[go: up one dir, main page]

DE102008009915A1 - Cluster of mushroom slices and/or pieces for imitating meat slices, comprises mushroom slice layers and/or a laminate-free arrangement - Google Patents

Cluster of mushroom slices and/or pieces for imitating meat slices, comprises mushroom slice layers and/or a laminate-free arrangement Download PDF

Info

Publication number
DE102008009915A1
DE102008009915A1 DE102008009915A DE102008009915A DE102008009915A1 DE 102008009915 A1 DE102008009915 A1 DE 102008009915A1 DE 102008009915 A DE102008009915 A DE 102008009915A DE 102008009915 A DE102008009915 A DE 102008009915A DE 102008009915 A1 DE102008009915 A1 DE 102008009915A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mushroom
marinated
meat
layers
slices
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE102008009915A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102008009915B4 (en
Inventor
Stephan Hoffmann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hoffmann Stephan De
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102008009915.5A priority Critical patent/DE102008009915B4/en
Publication of DE102008009915A1 publication Critical patent/DE102008009915A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102008009915B4 publication Critical patent/DE102008009915B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L21/00Marmalades, jams, jellies or the like; Products from apiculture; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

The cluster of mushroom slices and/or pieces for imitating meat slices, comprises mushroom slice layers and/or a laminate-free arrangement. The cluster is pressed to a plate or other compact shape for the purpose of subsequent treatment. Cord-like or bind-like taste-neutral noodles are brought between the layers. The noodles are marinated. The cluster consists of different mushroom sorts and a sub-portion of the mushrooms is marinated. Bamboo shoots are brought into the layers and are cooked or marinated. The mushroom plate is present in breaded or roasted form. The cluster of mushroom slices and/or pieces for imitating meat slices, comprises mushroom slice layers and/or a laminate-free arrangement. The cluster is pressed to a plate or other compact shape for the purpose of subsequent treatment. Cord-like or bind-like taste-neutral noodles are brought between the layers. The noodles are marinated. The cluster consists of different mushroom sorts and a sub-portion of the mushrooms is marinated. Bamboo shoots are brought into the layers and are cooked or marinated. The mushroom plate is present in breaded or roasted form. An additive or a combination of honey, egg, bone dust, potato mush, flour mush, rice mush, smoke salt, cartilage, meat, fat, sausage, ham, flitch, soy products, marinated cobra, spice and/or spicy marinade is brought between the layers, or with which the plate is coated.

Description

Die Erfindung dient des Imitierens von Fleisch als Genußmittel. Das Imitat sei als Pleisch bezeichnet. Eine besonders schmackhafte Ausführung der Erfindung ist die Umsetzung in der panierten Form, also ein imitiertes Schnitzel, hier gen. Pitzel, da auch dem Laienhobbykoch diese Form leicht zugänglich ist und insbesondere Kinder mit dem Endprodukt (Kinderpitzel) begeistert werden können.The Invention serves to imitate meat as a stimulant. The imitation is called Pleisch. A particularly tasty Embodiment of the invention is the reaction in breaded form, So an imitated schnitzel, here gen. Pitzel, as well as the amateur amateur cook This form is easily accessible and especially children can be thrilled with the final product (Kinderpitzel).

Aus den Anfängen des Design-Fonds ist bekannt, das der Absatz von rein geschacksimitierender Nahrung ab einem bestimten Zeitpunkt genauso rapide abnimmt, wie er zu Anfang zunimmt. Speziell wurde der Zeitpunkt beim Kunden dann erreicht, wenn sein Körper den Betrug von vorgetäuschten Inhaltsstoffen aufgrund ausbleibender Wirkung bemerkte. Das Gericht schmeckte in Folge nur noch fade, oder es entwickelten sich Eßstörungen, da das Zusammenspiel von Geschmack, Geruch, Anblick und Wirkung keine Gültigkeit mehr besaß.Out The beginnings of the design fund are known to be the paragraph from a purely shack-imitating food from a certain point in time just as rapidly decreasing as it increases in the beginning. Specifically became the time at the customer then reaches when his body the fraud of fake ingredients due to lack of Effect noticed. The dish tasted in consequence only bland, or there were eating disorders, as the interaction of taste, smell, sight and effect no validity owned more.

