dichte gewebte Textilien aus bevorzugt (modifizierten) Naturfasern wie Baumwolle, Zellwolle, Viskose etc. eingesetzt.When Adhesive is almost exclusively based on recipes Natural or synthetic rubber used. Next to the historical aspect (natural rubber as the main constituent of the first industrially available self-adhesives) are in particular the adhesive properties, with regard to adhesion, Tack and cohesion balanced and for such Universal tapes are ideally suited. As carrier materials Dense woven textiles are preferably made of (modified) natural fibers such as cotton, rayon, viscose, etc. used.
Anfänglich wurden Gewebeklebebänder aus unbeschichtetem Gewebe, als Rohgewebe oder aber im Garn gefärbt, nur einseitig mit Klebemasse beschichtet hergestellt. Durch die offene Gewebestruktur ist die Kautschukklebemasse auf der Rückseite jedoch leicht angreifbar: Sauerstoff, aggressive Substanzen wie Lösemittel, UV- oder Sonnenstrahlung etc. haben fast ungehinderten Zutritt.Initially were fabric adhesive tapes made of uncoated fabric, as Raw fabric or dyed in yarn, with only one side Adhesive mass produced coated. Through the open fabric structure however, the rubber adhesive on the back is light vulnerable: oxygen, aggressive substances such as solvents, UV or solar radiation etc. have almost unhindered access.
Deshalb und auch zum Schutz des Gewebes selbst wurden Kunststoffbeschichtungen auf der Oberseite des Klebebandes aufgebracht. Dabei lassen sich drei Typen von Gewebeklebebändern anhand des Produktaufbaus unterscheiden:
- • Die hochwertigsten Produkte nutzen ein dichtes Gewebe mit einem Flächengewicht von überwiegend 70 bis 150 g/m2 bei einer Meshzahl (Summe der Fäden in Kett- und Schussrichtung, jeweils pro inch) in der Größenordnung von 100 bis 250 inch–2 mit einer meist farbigen Kunststoffbeschichtung aus PVC, Acrylat, Polyurethan oder ähnlichem, die aus Dispersionen oder Organosolen einseitig aufgebracht wird. Diese Produkte haben ihren Ursprung in Mitteleuropa und werden überwiegend auch dort hergestellt. Als Beispiel für ein derartiges „Premium Tape” sei hier tesa® 4651 genannt.
- • Eher asiatischen Ursprungs sind Gewebeklebebänder mit einem leichteren, offenen, netzartigen Gewebe von 40 bis 100 mesh, auf das eine 50 bis 200 μm dicke PE-Folie aufextrudiert wird. Gewebe und Folie bilden zumeist einen stabilen, belastbaren Verbund. Wegen ihrer Positionierung bezüglich Preises und der Eigenschaften werden sie auch als „Midgrades” bezeichnet. Als Beispiel kann hier tesa® 4688 gelten.
- • Ursprünglich aus Nordamerika kommend haben sich die so genannten „Duct Tapes” global verbreitet. Hierbei kommen sehr offene Gewebe, Gelege oder Gewirke mit 25 bis 40 mesh mit einem Flächengewicht von 15 bis 40 g/m2 zum Einsatz, auf die mit einem Teil der Selbstklebemasse eine meist farbige, undurchsichtige PE-Folie auflaminiert wird. Die Dauerhaftigkeit des Trägerverbunds aus Folie und Textil wird allein durch die Klebkraft und Alterungsstabilität der Klebemasse bestimmt. Diese Art von Gewebebändern stellt preislich die unterste Kategorie dar und wird meist in der Farbe Silber verwendet. Beispielhaft aus der Vielzahl der kommerziellen Duct Tapes kann hier tesa® 4662 genannt werden.
- • The highest quality products use a dense fabric with a basis weight of predominantly 70 to 150 g / m 2 with a mesh count (sum of filaments in warp and weft direction, each per inch) in the order of 100 to 250 inch -2 with a mostly colored plastic coating of PVC, acrylate, polyurethane or the like, which is applied from dispersions or Organosolen one-sided. These products have their origins in Central Europe and are mainly produced there. An example of such a "premium tape" is tesa® 4651.
- • More Asian origin are fabric adhesive tapes with a lighter, open, net-like fabric of 40 to 100 mesh on which a 50 to 200 micron thick PE film is extruded. Fabric and film usually form a stable, load-bearing composite. Because of their positioning in terms of price and characteristics, they are also referred to as "midgrades". As an example, tesa ® 4688 can be used here.
- • Originally coming from North America, the so-called "duct tapes" have spread globally. In this case, very open fabrics, scrims or knits with 25 to 40 mesh with a weight per unit area of 15 to 40 g / m 2 are used, onto which a part of the self-adhesive is laminated, usually a colored, opaque PE film. The durability of the carrier composite of film and textile is determined solely by the bond strength and aging stability of the adhesive. This type of fabric tapes is the lowest category in terms of price and is usually used in the color silver. An example of the large number of commercial duct tapes is tesa ® 4662.
Derartige Klebebänder weisen im Regelfall eine Gesamtdicke von 200 bis 400 μm auf, wobei die Klebemasseschicht ca. 50 bis 250 μm beiträgt, und sind vom Aufbau her prinzipiell für Innenanwendungen konzipiert.such Adhesive tapes generally have a total thickness of 200 to 400 microns, wherein the adhesive layer about 50 to 250 microns contributes, and are structurally in principle designed for indoor applications.
Als Universalklebebänder werden sie aber auch in Außenanwendungen eingesetzt. Durch die Einwirkung von Licht, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Wärme, Mikroorganismen etc. treten dann aber Schwächen zu Tage, die zu Schädigungen der Klebebänder bis hin zu deren vollständiger Zerstörung führen können:
- • Kautschukklebemassen mit Doppelbindungen in den Elastomeren werden durch UV-Licht, Sauerstoff und Ozon angegriffen und geschädigt und verlieren dadurch ihre ursprünglichen Klebeigenschaften.
- • Gewebe aus Baumwolle, Viskose, Zellwolle etc. werden durch Mikroorganismen angegriffen. Bei Anwesenheit von Feuchtigkeit, Wärme und Licht verrottet diese für die mechanischen Festigkeitseigenschaften des Klebebandes maßgebliche Komponente.
- • Wasseraufnahme im Gewebe durch die Saugfähigkeit der Garne führt durch Aufquellen zur Verbundschwächung sowie zu Festigkeitsverlusten.
- • Rubber adhesives with double bonds in the elastomers are attacked and damaged by UV light, oxygen and ozone, thereby losing their original adhesive properties.
- • Fabrics made of cotton, viscose, rayon etc. are attacked by microorganisms. At Anwe The humidity, heat and light of these components ravages this component which is decisive for the mechanical strength properties of the adhesive tape.
- • Water absorption in the fabric due to the absorbency of the yarns leads to swelling as well as to loss of strength due to swelling.
Bisherige Versuche, geeignete hochwertige Universal-Gewebeklebebänder für längerfristige Außenanwendungen als so genannte „Outdoor Tapes” zu entwickeln, sind bisher nicht oder nur mit Einschränkungen erfolgreich gewesen.Previous Try to find suitable high-quality universal tissue tapes for longer-term outdoor applications as So-called "outdoor tapes" are to develop not been successful or only with restrictions.
Ein
hochwertiges, aber kostspieliges Gewebeklebeband mit einem dichtem
200 bis 250 mesh Viskoseactetat-Gewebe wird in
Ein
technisches Klebeband, insbesondere für den Baubereich,
wird in
Ein
spezielles Tape für langfristige Außenanwendungen,
das nach 500 Stunden im Bewitterungstest nach
In
In
Obwohl es eine Vielzahl von Gewebeklebebändern sowohl im technischen, medizinischen und Consumer-Bereich gibt, ist ein handeinreißbares witterungsstabiles Universal-Gewebeband für längerfristige Außenanwendungen nicht bekannt.Even though there are a variety of fabric adhesive tapes in both the technical, medical and consumer sector is a hand-tearable weather-resistant universal fabric tape for longer-term Outdoor applications unknown.
Deshalb ist es Aufgabe der Erfindung, hier die Defizite bestehender Produkte zu beseitigen und ein
- – leicht handeinreißbares Gewebeklebeband aufzufinden,
- – welches auf einer Vielzahl von im täglichen Gebrauch gängigen Untergründen sicher klebt und
- – auch bei längerer Anwendung von mindestens sechs Monaten im Außenbereich (Mitteleuropa) seine klebende Funktionalität nicht verliert.
- - easy to find tearable tissue tape,
- - which on a variety of common in everyday use surfaces safely sticks and
- - even with prolonged use of at least six months in the outdoor area (Central Europe) does not lose its adhesive functionality.
Als
Messlatte wird hierzu eine Abnahme der relevanten Messwerte um maximal
50% angesetzt, beispielsweise für die Höchstzugkraft
und Reißdehnung in Längsrichtung sowie die Klebkraft
auf Stahl gemäß
Gelöst wird diese Aufgabe durch ein Klebeband, wie es im Hauptanspruch niedergelegt ist. Gegenstand der Unteransprüche sind dabei vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung.Solved This task is performed by a tape, as stated in the main claim is laid down. The subject of the claims are advantageous developments of the invention.
Demgemäß betrifft die Erfindung ein Klebeband insbesondere für Außenanwendungen mit einem textilen Träger mit einem Flächengewicht von 15 bis 150 g/m2, welcher auf der Oberseite mit einer Zusatzschicht versehen ist, die durch Extrusionsbeschichtung, durch Dispersionsbeschichtung oder durch Folienlaminierung aufgebracht ist, und welcher auf der Unterseite mit einer Klebemasse aus einem Ethylenpolymer mit einer Dichte zwischen 0,86 und 0,89 g/cm3 und einem Kristallitschmelzpunkt von mindestens 105°C und aus einem Klebharz ausgerüstet ist.Accordingly, the invention relates to an adhesive tape, in particular for outdoor use, with a textile support having a basis weight of 15 to 150 g / m 2 , which is provided on the top with an additional layer, which is applied by extrusion coating, by dispersion coating or by film lamination, and which the underside is provided with an adhesive of an ethylene polymer having a density between 0.86 and 0.89 g / cm 3 and a crystallite melting point of at least 105 ° C and an adhesive resin.
Der allgemeine Ausdruck „Klebeband” umfasst im Sinne dieser Erfindung alle flächigen Gebilde wie in zwei Dimensionen ausgedehnte Bänder mit ausgedehnter Länge und begrenzter Breite, Bandabschnitte und dergleichen, letztlich auch Stanzlinge oder Etiketten.Of the general term "adhesive tape" includes the meaning this invention all planar structures as in two dimensions extended bands with extended length and limited width, band sections and the like, ultimately Diecuts or labels.