Von Natur aus, sofern keine absolute Notwendigkeit gesetzt wäre, würden die meisten kultivierten Menschen Nahrung aus dem Lebenden nicht konsumieren, wenn es entsprechenden Ersatz gäbe. Auch der Gedanke, die Tiere vor dem Genuß selber töten zu müßen, wird von einer großen Mehrheit abgelehnt.From Nature, unless absolutely necessary, Most cultured people would eat out of the food Do not consume the living if there were substitutes. Also the thought of killing the animals themselves before eating to be controlled by a large majority declined.

Wo die Notwendigkeit Fleisch konsumieren zu müssen ansetzt, ist nicht nur Gegenstand wissenschaftlicher Kontroverse. Der Gedanke, ein leidensfähiges Wesen rein zur Befriedigung des Genußes zu töten, birgt zweifellos bedenkenswerte Züge. Andererseits leiden nach medizinischen Studien Vollzeitvegetarier und Veganer ebenso an Allergien und ihr oftmals abgehärmtes Aussehen mag doch auf eine Fehlernährung hindeuten. Vegan, vegetarisch zu leben scheint den Alterungsprozess zu beschleunigen. Definitiv sind auch Entzugserscheinungen von echten Fleischessern bei Fleischabstinenz bekannt (z. Bsp. Heißhunger). Alles scheint darauf zu deuten, dass die Notwendigkeit zum Fleischverzehr genetisch bedingt ist, ähnlich wie auch das Enzym zur Verarbeitung von Milchprodukten nicht bei allen Bevölkerungsgruppen evolutionsbedingt vorhanden ist.Where the need to eat meat, is not just the subject of scientific controversy. The thought, a being capable of suffering purely for the satisfaction of pleasure killing undoubtedly bears thought-provoking features. On the other hand, full-time vegetarians suffer from medical studies and vegans as well from allergies and their often hated ones Appearance may indicate a malnutrition. Vegan, living vegetarian seems to accelerate the aging process. Definitely are also withdrawal symptoms of real meat eaters in Fleischabstinenz known (eg cravings). Everything seems to indicate that the need for meat consumption is genetically conditioned, similar as well as the enzyme for processing dairy products not at is present for all population groups due to evolution.

Ein Fleischimitat muss demnach folgende Kriterien der Rangfolge nach erfüllen:

  • 1.) Die biologische Wirkung auf den Körper muß dem von Fleisch entsprechen,
  • 2.) der Geschmack muß dem von Fleisch ähneln,
  • 3.) ein bestimtes Maß an Bißgefühl ist, da Fleisch imitiert werden soll, notwendig,
  • 4.) das Imitat sollte nach Fleisch, nicht nach Hackfleisch aussehen,
  • 5.) der Geruch darf, wenn vorhanden, nicht zu sehr von Fleischgeruch abweichen.
A meat imitation must therefore meet the following criteria of order of priority:
  • 1.) The biological effect on the body must be that of meat,
  • 2.) the taste must resemble that of meat,
  • 3.) a certain amount of bite is necessary, since meat is to be imitated,
  • 4.) the imitation should look like meat, not mince
  • 5.) The odor, if present, should not deviate too much from the smell of meat.

Die geschickte Auswahl der Grundsubstanzen ist maßgeblich. Technisch betrachtet sollen durch eine geschickte Verarbeitung gewisse mechanische Eigenschaften dieser Grundsubstanzen, z. Bsp. das Kaugefühl, unterstützt oder erzeugt werden, um bestmöglich im Endprodukt als fleischimitierender Gesamteindruck wirken zu können.The skilful selection of the basic substances is decisive. From a technical point of view, skilful processing should provide certain mechanical properties of these basic substances, eg. Eg the chewing sensation, be supported or generated in the best possible way to be able to act as a meat-imitative overall impression in the end product.

Der ideale Kompromiß diese Ziele zu erreichen ist mit Hilfe der Grundlage "Pilz".Of the Ideal compromise to achieve these goals is with the help the basis "mushroom".

Unter dem Begriff Pilz soll hier hauptsächlich der Fruchtkörper verstanden werden, im allgemeinen aber auch das vom Fruchtkörper unabhängige biologische System. Bspw. wird der Hefepilz, bzw. dessen Produkte, heute schon vielfältig in Nahrungsmitteln eingesetzt.Under The term mushroom is intended here mainly the fruiting body be understood, but in general, that of the fruiting body independent biological system. For example. becomes the yeast fungus, or its products, already widely used in food today.