Gemäß einer ersten vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung weist das Klebeband einen textilen Träger aus einem sehr offenen Gewebe, Gelege oder Gewirke von 25 bis 40 mesh und mit einem Flächengewicht von 15 bis 40 g/m2 auf. Auf der Oberseite ist eine UV-stabilisierte PE-Folie mit einer Dicke von 50 bis 200 μm vorhanden, die vorzugsweise durch Füllstoffe und Farbstoffpigmente nicht transparent und insbesondere UV- undurchlässig ist. Durch vorteilhafte zusätzlich in der PE-Folie eingesetzte UV-Stabilisatoren und Alterungsschutzmittel sowie durch die UV-Undurchlässigkeit der PE-Folie wird die Klebemasse unterhalb des Trägers zusätzlich gegen photooxidative Angriffe geschützt.According to a first advantageous embodiment of the invention, the adhesive tape comprises a textile backing made of a very open fabric, scrim or knitted fabric of 25 to 40 mesh and having a basis weight of 15 to 40 g / m 2 . On the upper side there is a UV-stabilized PE film with a thickness of 50 to 200 μm, which is preferably not transparent and in particular UV-impermeable by fillers and dye pigments. Due to advantageous UV stabilizers and anti-aging agents additionally used in the PE film as well as by the UV-impermeability of the PE film, the adhesive below the carrier is additionally protected against photo-oxidative attacks.
Bei dieser Ausführungsform ist der eigentliche Träger ein Laminat, das aus dem Textil und der PE-Folie insbesondere in situ beim Klebemassenbeschichtungsprozess erzeugt wird. Ein geringer Teil der Klebemasse wird unter Druck durch das offene Textil durchgepresst und fungiert als Laminierkleber. Die Seite des textilen Trägers mit der geringen Menge an Klebemasse wird mit der PE-Folie kaschiert. Es entsteht so ein Verbund aus Folie, Kaschierkleber und Textil.at This embodiment is the actual carrier a laminate consisting of the textile and the PE film in particular in situ is generated in the adhesive coating process. A small one Part of the adhesive is forced through the open textile under pressure and acts as a laminating adhesive. The side of the textile carrier with the small amount of adhesive is laminated with the PE film. This creates a composite of foil, laminating adhesive and textile.
Bei Bedarf kann die PE-Folie auf der der Klebemasse abgewandten, offenen Seite vorher inline oder offline mit einem Release versehen werden, um ein leichtes Abrollen zu gewährleisten.at The PE film may be required on the open side facing away from the adhesive Page previously inline or offline with a release, to ensure easy unrolling.
Prinzipiell führt die Vorab-Herstellung eines Laminates aus einer Folie, auf die der Laminierkleber aufgebracht und die anschließend mit dem Textil eingedeckt wird, bevor die Kleberbeschichtung auf der Gegenseite des Textils erfolgt, zu vergleichbaren Produkten.in principle performs the preliminary production of a laminate from a film, applied to the laminating adhesive and then Covered with the textile before the adhesive coating on the opposite side of the textile, to comparable products.
Bei der hier beschriebenen Ausführungsform handelt es sich um einen Träger für die bereits oben beschriebene Kategorie der Duct Tapes wie beispielsweise tesa® 4662.In the embodiment described herein is a support for the already above-mentioned category of duct tapes such as tesa ® 4,662th
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung besteht der textile Träger des Klebebands aus einem offenen, netzartigen Gewebe von 40 bis 100 mesh und mit einem Flächengewicht von 20 bis 60 g/m2, auf das eine 50 bis 200 μm dicke PE-Folie aufextrudiert wird. Gewebe und Folie bilden zumeist einen stabilen, belastbaren Verbund. Eine geeignete UV-Stabilisierung kann auch hier wie bei den Duct Tapes über UV-Stabilisatoren, Alterungsschutzmittel und die Einfärbung erfolgen. Bei Bedarf kann auf der der Klebemasse abgewandten, offenen Seite der PE-Folie eine Releaseausrüstung aufgebracht werden.According to a further advantageous embodiment of the invention, the textile carrier of the adhesive tape consists of an open, net-like fabric of 40 to 100 mesh and with a basis weight of 20 to 60 g / m 2 , on which a 50 to 200 .mu.m thick PE film is extruded , Fabric and foil mostly form a stable, strong composite. A suitable UV stabilization can also be done here as in the case of the Duct Tapes UV stabilizers, anti-aging agents and coloring. If required, release equipment can be applied to the open side of the PE film facing away from the adhesive.
Bei dieser Art von Träger handelt es sich um die bereits weiter oben beschriebene Kategorie der Midgrades wie beispielsweise tesa® 4688.In this type of carrier is already described above category of Midgrades such as tesa ® 4688th
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung besteht der textile Träger des Klebebands aus einem 80 bis 250 mesh PET-Gewebe mit einer Grammage von 50 bis 150 g/m2, auf dessen Oberseite eine Dispersionspaste, insbesondere wässrige Acrylatpaste mit einem Auftragsgewicht von 15 bis 75 g/m2 aufgebracht ist.According to a further advantageous embodiment of the invention, the textile carrier of the adhesive tape consists of an 80 to 250 mesh PET fabric with a grammage of 50 to 150 g / m 2 , on top of which a dispersion paste, in particular aqueous acrylate paste with an application weight of 15 to 75 g / m 2 is applied.
Das Gewebe mit einer Grammage von 50 bis 150 g/m2, insbesondere mit 70 bis 130 g/m2, wird so ausgewählt, dass durch die besondere Konstruktion eine zumindest mäßige Ein- und Durchreißbarkeit per Hand in Querrichtung (auch als Schussrichtung oder CD bezeichnet) aufweist. Dieses Gewebe wird einseitig mit einer farbigen, wässrigen Acrylatpaste oder ähnlich mit einem Auftragsgewicht von 15 bis 75 g/m2, insbesondere 25 bis 50 g/m2, beschichtet.The fabric with a grammage of 50 to 150 g / m 2 , in particular 70 to 130 g / m 2 , is selected so that by the special construction an at least moderate hand and tearability by hand in the transverse direction (as a weft direction or CD designated). This fabric is coated on one side with a colored, aqueous acrylate paste or similar with a coating weight of 15 to 75 g / m 2 , in particular 25 to 50 g / m 2 .
Besonders vorteilhaft fällt der Gewebeträger aus, wenn die farbgebende Beschichtung in zwei Strichen nacheinander mit zwei unterschiedlichen Rezepturen aufgebracht wird. Der Hauptanteil wird als farbgebender Grundstrich mit 10 bis 60 g/m2 direkt auf das Gewebe aufgetragen. Durch Verwendung eines Acrylatbindemittels mit einem Glasübergangspunkt von 0°C und weniger wird eine weiche und elastische Beschichtung erzielt, die sich positiv auf die Flexibilität sowie den Griff des Trägers auswirkt und ein anschmiegsames Verkleben des Gewebeklebebandes fördert.The tissue carrier is particularly advantageous if the coloring coating is applied in two lines in succession with two different formulations. The main portion is applied as a coloring base coat with 10 to 60 g / m 2 directly on the fabric. By using an acrylate binder with a glass transition point of 0 ° C and less, a soft and elastic coating is obtained which has a positive effect on the flexibility and the grip of the wearer and promotes a smooth adhesion of the tissue adhesive tape.
Auf diese manchmal etwas blockende (unter Druck klebende) Farbbeschichtung werden in einem zweiten Strich 5 bis 20 g/m2 eines harten, widerstandsfähigen Decklack (Topcoat) aufgebracht. Damit erhöht sich die Widerstandsfähigkeit der Klebebandoberfläche sowohl gegen die eigene Klebemasse (direkter Kontakt während der Herstellung, Transport und bei der Lagerung als Klebebandrolle) sowie in der späteren Anwendung gegen alle möglichen Einflüsse wie mechanische Beanspruchungen, sichtbare, Infrarot- oder Ultraviolett-Strahlung, Wasser, Chemikalien etc.On this sometimes slightly blocking (pressure-sticking) paint coating 5 to 20 g / m 2 of a hard, resistant topcoat are applied in a second line. Thus, the resistance of the adhesive tape surface increases both against its own adhesive (direct contact during manufacture, transport and storage as a roll of adhesive tape) and in the subsequent application against all possible influences such as mechanical stress, visible, infrared or ultraviolet radiation, water , Chemicals etc.
Der so genannte Topcoat wird bevorzugt aus Acrylatdispersionen ausgewählt, in denen hart machende Comonomere wie beispielsweise Styrol, Methacrylat, Acrylnitril einpolymerisiert wurden.Of the so-called topcoat is preferably selected from acrylate dispersions, in which hardening comonomers such as styrene, methacrylate, Acrylonitrile were polymerized.
Der erfindungsgemäße Träger als Verbundsystem aus einem PET-Gewebe und der bevorzugten Acrylatbeschichtung weist nicht nur sehr gute Beständigkeiten gegen unterschiedlichste Beanspruchungen auf, wie sie im Zusammenhang mit Außenanwendungen auftreten, sondern auch ein gegenüber dem Rohgewebe verbessertes Handling. Es stellen sich eine leichte Ein- und Durchreißbarkeit in Querrichtung ohne Verwendung von Schneidwerkzeugen sowie eine Flexibilität für konturenangepasste Verklebungen ein.Of the inventive carrier as a composite system from a PET fabric and the preferred acrylate coating not only very good resistance to the most diverse Stresses on how they are related to outdoor applications occur, but also a relation to the raw fabric improved Handling. There is an easy tear and tearability in the transverse direction without the use of cutting tools and a Flexibility for contour-matched bonds one.
Mit diesem Verbundträger wird ein Gewebeklebeband der Premiumklasse erhalten, wie es beispielsweise tesa® 4651 darstellt.This composite support a fabric tape of the premium class is obtained, as for example, represents tesa ® 4,651th
Durch
geschickte Wahl der Garne, der Gewebekonstruktion sowie der Prozessschritte
ist es möglich, PET-Gewebe in dem angestrebten Grammagebereich
von 50 bis 150 g/m2, insbesondere 70 bis
130 g/m2, bei Dicken von unter 100 bis 250 μm
mit befriedigenden Handein- und weiterreißbarkeiten herzustellen.
Mit dem in
Alternativ dazu kann das Gewebe so konstruiert werden, dass die Kette, die im späteren Gewebe beim Querdurchreißen durchgetrennt werden muss, so gewählt wird, dass die einzelnen Kettfäden dies ohne unmäßigen Kraftaufwand erlauben.alternative In addition, the fabric can be constructed so that the chain, the cut in the later tissue when Querdurchreißen must be chosen so that the individual warp threads allow this without undue effort.
Entweder wird der Fadenquerschnitt reduziert, so dass das Durchreißen ohne Probleme möglich ist, oder aber über die Materialauswahl für die Kette wird akzeptables Durchtrennverhalten eingestellt. Um genügend Gesamtfestigkeit in Kettrichtung (MD = machine direction) bei dem späteren Gewebe zu erreichen, ist die Anzahl der Fäden pro Längeneinheit so zu wählen, dass die gewünschte Höchstzugkraft MD von minimal 40 N/cm und maximal 100 N/cm erreicht wird. Idealerweise anzustreben ist für das Premium-Gewebeklebeband eine Höchstzugkraft MD von 60 bis 80 N/cm. Geeignet für die Kette ist beispielsweise PET-Garn von 75 den oder feinerem Titer, aber auch spröde Materialien, die bei impulsartigem Einbringen der Energie beim Reißvorgang ein Brechen des Kettfadens ergeben: PET-Fasern mit geeigneten Comonomeren oder Kristallisierung oder auch Kettgarn auf Basis von PA6,6. Um bei derartigen Ketten ein Gewebe mit angestrebter Haptik und Optik zu erhalten, müssen die Schussfäden entsprechend dicker und schwerer gewählt werden. Dadurch steigt zum einen das Flächengewicht in den Bereich von 70 g/m2 und mehr, zum anderen werden die angestrebten Dicken für das Gewebe von 100 bis 250 μm erzielt; auch wirkt das Gewebe trotz der dünnen Kettfäden hochwertig, da die dickeren Schussfäden die Optik bestimmen. PET-Schussgarne ab 150 den sind möglich, besonders vorteilhaft hinsichtlich Optik und Haptik ist aber ein 300 den PET-Garn.Either the thread cross-section is reduced so that the tearing is possible without any problems, or by means of the choice of material for the chain, acceptable through-cutting behavior is set. In order to achieve sufficient overall machine direction (MD) in the subsequent fabric, the number of threads per unit length should be selected to achieve the desired maximum MD of at least 40 N / cm and a maximum of 100 N / cm. Ideally, it is desirable for the premium tissue adhesive tied a maximum tensile force MD of 60 to 80 N / cm. For example, PET yarn of 75 denier or finer denier is suitable for the warp, but also brittle materials which result in breakage of the warp when the energy is impulsively introduced during the breaking process: PET fibers with suitable comonomers or crystallization or else warp yarn based on PA6 ,. 6 In order to obtain in such chains a tissue with the desired feel and appearance, the weft threads must be correspondingly thicker and heavier. As a result, on the one hand the basis weight increases in the range of 70 g / m 2 and more, on the other hand the desired thicknesses for the fabric of 100 to 250 μm are achieved; The fabric also has a high-quality finish, despite the thin warp threads, because the thicker weft threads determine the look. PET weft yarns from 150 den are possible, but a 300 denier PET yarn is particularly advantageous in terms of look and feel.
Analoges gilt für die Verwendung von anderen synthetischen Polymeren anstelle von PET als Werkstoff für das Garn wie beispielsweise andere Polyestertypen (PBT, PEN), Polyamid (PA), Polyacrylate, Polyimide, Polypropylen.analog applies to the use of other synthetic polymers instead of PET as a material for the yarn such as other types of polyester (PBT, PEN), polyamide (PA), polyacrylates, polyimides, Polypropylene.
Eine weitere Möglichkeit, ein erfindungsgemäßes Grundgewebe mit einer akzeptablen Ein- und Durchreißbarkeit in Querrichtung zu erzeugen, ist, insbesondere für die Kette Garne aus einer Fasermischung zu verwenden, wobei zumindest eine dieser Faserarten löslich und damit nachträglich entfernbar ist. Somit würde ein Garn mit ausreichender Festigkeit für den Spinn- und Webprozess vorliegen und erst in einem nachgelagerten Prozessschritt eine Ausdünnung und Schwächung erfolgen, die die gewünschte Eigenschaft der Quereinreißbarkeit für das Gewebe zur Folge hat. Als Fasermischungen sind vielfältige Kombinationen denkbar, wobei sich die Verwendung von widerstandsfähigen Polymeren als permanentes Kettgarn wie beispielsweise PET-Fasern in Kombination mit wasserlöslichen beziehungsweise chemisch oder enzymatisch abbaubaren Materialien wie Polyvinylalkohol, Polylactate und ähnliches anbietet. Je nach gewählter Faserkombination sind die Mischungsanteile so zu wählen, dass die Endfestigkeit des (Kett-)Garns in dem Zielbereich zu liegen kommt.A Another possibility, an inventive Base fabric with an acceptable tear and tearability in the transverse direction is, in particular for the Chain yarns from a fiber blend to use, at least one of these types of fibers soluble and thus subsequently is removable. Thus, a yarn with sufficient Strength for the spinning and weaving process are present and only in a downstream process step a thinning and weakening done the desired property the Tearability for the tissue result Has. As fiber blends are many combinations conceivable, whereby the use of resistant Polymers as permanent warp yarn, such as PET fibers in combination with water-soluble or chemical or enzymatically degradable materials such as polyvinyl alcohol, polylactates and similar offers. Depending on the selected fiber combination the mixing proportions are to be chosen so that the final strength of the (warp) yarn comes to rest in the target area.
Auch
wenn mit derartigen, unbeschichteten Geweben Selbstklebebänder
hergestellt werden können, so erfordert ein Premium-Universalgewebeband
eine hochwertige einseitige Kunststoffbeschichtung, damit eine glatte,
homogene Oberfläche erzielt und das Gewebe geschlossen,
wird so dass aggressive Chemikalien von der Klebemasse und dem Verklebungsuntergrund
ferngehalten werden. Des Weiteren erfolgt eine kostengünstige
und flexible Farbgebung über diese Beschichtung, da ein
Färben des Gewebes selbst aufwändiger ist. Überraschenderweise
ergab sich neben diesen bekannten Aspekten, dass die erfindungsgemäße
Farbbeschichtung die Handeinreißbarkeit des Rohgewebes
bei geeigneten Rezepturen deutlich verbessert, so dass diesbezügliche
Ansprüche an das Gewebe selbst reduziert werden können.
Bei der einseitigen Beschichtung mit einer geeigneten Farbpaste
auf der Oberseite dringt diese Beschichtung zumindest mit halber
Gewebedicke in das Gewebe ein bedingt durch die dreidimensional
strukturierte Oberfläche. Nach dem Trocken beziehungsweise
Aushärten der Kunststoffschicht sind die Kett- und Schussfäden
geometrisch fixiert, ähnlich wie es
Für die Kunststoffbeschichtungen sind vom Grundsatz her eine Vielzahl von Systemen möglich wie Organosole, strahlenvernetzbare Präpolymersysteme, nicht-klebende Hotmelts, Polymerlösungen etc. Bevorzugt und etabliert sind dagegen wässrige Dispersionen aus Gründen der Kosten, Verfügbarkeit und vorhandenen Standardauftragstechnologien im Textilbereich.For the plastic coatings are in principle a variety possible of systems such as organosols, radiation-crosslinkable Prepolymer systems, non-stick hotmelts, polymer solutions etc. However, aqueous dispersions are preferred and well established for reasons of cost, availability and existing Standard application technologies in the textile sector.
Als Werkstoffe können beispielsweise Polyurethane, (Ethylen-)Vinylacetat-, PVC-, Styrol-Butadien- oder Acrylatsysteme gewählt werden. Aus Gründen der Ökologie, der Kosten, Verfügbarkeit und hinsichtlich der Anforderung „Außenanwendung/Witterungsbeständigkeit' sind Acrylate zu bevorzugen. Diese werden je nach vorhandener Beschichtungstechnologie verdickt und mit entsprechenden Farbpasten/pigmenten dispergiert, um die farbgebende einseitige Beschichtung zu erzeugen.When Materials may include, for example, polyurethanes, (ethylene) vinyl acetate, PVC, styrene-butadiene or acrylate systems can be selected. For reasons of ecology, costs, availability and regarding the requirement "outdoor use / weather resistance" Acrylates are to be preferred. These will vary depending on the existing coating technology thickened and dispersed with appropriate color pastes / pigments, to create the coloring one-sided coating.
Als besonders vorteilhaft hat sich eine Zweistrich-Beschichtung erwiesen: Um einen guten „Griff” des finalen Gewebebandes zu erreichen, das heißt, angenehmes Anfassen, anschmiegsames und flexibles Verhalten, so dass das Klebeband auch auf gewölbten, unebenen Flächen gut verklebt werden kann, sollte der farbgebende Grundstrich weich und flexibel sein; die Glasübergangstemperatur für das Bindemittel in der Farbpaste sollte unterhalb der Raumtemperatur liegen, insbesondere bei im Bereich von 0°C oder tiefer.When Particularly advantageous is a two-line coating has been found: For a good "grip" of the final fabric tape to reach, that is, pleasant touch, cuddly and flexible behavior, making the tape even on arched, uneven Surfaces can be well bonded, the color should be Bottom line to be soft and flexible; the glass transition temperature for the binder in the color paste should be below the Room temperature are, in particular in the range of 0 ° C. or deeper.
Für eine gute Widerstandsfähigkeit des Klebebandes ist dagegen ein harter, chemisch resistenter Abschlusslack günstig. Ein derartiger Topcoat schützt nicht nur die Lagen darunter, sondern wirkt bei richtiger Auswahl auch als Barriereschicht gegen die Klebemasse, die bei der späteren Klebebandrolle in direktem Kontakt mit dem Topcoat liegt. Wechselwirkungen wie Migration von Bestandteilen des Klebers in die Kunststoffbeschichtung oder umgekehrt sind unerwünscht, da sie zu Veränderungen der jeweiligen Eigenschaften führen und im Extremfall die definierte Grenzfläche zwischen Klebemasse und Kunststoffoberfläche aufgelöst wird. Die Folge hiervon wäre ein starkes Aufziehen der Klebemasse und damit hohe Abrollkräfte. Topcoats, insbesondere auf Acrylatbasis, mit einer Glasübergangstemperatur oberhalb Raumtemperatur, insbesondere von 30 bis 50°C und darüber, sind geeignet, ebenso chemisch oder thermisch vernetzende Systeme, wenn die finalen Filmeigenschaften in demselben Bereich liegen. Zu hart darf der Topcoat aber auch nicht ausfallen, damit bei Verklebungen um enge Radien durch Biegen oder Knicken im Topcoat keine Risse auftreten und damit die geschlossene Lackschicht geschädigt wird.For a good resistance of the adhesive tape, however, a hard, chemically resistant topcoat is favorable. Such a topcoat not only protects the layers underneath, but, when properly selected, also acts as a barrier layer against the adhesive, which is in direct contact with the topcoat in the later adhesive tape roll. Interactions such as migration of components of the adhesive into the plastic coating or vice versa are undesirable because they lead to changes in the respective properties and in extreme cases, the defined interface between the adhesive and plastic surface is dissolved. The consequence of this would be a strong mounting of the adhesive and thus high unwinding forces. Topcoats, especially acrylate-based, with a glass transition temperature above room temperature, in particular from 30 to 50 ° C and above are suitable, as well as chemically or thermally crosslinking systems, if the final film properties are in the same range. However, the topcoat must not be too hard, so that no cracks occur during bonding around tight radii due to bending or bending in the topcoat, thus damaging the closed lacquer layer.