Die Vielfalt der Kriterien und Wünsche an ein Imitat deutet schon auf verschiedene Ansätze, die Schwerpunkte zur Umsetzung der Erfindung zu legen. Dementsprechend wird sich die Erfindung auch durch mehrere Hauptansprüche definieren müssen. Drei Schwerpunkte sind leicht auszumachen:

  • a) Eine leicht herzustellende, im Geschmack eher neutrale Version für einen breiten Kundenstanzen; das Pitzel,
  • b) eine aufwendige Version, um dem archaischen Bedürfnis nach dem richtigen Bißgefühl nachzukommen, indem noch mehr die Eigenschaften, sehnig, knorpelig, fettig herausdmodelliert werden,
  • c) der "evolutionstechnische Ansatz" setzt auf langsame Entwöhnung: In der Umsetzung bedeutet dies, daß dem Pleisch in verschiedenen Anteilen auch Fleisch, Schwarte, Knochenmehl, in echter Fleischbrühe marinierter Pilz, etc., beigemischt wird.
The variety of criteria and wishes for an imitation already points to different approaches, which focus on the implementation of the invention. Accordingly, the invention will need to be defined by several main claims. Three main focuses are easy to identify:
  • a) An easy to produce, in the taste rather neutral version for a broad customer punching; the spit,
  • b) an elaborate version to meet the archaic need for the right bite by modeling out even more the characteristics of sinew, cartilaginous, greasy,
  • c) the "evolutionary approach" relies on slow weaning: In the implementation, this means that meat, rind, bone meal, mushroom marinated in real meat broth, etc., is added to the pesh in various proportions.

Gewerblich betrachtet könnte eine ganze Produktpalette mit dem Slogan "Prozente-Pleisch: x%-Pleisch schont x mal mehr Tiere" entstehen. Viel Raum wird neuen zukünftigen Erfindungen gegeben, da für die Hausfrau eine im weiteren noch aufgeführte Pleischpresse notwendig wäre und weitere geeignete Pilzsorten, sowie dazu paßende Würzen kreiert werden könnten.commercial Considered a whole product range with the slogan "Percentage of pleurs: x% meat saves x times more animals". Much space will be given to new future inventions for the housewife one listed below Pleischpresse would be necessary and other suitable fungi, as well as matching spice could be created.

Zur Umsetzung der Ideen:To implement the ideas:

Vorab eine Definition: Unter "marinieren" soll hier im weiteren das Einlegen eines Objektes in eine geschmacksneutrale oder geschmacksintensive Substanz verstanden werden, wobei die Substanz erhitzt, kochend oder kalt sein kann. Zusätzlich soll das anschließende (An-)Braten des Objektes nur eine mögliche Variante des Marinerens darstellen.advance a definition: Under "marinate" here in the further inserting an object in a tasteless or taste-intensive substance be understood, wherein the substance is heated, boiling or cold can be. In addition, the subsequent (on) roast of the object only one possible variant of the Marinerens represent.

Die Pilze werden vorzugsweise in Scheiben gleicher Dicke (jede Dicke erreicht verschiedene Effekte, Dicken dürfen aber auch variieren) geschnitten (oder in anderer Ausgestaltung in Stücke bestimter Größe). Die Scheiben werden vorzugsweise überlappend und vorzugsweise entlang einer geraden Linie zu einer Reihe auf eine ebene Fläche gelegt und weitere solche Reihen überlappend und parallel zu den anderen gelegt. So entsteht eine erste Pilzschicht, bezeichnet mit Schicht. Nach Belieben können weitere Schichten auf den schon Bestehenden aufgeschichtet werden. Empfohlen werden mind. zwei Schichten, wobei diese Variante hier als Hauptvariante H bezeichnet sei. Die erste Schicht könnte auch aus einer nichtüberlappenden, schachbrettartig angeordneten Pilzscheibenschicht bestehen, jedoch entstehen dann Lücken zwischen den Pilzen. Die zweite Schicht sollte diese dann ausfüllen. Die Verarbeitung zum Endprodukt hängt auch von der Art der Schichtung ab. Ziel ist die Erzeugung eines Pilzstapels für eine günstige Weiterverarbeitung und günstigen Endprodukteigenschafen. Es gibt demnach viele Variationsmöglichkeiten. Exemplarisch und empfohlen soll H der Anschauung dienen.The mushrooms are preferably slices of the same thickness (each thickness reaches different Ef however, thicknesses may also vary) cut (or in other embodiment into pieces of certain size). The discs are preferably overlapped and preferably laid along a straight line to one row on a flat surface and other such rows are overlapped and laid parallel to the others. This creates a first layer of fungus, called layer. At will further layers can be layered on the already existing ones. At least two layers are recommended, this variant being designated here as main variant H. The first layer could also consist of a non-overlapping, checkerboard-like mushroom disk layer, but then gaps between the mushrooms arise. The second layer should then fill this. The processing to the end product also depends on the type of stratification. The goal is the production of a mushroom pile for a favorable further processing and favorable end product properties. There are therefore many variations. By way of example and recommendation H should serve the purpose of intuition.