Die farbgebende Kunststoffbeschichtung ist mit 15 bis 75 g/m2, insbesondere 20 bis 50 g/m2, gesamthaft aufzubringen, um eine gute Farbgebung, geschlossene Schicht und eine gleichmäßige Oberflächenstruktur zu erreichen. Bei dem Zweistrichkonzept stellt der Grundstrich mit 50 bis 95% den Hauptanteil dar. Aus Gründen geringer Komplexität hat es sich als günstig erwiesen, den Grundstrich pigmentiert mit 70 bis 95% der Gesamtmenge als farbgebende Schicht aufzubringen und den Topcoat mit 5 bis 30% als unpigmentierte, transparente Decklackierung. Hinsichtlich Rezeptierung und Prozessparametern ist darauf zu achten, dass einerseits die Haftung des Grundstrichs zu dem Rohgewebe hoch ist, andererseits aber auch die Verbundhaftung zwischen Grundstrich und Topcoat, damit es bei dem späteren Klebeband nicht zu Ausrissen oder Ablösen der farbgebenden Kunststoffschicht kommt, beispielsweise beim Abrollen von der Rolle.The coloring plastic coating is at 15 to 75 g / m 2 , in particular 20 to 50 g / m 2 , to apply overall, in order to achieve a good color, closed layer and a uniform surface structure. For reasons of low complexity, it has proved favorable to apply the base coat pigmented with 70 to 95% of the total amount as a coloring layer and the topcoat with 5 to 30% as unpigmented , transparent topcoat. With regard to formulation and process parameters, care must be taken that on the one hand the adhesion of the base coat to the raw fabric is high and, on the other hand, the bond between the base coat and the topcoat so that the subsequent adhesive tape does not tearing or peeling off the coloring plastic layer, for example during unrolling from the role.
Bei Bedarf, wenn beispielsweise eine leichte Abrollbarkeit von der Klebebandrolle erwünscht ist, können dem Decklack ein oder mehrere Releaseadditive zugemischt oder aber auf der der Klebemasse abgewandten, offenen Seite eine separate Releaselackierung/-bedruckung aufgebracht werden.at Demand if, for example, easy unwindability of the roll of adhesive tape is desired, the topcoat one or more Added release additives or on the side facing away from the adhesive, open side applied a separate release coating / -printing become.
Das erfindungsgemäße Universal-Gewebeband mit Eignung für längerfristige Außenanwendungen ist gekennzeichnet durch folgenden Aufbau und Herstellung, wobei die Beschreibung als beispielhaft anzusehen ist und von einem Fachmann in modifizierter Form genutzt werden kann, ohne damit den Schutzrechtsbereich dieser Anmeldung zu verlassen. Auf den oben als vorteilhaft beschriebenen Trägern werden einseitig als Klebmasseschicht 50 bis 300 g/m2, insbesondere 70 bis 150 g/m2, einer UV- und feuchtigkeitsbeständigen Selbstklebemasse aufgebracht, um eine sichere Verklebung bei Innen- und Außenanwendungen auf glatten, strukturierten sowie rauen Untergründen zu gewährleisten.The universal fabric tape according to the invention suitable for long-term outdoor applications is characterized by the following structure and manufacture, the description being considered as an example and can be used by a person skilled in modified form without thereby abandoning the scope of this application. On the carriers described above as being advantageous, 50 to 300 g / m 2 , in particular 70 to 150 g / m 2 , of a UV- and moisture-resistant self-adhesive are applied as adhesive layer on one side in order to ensure secure bonding in interior and exterior applications on smooth, structured and to ensure rough surfaces.
Erfindungsgemäß werden als Klebemasse Klebemassen aus einem Ethylenpolymer eingesetzt.According to the invention used as adhesive adhesives of an ethylene polymer.
Ethylenpolymere galten dem Fachmann für hochwertige Haftklebemassen als nicht geeignet. Dennoch können überraschenderweise aus Ethylenpolymeren mit einer Dichte zwischen 0,86 und 0,89 g/cm3, vorzugsweise zwischen 0,86 und 0,88 g/cm3, besonders bevorzugt zwischen 0,86 und 0,87 g/cm3, und einem Kristallitschmelzpunkt von mindestens 105°C, vorzugsweise mindestens 115°C, Haftklebemassen mit hoher Klebkraft, Tack in der Kälte, UV- und Alterungsbeständigkeit und Scherfestigkeit hergestellt werden, welche für die Verklebung auf rauen und verschmutzten Untergründen wie sägeraues Holz, Beton, Ziegel oder Putz geeignet sind.Ethylene polymers were not suitable for the person skilled in the art for high-quality PSAs. Nevertheless, surprisingly, from ethylene polymers having a density between 0.86 and 0.89 g / cm 3 , preferably between 0.86 and 0.88 g / cm 3 , particularly preferably between 0.86 and 0.87 g / cm 3 , and a crystallite melting point of at least 105 ° C, preferably at least 115 ° C, PSAs with high bond strength, Tack in the cold, UV and aging resistance and shear strength are produced, which for bonding to rough and dirty substrates such as sawn wood, concrete, brick or plaster are suitable.
Das erfindungsgemäße Ethylenpolymer weist vorzugsweise einen Schmelzindex von weniger als 6 g/10 min, besonders bevorzugt weniger als 1,5 g/10 min auf. Der Biegemodul des Ethylenpolymers beträgt vorzugsweise weniger als 26 MPa, besonders bevorzugt weniger als 17 MPa.The The ethylene polymer according to the invention preferably has a melt index of less than 6 g / 10 min, more preferred less than 1.5 g / 10 min. The flexural modulus of the ethylene polymer is preferably less than 26 MPa, more preferably less than 17 MPa.
Das Ethylenpolymer enthält vorzugsweise ein C3- bis C10-Olefin insbesondere 1-Octen als Comonomer. Das Ethylenpolymer weist bevorzugt eine Struktur aus kristallinen Poyethylenblöcken und im Wesentlichen amorphen Blöcken aus Ethylen und einem C3- bis C10-Olefin auf.The ethylene polymer preferably contains a C 3 to C 10 olefin, in particular 1-octene, as comonomer. The ethylene polymer preferably has a structure of crystalline polyoxyethylene blocks and substantially amorphous blocks of ethylene and a C 3 to C 10 olefin.
Die
Dichte des Ethylenpolymers wird nach
Das erfindungsgemäße Ethylenpolymer kann mit den bei Kautschukmassen bekannten Elastomeren wie Naturkautschuk oder Synthesekautschuken kombiniert werden. Vorzugsweise werden ungesättigte Elastomere wie Naturkautschuk, SBR, NBR oder ungesättigten Styrolblockcopolymere nur in geringen Mengen oder besonders bevorzugt gar nicht verwendet. In der Hauptkette gesättigte Synthesekautschuke wie Polyisobutylen, Butylkautschuk, EPM, HNBR, EPDM oder hydrierte Styrolblockcopolymere werden für den Fall einer gewünschten Modifikation bevorzugt.The The ethylene polymer of the present invention can be used with the Rubber compounds known elastomers such as natural rubber or synthetic rubbers be combined. Preferably, unsaturated elastomers such as natural rubber, SBR, NBR or unsaturated styrenic block copolymers only in small amounts or particularly preferably not used at all. In the main chain saturated synthetic rubbers such as polyisobutylene, Butyl rubber, EPM, HNBR, EPDM or hydrogenated styrenic block copolymers be in the case of a desired modification prefers.
Es stellte sich überraschenderweise heraus, dass Klebrigkeit (Tack) und Klebkraft bei der neuen polyethylenbasierten Klebemasse im Gegensatz zu konventionellen Kautschukmassen von der Polydispersität des Harzes extrem abhängig sind. Die Polydispersität ist das Verhältnis von Gewichtsmittel zu Zahlenmittel der Molmassenverteilung und kann durch Gelpermeationschromatographie ermittelt werden. Als Klebharz werden daher solche mit einer Polydispersität von weniger als 2,1, vorzugsweise weniger als 1,8, besonders bevorzugt weniger als 1,6 eingesetzt. Der höchste Tack ist mit Harzen mit einer Polydispersität von 1,0 bis 1,4 zu erreichen.It surprisingly, it turned out that stickiness (Tack) and adhesion in the new polyethylene-based adhesive in contrast to conventional rubber compositions of polydispersity of the resin are extremely dependent. The polydispersity is the ratio of weight average to number average molecular weight distribution and can be determined by gel permeation chromatography. When Adhesive resins are therefore those having a polydispersity of less than 2.1, preferably less than 1.8, more preferably less used as 1.6. The highest tack is with resins to achieve a polydispersity of 1.0 to 1.4.
Als Klebharz hat sich herausgestellt, dass Harze auf Basis von Kolophonium (zum Beispiel Balsamharz) oder Kolophoniumderivaten (zum Beispiel disproportioniertes, dimerisiertes oder verestertes Kolophonium), vorzugsweise partiell oder vollständig hydriert, gut geeignet sind. Sie weisen von allen Klebharzen den höchsten Tack (Klebrigkeit, Anfassvermögen) auf. Vermutlich liegt das an der geringen Polydispersität von 1,0 bis 1,2. Terpenphenolharze zeichnen sich wie die hydrierten Harzen durch eine besonders hohe Alterungsbeständigkeit aus.When Adhesive resin has been found to be resins based on rosin (for example gum rosin) or rosin derivatives (for example disproportionated, dimerized or esterified rosin), preferably partially or fully hydrogenated, well suited are. They show the highest tack of all adhesive resins (Stickiness, aptitude). Probably that is at the low polydispersity of 1.0 to 1.2. Terpene phenolic resins are characterized as the hydrogenated resins by a particularly high Aging resistance.
Bevorzugt werden ebenfalls Kohlenwasserstoffharze, die vermutlich aufgrund Ihrer Polarität gut verträglich sind. Dies sind zum Beispiel aromatische Harze wie Cumaron-Inden-Harze oder Harze auf Basis Styrol oder α-Methylstyrol oder cycloaliphatische Kohlenwasserstoffharze aus der Polymerisation von C5-Monomeren wie Piperylen aus oder C5- oder C9-Fraktionen von Crackern oder Terpenen wie β-einen oder δ-Limonen oder Kombinationen hiervon, vorzugsweise partiell oder vollständig hydriert, und Kohlenwasserstoffharze gewonnen durch Hydrierung von aromatenhaltigen Kohlenwasserstoffharzen oder Cyclopentadien-Polymeren.Also preferred are hydrocarbon resins, which are probably well tolerated due to their polarity. These are, for example, aromatic resins such as cumarone-indene resins or styrene-based or α-methylstyrene or cycloaliphatic hydrocarbon resins from the polymerization of C 5 monomers such as piperylene or C 5 or C 9 fractions of crackers or terpenes such as β -one or δ-limonene or combinations thereof, preferably partially or completely hydrogenated, and hydrocarbon resins obtained by hydrogenation of aromatic-containing hydrocarbon resins or cyclopentadiene polymers.
Die Menge an Klebharz beträgt vorzugsweise 130 bis 350 phr, besonders bevorzugt 200 bis 240 phr (phr bedeutet Gewichtsteile bezogen auf 100 Gewichtsteile Kautschuk, das heißt hier Ethylenpolymer).The Amount of adhesive resin is preferably 130 to 350 phr, more preferably 200 to 240 phr (phr means parts by weight based on 100 parts by weight of rubber, that is here Ethylene polymer).
Die Klebemasse enthält vorzugsweise einen flüssigen Weichmacher wie beispielsweise aliphatische (paraffinische oder verzweigte), cycloaliphatische (naphthenische) und aromatische Mineralöle, Ester der Phthal-, Trimellit-, Zitronen- oder Adipinsäure, Wollwachs, flüssige Kautschuke (zum Beispiel niedermolekulare Nitril-, Butadien- oder Polyisoprenkautschuke), flüssige Polymerisate aus Isobutenhomopolymer und/oder Isobuten-Buten-Copolymer, Flüssig- und Weichharze mit einem Schmelzpunkt unter 40°C auf Basis der Rohstoffe von Klebharzen, insbesondere der oben aufgeführten Klassen an Klebharz. Besonders bevorzugt werden flüssige Polymerisate aus Isobuten und/oder Buten und Ester der Phthal-, Trimellit-, Zitronen- oder Adipinsäure insbesondere deren Ester von verzweigten Octanolen und Nonanolen.The Adhesive preferably contains a liquid Plasticizers such as aliphatic (paraffinic or branched), cycloaliphatic (naphthenic) and aromatic mineral oils, Esters of phthalic, trimellitic, citric or adipic acid, Wool wax, liquid rubbers (for example, low-molecular weight nitrile, Butadiene or Polyisoprenkautschuke), liquid polymers from isobutene homopolymer and / or isobutene-butene copolymer, liquid and soft resins with a melting point below 40 ° C based the raw materials of adhesive resins, in particular those listed above Classes of adhesive resin. Particular preference is given to liquid Polymers of isobutene and / or butene and esters of phthalic, Trimellit, citric or adipic acid in particular their Esters of branched octanols and nonanols.
Anstelle eines flüssigen Weichmachers kann auch ein sehr weiches und kaum kristallines Ethylenpolymer verwendet werden. Dieses ist vorzugsweise ein Copolymer aus Ethylen und Buten-(1), Hexen-(1) oder Octen-(1), zum Beispiel unter den Handelsnamen Exact®, Engage®, Versify® oder Tafmer® bekannt, oder ein Terpolymer aus Ethylen, Propylen und Buten-(1), Hexen-(1) oder Octen-(1), wobei der Biegemodul vorzugsweise unter 10 MPa und der Kristallitschmelzpunkt vorzugsweise unter 50°C liegt. Weitere bevorzugte Ethylenpolymere sind ölfreie EPM oder EPDM, also Co- oder Terpolymere aus Ethylen und Propylen und optional einem Dien wie Ethylidennorbornen, vorzugsweise mit einem Ethylengehalt von 40 bis 70 Gew.-%, einer Mooney-Viskosität (Bedingungen 1+4, 125°C) unter 50 und/oder einer Dichte unter 0,88 g/cm3, besonders bevorzugt unter 0,87 g/cm3. Da solche Ethylenpolymere zwar sehr weich – verglichen mit einem flüssigen Weichmacher – sind, sollte die Menge im Verhältnis zum erfindungsgemäßen Ethylenpolymer sehr hoch sein, also deutlich über 100 phr.Instead of a liquid plasticizer, it is also possible to use a very soft and hardly crystalline ethylene polymer. This is preferably a copolymer of ethylene and butene (1), hexene (1) or octene (1), for example under the trade names Exact ®, Engage ®, ® or Versify Tafmer ® known, or a terpolymer of ethylene, Propylene and butene (1), hexene (1) or octene (1), wherein the flexural modulus is preferably below 10 MPa and the crystallite melting point preferably below 50 ° C. Further preferred ethylene polymers are oil-free EPM or EPDM, ie copolymers or terpolymers of ethylene and propylene and optionally a diene such as ethylidenenorbornene, preferably having an ethylene content of 40 to 70% by weight, a Mooney viscosity (conditions 1 + 4, 125 ° C) below 50 and / or a density below 0.88 g / cm 3 , more preferably below 0.87 g / cm 3 . Although such ethylene polymers are very soft compared to a liquid plasticizer, the amount in relation to the ethylene polymer of the invention should be very high, well above 100 phr.
Dem
Schmelzpunkt des Klebharzes (Bestimmung nach
Konventionelle Klebmassen auf Basis Naturkautschuk oder ungesättigten Styrolblockcopolymeren als Elastomerkomponente enthalten üblicherweise ein phenolisches Antioxidans zur Vermeidung des oxidativen Abbaus dieser Elastomerkomponente mit Doppelbindungen in der Polymerkette. Die erfindungsgemäße Klebemasse enthält jedoch ein Ethylenpolymer ohne oxidationsempfindliche Doppelbindungen und könnte daher ohne Antioxidans auskommen. Für eine hohe Langzeitstabilität wird vorzugsweise ein primäres Antioxidans und besonders bevorzugt auch ein sekundäres Antioxidans verwendet. Die erfindungsgemäßen Klebemassen enthalten in den bevorzugten Ausführungsformen mindestens 2 phr, besonders bevorzugt 6 phr primäres Antioxidans oder vorzugsweise mindestens 2 phr insbesondere mindestens 6 phr einer Kombination aus primären und sekundären Antioxidans, wobei die primäre und sekundäre Antioxidansfunktion nicht in verschiedenen Molekülen vorliegen muss, sondern auch in einem Molekül vereinigt sein kann. Die Menge an sekundärem Antioxidans beträgt bevorzugt bis 5 phr, besonders bevorzugt 0,5 bis 1 phr. Überraschend wurde gefunden, dass eine Kombination von primären Antioxidantien (zum Beispiel sterisch gehinderten Phenolen oder C-Radikalfängern wie CAS 181314-48-7) und sekundären Antioxidantien (zum Beispiel Schwefelverbindungen, Phosphiten oder sterisch gehinderten Aminen) eine verbesserte Verträglichkeit ergibt. Vor allem wird die Kombination von einem primären Antioxidans, vorzugsweise sterisch gehinderten Phenolen mit einer relativen Molmasse von mehr als 500 Dalton, mit einem sekundären Antioxidans aus der Klasse der Schwefelverbindungen oder aus der Klasse der Phosphite bevorzugt mit einer relativen Molmasse von mehr als 500 Dalton bevorzugt, wobei die phenolische, die schwefelhaltigen und die phosphitische Funktionen nicht in drei verschiedenen Molekülen vorliegen müssen, sondern auch mehr als eine Funktion in einem Molekül vereinigt sein können.Conventional adhesives based on natural rubber or unsaturated styrene block copolymers as elastomer component usually contain a phenolic antioxidant to avoid the oxidative Degradation of this elastomer component with double bonds in the polymer chain. However, the adhesive according to the invention contains an ethylene polymer without oxidation-sensitive double bonds and therefore could do without an antioxidant. For a high long-term stability, it is preferable to use a primary antioxidant, and more preferably a secondary antioxidant. The adhesives of the invention contain in the preferred embodiments at least 2 phr, more preferably 6 phr of primary antioxidant or preferably at least 2 phr, especially at least 6 phr of a combination of primary and secondary antioxidant, where the primary and secondary antioxidant function need not be in different molecules, but also can be united in a molecule. The amount of secondary antioxidant is preferably up to 5 phr, more preferably 0.5 to 1 phr. It has surprisingly been found that a combination of primary antioxidants (for example sterically hindered phenols or C radical scavengers such as CAS 181314-48-7) and secondary antioxidants (for example sulfur compounds, phosphites or sterically hindered amines) gives improved compatibility. Above all, preference is given to the combination of a primary antioxidant, preferably sterically hindered phenols having a relative molecular weight of more than 500 daltons, with a secondary antioxidant from the class of sulfur compounds or from the class of phosphites preferably having a relative molecular weight of more than 500 daltons in which the phenolic, sulfur and phosphite functions need not be present in three different molecules, but may also be more than one function in a molecule.
Bei längeren Anwendungen im Außenbereich und/oder unter UV-Strahlung wird in der Klebemasse ein Lichtschutzmittel, bevorzugt ein HALS wie Tinuvin 111, ein UV-Absorber wie Tinuvin P oder deckendes Pigment, eingesetzt.at longer outdoor applications and / or Under UV radiation, a light stabilizer is in the adhesive, prefers a HALS such as Tinuvin III, a UV absorber such as Tinuvin P or opaque pigment used.
Zur Optimierung der Eigenschaften kann die zum Einsatz kommende Selbstklebemasse mit weiteren Additiven wie Füllstoffen, Flammschutzmitteln, Pigmenten, Antiozonantien, Photoinitiatoren, Flammschutz- oder Vernetzungsmitteln oder Vernetzungspromotoren abgemischt sein. Geeignete Füllstoffe und Pigmente sind beispielsweise Ruß, Titandioxid, Calciumcarbonat, Zinkcarbonat, Zinkoxid, Silicate oder Kieselsäure.to Optimization of the properties may be the self-adhesive used with other additives such as fillers, flame retardants, Pigments, antiozonants, photoinitiators, flame retardants or crosslinkers or crosslinking promoters. Suitable fillers and pigments are, for example, carbon black, titanium dioxide, calcium carbonate, Zinc carbonate, zinc oxide, silicates or silica.
Die Herstellung und Verarbeitung der Haftklebemassen kann aus Lösung sowie aus der Schmelze erfolgen. Bevorzugte Herstell- und Verarbeitungsverfahren erfolgen aus der Schmelze. Für den letzteren Fall umfassen geeignete Herstellprozesse sowohl Batchverfahren als auch kontinuierliche Verfahren. Besonders bevorzugt ist die kontinuierliche Fertigung der Haftklebemasse mit Hilfe eines Extruders und anschließender Beschichtung direkt auf das zu beschichtende Substrat bei entsprechend hoher Temperatur der Klebmasse. Als Beschichtungsverfahren werden Extrusionsbeschichtung mit Breitschlitzdüsen und Kalanderbeschichtung bevorzugt.The Production and processing of the PSAs can be made from solution as well as from the melt. Preferred manufacturing and processing methods take place from the melt. For the latter case include suitable manufacturing processes both batch and continuous Method. Particularly preferred is the continuous production the PSA with the aid of an extruder and subsequent coating directly on the substrate to be coated at a correspondingly high Temperature of the adhesive. As coating methods are extrusion coating preferred with slot dies and calender coating.