Nun muss der Stapel mit einem bestimmten Druck zusammengepreßt werden, sodaß eine weiterverarbeitungsfreundliche Pilzplatte P entsteht. Der Druck variiert also auch in Abhängigkeit der Anforderungen an das Endprodukt. Die Schichten können in anderer Ausgestaltung auch mit Nudeln "vernäht" werden und weniger Druck wird benötigt. Die Schichten könnten auch verklebt werden mit natürlichem Klebstoff, wie z. Bsp. Kartoffelbrei, Reisbrei, Ei oder Mehlschwitze und weniger Druck würde benötigt.Now The stack must be compressed with a certain pressure be, so a processing-friendly mushroom plate P arises. The pressure also varies depending on the requirements for the final product. The layers can in another embodiment also with noodles "sewn" and less pressure is needed. The layers could also be glued with natural glue, such. Eg mashed potatoes, rice porridge, egg or roux and less pressure would be needed.

In einer zusätzlichen Ausgestaltung werden die Pilzteile oder ein gewisser Anteil davon mariniert in Fleischbrühe oder einer sinnvollen Gewürzmarinade. Die Barbecue-Version könnte durch das bestreichen mit Honig zwischen den Schichten und um die Platte herum ausgestaltet werden unter zusätzlicher Anbringung von Räuchersalz oder ähnlichem.
zu a) P wird nach Schnitzel-Art paniert und gebraten.
zu b) Bißfestes Fleisch enthält Muskelfibrillen (Muskelfaserstränge) und bisweilen Schwarte. Zarte (Kalbs-) Filet-Struktur soll vermieden werden. Natürlich entscheidet auch hier zusätzlich Druck, P-Dicke und Bratzeit. Zusätzlich werden die Muskelstränge durch Nudeln, vorzugsweise durch geschacksneutrale Reisnudeln modelliert, die zwischen die Schichten gelegt werden. Eine Schwarte kann durch eine dicke Bandnudel oder Bambussprosse (roh oder mariniert) simuliert werden. Diese wird an den Pilzstapel eingepresst, angeklebt oder angenäht.
In an additional embodiment, the mushroom parts or some portion thereof are marinated in broth or a sensible seasoning marinade. The barbecue version could be designed by spreading honey between the layers and around the plate, with the addition of smoked salt or similar.
to a) P is breaded and fried in a schnitzel style.
b) Bite-proof meat contains muscle fibrils (muscle fiber strands) and sometimes rind. Delicate (veal) filet structure should be avoided. Of course, deciding here additionally pressure, P-thickness and roasting time. In addition, the muscle strands are modeled by noodles, preferably by nonskid rice noodles that are placed between the layers. A rind can be simulated by a thick band noodle or bamboo shoot (raw or marinated). This is pressed into the mushroom pile, glued or sewn.

Insbesondere können den Nudeln durch Einlegen oder Kochen in Fleischmarinade/-brühe ein ausgeprägter Fleischgeschmack mitgegeben werden. In der veganen Form müsste dies durch eine geschickte Gewürzmarinade geschehen. Entgegen den Eigenschaften einer Tofu-Platte kann hier aber hervorgehoben werden, dass die Herstellungsart und die Zubereitung der Platte P ein schon weitgehend fleischähnliches Produkt entstehen lässt. Das Pflanzenprodukt Soja wirkt in der Ähnlichkeit zum Fleisch doch um einiges weiter entfernt als der Pilz.Especially Can noodles by inserting or cooking in meat marinade / broth a pronounced meat taste are given. In The vegan form would have to do this through a clever spice marinade happen. Contrary to the characteristics of a tofu plate can be here but emphasize that the method of preparation and preparation the plate P already a largely flesh-like product can arise. The plant product soy works in the similarity to the meat but a lot further away than the mushroom.