Der Masseauftrag (Beschichtungsstärke) liegt vorzugsweise zwischen 50 und 300 g/m2, besonders bevorzugt zwischen 70 und 150 g/m2.The application (coating thickness) is preferably between 50 and 300 g / m 2 , more preferably between 70 and 150 g / m 2 .
Aus Handhabungsgründen und wegen der hohen Klebkräfte ist es bei den erfindungsgemäßen Universal-Gewebebändern die Regel, die klebmassenabgewandte Oberseite des Trägers mit einem anti-adhäsiven Releasesystem zu versehen. Wie dem Fachmann bekannt ist, bieten Silikonsysteme die Option für eine leichte bis sehr leichte Abrollkraft, während Fettsäurederivate wie beispielsweise Polyvinylstearylcarbamat eher mittlere Abrollkräfte von einigen N/cm bewirken. Da sich bei Gewebebändern mittlere Abrollkräfte von 2 bis 8 N/cm etabliert haben, ist bevorzugt eine Oberflächenlackierung oder -bedruckung mit einem Releasemittel wie Polyvinylstearylcarbamat oder einem Umsetzungsprodukt aus Stearylisocyanat und Polyethylenimin zu wählen.Out Handling reasons and because of the high bond strengths it is in the universal fabric tapes according to the invention the rule, the klebmassenabgewandte top of the carrier to be provided with an anti-adhesive release system. As As is known to those skilled in the art, silicone systems offer the option for a light to very light unwind force, while fatty acid derivatives such as polyvinyl stearyl carbamate rather moderate unwinding forces of a few N / cm. As with fabric tapes medium Unrolling forces of 2 to 8 N / cm have been established is preferred a surface finish or print with a release agent such as polyvinyl stearyl carbamate or a reaction product of stearyl isocyanate and polyethyleneimine.
Mit diesem erfindungsgemäßen Produktaufbau werden Gewebeklebebänder erhalten, die auf den unterschiedlichen Haftuntergründen gut und sicher kleben. Auf Stahl als Standardhaftuntergrund für polare Substrate wird eine Klebkraft im Frischzustand (maximal eine Woche nach Herstellung) von minimal 5 N/cm und auf Polyethylen als unpolares Substrat eine Klebkraft im Frischzustand von mindestens 4 N/cm erreicht, die wie gefordert zumindest zu 50% über sechs Monate erhalten bleiben.With this product structure according to the invention Get tissue tapes on the different ones Stick adhesive surfaces well and safely. On steel as standard underlay for polar substrates, a bond strength in the fresh state (maximum one week after production) of minimum 5 N / cm and up Polyethylene as a non-polar substrate an adhesive force in the fresh state reached at least 4 N / cm, which as required at least 50% over stay for six months.
Aufgrund der hohen Klebkräfte und dem starken Aufziehen sowohl auf polaren als auch unpolaren Oberflächen haftet das erfindungsgemäße Klebeband bereits nach kurze Zeit so stark, dass es danach und verständlicherweise insbesondere nach bis zu sechsmonatiger Verwendung nicht mehr rückstandsfrei zu entfernen ist. Die Haftung und sonstige Funktionalität als Selbstklebeband wird jedoch nicht oder nur gering beeinflusst. Aus diesem Grunde bieten sich derartige Klebebänder insbesondere für längerfristige Permanentverklebungen im Außenbereich an.by virtue of high adhesive strength and strong pulling up both polar as well as nonpolar surfaces adheres the inventive Adhesive tape already after a short time so strong that it afterwards and understandably especially after up to six months of use no longer residue-free to remove. The liability and other functionality as a self-adhesive tape is not or only slightly influenced. For this reason, such adhesive tapes are particularly suitable for long-term Permanentverklebungen in the outdoor area at.
Erfindungsgemäße Universal-Gewebebänder lassen sich leicht und mit einer geraden Risskante ohne Ausfransen per Hand in Querrichtung ablängen. In Maschinenrichtung weist das Gewebeband dagegen ausreichende Festigkeiten auf und kann somit für viele Bandagierungs- und Fixieranwendungen eingesetzt werden, bei denen es auf Zugfestigkeit ankommt. Meist wird eine leicht erhöhe Initialkraft zum Einreißen der Kante benötigt, wobei das weitere Durchreißen dann leicht und gleichmäßig erfolgen kann. Diese leicht erhöhte Einreißkraft schützt vorteilhaft das Gewebeband vor unbeabsichtigtem Durchreißen beim Handling sowie in der endgültigen Anwendung.invention Universal fabric tapes can be easily and with a Cut straight edges without fraying by hand in the transverse direction. In the machine direction, however, the fabric tape has sufficient strengths and thus can be used for many bandaging and fixation applications are used, where it depends on tensile strength. Most of time becomes a slightly increased initial force for tearing the edge is needed, with the further tearing then easily and evenly. These slightly increased tearing force protects advantageous the fabric tape against unintentional tearing during handling as well as in the final application.
In Außenanwendungen erweist sich das erfindungsgemäße Universal-Gewebeklebeband als äußerst stabil und für Daueranwendungen von mindestens sechs Monaten geeignet. Während insbesondere die bisher bekannten Duct Tapes durchweg nach wenigen Wochen bei direkter Einwirkung von Sonnenlicht und Regen in ihre Bestandteile zerfallen, bleibt bei dem erfindungsgemäßen Gewebeband die Funktionalität und Produktintegrität erhalten:
- • ausreichende Festigkeit für mechanische Beanspruchungen,
- • Erhalt der Integrität des mehrlagigen Aufbaus des Klebebandes,
- • gute dauerhafte Haftung auf dem Substrat.
- Sufficient strength for mechanical stresses,
- Preserving the integrity of the multilayer construction of the adhesive tape,
- • good permanent adhesion to the substrate.
Dieses ist bei den bekannten Naturkautschuk- und Synthesekauschuk-Gewebebändern nicht gegeben, da über den Angriff an den Doppelbindungen das Gerüstelastomer zerstört wird und teilweise auch die Trägerkomponente merklich irreversibel geschädigt wird.This is in the known natural rubber and Synthesekauschuk fabric tapes not given, because of the attack on the double bonds the framework elastomer is destroyed and partially also the carrier component noticeably irreversibly damaged becomes.
Neben der Eignung für Außenanwendungen, bei denen bisher bekannte Gewebebänder deutliche Schwächen aufweisen, sind die erfindungsgemäßen Klebebänder als Universalklebebänder selbstverständlich auch für Innenanwendungen geeignet, was für den Fachmann nicht gesondert erwähnt werden muss.Next the suitability for outdoor applications, where previously known fabric tapes have significant weaknesses, are the adhesive tapes according to the invention as a universal tapes, of course, too suitable for indoor use, which is obvious to a person skilled in the art does not need to be mentioned separately.
Nahezu unabhängig von der Art der verwendeten Klebemasse benötigt ein erfindungsgemäßes Universal-Gewebeband eine gewisse Schichtdicke für die Klebemasse, um auch auf rauen oder strukturierten Haftuntergründen wie Holz, Stein, Beton etc. sicher zu kleben. Bei einem Masseauftrag von 50 bis 300 g/m2, insbesondere 70 bis 150 g/m2, wird das angestrebte Klebverhalten erzielt; die absolute Menge der klebtechnisch wirksamen Schichtdicke hängt unter anderem auch von der Struktur des Gewebes ab. Je nach Rauhigkeit der zu beschichtenden Seite werden Mengen bis zu 50 g/m2 benötigt, allein um die Vertiefungen im Gewebe auszufüllen, ohne dass dieser Teil der Klebemasse über die „Gipfel des Gewebegebirges” hinausragt und für Verklebungen zur Verfügung steht. Als grobe Orientierung für den Massebedarf bei dem angestrebten Klebverhalten ist eine „wirksame” Schichtdicke von 50 bis 150 μm zu nennen.Almost independent of the type of adhesive used, a universal fabric tape according to the invention requires a certain layer thickness for the adhesive in order to securely adhere even to rough or structured adhesive substrates such as wood, stone, concrete, etc. With a mass application of 50 to 300 g / m 2 , in particular 70 to 150 g / m 2 , the desired adhesive behavior is achieved; The absolute amount of adhesive layer thickness depends inter alia on the structure of the fabric. Depending on the roughness of the side to be coated, quantities of up to 50 g / m 2 are needed, just to fill in the depressions in the tissue, without this part of the adhesive projecting beyond the "peaks of the fabric mountain" and being available for bonding. As a rough guide for the mass requirement in the desired adhesive behavior is an "effective" layer thickness of 50 to 150 microns mentioned.
Auf der Streichseite (Beschichtungsseite) können die Oberflächen der Träger haftfreundlich ausgerüstet werden, beispielsweise über einen Verankerungsstrich oder physikalisch vorbehandelt wie beispielsweise mittels Coronabestrahlung. Im Normalfall bietet aber die raue Struktur des Gewebes sowie die Affinität der Oberfläche der Klebemasse ausreichende Verankerung, so dass auf separate Prozessschritte verzichtet werden kann.On the coating side (coating side) can be the surfaces the carrier will be equipped adhesive friendly, for example via an anchoring line or physically pretreated such as by corona irradiation. Normally but offers the rough structure of the tissue as well as the affinity sufficient anchoring of the surface of the adhesive so that it is possible to dispense with separate process steps.