Stand der Technik:State of the art:

Gewürzmischungen gibt es in einer Vielzahl von Variationen, z. Bsp. die Patentschrift DE 19535582 C2 ; Die vorgestellte Würzmischung beinhaltet eine Schnittfähigkeit. Die Erfindung imitiert jedoch kein Fleisch, könnte aber als Zusatz zur vorliegenden Erfindung dienen.Spice mixtures come in a variety of variations, eg. Ex. The patent DE 19535582 C2 ; The proposed seasoning mix includes a cutting ability. However, the invention does not mimic meat, but could serve as an adjunct to the present invention.

Weiter sind Imitate aus Soja bekannt. Hier fehlt die fleischige Bißfestigkeit, der Geschmack erinnert an Hafer und die Herstellung ist aufwendig.Further are known imitations of soy. Here's the meaty bite resistance, the taste is reminiscent of oats and the production is elaborate.

Von Pilzsammlern ist bekannt, daß z. Bsp. aus Bovisten gerne Schnitzel hergestellt werden. Aufgrund der Querschnittsgröße wird aber kein Verfahren zur Herstellung der Schnitzelform benötigt. Weiterhin entzieht sich der Bovist der Züchtung, wie z. Bsp. auch der Pfifferling.From Mushroom collectors is known that z. Eg from Bovisten like Schnitzel are produced. Due to the cross-sectional size but no method for producing the Schnitzel form is needed. Farther the bovist withdraws from breeding, such as Ex. Also the chanterelle.

Die vage Idee einer Nutzbarmachung von Pilzen als Grundsubstanz von Lebensmittleln durchzieht vielfältig utopische Literatur. Ein interessantes Bsp. von einem Professor der Biologie findet sich in der Geschichte: "Isaac Asimov. Wenn der Wind sich dreht: Seite 115, – Guter Geschmack –" . Allerdings werden konkrete Vorschläge zur technischen Umsetzung nicht genannt.The vague idea of using mushrooms as the basic substance of food traverses many utopian literature. An interesting example from a professor of biology can be found in the story: "Isaac Asimov: When the wind turns: Page 115, - Good taste -" , However, concrete proposals for technical implementation are not mentioned.

Anwendungsbeispiel "Wiener Pitzel":Application example "Wiener Pitzel":

Es wird angeraten das Beispiel detailegetreu durchzuführen.

  • (A) Benötigt werden frische "Weiße Riesenchampingnons" (so groß wie möglich), erhältlich am ehesten im Qualitätssupermarkt (z. Bsp. Marktkauf).
  • (B) Die Pilzkappe und zwei weitere Scheiben werden senkrecht zum Stil, jeweils 8–10 mm dick, abgeschnitten. Mehr Scheiben (Maximaldurchmesser wohl ~6 cm) gibt ein Pilz in dieser Ausführung nicht her. Benötigt werden ungefähr 18–24 Scheiben.
  • (C) Auf einem ebenen Brett werden von links nach rechts erst eine Scheibe gelegt, dann eine Zweite, die Erste zu ungefähr einem Viertel bis einem Drittel vom Durchmesser überlappend und zum Schluß eine dritte Scheibe nach dem Gleichen Verfahren, jetzt aber bzgl. der zweiten Scheibe, sodaß die Scheiben in einer Linie liegen. Danach wird parallel eine zweite Reihe gelegt, nun aber von rechts nach links und der Vorgabe, daß die Pilze der zweiten Reihe zudem mit denen der ersten Reihe überlappen, ..usw. Die erste Pilzschicht sollte ungefähr die Fläche von 13 cm × 18 cm einnehmen.
  • (D) Zu einer Hand voll Reisglasnudeln z. Bsp. der Marke "Lien Ying", Produkt "Vermicelli, chin. Reisglasnudeln", oder Produkt "Asiat. Reisbandnudeln", wird nach kräftiger Würzbeigabe kochende Fleischbrühe oder Wasser hinzugegeben. 10 min ziehen lassen, dann abgießen und die Nudeln in klebriger Mehlschwitze wenden. Nudeln einzeln und horizontal und vertikal über die Pilzschicht legen (~20–40 Nudeln).
  • (E) Darüber kommt eine zweite Pilzschicht. Lücken sollten ausgefüllt werden.
  • (D) Ein zweites ebenes Brett, leicht eingeölt, wird vorsichtig auf den Stapel gelegt. Mit dem ganzen Körpergewicht stellt man sich ungefähr 1–3 Minuten auf die Stapellkonstruktion, entfernt danach das ober Brett, wenn nötig mit Hilfe eines langen Messers. Danach wird eine saubere rechteckige Platte von ~10 cm × 14 cm herausgeschnitten und diese halbiert. Erst jetzt werden die Schnitten mit Schaber oder Messer vom Brett gelöst und in Mehl gewendet.
  • (E) Die Schnitten großzügig in vier gut verrührten Eiern mit Pfeffer und Salz baden und danach in viel Paniermehl wenden.
  • (F) Pfanne, gefüllt mit Sonnenblumenöl 0,5 cm hoch, auf höchster Stufe erhitzen. Tunkt man ein kleines Stück Brot in das Öl, muss es anfangen zu sprudeln.
  • (G) Erst jetzt die Schnitten (vorher leicht abgeschüttelt) mittels Schieber in die Pfanne geben. Hat sich eine relativ harte Platte gebildet, die Schnitten können im Öl herumgeschubst werden, werden die Schnitten gewendet.
  • (H) Ist eine gewisse Knusprigkeit erreicht, kann angerichtet werden: entweder mit Bratensoße oder Zitronensaft. Der Anmelder empfiehlt jedoch dringend "Worcestershire Sauce".
It is recommended to carry out the example in detail.
  • (A) Requires fresh white giant champagne nibbles (as large as possible), most likely to be available in the quality supermarket (eg market purchases).
  • (B) The mushroom cap and two more slices are cut perpendicular to the style, each 8-10 mm thick. More discs (maximum diameter probably ~ 6 cm) does not produce a mushroom in this version. It takes about 18-24 slices.
  • (C) On a flat board, from left to right, first a disc is placed, then a second, the first overlapping to about a quarter to a third of the diameter, and finally a third disc by the same method, but now with respect to the second Disc, so that the discs are in line. Thereafter, a second row is laid in parallel, but now from right to left and the requirement that the fungi of the second row also overlap with those of the first row, ..usw. The first mushroom layer should be about 13 cm × 18 cm.
  • (D) To a handful of rice glass noodles z. For example, the brand "Lien Ying", product "Vermicelli, Chinese rice glass noodles", or product "Asian rice noodles", is added after vigorous seasoning boiling meat broth or water. Leave for 10 minutes, then drain and turn the noodles into sticky roux. Place noodles individually and horizontally and vertically over the mushroom layer (~ 20-40 noodles).
  • (E) Above that comes a second mushroom layer. Gaps should be filled.
  • (D) A second level board, lightly oiled, is carefully placed on the stack. With the whole body weight you stand on the stacked construction for about 1-3 minutes, then remove the top board, if necessary with the help of a long knife. Then a clean rectangular plate of ~ 10 cm × 14 cm is cut out and cut in half. Only now the cuts are removed with a scraper or knife from the board and turned into flour.
  • (E) Bath the slices generously in four well-stirred eggs with pepper and salt and then turn into a lot of breadcrumbs.
  • (F) Heat the pan, filled with sunflower oil 0.5 cm high, at the highest level. If you dab a small piece of bread in the oil, it has to start bubbling.
  • (G) Only now give the cuts (previously slightly shaken off) by means of a slide in the pan. If a relatively hard plate has formed, the cuts can be pushed around in the oil, the cuts are turned.
  • (H) If a certain crispiness is achieved, it can be served: either with gravy or lemon juice. However, the applicant strongly recommends "Worcestershire Sauce".

Anschnitt und Geschmack erinnern an zartes Angusrind. Die Bekochten sollte man die Fleischsorte raten lassen. Kinder werden den Unterschied zu Schnitzel nicht bemerken.bleed and taste are reminiscent of tender Angus beef. The boiled should you can guess the meat. Children will make the difference not to notice schnitzel.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • - DE 19535582 C2 [0016] DE 19535582 C2 [0016]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • - "Isaac Asimov. Wenn der Wind sich dreht: Seite 115, – Guter Geschmack –" [0019] - "Isaac Asimov: When the wind turns: Page 115, - Good taste -" [0019]

Claims (8)