In Abhängigkeit von der Rezeptur und Viskosität der Klebemasse ist die Beschichtungstechnologie zu wählen. Hier kann auf bekannte Systeme wie Rakel, Walzen, Düsen etc. zurückgegriffen werden. Die geeignete Auswahl kann durch einen Fachmann ohne Probleme vorgenommen werden. Während in vielen Fällen die Kombination Klebemasse/Beschichtungstechnologie zu einem ausreichenden Eindringen der Klebemasse in die Vertiefungen des Gewebes und damit für eine gute Verankerung der Kleberschicht auf dem Träger führt, muss in Fällen, in denen eine Klebmasseschicht als Film beispielsweise aus der Düse ausgezogen und nur aufgelegt wird, durch zusätzlichen Einsatz von Druck und Temperatur für eine intensivere und dauerhafte Kontaktbildung zwischen den beiden Schichten gesorgt werden. Dies kann durch einen nachgelagerten Druck- und Anpressvorgang wie beispielsweise eine Kalanderstation erreicht werden. Alternativ lässt sich dies aber auch durch eine Trägervorbehandlung wie beispielsweise durch einen zusätzlichen Primerstrich erreichen, die die Haftung und Verankerung der Klebemasse auf dem Träger physikalisch/chemisch verstärkt.In Dependence on the recipe and viscosity of the Adhesive is to choose the coating technology. Here can on known systems such as squeegees, rollers, nozzles etc. are used. The appropriate choice can be made by a skilled person without problems. While in many cases the combination adhesive / coating technology to a sufficient penetration of the adhesive in the wells of the fabric and thus for a good anchorage of the adhesive layer on the carrier, in cases, in which an adhesive layer as a film, for example, from the nozzle undressed and only hung up, by additional use of pressure and temperature for a more intense and lasting Contact formation between the two layers should be taken care of. This can by a downstream pressure and Anpressvorgang such as a calender station can be reached. Alternatively leaves However, this also by a pretreatment pretension for example, by an additional primer stroke, the adhesion and anchoring of the adhesive on the support physically / chemically reinforced.
Das Klebeband wird dadurch gebildet, dass auf den Träger partiell oder vollflächig vorzugsweise ein- oder gegebenenfalls beidseitig die Klebemasse aufgetragen wird. Die Beschichtung kann auch in Form eines oder mehrerer Streifen in Längsrichtung (Maschinenrichtung) erfolgen, gegebenenfalls in Querrichtung, sie ist insbesondere aber vollflächig. Weiterhin können die Klebemassen rasterpunktförmig mittels Siebdruck, wobei die Klebstoffpünktchen auch unterschiedlich groß und/oder unterschiedlich verteilt sein können, durch Tiefdruck in Längs- und Querrichtung zusammenhängenden Stegen, durch Rasterdruck oder durch Tiefdruck aufgebracht werden. Die Klebemasse kann in Kalottenform (hergestellt durch Siebdruck) vorliegen oder auch in einem anderen Muster wie Gitter, Streifen, Zickzacklinien. Ferner kann sie beispielsweise auch aufgesprüht sein, was ein mehr oder weniger unregelmäßiges Auftragsbild ergibt.The adhesive tape is formed in that the adhesive is applied to the backing partially or completely, preferably on one side or optionally on both sides. The coating can also take the form of one or more strips in the longitudinal direction (machine direction), optionally in the transverse direction, but in particular it is full-surface. Furthermore, the adhesives can be applied in the form of a grid dot by means of screen printing, wherein the dots of adhesive can also be distributed differently and / or differently, by webs connected in the longitudinal and transverse direction by gravure printing, by screen printing or by intaglio printing. The adhesive may be in dome form (produced by screen printing) or in a different pattern such as grid, stripes, zigzag lines. Furthermore, it can also be sprayed on, for example, which results in a more or less irregular application pattern.
Trocknung, Vernetzung, Aushärtung der Klebeschicht schließen sich nach Bedarf an und sind als Stand der Technik hinlänglich bekannt.drying, Crosslinking, curing of the adhesive layer close as needed and are as state of the art known.
PrüfmethodenTest Methods
Klebkraftadhesive power
Die
Bestimmung der Klebkraft wurde in Anlehnung an
UV-TestUV test
Zur Messung der UV-Stabilität wurden die Muster in 20 mm Breite und 25 cm Länge auf eine Glasplatte mit einer Stärke von 4 mm verklebt und fünfmal mit einer 2 kg Rolle angerollt.to Measurement of UV stability were the patterns in 20 mm width and 25 cm in length on a glass plate with a thickness glued by 4 mm and rolled five times with a 2 kg roll.
Die Muster wurden mit der Glasseite nach oben in einer UV-Kammer mit Xenonlampe bei einer Bestrahlungsstärke von 300 W/m2 gelagert. Jeden Tag wurde ein jeweils neuer Streifen pro Beispiel aus der UV-Kammer genommen und nach Konditionierung auf Raumtemperatur für 1 h von der Glasplatte abgezogen.The samples were stored with the glass side up in a UV chamber with xenon lamp at an irradiance of 300 W / m 2 . Each day, a new strip was removed from each UV chamber per sample and removed from the glass plate after conditioning to room temperature for 1 hour.
Dabei wurde die Haftung beurteilt sowie registriert, ob es merkliche Veränderungen, Reißer oder Klebmasserückstände auf der Glasplatte gab.there the liability was assessed as well as registered, whether there were noticeable changes, Tear or glue residue on the Glass plate gave.
Bewitterungstest:weathering test:
Als
Schnelltest anstelle der langwierigen Freibewitterung wurde der
so genannte „Suntest” in Anlehnung an die
Nach der Bewitterungszeit wurden die Streifen nach Rekonditionierung auf Raumtemperatur visuell beurteilt, anschließend unter 90° und 180° abgezogen. Nach Herstellerangaben (zum Beispiel Firma Atlas) entspricht eine Woche Suntester ca. 3 Monaten Freibewitterung in Mitteleuropa.To the weathering time, the strips were after reconditioning visually assessed at room temperature, then below Subtracted 90 ° and 180 °. According to the manufacturer (for example, company Atlas) corresponds to a week Suntester about 3 Months weathering in Central Europe.
Soweit die abgezogenen Teststreifen es zulassen, wird hiervon die Klebkraft nach Lagerung ermittelt.So far the withdrawn test strips allow it, this is the bond strength determined after storage.
Sporadisch durchgeführte Dauerteste unter realen Außenbedingungen (Freibewitterung) erfolgten in Hamburg auf denselben Haftgründen auf einem Gebäudedach mit Südausrichtung unter einem Neigungswinkel von 45°. Die Ergebnisse waren vergleichbar zu den oben genannten Schnelltesten.Sporadically carried out permanent tests under real outdoor conditions (Outdoor weathering) took place in Hamburg on the same detention grounds on a building roof with south exposure below an inclination angle of 45 °. The results were comparable to the above quick tests.
Im
Folgenden wird die Erfindung durch einige Beispiele näher
erläutert, ohne die Erfindung damit einschränken
zu wollen. Rohstoffe
der Beispiele:
Beispiel 1example 1
Ein
schwarzes PET-Gewebe mit Leinwandbindung, einer Fadenzahl von 31
cm–1 in der Kette, 22 cm–1 im Schuss, mit 75den Garn in
der Kette sowie 300den Garn im Schuss, weist nach der kontinuierlichen
Alkalisierung gemäß
Die Weiterreißbarkeit und insbesondere die Einreißbarkeit in Schussrichtung von der Kante her werden durch diese Beschichtung deutlich verbessert. Das Trägermaterial ist „handeinreißbar”.The Tearability and in particular tearability in the weft direction from the edge are through this coating clearly improved. The carrier material is "hand-tearable".
Die
Klebemasse wird in einem Extruder kontinuierlich hergestellt und
mit 80 g/m2 auf den Träger mittels
Düsenbeschichtung aus der Schmelze aufgetragen. Anstelle
der Releaselackierung wird die Klebemasse für die Herstellung
und Untersuchung von Labormustern mit silikonisiertem Trennpapier
eingedeckt. Klebemasse
mit folgender Rezeptur:
Die Klebkraft auf Stahl beträgt 9,8 N/cm. Von PE lässt sich nach ein- bis zweistündigem Aufziehen das Gewebeband nur noch unter Umspulen von Teilmengen der Klebemasse abziehen.The Adhesion to steel is 9.8 N / cm. From PE leaves after one to two hours of mounting the fabric tape only remove under partial rewinding of the adhesive.
In dem UV-Test nach 7d sowie im SunTest nach 2 Wochen sind geringfügige visuelle Veränderungen zu erkennen, aber das verklebte Klebeband weist kaum Hinweise auf Zersetzungen und Ablösungen auf und klebt weiterhin sicher und fest.In the UV test after 7d and in SunTest after 2 weeks are minor to recognize visual changes, but the glued Adhesive tape shows little evidence of decomposition and detachment on and continues to stick securely and firmly.
Beispiel 2Example 2
Als Träger wird ein PE-extrudiertes Gewebe gewählt. Der Träger wird fertig ausgerüstet mit Polyvinylstearylcarbamat-Lackierung aus Japan bezogen. Es handelt sich um einen 0,18 mm dicken Verbundträger aus einem 55 mesh VIS/PET-Mischgewebe (30 × 25 inch-2) mit einer damit fest verbundenen 65 g/m2 schwarz eingefärbten LDPE-Beschichtung.The carrier selected is a PE-extruded fabric. The support is finished equipped with polyvinyl stearyl carbamate paint from Japan. It is a 0.18 mm thick composite support made from a 55 mesh VIS / PET blend (30 x 25 in. 2) with a 65 g / m 2 black LDPE coating firmly bonded thereto.
Die
Klebemassenherstellung und -beschichtung erfolgt analog Beispiel
1 mit folgender Rezeptur:
Die Klebkraft auf Stahl beträgt 9,0 N/cm bei einem Masseauftrag von 70 g/m2. Aufziehverhalten, UV- und Bewitterungsteste werden wie Beispiel 1 beschrieben geprüft und durchgeführt, wobei tendenziell eine leichte Schädigung des Trägers zu erkennen ist. Hier ist eine etwas stärkere UV-Stabilisierung der PE-Folie sinnvoll und für den Fachmann ohne Probleme umzusetzen. Der Klebemasse selbst weist keine Hinweise auf Schädigungen auf.The bond strength to steel is 9.0 N / cm at a mass application of 70 g / m 2 . Aufziehverhalten, UV and weathering tests are described and carried out as described in Example 1, with a slight damage to the carrier tends to be recognized. Here is a slightly stronger UV stabilization of the PE film useful and implement for the expert without problems. The adhesive itself has no evidence of damage.
Gegenbeispiel 3Counterexample 3
Gegenbeispiel 3 entspricht einem kommerziellen Gewebeband aus Zellwolle mit einer Standard-Naturkautschukklebemasse.counterexample 3 corresponds to a commercial fabric tape made of rayon with a Standard natural rubber adhesive.
Ein 150 mesh Zellwollgewebe (ca. 110 g/m2 Rohgewebe; symmetrische Leinwandbindung mit Nm50-Garnen in Kette und Schuss) mit oberseitiger, pigmentierter Acrylatbeschichtung (60 g/m2) und rückseitiger Naturkautschukbeschichtung (110 g/m2; keine spezielle UV-Stabilisierung) lässt sich leicht einreißen, klebt gut auf unterschiedlichen Untergründen, weist aber in den UV- und Bewitterungstesten schwerwiegende Mängel bereits nach kurzer Expositionsdauer auf. Insbesondere im Suntester sind deutliche Ablösungserscheinungen vom Haftuntergrund und Zersetzungen der Klebemasse zu erkennen. Da aufgrund seiner Zusammensetzung das Klebeband auch von Mikroorganismen leicht angegriffen und zerstört wird, ist es für Außenanwendung denkbar ungeeignet.A 150 mesh viscose fabric (about 110 g / m 2 gray fabric; symmetrical plain weave with Nm50 yarns in warp and weft) with upper, pigmented acrylate (60 g / m 2) and rear-side natural rubber coating (110 g / m 2, no special UV -Stabilisierung) can be easily torn, sticks well on different surfaces, but has serious shortcomings in the UV and weathering tests after a short exposure time. Significant signs of detachment from the substrate and decomposition of the adhesive can be seen especially in the Suntester. Because of its composition, the tape is easily attacked and destroyed by microorganisms, making it unsuitable for outdoor use.
Gegenbeispiel 4Counterexample 4
Gegenbeispiel 4 entspricht einem kommerziellen Duct Tape mit einer Standard-Naturkautschukklebemasse.counterexample Figure 4 corresponds to a commercial duct tape with a standard natural rubber adhesive.
Ein 30 mesh PETNIS-Gewirke (20 × 10 inch–2) und eine silberne 50 μm PE-Folie stellen die Trägerkomponenten dar, die mit insgesamt 160 g/m2 einer sehr weich und tackig eingestellten Naturkautschuk-Klebemasse ausgerüstet werden, wobei ca. 5 bis 10 g/m2 als Laminierkleber fungieren.A 30 mesh PETNIS-knitted fabric (20 x 10 inch -2) and a silver 50 microns PE film are the carrier components is to be 2 equipped a very soft and tackig set natural rubber adhesive composition with a total of 160 g / m, with about 5 to 10 g / m 2 act as laminating adhesive.
Das Duct Tape klebt gut auf unterschiedlichen Haftuntergründen (zum Beispiel auf Stahl 5 N/cm, auf PE 2,5 N/cm); nach 1 bis 2 Wochen Freibewitterung treten erste massive Zersetzungserscheinungen, nach 2 Monaten ist der Träger nahezu vollständig delaminiert und die Klebemasse verlackt, das heißt keine Selbstklebeeigenschaften mehr. In den UV- und Bewitterungstesten treten diese Effekte entsprechend früher bereits nach kurzen Prüfintervallen auf, erst starke Faltenbildung, dann partielles Ablösen der PE-Folie vom Gewirke bzw. nur noch geringe Verbundfestigkeit.The Duct Tape adheres well to different substrates (for example on steel 5 N / cm, on PE 2.5 N / cm); after 1 to 2 weeks Weathering occur first massive decomposition phenomena, after 2 months, the carrier is almost completely delaminated and the adhesive lacks, that is no self-adhesive properties more. In the UV and weathering tests, these effects occur accordingly sooner after short test intervals, first strong wrinkling, then partial detachment of PE film of the knitted fabric or only low bond strength.
Derartige Duct Tapes sind für länger andauernde Außenanwendungen ungeeignet.such Duct tapes are for longer-lasting outdoor applications not suitable.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- - US 3853598 A1 [0009] - US 3853598 A1 [0009]
- - EP 1548080 A1 [0010] EP 1548080 A1 [0010]
- - WO 03/097758 A1 [0011] WO 03/097758 A1 [0011]
- - EP 1074595 A1 [0012, 0039] EP 1074595 A1 [0012, 0039]
- - DE 102005044942 A1 [0013, 0034, 0086] - DE 102005044942 A1 [0013, 0034, 0086]
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- - ASTM G155 [0011] ASTM G155 [0011]
- - AFERA 5001 [0016] AFERA 5001 [0016]
- - ISO 1183 [0051] - ISO 1183 [0051]
- - ISO 1133 [0051] - ISO 1133 [0051]
- - ISO 3146 [0051] - ISO 3146 [0051]
- - ASTM D 790 [0051] ASTM D 790 [0051]
- - DIN ISO 4625 [0059] - DIN ISO 4625 [0059]
- - AFERA 5001 [0077] AFERA 5001 [0077]
- - ISO 4892-2 (2006) [0081] - ISO 4892-2 (2006) [0081]
Claims (14)
Priority Applications (11)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102008025979A DE102008025979A1 (en) | 2008-05-30 | 2008-05-30 | Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin |
| CA2722299A CA2722299A1 (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| CN2009801254661A CN102076800A (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| MX2010011247A MX2010011247A (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape. |
| PL09738219T PL2274390T3 (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| KR1020107026956A KR20100134800A (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| EP09738219.6A EP2274390B1 (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| JP2011506722A JP2011519989A (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| US12/988,612 US20110067799A1 (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
| ES09738219.6T ES2518417T3 (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Scotch tape |
| PCT/EP2009/055275 WO2009133175A1 (en) | 2008-04-30 | 2009-04-30 | Adhesive tape |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102008025979A DE102008025979A1 (en) | 2008-05-30 | 2008-05-30 | Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102008025979A1 true DE102008025979A1 (en) | 2009-12-03 |
Family
ID=41253920
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102008025979A Withdrawn DE102008025979A1 (en) | 2008-04-30 | 2008-05-30 | Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102008025979A1 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2011054842A1 (en) * | 2009-11-09 | 2011-05-12 | Coroplast Fritz Müller Gmbh & Co. Kg | Fabric adhesive tape that can be torn transversely and having high wear resistance |
| CN109504304A (en) * | 2018-12-11 | 2019-03-22 | 苏州长弓光电科技有限公司 | High transparency high viscosity diaphragm |
| EP4132998A4 (en) * | 2020-04-20 | 2024-08-21 | Celgard, LLC | SEAM TAPE AND RELATED PROCESSES AND PRODUCTS |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3853598A (en) | 1970-04-17 | 1974-12-10 | Scholl Inc | Adhesive tape |
| EP1074595A1 (en) | 1999-08-02 | 2001-02-07 | Scapa Tapes France SA | Hand-tearable adhesive tape comprising a polyester fabric as backing |
| WO2003097758A1 (en) | 2002-05-14 | 2003-11-27 | 3M Innovative Properties Company | Long lasting outdoor tape |
| EP1548080A1 (en) | 2003-12-18 | 2005-06-29 | Coroplast Fritz Müller GmbH & Co. KG | Technical adhesive tape and process for its manufacture |
| DE102005044942A1 (en) | 2005-09-20 | 2007-03-22 | Thiele, Jürgen | Adhesive strip, is produced by treating a carrier material with either an alkali or an acid, and then washing and neutralising |
-
2008
- 2008-05-30 DE DE102008025979A patent/DE102008025979A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3853598A (en) | 1970-04-17 | 1974-12-10 | Scholl Inc | Adhesive tape |
| EP1074595A1 (en) | 1999-08-02 | 2001-02-07 | Scapa Tapes France SA | Hand-tearable adhesive tape comprising a polyester fabric as backing |
| WO2003097758A1 (en) | 2002-05-14 | 2003-11-27 | 3M Innovative Properties Company | Long lasting outdoor tape |
| EP1548080A1 (en) | 2003-12-18 | 2005-06-29 | Coroplast Fritz Müller GmbH & Co. KG | Technical adhesive tape and process for its manufacture |
| DE102005044942A1 (en) | 2005-09-20 | 2007-03-22 | Thiele, Jürgen | Adhesive strip, is produced by treating a carrier material with either an alkali or an acid, and then washing and neutralising |
Non-Patent Citations (8)
| Title |
|---|
| AFERA 5001 |
| ASTM D 790 |
| ASTM G155 |
| DIN ISO 4625 |
| ISO 1133 |
| ISO 1183 |
| ISO 3146 |
| ISO 4892-2 (2006) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2011054842A1 (en) * | 2009-11-09 | 2011-05-12 | Coroplast Fritz Müller Gmbh & Co. Kg | Fabric adhesive tape that can be torn transversely and having high wear resistance |
| CN109504304A (en) * | 2018-12-11 | 2019-03-22 | 苏州长弓光电科技有限公司 | High transparency high viscosity diaphragm |
| EP4132998A4 (en) * | 2020-04-20 | 2024-08-21 | Celgard, LLC | SEAM TAPE AND RELATED PROCESSES AND PRODUCTS |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP2274390B1 (en) | Adhesive tape | |
| DE102008026672A1 (en) | Polypropylene resin adhesive | |
| EP3347427B1 (en) | Pressure-sensitive adhesive based on epdm | |
| DE102009046363A1 (en) | Mounting tape for interior work | |
| EP3228676B1 (en) | Hotmelt adhesive with improved uv and temperature stability and use of same for making a multilayered plastic sheet | |
| DE102007022727A1 (en) | Surface protection film with low unwind force | |
| EP0892026A2 (en) | Adhesive protecting foil | |
| DE19742805A1 (en) | Self-adhesive protective film with olefin rubber adhesive | |
| EP1190008A1 (en) | Undrawn surface-protection film made from polypropylene block copolymers | |
| EP3265531A1 (en) | Hotmelt adhesive with enhanced uv stability and use for producing a multilayer polymeric sheet | |
| EP2367892A1 (en) | Masking strip with a pvc film | |
| EP2285925B1 (en) | Adhesive tape with a viscoelastic polyolefin backing | |
| DE102008025979A1 (en) | Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin | |
| EP2089488B1 (en) | Support material, especially for an adhesive tape comprising a textile support, said textile support being coated with a plastic film | |
| EP2841516A1 (en) | Adhesive masking tape | |
| DE112009001098B4 (en) | Adhesive tape with a carrier made of a fabric | |
| DE102019211874B4 (en) | Adhesive tape for wrapping cables and use | |
| DE102008026670A1 (en) | Adhesive of isotactic 1-butene resin | |
| DE102008021739A1 (en) | Adhesive band for wrapping up of cables, comprises a textile carrier and an adhesive mass, which is uniformly coated from melt, is made of adhesive resin and ethylene polymer and consists of primary and secondary antioxidant | |
| DE102008025980A1 (en) | Adhesive tape for use, e.g. as sticking plaster, cable wrapping or packaging material, comprises a support coated with adhesive containing a special olefin polymer and a tackifier resin | |
| DE102008036933A1 (en) | Process for the preparation of highly sticky pressure-sensitive adhesive tapes for construction | |
| DE102008021742A1 (en) | Adhesive masking tape useful for bundling, shielding, labeling, insulating or sealing of ventilation tubes or wires or cables, comprises a carrier and adhesive mass, which is uniformly coated from the melt and is free from mineral oil |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R012 | Request for examination validly filed | ||
| R012 | Request for examination validly filed |
Effective date: 20150428 |
|
| R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: TESA SE, DE Free format text: FORMER OWNER: TESA SE, 20253 HAMBURG, DE |
|
| R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: C09J0007040000 Ipc: C09J0007210000 |
|
| R120 | Application withdrawn or ip right abandoned |