Anhäufung von Pilzscheiben oder Pilzstücken oder einer Kombination dieser Formen zum Imitieren von Fleisch, bzw. vorzugsweise Fleischscheiben, dadurch gekennzeichnet, daß die Anhäufung vorzugsweise durch eine oder mehrere Pilzscheibenschichten oder auch durch eine schichtenfreie Anordnung, oder einer Kombination dieser Anordnungen, sofern die Anordnungen dem Zweck der Erfindung dienen, definiert ist und die Anhäufung zu einer dem Zweck nach weiterverarbeitungsfreundlichen Platte oder anderen kompakten Form gepreßt ist.Accumulation of mushroom slices or mushroom pieces or a combination of these forms for imitating meat, or preferably meat slices, characterized in that the accumulation preferably by one or more mushroom disc layers or by a layer-free arrangement, or a combination of these arrangements, if the arrangements for the purpose serve the invention, is defined and the accumulation is pressed to a purpose weiterverarbeitungsfreundlichen plate or other compact form. Anhäufung von Pilzscheiben oder Pilzstücken oder einer Kombination dieser Formen zum Immitieren von Fleisch, bzw. vorzugsweise Fleischscheiben, dadurch gekennzeichnet, daß die Anhäufung vorzugsweise durch eine oder mehrere Pilzscheibenschichten oder auch durch eine schichtenfreie Anordnung, oder einer Kombination dieser Anordnungen, sofern die Anordnungen dem Zweck der Erfindung dienen, definiert ist und die Anhäufung zu einer dem Zweck nach weiterverarbeitungsfreundlichen Platte oder anderen kompakten Form gepreßt ist und schnurartige oder bandartige geschmacksneutrale Nudeln in die Anhäufung, vorzugsweise zwischen den Schichten, eingebracht sind.Accumulation of mushroom or mushroom pieces or a combination of these forms for the immitation of meat, or preferably meat slices, characterized in that the Clustering preferably by one or more mushroom disc layers or by a layer-free arrangement, or a combination of these Arrangements, if the arrangements serve the purpose of the invention, is defined and the accumulation to a purpose processing-friendly plate or other compact form is pressed and cord-like or band-like tasteless noodles in the accumulation, preferably between the layers, are introduced. Fleischimitat nach Anspruch 2 dadurch gekennzeichnet, daß die Nudeln mariniert sein können.Imitation meat according to claim 2, characterized that the noodles can be marinated. Fleischimitat nach einem der Ansprüche 1 bis 3 dadurch gekennzeichnet, daß die Anhäufung aus verschiedenen Pilzsorten bestehen kann und eine Teilmenge der Pilze mariniert sein darf.Imitation meat according to one of claims 1 to 3 characterized in that the accumulation can consist of different types of mushrooms and a subset of Mushrooms may be marinated. Fleischimitat nach einem der Ansprüche 1 bis 4 dadurch gekennzeichnet, daß zusätzlich eine oder mehrere Bambussprossen in die Anhäufung eingebracht sind, wobei die Sprossen roh oder mariniert sein können.Imitation meat according to one of claims 1 to 4, characterized in that in addition a or several bamboo shoots introduced into the pile are, wherein the sprouts can be raw or marinated. Fleischimitat nach einem der Ansprüche 1–5 dadurch gekennzeichnet, daß ein Zusatz oder eine Kombination folgender Zusätze in die Anhäufung, vorzugsweise zwischen den Schichten, eingebracht ist oder die Platte außerhalb damit bestrichen ist: Honig, Ei, Knochenmehl, Kartoffelpampe, Mehlpampe, Reispampe, Rauchsalz, Knorpel, Fleisch, Fett, Wurst, Schinken, Schwarte, Sojaprodukte, mariniertes Kopra, Gewürze oder Gewürzmarinade.Imitation meat according to one of claims 1-5 thereby characterized in that an addition or a combination following additions to the aggregate, preferably between the layers, is inserted or the plate outside with it is deleted: Honey, egg, bone meal, potato pear, flour powder, Rice Pail, Smoke Salt, Cartilage, Meat, Fat, Sausage, Ham, Rind, Soya products, marinated copra, spices or spice marinade. Fleischimitat nach einem der Ansprüche 1 bis 6 dadurch gekennzeichnet, daß die Pilzplatte in panierter Form vorliegt.Imitation meat according to one of claims 1 to 6, characterized in that the mushroom plate breaded Form is present. Fleischimitat nach einem der Ansprüche 1 bis 7 dadurch gekennzeichnet, daß die Pilzplatte in gebratener Form vorliegt.Imitation meat according to one of claims 1 to 7, characterized in that the mushroom plate in fried Form is present.
DE102008009915.5A 2008-02-12 2008-02-12 meat imitation Expired - Fee Related DE102008009915B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008009915.5A DE102008009915B4 (en) 2008-02-12 2008-02-12 meat imitation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008009915.5A DE102008009915B4 (en) 2008-02-12 2008-02-12 meat imitation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102008009915A1 true DE102008009915A1 (en) 2009-08-13
DE102008009915B4 DE102008009915B4 (en) 2016-01-07

Family

ID=40847435

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102008009915.5A Expired - Fee Related DE102008009915B4 (en) 2008-02-12 2008-02-12 meat imitation

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102008009915B4 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110584086A (en) * 2019-10-08 2019-12-20 李伟兴 Process for manufacturing artificial meat by plant fiber

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19535582C2 (en) 1995-09-25 2001-09-06 Cpc Maizena Gmbh Seasoning mix for the frozen food industry

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20040156960A1 (en) * 2003-02-10 2004-08-12 Kraft Foods Holdings, Inc. Food product preservation method

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19535582C2 (en) 1995-09-25 2001-09-06 Cpc Maizena Gmbh Seasoning mix for the frozen food industry

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Isaac Asimov. Wenn der Wind sich dreht: Seite 115, - Guter Geschmack -"

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110584086A (en) * 2019-10-08 2019-12-20 李伟兴 Process for manufacturing artificial meat by plant fiber

Also Published As

Publication number Publication date
DE102008009915B4 (en) 2016-01-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT518771B1 (en) Process for the production of meat substitute or meat imitation products
JP7550423B2 (en) Liquid seasoning containing meat-like food and its manufacturing method, and meat-like food with improved meat texture and its manufacturing method
KR101858627B1 (en) Method for Manufacturing boneless Pollack Gangjeong
DE60306787T2 (en) METHOD FOR PRODUCING A FOOD PREPARATION ON A VEGETABLE BASIS AND THE PRODUCT MANUFACTURED BY THIS PROCESS
DE2449902C2 (en)
KR20210065666A (en) Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same
DE102008009915B4 (en) meat imitation
KR101590503B1 (en) Method for preparing dried conger eel and dried conger eel prepared by the method
CN107319573A (en) Taste albumin meat and preparation method thereof is protected in a kind of palace
Malik et al. A nutritional and organoleptic assessment of the meat of the giant African land snail (Archchatina maginata Swainson) compared to the meat of other livestockr
KR101695303B1 (en) Spicy cream sauce using fermented shrimp and oyster, and manufacturing method thereof
DE202012003076U1 (en) Pey-Mer cheese kebab
KR100658048B1 (en) Manufacturing method of seasoned pork ribs using tung mushrooms
KR101370060B1 (en) Method of manufacturing handmade chopped noodles with seafood and them thereof
CN108029978B (en) A kind of marinade compound salt and preparation method thereof
Wibowotomo et al. Antioxidant capacity assay and sensory evaluation of flavored healthy snack composed from nori of green grass tree leaves (Premna oblongifolia Merr.)
CH696054A5 (en) Fish kebab
KR101369041B1 (en) The anchovy broth noodle recipe with Jerusalem artichokes and onions
Amanfo et al. The effect of ‘Prekese’(Tetrapleura tetraptera) pod extract processed at different time intervals on the sensory qualities of pork sausage
RU2581242C1 (en) Method for production of meat-containing chopped semi-products of pork, wrapped in vegetal leaf
KR20190022077A (en) Dried meat/fish with herb medicine extract and manufacturing method of the same
KR20160131597A (en) Ramen cook method using doenjang and cowborn soup and ramen there for
DE102014016279A1 (en) Food with a vegan sausage meat and process for its production
KR101201432B1 (en) Pouch style flatfish extracts and manufacturing method thereof
Ahmad et al. EFFECT OF VARYING LEVELS OF IRISH POTATO (Solanumtuberrosum) ON SENSORY ATTRIBUTES OF CHICKEN NUGGETS

Legal Events

Date Code Title Description
8122 Nonbinding interest in granting licences declared
8110 Request for examination paragraph 44
8139 Disposal/non-payment of the annual fee
8170 Reinstatement of the former position
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R082 Change of representative

Representative=s name: PETER SARTORIUS, DE

R081 Change of applicant/patentee

Owner name: HOFFMANN, STEPHAN, DE

Free format text: FORMER OWNER: HOFFMANN, STEPHAN, 72589 WESTERHEIM, DE

Effective date: 20121109

R082 Change of representative

Representative=s name: SARTORIUS, PETER, DIPL.-ING., DE

Effective date: 20121109

R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R006 Appeal filed
R082 Change of representative
R008 Case pending at federal patent court
R011 All appeals rejected, refused or otherwise settled
R020 Patent grant now final
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A23L0001212000

Ipc: A23L0019000000

R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee