[go: up one dir, main page]

DE102007058931A1 - Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails - Google Patents

Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails Download PDF

Info

Publication number
DE102007058931A1
DE102007058931A1 DE200710058931 DE102007058931A DE102007058931A1 DE 102007058931 A1 DE102007058931 A1 DE 102007058931A1 DE 200710058931 DE200710058931 DE 200710058931 DE 102007058931 A DE102007058931 A DE 102007058931A DE 102007058931 A1 DE102007058931 A1 DE 102007058931A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
glass
outer panes
panes
facade
discs
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE200710058931
Other languages
German (de)
Inventor
Helmut Koester
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Koster Helmut Dr-Ing
Original Assignee
Koster Helmut Dr-Ing
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Koster Helmut Dr-Ing filed Critical Koster Helmut Dr-Ing
Priority to DE200710058931 priority Critical patent/DE102007058931A1/en
Publication of DE102007058931A1 publication Critical patent/DE102007058931A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/54Fixing of glass panes or like plates
    • E06B3/5427Fixing of glass panes or like plates the panes mounted flush with the surrounding frame or with the surrounding panes
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/6617Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together one of the panes being larger than another
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/54Fixing of glass panes or like plates
    • E06B3/64Fixing of more than one pane to a frame

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)

Abstract

The facade has a lower, horizontal glass support construction (15) e.g. timber frame, implemented in cross beams, and outer discs (11, 12) sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction. The discs overlap the construction such that the construction lies in wind and rain shadow of the discs. The discs are stepped on the construction over frame parts and rails of the discs. A joint sealing takes place against the pressure and suction by a pressing seal between the discs and construction using a butyl sealing tape or silicone material.

Description

Die Erfindung betrifft Glasfassaden mit Festverglasungen als Außenscheiben gemäß dem Oberbegriff des Hauptanspruches 1.The The invention relates to glass facades with fixed glazing as outer panes according to the generic term of the main claim 1.

Es ist bekannt, Ganzglasfassaden linienförmig oder durch Anpressleisten oder punktförmig zu halten. Die Vertikallasten werden immer über eine untere horizontale Traverse oder Rahmenteile abgetragen, wobei die Außenscheibe – als Einfachverglasung oder als Isolierglas – mit der unteren Glaskante direkt oder über Holz oder Kunststoffklötzchen im Rahmen aufsitzt. Der Nachteil und Schwachpunkt derartiger Fassaden ist der hohe Fugenanteil, der sich aus der Kantenlänge der einzelnen Scheiben ermittelt und bereits bei einer nur 100 m2 großen Fassade und 1 m2 großen Scheiben 4.000 Laufmeter trägt. Diese langen Fugen erfordern Dichtungen, die jedoch immer der Gefahr der Undichtigkeit, besonders in der unteren Lagerfuge, unterliegen. Problem der Fugen ist das Risiko von kapillaren Wassereinläufen in den Glasfalz. Im Glasfalz bildet sich aufgrund der Umweltbelastung ein chemischer Sumpf, der die Dichtstoffe des Isolierglases angreift und zur Zerstörung des Randverbundes führen kann.It is known to hold all-glass facades linear or by contact strips or punctiform. The vertical loads are always removed via a lower horizontal traverse or frame parts, wherein the outer pane - as a single glazing or as insulating glass - with the lower edge of the glass directly or via wood or plastic blocks in the frame. The disadvantage and weak point of such facades is the high proportion of joints, which is determined from the edge length of the individual slices and already carries in a 100 m 2 large facade and 1 m 2 large windows 4,000 meters. These long joints require seals which, however, are always subject to the risk of leakage, especially in the lower bearing joint. The problem with joints is the risk of capillary water inlets in the glazing rebate. In Glasfalz forms due to the environmental impact of a chemical swamp, which attacks the sealants of the insulating glass and can lead to the destruction of the edge bond.

So genannte ,structural glazing'-Fassaden zeichnen sich dadurch aus, dass die Außenscheiben entweder nur durch Klebung oder zumindest in Bereichen der vertikalen und/oder horizontalen Stoßfugen durch Silikon abgedichtet sind. Auch hier sitzt die Scheibe über die untere Glaskante auf einer Tragkonstruktion auf. Der technische und gestalterische Vorteil der Silikonfugen liegt in der Flächenbündigkeit mit den Glasscheiben, die einen Selbstreinigungseffekt durch den Ablauf von Regenwasser erlaubt und Schmutzablagerungen auf sonst vorhandenen Deckleisten und Dichtungsprofilen verhindert. Dennoch liegen diese Fugen im Bereich der Sonneneinstrahlung und des Wind- und Regenanfalls, müssen gewartet werden, können reißen und gewährleisten keinen dauerhaft garantierten Schutz.So Drawing called, structural glazing 'facades characterized by the fact that the outer panes either only by gluing or at least in areas of vertical and / or through horizontal joints Silicone are sealed. Again, the disc sits over the lower edge of glass on a supporting structure. The technical and creative advantage of the silicone joints lies in the flush with the surface the glass panes, which have a self-cleaning effect through the process Rainwater allowed and dirt deposits on otherwise existing Cover strips and sealing profiles prevented. Nevertheless, these are Joints in the area of solar radiation and the wind and rain attack, have to can be serviced tear and ensure no permanently guaranteed protection.

Problematisch bei ,structural glazing'-Fassaden ist die Halterung der Außenscheiben gegen Winddruck, Windsog und Eigenlasten, besonders dann, wenn eine gute Wärmedämmung der Profilkonstruktion erforderlich ist. Es geht bei allen bekannten Metallkonstruktionen immer darum, Wärmebrücken gerade im Bereich krafteinleitender, metallischer Bauteile zu verhindern, insbesondere bei Verankerungen gegen Sogkräfte in der Fassade.Problematic in structural glazing facades is the holder of the outer panes against wind pressure, wind suction and dead loads, especially if one good thermal insulation of the Profile construction is required. It works with all known ones Metal constructions are always about thermal bridges in the area of force-inducing, prevent metallic components, especially in anchorages against suction forces in the facade.

Holzunterkonstruktionen bieten hier Vorteile, da diese schlechte Wärmeleiter sind. Verankerungen in Form von Verschraubungen können direkt in die Holzunterkonstruktion eingebracht werden. Holz wird jedoch bei großen – zum Beispiel Hochhausfassaden – nie verwendet, da die Gefahr der Verrottung bei Feuchteanfall infolge Undichtigkeit in Fugen und bei Kondensatanfall besteht. Um die Vorteile von Holzkonstruktionen unter Gesichtspunkten der Wärmedämmung, Ökologie und Kosten gerade bei großen Hochhausfassaden nutzen zu können, werden besondere Maßnahmen erforderlich, das Holz vor Feuchtigkeit und Witterungsanfall zu schützen.Wooden substructures offer advantages here, as these are poor heat conductors. Anchoring in Form of glands can be introduced directly into the wooden substructure. Wood will, however at big - for example High-rise facades - never used because of the risk of rotting in case of moisture due to Leakage in joints and in the event of condensation. To the advantages of wooden structures from the standpoint of thermal insulation, ecology and costs especially for large skyscraper facades to be able to use become special measures required the wood from moisture and weathering too protect.

Von Verglasungen von Einzelfenstern ist bekannt, die Flügelrahmenkonstruktionen mit einer Außenscheibe aus vierseitigem Stufenisolierglas zu überlappen, so dass von außen nur die äußere Scheibe zu sehen und der Fensterflügelrahmen selbst verdeckt ist. Das an der Außenscheibe ablaufende Regenwasser muß dann jedoch innerhalb der Fassade entwässert werden. Der Nachteil ist, dass sich nach wie vor offene Fugen in der Fassade ergeben. Das Stufenisolierglas dient zwar dem Schutz des Flügelrahmens selbst, nicht jedoch der tra genden Konstruktion der Fassade. Derartige Flügelrahmenverglasungen sind nicht für großflächige Glasfassaden geeignet.From Glazing of single windows is well known, the sash construction with an outer pane To overlap from four-sided Stufenisolierglas, so that from the outside only the outer pane to see and the sash frame itself is covered. That on the outer pane running rainwater must then however, be drained within the facade. The disadvantage is that there are still open joints in the facade. The step insulating glass serves to protect the sash itself, but not the wearing construction of the façade. such Sash glazing are not for large-scale glass facades suitable.

Aus Glasdachbauten sind ebenfalls Stufenisoliergläser bekannt, bei denen im Traufbereich die äußere Scheibe über die Unterkonstruktion auskragt und diese vor ablaufendem Regenwasser schützt. Hierbei handelt es sich zum Beispiel um eine so genannte Zwei-Sprossen-Verglasung, wobei die Lasten wie Windlasten und Eigengewicht über die Sparren abgetragen werden.Out Glass roof structures are also known Stufenisoliergläser, where in the eaves area the outer pane over the Substructure protrudes and this before running rainwater protects. in this connection is it for example a so-called two-rung glazing, where the loads such as wind loads and dead weight on the Rafter be removed.

,Structural glazing'-Fassaden werden im Allgemeinen durch eine Pfosten-Riegel-Konstruktion gehalten, wobei meist die Pfosten an der Geschoßdecke verankert werden und die Riegel kraftschlüssig in die Pfosten eingebunden sind. Dies ist sehr aufwendig, zumal die Lasten vom Riegel in die Pfosten umgeleitet werden müssen., Structural glazing' facades are generally held by a mullion and transom construction, wherein usually the posts on the floor ceiling anchored and the bars are frictionally incorporated into the posts are. This is very expensive, especially as the loads from the bolt in the Posts have to be diverted.

Die Erfindung hat sich zur Aufgabe gestellt, eine großflächige ,structural glazing'-Fassade zu entwickeln, die eine Vielzahl von Einzelscheiben zu einer großen Glasfläche einer Fassade vereint, wobei es primär darum geht, die dauerhafte Dichtigkeit der unteren horizontalen Fugen zu gewährleisten. Neben Stahl, Aluminium oder Kunststoff soll insbesondere die Verwendung von schlecht wärmeleitenden Materialien wie z. B. Holz ermöglicht werden, ohne dass wartungsintensive, der Witterung ausgesetzte Lagerfugen entstehen. Die Aufgabe ist, die Unterkonstruktionen selbst durch die Verglasung zu schützen und den horizontalen Fugenanteil zu reduzieren bzw. die Glasfassade von Fugen, die der direkten Witterung ausgesetzt sind, soweit möglich, vollständig zu befreien, um eine dauerhaft dichte Fassade zu errichten. Die Aufgabe ist, so zu konstruieren, dass mindestens die horizontalen, durch ablaufendes Wasser am stärksten belasteten Fugen unter langjähriger Bewitterung der Fassade nicht altern.The invention has for its object to develop a large-scale, structural glazing 'facade that combines a variety of individual panes to a large glass surface of a facade, which is primarily about ensuring the permanent tightness of the lower horizontal joints. In addition to steel, aluminum or plastic in particular the use of poorly heat-conductive materials such. For example, wood can be made without the need for maintenance-intensive bed joints exposed to the elements of the weather. The task is to protect the substructures themselves by the glazing and to reduce the horizontal joint share or completely free the glass facade of joints, which are exposed to direct weather, as far as possible, to build a permanently dense facade. The task is to construct in such a way that at least the horizontal, by drain water most heavily loaded joints under long-term Be Weathering the facade does not age.

Die Aufgabe besteht zusätzlich darin, gleichzeitig die statische Lastabtragung der Außenscheiben in das Gebäude zu sichern.The Task exists additionally therein, at the same time the static load transfer of the outer disks in the building to secure.

Diese Kombinationsaufgabe wird gelöst gemäß dem kennzeichnenden Teil des Hauptanspruches.These Combination task is solved according to the characterizing one Part of the main claim.

Der Vorteil der Erfindung ist erstens die Überlappung der horizontalen, traversalen Unterkonstruktion durch die fest verglasten Außenscheiben und damit

  • – Schutz der horizontalen Fugen vor Außenbewitterung.
  • – garantierter Schutz der Unterkonstruktion vor Außenfeuchte – auch bei undichten Fugen,
  • – Verzicht auf Spritzsilikon im unteren horizontalen Fugenbereich
  • – Verzicht auf schwierige Versiegelungsarbeiten an der Hochhausfassade,
  • – die Möglichkeit, Holz als tragfähigen und wärmedämmenden sowie ökologisch wertvollen Baustoff einsetzen zu können.
The advantage of the invention is firstly the overlap of the horizontal, traversal substructure by the fixed glazed outer panes and thus
  • - Protection of horizontal joints from external weathering.
  • - guaranteed protection of the substructure from external moisture - even in leaky joints,
  • - No splash silicone in the lower horizontal joint area
  • - abandonment of difficult sealing work on the skyscraper facade,
  • - The ability to use wood as a viable and heat-insulating and ecologically valuable building material.

Die Summe dieser Vorteile bautechnischer Art resultiert in weiteren Vorteilen wie

  • – vollständige Wartungsfreiheit der unteren, sonst stark belasteten Fugen,
  • – starker Vereinfachung am Bau durch Wegfall von Versiegelungsarbeiten,
  • – starke Vereinfachung der Fassadenkonstruktion durch Vermeidung von Wärmebrücken im Bereich der Verschraubung.
The sum of these advantages of structural engineering results in further advantages such as
  • - complete freedom from maintenance of the lower, otherwise heavily loaded joints,
  • - much simplification in the construction by eliminating sealing work,
  • - Great simplification of the facade construction by avoiding thermal bridges in the area of the screw connection.

Weiterer Vorteil ist die Krafteinleitung der vertikalen Eigenlasten der Außenscheibe über das traversale Glasauflager direkt in die Geschoßdecke über Rahmenteile oder Schienen, die rückseitig mit der Außenscheibe verklebt sind. Dies macht sonst übliche Pfosten völlig entbehrlich – es erspart nicht nur Material, sondern eröffnet die Möglichkeit, insgesamt schlanker zu konstruieren. Die Außenscheiben bzw. die Isolierglasscheiben können im Bereich der vertikalen Stöße stumpf gestoßen werden, ohne diese durch einen Pfosten zu hinterlegen. Die Lasten werden nicht mehr über den Umweg der Pfosten, sondern unmittelbar auf das traversale, horizontale Glasauflager und über dieses in die Decke eingeleitet. Die Lastabtragung der Außenscheibe erfolgt bei Isolierglas über die innere Scheibe über den Abstandhalterrahmen. Die Klebung des Isolierglasrandverbundes und die Abstandhalterrahmen übernimmt im Sinne der erfindung die Lastübertragung auf die innere Scheibe, die ihrerseits auf das traversale Glasauflager abgesetzt wird. Die inneren Scheiben der Isoliergläser werden über Abstandhalterrahmen gehalten, die zur Innen- und zur Außenscheibe geklebt sind. Die Lastaufnahme des Eigengewichtes der Außenscheibe erfolgt primär über die vertikalen Rahmenteile. Primär die Klebung der vertikalen Rahmenteile übernehmen die auftretenden Scherkräfte. Die Erfindung ist daher im Wesentlichen auf solche Fassaden anwendbar, bei denen die Scheiben Hochformate haben, um die auftretenden Scherkräfte aufnehmen zu können.Another Advantage is the introduction of force of the vertical dead loads of the outer pane on the traversal Glass support directly into the floor slab via frame parts or rails, the back with the outer pane are glued. This is usual Post completely dispensable - it not only saves material, but opens up the possibility, overall slimmer to construct. The outer disks or the insulating glass panes can dull in the area of vertical bumps pushed without depositing them through a post. The loads will be not over the detour of the posts, but directly on the traversal, horizontal glass support and over this introduced into the ceiling. The load transfer of the outer pane takes place in insulating glass the inner disk over the spacer frame. The gluing of the insulating glass edge composite and the spacer frame takes over in The sense of the invention, the load transfer on the inner disk, which in turn on the traversal glass support is discontinued. The inner panes of the insulating glass are held by spacer frames, to the inner and outer pane are glued. The load absorption of the own weight of the outer pane is primarily about the vertical frame parts. Primary the gluing of the vertical frame parts take over the occurring Shearing forces. The Invention is therefore essentially applicable to such facades, in which the discs have Hochformate to absorb the shear forces occurring to be able to.

Sollte Isolierglas nicht eingesetzt werden, wird auf die Innenseite der Außenscheibe ein Rahmen aufgeklebt, der auf das traversale Glaslager abgesetzt wird. Die Lastaufnahme der Eigengewichte der Außenscheibe erfolgt primär durch die aufgeklebten vertikalen Rahmenteile, die die in der Klebung entstehenden Scherkräfte aufnehmen.Should Insulating glass will not be used on the inside of the outer pane glued on a frame, which deposited on the traversal glass bearing becomes. The load of the self-weights of the outer pane takes place primarily by the glued-on vertical frame parts which are the ones resulting in the bond shear take up.

Der wesentliche Erfindungsgedanke ist also – neben dem Schutz der horizontalen unteren Fuge – die Lastabtragung der Außenscheibe über vertikale, aufge klebte Rahmenteile, die die entstehenden, großen Scherkräfte aufnehmen können.Of the essential idea of the invention is therefore - in addition to the protection of the horizontal lower fugue - the Load transfer of the outer pane over vertical, glued on Frame parts that can absorb the resulting large shear forces.

Außerdem muß – auch das ist Teil des Erfindungsgedankens – die Außenscheibe so befestigt, verankert bzw. abgedichtet sein, dass diese im Fall von Glasbruch von außen aus- und eingebaut werden kann. Da die Scheibe nur unten auf dem traversalen Glaslager aufsitzt, kann diese bei Ein- und Ausbau nach außen ,ausgekippt' werden.In addition, must - even that is part of the inventive idea - the outer pane so fastened, anchored or sealed in the event of glass breakage from the outside. and can be installed. Because the disc is only down on the traversal Glass bearing is seated, it can 'dumped' during installation and removal to the outside.

Unter traversalem Glasauflager ist die gesamte Konstruktion, die die vertikalen Eigenlasten der Glasscheiben in die Deckenkonstruktion ableitet, zu verstehen. Zum Glasauflager gehören auch die Glasklötzchen, auf denen das Glas abgestellt wird, aber auch sonstige Leisten und Profile, Stahl- oder Holzplatten, die Last aufnehmend und Last abtragend bzw. in die Decke Last übertragend wirken.Under traversal glass support is the entire construction, the vertical Dead loads of the glass sheets in the ceiling construction derived, too understand. Belong to the glass support also the glass blocks, on which the glass is turned off, but also other strips and Profiles, steel or wood panels, picking up the load and removing load or transferring load into the ceiling Act.

Glasauflager können aus Holz, Stahl, Aluminium, Kunststoff oder auch aus Verbundmaterialien bestehen. Besonders vorteilhaft ist, die innere Scheibe des Isolierglases bzw. horizontale, aufgeklebte Rahmenteile auf eine weiche Kunststoffdichtung, z. B. EPDM abzusetzen, wodurch die Fuge infolge Eigengewicht der Scheibe in weiche Auflager abgedichtet ist.shimming can made of wood, steel, aluminum, plastic or composite materials. Particularly advantageous is the inner pane of the insulating glass or horizontal, glued-on frame parts on a soft plastic seal, z. B. EPDM settle, whereby the joint due to weight of the Washer is sealed in soft supports.

Weitere Vorteile werden anhand der Figuren erläutert.Further Advantages will be explained with reference to the figures.

1 zeigt den Schnitt durch eine Geschoßdecke 10 mit der Außenscheibe 11 eines oberen Geschosses und der Außenscheibe 12 eines unteren Geschosses. Die Außenscheibe 11 besteht aus einem Zweischeiben-Stufenisolierglas mit einer die Auflagerkonstruktion 15 überlappenden äußeren Glasscheibe 13 und einer kleineren Innenglasscheibe 14, die über Klötze 16 auf dem Glasauflager, einer Holztraverse 15 abgesetzt ist. Das Eigengewicht der überlappenden äußeren Glasscheibe 12 wird über die Klebung des Abstandhalterprofils auf die innere Glasscheibe 14 und über Auflagerklötzchen 16 in die horizontale Traverse eingeleitet. 1 shows the section through a floor slab 10 with the outer pane 11 an upper floor and the outer pane 12 a lower floor. The outer pane 11 consists of a double-disc stage insulating glass with a support structure 15 overlapping outer glass pane 13 and a smaller inner glass pane 14 that about clogs 16 on the glass support, a wooden crossbeam 15 is discontinued. The weight of the overlapping outer glass pane 12 is about the gluing of the spacer profile on the inner glass pane 14 and over bearing pebbles 16 introduced into the horizontal traverse.

Die Holztraverse als Glasauflager 15 besteht zum Beispiel aus einer horizontalen Bohle, die aus einem Schichtholz hergestellt ist und die auf die Decke 10 aufgelagert und über eine Halfenschiene 17 mit der Decke 10 verankert ist. Durch die Überlappung der äußeren Außenscheiben 13 ist das Glasauflager aus Holz geschützt, außen auftreffendes Regenwasser tropft an der unteren Scheibenkante ab, ohne dass das Wasser je mit der Holztraverse 15 oder einer horizontalen Fuge in Berührung kommt. Die horizontale Fuge 18 ist witterungsgeschützt. Sinnvollerweise wird die Bodenfuge im Bereich der Klotzung 16 mit Silikon ausgespritzt, so dass eine Winddichtigkeit der Fassade hergestellt ist. In diesem Fall ist es noch nicht einmal notwendig, die Außenscheibe 13 im unteren Bereich abzudichten. Es ist jedoch sinnvoll, die Scheibe gegen eine vertikale Anpressdichtung zu drücken, die in die Fuge 18 eingebracht ist. Diese Anpressdichtung kann eine Trockendichtung, zum Beispiel aus Schaumbad oder zum Beispiel aus EPDM sein. Die untere Kante der Scheibe 38 bildet eine Tropfkante.The wooden crossbar as a glass support 15 For example, it consists of a horizontal screed, which is made of a plywood and which is on the ceiling 10 supported and over a Halfenschiene 17 with the ceiling 10 is anchored. Due to the overlap of the outer outer panes 13 the glass support is protected from wood, outside rainwater dripping off at the lower edge of the window, without the water ever with the wooden crossbar 15 or a horizontal joint comes into contact. The horizontal joint 18 is weather protected. It makes sense to make the floor joint in the area of the block 16 injected with silicone, so that a windproofness of the facade is made. In this case, it is not even necessary, the outer pane 13 seal in the lower area. However, it makes sense to press the disc against a vertical pressure seal, which is in the joint 18 is introduced. This pressure seal can be a dry seal, for example made of foam bath or for example of EPDM. The lower edge of the disc 38 forms a drip edge.

Sinnvoll ist es, anstelle der Klötze 16 eine lineare EPDM Auflagerdichtung oder einen anderen weichen Kunststoff über das gesamte Glasauflager zu führen, in das sich die innere Scheibe 14 eindrückt und somit automatisch dichtet.It makes sense, instead of the blocks 16 To guide a linear EPDM bearing gasket or other soft plastic over the entire glass support, in which the inner disc 14 pushes in and thus automatically seals.

Die Außenscheibe 11 ist gegenüber Windsog durch eine Verschraubung 19 gesichert, die zum Beispiel in der Fuge zwischen zwei nebeneinander stehenden Scheiben in die Holzunterkonstruktion eingebracht wird. Über eine Unterlegscheibe 20 werden beide Scheiben gehalten. Hier zeigt sich der weitere Vorteil der Erfindung. Mit einer metallischen Verschraubung in das statisch tragfähige Glasauflager aus Holz kann die Scheibe gegen Sog gesichert werden, ohne dass eine Wärmebrücke entsteht.The outer pane 11 is opposite to wind suction by a screw connection 19 secured, for example, in the joint between two adjacent discs in the wooden substructure is introduced. About a washer 20 Both discs are held. This shows the further advantage of the invention. With a metallic screw connection in the static load-bearing glass bearing made of wood, the disc can be secured against suction, without creating a thermal bridge.

Gegenüber Winddruck ist die Scheibe durch ein U- oder Winkelprofil 21 auf der Innenseite zusätzlich gesichert. Dieses wird sinnvoller Weise als U-Profil ausgeführt, um eventuell ablaufendes Schwitzwasser auffangen zu können. Zwischen dem U-Profil 21 und der inneren Glasscheibe 14 ergibt sich eine Fuge, die durch ein geschäumtes Vorlageband 22 und/oder durch Einbringen von Silikon versiegelt ist. Der anschließende Fußboden ist zum Beispiel als schwimmender Estrich ausgeführt und besteht aus einer Styroportrittschalldämmung 24, einem Estrich 25 und einem Bodenbelag 26.Compared to wind pressure, the disc is through a U or angle profile 21 additionally secured on the inside. This is expediently carried out as a U-profile in order to be able to catch any running down condensation. Between the U-profile 21 and the inner glass pane 14 This results in a joint, which passes through a foamed template tape 22 and / or sealed by the introduction of silicone. The adjoining floor is designed, for example, as a floating screed and consists of styrofoam sound insulation 24 a screed 25 and a floor covering 26 ,

Der obere Fensterbereich wird analog zum Fußpunkt ausgebildet. Die Unterkonstruktion 15 kann beispielsweise als Holzrahmen ausgebildet werden, in den die Außenscheibe als Stufenisolierglas eingelegt ist. Die Sicherung gegenüber Windsog erfolgt durch eine Verschraubung 30, analog der Verschraubung 19 am Fußpunkt. Die Außenscheiben könnten allerdings auch als Einfachverglasung in den Holzrahmen eingelegt sein, wie dies in 1.1 zu sehen ist. In diesem Fall könnte beispielsweise ein Aluminiumprofil 31 über die Außenscheiben übergreifen und diese zusätzlich gegen Windsog sichern.The upper window area is formed analogously to the foot point. The substructure 15 can be formed, for example, as a wooden frame, in which the outer pane is inserted as Stufenisolierglas. The protection against wind suction is achieved by a screw connection 30 , analogous to the screw connection 19 at the bottom. However, the outer panes could also be inserted as a single glazing in the wooden frame, as in 1.1 you can see. In this case, for example, could be an aluminum profile 31 over the outer panes overlap and additionally secure against wind suction.

Im Bereich der Geschoßdeckenstirnkante ist eine Wärmedämmung 33 eingebracht und durch eine Verkleidung 34 gegen Außenbewitterung geschützt. Das Wetterschutzprofil 34 wird in eine Unterkonstruktion 35 eingehängt. Dieser Einhängepunkt stellt im Allgemeinen einen Schwachpunkt einer Konstruktion dar.In the area of the basement ceiling is a thermal insulation 33 introduced and through a fairing 34 protected against outdoor weathering. The weather protection profile 34 gets into a substructure 35 hooked. This mount point is generally a weak point of a design.

Vorliegend ist durch die überlappende Außenscheibe 11 auch dieser Punkt vor Witterungseinflüssen geschützt.This is due to the overlapping outer pane 11 This point also protected from the weather.

Im unteren Geschoß 40 ist zusätzlich auf der Rauminnenseite eine Isolierverglasung 41 eingebracht, die von innen her eingebaut wird. Dadurch ist sichergestellt, dass eine Jalousie 42 von innen her gewartet werden kann.In the lower storey 40 is additionally on the inside of the room a double glazing 41 introduced, which is installed from the inside. This ensures that a blind 42 can be maintained from the inside.

Hierbei kommt es auf einen möglichst wasserdampfdiffusionsdichten Einbau der inneren Verglasung 41 an. Kommt es zu einer verstärkten Wasserdampfdiffusion, so führt dies bei kalter Außenwitterung zu Kondensat an der Außenscheibe, sofern der Luftzwischenraum 49 zwischen Außenscheibe 12 und innerer Verglasung 41 nicht hinterlüftet ist. Die Hinterlüftung gilt es jedoch zu vermeiden, damit die Wärmedämmwirkung der Außenscheibe 12 bzw. Luftschicht 49 nicht verloren geht. Auch geht es darum, die Verschmutzung im Luftzwischenraum zu verhindern.Here it depends on a possible water vapor diffusion-tight installation of the inner glazing 41 at. If there is an increased diffusion of water vapor, this leads to condensate on the outer pane in cold outdoor weather, provided the air gap 49 between outer pane 12 and internal glazing 41 not ventilated. The rear ventilation should be avoided, however, so that the thermal insulation effect of the outer pane 12 or air layer 49 not lost. It is also about preventing pollution in the air gap.

Um dies zu gewährleisten, ist ein weiterer Erfindungsgedanke – im Gegensatz zur hinterlüfteten zweischaligen Fassade – eine nicht hinterlüftete, zweischalige Fassade zu entwickeln. Hierzu werden folgende konstruktive Maßnahmen ergriffen:

  • – Die Dichtung 44, 45 zwischen Rahmen 46, 47 und Glasscheibe 41 sind möglichst wasserdampfdiffusionsdicht bzw. sperrend oder mindestens wasserdampfdiffusionsbremsend auszuführen,
  • – in den Glasfalz wird zusätzliches Trockenmittel eingebracht,
  • – durch eine Wasserdampfdiffusionssperre 48 wird eine Wasserdampfdiffusion vom Innerraum 40 in den Luftraum 49 verhindert.
To ensure this, another idea of the invention - in contrast to the ventilated clam-shell façade - is to develop a non-ventilated, two-shell façade. For this purpose, the following constructive measures are taken:
  • - The seal 44 . 45 between frames 46 . 47 and glass pane 41 be as water vapor diffusion tight or blocking or at least water vapor diffusion braked run,
  • - additional desiccant is introduced into the glazing rebate,
  • - By a water vapor diffusion barrier 48 becomes a water vapor diffusion from the inside space 40 in the airspace 49 prevented.

Die Diffusionssperre kann auch dadurch erzielt werden, indem der Rahmen aus Aluminium gefertigt ist. Im Beispiel der 1 ist ein Alu-U-Profil 47 eingebaut, gegen den die Innenscheibe 41 mittels eines Butylbandes 45 angedichtet ist. An Stelle des Butylbandes kann auch eine Silikonschnur eingelegt werden.The diffusion barrier can also be achieved by the frame is made of aluminum. In the example of 1 is an aluminum U profile 47 installed, against the inner pane 41 by means of a butyl tape 45 is denounced. Instead of the Butylbandes also a silicone cord can be inserted.

Die Wasserdampfdiffusion findet primär in den Eckstößen der Rahmen 47 und 15 statt. Als weitere Maßnahme sind daher die Rahmenecken mit Butyl oder einem geeigneten Silikon auszuspritzen oder in die Ecken werden Dichtungen in der Art von Butylschnüren oder Silikonschnüren zur Fugendichtung eingebracht.The water vapor diffusion takes place primarily in the corner joints of the frame 47 and 15 instead of. As a further measure, therefore, the frame corners are to be sprayed with butyl or a suitable silicone or in the corners seals are introduced in the manner of butyl cords or silicone cords for jointing.

Bei den beschriebenen Maßnahmen geht es um wasserdampfdiffusionsbremsende Vorkehrungen, da eine vollständige Sperre technisch-handwerklich kaum umzusetzen ist. Der Druckausgleich im Luftzwischenraum 49 muß in jedem Fall über eine Öffnung nach außen erfolgen, damit in kälteren Gegenden grundsätzlich kühlere Außenluft von außen angesaugt wird, die weniger feuchtigkeitshaltig ist. Sollte Kondensat in den Luftzwischenraum 49 entstehen, wird dieses bei Sonneneinstrahlung verdampft. Die eingetretene Feuchtigkeit wird durch Druckausgleich nach außen abgeführt.The measures described are water vapor diffusion-braking precautions, since a complete lock technically-technically difficult to implement. The pressure equalization in the air gap 49 must be done in any case via an opening to the outside, so that in colder areas in principle cooler outside air is sucked from the outside, which is less moisture. Should condensate in the air gap 49 arise, this is evaporated in sunlight. The entered moisture is removed by pressure equalization to the outside.

Mindestens der untere Scheibenrand der äußeren Scheibe 13 der Außenscheibe 11 ist mit einer gestrichelt gekennzeichneten Bedruckung 37 versehen, um den Randverbund vor UV-Strahlung zu schützen und die Unterkonstruktion und die Versiegelung 18 zu verdecken.At least the lower disc edge of the outer disc 13 the outer pane 11 is with a dashed marked printing 37 provided to protect the edge bond from UV radiation and the substructure and the seal 18 to cover up.

2 zeigt eine zweischalige Fassade, bestehend aus Außenscheiben 50, 51, den Innenverglasungen 52, 53 und der Unterkonstruktion 54. Während die Fassade in 1 zum Beispiel als Fertigbauteil geschoßweise vorfabriziert und zwischen den Geschoßdecken verankert wird, handelt es sich bei 2 um eine Ganzglasfassade, die am Bau zu verglasen ist, wobei die obere Außenglasscheibe 55 die untere Außenglasscheibe 56 überlappt. Zwischen den Scheiben 55 und 56 wird eine zusätzliche Wärmedämmung 57 eingebracht, die dafür sorgt, dass der in der Doppelfassade liegende Jalousiemotor 58 nicht überhitzt. Die Außenscheibe 55 ist mindestens im unteren Bereich mit einem Siebdruck 49 versehen, so dass die gesamte Unterkonstruktion und die Jalousie in der Außenansicht verdeckt sind. Die Innenscheiben 52, 53 sitzen zum Beispiel auf einer Balkenkonstruktion 60 auf, so dass sich ein Deckenhohlraum 61 bildet. 2 shows a clam-shell facade, consisting of outer panes 50 . 51 , the interior glazing 52 . 53 and the substructure 54 , While the facade is in 1 For example, as prefabricated building prefabricated floor by floor and anchored between the floor slabs, it is with 2 around an all-glass façade, which is to be glazed in the building, whereby the upper outer glass pane 55 the lower outer glass pane 56 overlaps. Between the discs 55 and 56 will provide additional insulation 57 introduced, which ensures that the lying in the double façade shutter motor 58 not overheated. The outer pane 55 is at least in the lower area with a screen print 49 provided so that the entire substructure and the blind are hidden in the outside view. The inner windows 52 . 53 sit for example on a beam construction 60 on, leaving a ceiling cavity 61 forms.

Zur Vermeidung von Tauwasserbildung auf den Innenseiten der Außenscheiben 50, 51 wird innerhalb der zweischaligen Fassade ein Luftkanal 62 geführt, der getrocknete Luft in die Fassade einbringt. Dieser Luftkanal kann zum Beispiel ringförmig um die ganze Fassade herum laufen und an einen Lufttrockner oder an eine zentrale Klimaanlage angeschlossen sein. Weitere Varianten bestehen darin, diesen Luftstrom im Winter zu heizen oder im Sommer zu kühlen. Die Entlüftung der zweischaligen Fassade erfolgt entweder über einen nicht dargestellten, zweiten Abluftkanal oder über Druckausgleichsöffnungen.To prevent the formation of condensation on the insides of the outer panes 50 . 51 becomes an air duct within the clam-shell facade 62 led, which brings dried air into the facade. This air duct may, for example, run around the entire facade in a ring and be connected to an air dryer or to a central air conditioning system. Other variants are to heat this air flow in winter or to cool in summer. The bivalve facade is ventilated either via a second exhaust duct, not shown, or via pressure compensation openings.

Sollte ein solcher Zuluftkanal für trockene Luft nicht vorgesehen sein, müsste ein Druckausgleichsventil in kalten Gegenden nach außen, in warmen, feuchten Gegenden zum gekühlten Innenraum hin vorhanden sein, so dass die Fassade bei Abkühlung trockenere, kältere Luft ansaugt, so dass sich kein Tauwasser bilden kann. Ein solcher Druckausgleich kann entweder fensterweise oder geschoßweise durch eine kleine Öffnung erfolgen, in der ein Staubfilter z. B. in der Art eines Zigarettenfilters eingebracht ist. Eine solche Öffnung wird vorzugsweise durch einen kleinen Luftschlauch hergestellt, der in die Versiegelung eingebracht ist und das Atmen der zweischaligen Fassade ermöglicht.Should Such a supply air duct for dry air should not be provided, would have a pressure compensation valve in cold areas to the outside, in warm, humid areas to the cooled interior available be, so that the facade when cooled drier, colder air sucks, so that no condensation can form. Such pressure equalization can be done either in windows or in blocks through a small opening, in a dust filter z. B. in the manner of a cigarette filter is introduced. Such an opening is preferably made by a small air hose, which is introduced into the seal and the breathing of bivalves Facade allows.

Es versteht sich, dass die Außenscheibe nicht notwendigerweise eine Isolierglasscheibe sein muß. Diese kann auch als Einscheibenverglasung 69 wie in 2.1 ausgeführt sein. In diesem Fall erfolgt die vertikale Lastabtragung mindestens über vertikale, mit der Außenscheibe 69 durch Klebung oder Verschraubung verbundene Rahmenteile 72, die auf die Unterkonstruktion 54 abgesetzt werden oder zusätzlich über einzelne Anker 70, die aus Gründen der Wärmedämmung in die traversale Holzkonstruktion 54 eingelassen und über Verschraubung 71 gesichert sind. Die in 2.1 dargestellte zusätzliche Verankerung 70 der Scheibe 69 läßt sich analog auf eine Konstruktion gemäß 1 übertragen.It is understood that the outer pane does not necessarily have to be an insulating glass pane. This can also be used as single pane glazing 69 as in 2.1 be executed. In this case, the vertical load transfer takes place at least over vertical, with the outer pane 69 Frame parts connected by gluing or screwing 72 on the substructure 54 be discontinued or in addition via individual anchor 70 , for reasons of thermal insulation in the traversal wooden structure 54 let in and screwed 71 are secured. In the 2.1 illustrated additional anchorage 70 the disc 69 can be analogous to a construction according to 1 transfer.

3 zeigt eine in der Außenwirkung ähnliche Fassade wie 2, jedoch aufgebaut aus geschoßhohen Rahmenkonstruktionen, die im Vertikalschnitt, bestehend aus den Hölzern 80, 81, 82 und 83 hergestellt sind. Diese Holzrahmen werden auf ein Stahlauflager 84 abgesetzt und mit der Betondecke 85 verankert. Die Rahmen 80 bis 81 sind außenseitig mit einer Wasserdampfdiffusionssperre 90, 91 z. B. in Form einer Aluminiumkaschierung bekleidet. Die Erfindung ist jedoch nicht auf Rahmenmaterial aus Holz beschränkt. Wie bereits erwähnt, kann der Rahmen auch aus metallischen Werkstoffen oder Kunststoffen hergestellt sein. 3 shows a facade similar in appearance to the exterior 2 , but constructed of storey-high frame constructions, in vertical section, consisting of the woods 80 . 81 . 82 and 83 are made. These wooden frames are placed on a steel support 84 discontinued and with the concrete ceiling 85 anchored. The frames 80 to 81 are outside with a water vapor diffusion barrier 90 . 91 z. B. dressed in the form of a Aluminiumkaschierung. However, the invention is not limited to wooden frame material. As already mentioned, the frame can also be made of metallic materials or plastics.

Die Innenverglasung 100, 101 der zweischaligen Fassade kann auch als Öffnungsflügel ausgebildet werden. Die geschoßhohen Fertigteilkonstruktionen können mit den Außenscheiben bereits im Werk vorfabriziert werden. Die Fassade wird dann von den unteren Geschossen beginnend aufgebaut. In allen Fällen lässt sich die Außenscheibe im Falle von Glasbruch auch nachträglich von außen ausbauen. Die Luftdichtigkeit der Fassade wird zusätzlich durch Dichtungsbänder 87, 88 gesichert. Zusätzlich kann eine Fugenversiegelung an der unteren Außenscheibenkante 89 mit Silikon erfolgen.The interior glazing 100 . 101 the clam-shell facade can also be designed as an opening wing. The storey-high precast structures can already be prefabricated with the outer panes in the factory. The facade is then built starting from the lower floors. In all cases, the outer pane can also be retrofitted from the outside in the event of glass breakage. The airtightness of the façade is further enhanced by sealing tapes 87 . 88 secured. additionally can be a joint seal at the lower outer edge of the window 89 done with silicone.

4 zeigt einen horizontalen Fassadenschnitt durch einen Pfosten 60, der Teil der Holzrahmenkonstruktion, zusammen mit dem traversalen Glasauflager 15 aus 1 bzw. 80, 81 aus 3 sein kann. Die Außenscheibe 61 überlappt auch die vertikalen Pfosten 60. Es ist der Anschluß zu einem Fensterelement 62 dargestellt, das nach innen öffnet. Zwischen der Außenscheibe 61 und der Innenscheibe 63 liegt die Jalousie 64. Der Pfosten 60 ist von außen mit einer Isolierung 65 und Verkleidung 66 versehen. Der u-förmige Winkel 68 sichert die Außenscheibe gegen Sogkräfte. Außenseitig vor dem Fenster 62 sind Lamellen 67 angeordnet. 4 shows a horizontal facade section through a post 60 , the part of the wooden frame construction, together with the traversal glass support 15 out 1 respectively. 80 . 81 out 3 can be. The outer pane 61 also overlaps the vertical posts 60 , It is the connection to a window element 62 pictured, which opens inward. Between the outer pane 61 and the inner pane 63 is the blind 64 , The post 60 is from the outside with an insulation 65 and disguise 66 Mistake. The u-shaped angle 68 secures the outer pane against suction forces. Outside in front of the window 62 are slats 67 arranged.

5 zeigt die Ansicht des Knotenpunktes zu dem Horizontalschnitt aus 4 und dem Vertikalschnitt aus 3. Gepunktet dargestellt ist die Bedruckung 75. Gestrichelt eingezeichnet ist die Holzrahmenkonstruktion 70, 71 mit dem horizontalen, traversalen Glasauflager und dem Pfosten bzw. der oberen Traverse. Die Tropfkante 76, die vertikale Glasstoßfuge 72 und die Kante 74 begrenzen eine Außenscheibe. Die Verschraubung mit der Unterlegscheibe 78 zur Aufnahme der Sogkräfte sitzt in der Fuge 72 und ist in die untere horizontale, traversale Holzkonstruktion 70 kraftschlüssig eingeschraubt. Über einen Aufsteckwinkel 77 (siehe 68 aus 4) ist die Außenscheibe auch an der Außenkante gegen Sog gesichert. 5 shows the view of the node to the horizontal section 4 and the vertical section 3 , Dotted is the printing 75 , Dashed lines show the wooden frame construction 70 . 71 with the horizontal, traversal glass support and the post or the upper traverse. The drip edge 76 , the vertical glass butt joint 72 and the edge 74 limit an outer pane. The screw connection with the washer 78 to absorb the suction forces sitting in the joint 72 and is in the lower horizontal, traversal wooden structure 70 screwed non-positively. About a slip-on angle 77 (please refer 68 out 4 ), the outer pane is also secured on the outer edge against suction.

Die 6 zeigt einen größeren Ausschnitt der erfindungsgemäßen Fassade in der Ansicht. Es sind die zu einer Gesamtfassade zusammengefügten Außenscheiben 91 bis 96 mit der Randbedruckung 91.1 bis 96.1 zu erkennen. Das Lamellenraster 90 entspricht den Lamellen 67 aus 4.The 6 shows a larger section of the facade according to the invention in the view. It is the outer panels joined together to form a complete façade 91 to 96 with the marginal imprint 91.1 to 96.1 to recognize. The louvre grid 90 corresponds to the slats 67 out 4 ,

7 zeigt ein weiteres Montageprinzip der erfindungsgemäßen Fassade. Es wird ein Aufnahmeelement 110 über Halfenschienen 111 an der Stirnkante einer Decke befestigt. In das Aufnahmeelement 110, das entweder nur punktuell oder als durchgehende Schiene vor der Deckenstirnkante sitzt, wird die horizontale Auflagertraverse 113 eingeschoben. Der Vorteil dieser Konstruktion ist die leichte Justierbarkeit in 3 Dimensionen. Das Aufnahmeelement 110 weist über die Befestigung in den Halfenschienen eine vertikale Verschieblichkeit zum Ausgleich gegen Höhendifferenzen auf. Das Aufnahmeelement selbst weist Langlöcher senkrecht zur Fassade auf, um Toleranzen in horizontaler Richtung aus einem Schrägverlauf der Deckenkante auszugleichen. Das traversale Glasauflager weist Langlöcher parallel zur Deckenkante auf und lässt sich damit in horizontaler Richtung parallel zur Fassade justieren. Das Absetzen und die Befestigung der Außenscheiben erfolgt in schon beschriebener Art. 7 shows a further mounting principle of the facade of the invention. It becomes a receiving element 110 about Halfen rails 111 attached to the front edge of a ceiling. In the receiving element 110 , which sits either only selectively or as a continuous rail in front of the ceiling end edge, is the horizontal support beam 113 inserted. The advantage of this construction is the easy adjustability in 3 dimensions. The receiving element 110 has a vertical displaceability over the attachment in the Halfen rails to compensate for height differences. The receiving element itself has slots perpendicular to the facade to compensate for tolerances in the horizontal direction from a skew of the ceiling edge. The traversal glass support has slotted holes parallel to the ceiling edge and can thus be adjusted in a horizontal direction parallel to the facade. The settling and the attachment of the outer discs takes place in the manner already described.

Claims (20)

Glasfassaden mit Außenscheiben (11, 12, 50, 51, 69, 61, 9095) in der Art von Festverglasungen, wobei die Lastabtragung der Außenscheiben in die tragenden Geschoßdecken (10) über untere, horizontale Glasauflager (15, 54, 80) erfolgt, die Glasauflager sind in der Art von Traversen ausgeführt, die Außenscheiben sind gegen Wind- und Regenangriff abgedichtet sowie gegen Winddruck und Windsog statisch gesichert, dadurch gekennzeichnet, dass – die Außenscheiben (11, 12, 50, 51, 69, 61, 9095) mindestens die unteren horizontalen traversalen Glasauflager (15, 54, 80) derart überlappen, dass die traversalen Glasauflager im Wind- und Regenschatten der Außenscheiben liegen, – die Abdichtungen gegen Winddruck und Windsog mindestens zu den unteren horizontalen Glasauflagern durch Dichtungen (18, 22) auf den Rückseiten der Außenscheiben (11) erfolgen, – die Außenscheiben (11, 12, 50) auf den Rückseiten mindestens vertikale Rahmenteile und/oder Schienen aufweisen, die mindestens mittels Klebungen mit den Außenscheiben vereint sind, – die Außenscheiben (11, 12, 50, 69) über Rahmenteile und/oder Schienen auf den unteren, traversalen Glasauflagern abgesetzt sind.Glass facades with outer panes ( 11 . 12 . 50 . 51 . 69 . 61 . 90 - 95 ) in the manner of fixed glazings, wherein the load transfer of the outer panes into the load-bearing storey ceilings ( 10 ) via lower, horizontal glass supports ( 15 . 54 . 80 ), the glass supports are designed in the manner of trusses, the outer panes are sealed against wind and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, characterized in that - the outer panes ( 11 . 12 . 50 . 51 . 69 . 61 . 90 - 95 ) at least the lower horizontal traversal glass supports ( 15 . 54 . 80 ) overlap such that the traversal glass supports lie in the wind and rain shadows of the outer panes, - the seals against wind pressure and wind suction at least to the lower horizontal glass supports by seals ( 18 . 22 ) on the backs of the outer disks ( 11 ), - the outer panes ( 11 . 12 . 50 ) have on the backs at least vertical frame parts and / or rails, which are united at least by means of gluing with the outer panes, - the outer panes ( 11 . 12 . 50 . 69 ) are placed over frame parts and / or rails on the lower, traversal glass supports. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens eine Fugenversiegelung gegen Winddruck oder Windsog durch mindestens eine Anpressdichtung zwischen Außenscheiben und traversalen Glasauflagern erfolgt. Glass facade with outer panes, characterized that at least one joint seal against wind pressure or wind suction by at least one contact seal between outer panes and traversal glass supports takes place. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens der untere Scheibenrand (37, 58, 75) der Außenscheiben von hinten mindestens für ultraviolettes Licht undurchlässig beschichtet ist.Glass facade with outer panes, characterized in that at least the lower pane edge ( 37 . 58 . 75 ) of the outer panes is coated from behind at least for ultraviolet light impermeable. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die traversalen Glasauflager (15, 54, 80, 70, 71) aus schlecht wärmeleitendem Material oder Materialkombinationen mit Wärmedämmeffekt hergestellt sind.Glass facade with outer panes, characterized in that the traversal glass supports ( 15 . 54 . 80 . 70 . 71 ) are made of poor thermal conductivity material or material combinations with thermal insulation effect. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die unteren Glaskanten (38, 59, 88, 76) Tropfkanten bilden.Glass facade with outer panes, characterized in that the lower glass edges ( 38 . 59 . 88 . 76 ) Forming drip edges. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die Zuglasten infolge Windsog an den Außenscheiben (11, 12, 50, 51, 69, 61, 9095) über die traversalen Glasauflager (15, 54, 80) in die Deckenkonstruktionen (10, 85) eingeleitet werden, indem in den vertikalen Fugen zwischen je zwei Außenscheiben Schrauben eingeschraubt sind, die mit Unterlagsscheiben (78) versehen sind, wobei die Unterlagsscheiben (78) je zwei benachbarte Scheiben überlappen.Glass facade with outer panes, characterized in that the tensile loads due to wind suction on the outer panes ( 11 . 12 . 50 . 51 . 69 . 61 . 90 - 95 ) over the traversal glass supports ( 15 . 54 . 80 ) in the ceiling constructions ( 10 . 85 ) are introduced by screws are screwed into the vertical joints between two outer panes, which with washers ( 78 ), wherein the washers ( 78 ) overlap two adjacent disks. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die traversalen Glasauflager (15, 54, 80) aus Holz oder einem Holzverbundwerkstoff hergestellt sind. Glass facade with outer panes, characterized in that the traversal glass supports ( 15 . 54 . 80 ) are made of wood or a wood composite material. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die traversalen Glasauflager (15, 54, 80) Teile von Rahmen (70, 71) sind, in die die Scheiben (61) eingebaut sind.Glass facade with outer panes, characterized in that the traversal glass supports ( 15 . 54 . 80 ) Parts of frames ( 70 . 71 ) into which the discs ( 61 ) are installed. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenscheiben (11, 12, 50, 51, 69, 61, 9095) als Stufenisoliergläser (55, 56) hergestellt sind, wobei die Außenscheiben über die inneren Glasscheiben der Isoliergläser auf die traversalen Glasauflager (54) abgesetzt sind und mindestens die unteren Scheibenränder als Glasstufen ausgebildet sind, wobei die äußeren Scheiben die Glasauflager überlappen.Glass facade with outer panes, characterized in that the outer panes ( 11 . 12 . 50 . 51 . 69 . 61 . 90 - 95 ) as stage insulating glasses ( 55 . 56 ), wherein the outer plates on the inner glass panes of the insulating glasses on the traversal glass supports ( 54 ) are discontinued and at least the lower disc edges are formed as glass steps, wherein the outer discs overlap the Glasauflager. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass hinter den Außenscheiben (12) Innenverglasungen (41) angeordnet sind und die Innenverglasungen über wasserdampfdiffusionssperrende Dichtungen (44, 45) gegen Rahmenprofile (46, 47) abgedichtet sind, indem die Innenverglasungen mit den Rahmenprofilen so in Verbindung stehen, dass Dichtungen (44, 45) zwischen Glas und Rahmen einzubringen sind.Glass facade with outer panes, characterized in that behind the outer panes ( 12 ) Internal glazing ( 41 ) and the inner glazings via water vapor diffusion barrier seals ( 44 . 45 ) against frame profiles ( 46 . 47 ), in that the internal glazing communicates with the frame profiles in such a way that seals ( 44 . 45 ) between the glass and the frame. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass im Glasfalz (43) der Innenverglasungen (41) Trockenmittel eingebracht sind. Glass facade with outer panes, characterized in that in Glasfalz ( 43 ) of the internal glazing ( 41 ) Desiccant are introduced. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass in den Rahmen (15) selbst zwischen Innenraum (40) und Luftraum (49) umlaufende Wasserdampfdiffusionssperren (48) eingebaut sind und/oder die Rahmen (15) und/oder Einlegrahmen (47) zwischen Außen- und Innenscheiben aus wasserdampfdiffusionssperrendem Material hergestellt und die Rahmenecken wasserdampfdiffusionssperrend ausgebildet sind.Glass facade with outer panes, characterized in that in the frame ( 15 ) even between interior ( 40 ) and airspace ( 49 ) circulating water vapor diffusion barriers ( 48 ) and / or the frames ( 15 ) and / or Einlegrahmen ( 47 ) between outer and inner panes made of water vapor diffusion barrier material and the frame corners are formed water vapor diffusion barrier. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass als wasserdampfdiffusionssperrende Fugenversiegelungen Butyldichtungsbänder oder Silikone eingesetzt sind.Glass facade with outer panes, characterized that as water vapor diffusion sealing joint seals Butyldichtungsbänder or Silicones are used. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die unteren Kanten der inneren Scheiben (14) der als Isoliergläser ausgebildeten Außenscheiben (11) auf weiches Kunststoffmaterial abgesetzt sind und dass das Kunststoffmaterial bandartig über die gesamten unteren Glaskanten der inneren Scheiben (14) durchläuft.Glass facade with outer panes, characterized in that the lower edges of the inner panes ( 14 ) formed as insulating glasses outer plates ( 11 ) are deposited on soft plastic material and that the plastic material like a band over the entire lower edges of the glass inner discs ( 14 ) goes through. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die traversalen Glasauflager (113) in Aufnahmeelementen (110) mittels Langlöchern in Glasauflagern (113) und in Aufnahmeelementen (110) bidirektional horizontal justierbar gelagert sind und dass die Aufnahmeelemente (110) an vertikal angeordneten Halfenschienen (111) befestigt sind. Glass facade with outer panes, characterized in that the traversal glass supports ( 113 ) in receiving elements ( 110 ) by means of oblong holes in glass supports ( 113 ) and in receiving elements ( 110 ) are mounted bidirectionally horizontally adjustable and that the receiving elements ( 110 ) on vertically arranged Halfen rails ( 111 ) are attached. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die Innenverglasungen (41, 52, 53) mittels Butyldichtungsbändern oder mittels Silikone von innen gegen Rahmenprofile geklebt sind, so dass von innen gesehen die Rahmenprofile überdeckt sind.Glass facade with outer panes, characterized in that the internal glazing ( 41 . 52 . 53 ) are glued against the frame profiles from the inside by means of butyl sealing tapes or by means of silicones, so that the frame profiles are covered as seen from the inside. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die Luftzwischenräume (49) zwischen Außenscheiben (12) und Innenverglasungen (41) mit Atmungsöffnungen zum Außenraum versehen sind.Glass facade with outer panes, characterized in that the air gaps ( 49 ) between outer panes ( 12 ) and internal glazing ( 41 ) are provided with breathing openings to the outside. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass in die Luftzwischenräume (49) zwischen Außenscheiben (12) und Innenverglasungen (41) getrocknete Luft eingepresst wird.Glass facade with outer panes, characterized in that in the air spaces ( 49 ) between outer panes ( 12 ) and internal glazing ( 41 ) pressed in dried air. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass die Lufträume (49) mit Trockenmittelbehältern in kommunizierender Verbindung stehen.Glass facade with outer panes, characterized in that the air spaces ( 49 ) are in communication with desiccant containers. Glasfassade mit Außenscheiben, dadurch gekennzeichnet, dass mehrere Lufträume (49) von mehreren Fassadenverglasungseinheiten über gemeinsame Kanäle mit Trockenmittelbehältern in kommunizierender Verbindung stehen.Glass facade with outer panes, characterized in that several air spaces ( 49 ) of several facade glazing units via common channels with desiccant containers in communicating connection.
DE200710058931 2007-12-05 2007-12-05 Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails Withdrawn DE102007058931A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200710058931 DE102007058931A1 (en) 2007-12-05 2007-12-05 Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200710058931 DE102007058931A1 (en) 2007-12-05 2007-12-05 Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102007058931A1 true DE102007058931A1 (en) 2009-06-18

Family

ID=40679767

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200710058931 Withdrawn DE102007058931A1 (en) 2007-12-05 2007-12-05 Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102007058931A1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT13707U1 (en) * 2012-02-21 2014-07-15 Michael Lange Ingenieurgmbh Prof Double facade with sunscreen
RU200786U1 (en) * 2020-07-29 2020-11-11 федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Северо-Кавказский федеральный университет" Structural glazing
CN112211331A (en) * 2019-07-09 2021-01-12 沈阳远大铝业工程有限公司 A high-performance unit curtain wall
EP3833836A4 (en) * 2018-08-07 2022-04-20 PRESTON, John Clement FACADE PANEL SYSTEM AND METHOD OF ERECTION OF MULTI-STOREY STRUCTURE AND FACADE
EP3985191A1 (en) * 2020-10-13 2022-04-20 Univerza v Mariboru Load-bearing prefabricated double-skin façade timber wall element
CN115717441A (en) * 2023-01-10 2023-02-28 安能绿色建筑科技有限公司 Passive building window fireproof heat-insulation component, wall and production and construction process thereof

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3141047A1 (en) * 1981-10-15 1983-05-05 Josef Gartner & Co, 8883 Gundelfingen METHOD FOR ASSEMBLING CURTAIN WALLS AND DEVICE FOR CARRYING OUT THE METHOD
DE3628164A1 (en) * 1985-08-21 1987-03-12 Costa C C & Cia Srl GLAZING METAL FRAME THROUGH INSULATING, REINFORCED GLASS WINDOW WINDOWS
DE19517533A1 (en) * 1995-05-12 1996-11-14 Sommer Metallbau Stahlbau Gmbh Mounting frame for roof light
DE20014660U1 (en) * 2000-08-24 2000-12-14 Lacker, Herbert, 72178 Waldachtal Wall or roof area
JP2001020425A (en) * 1999-07-07 2001-01-23 Ykk Architectural Products Inc Curtain wall
EP1083268A2 (en) * 1999-09-11 2001-03-14 Bremer GmbH Glass facade with fixing device
AT411697B (en) * 2002-03-07 2004-04-26 Walter Dipl Ing Mayer GLASS FACADE FROM FRAMELY INSTALLED GLASS PANELS
DE102004024320A1 (en) * 2003-05-23 2004-12-16 Mayer, Walter, Dipl.-Ing. Method for fitting glass facade panels with profiled grip elements fitted into profiled grooves on the rear side of the panels and mounted on a support structure fitted to the building
DE102005044459A1 (en) * 2005-09-16 2007-03-22 SCHÜCO International KG Fastening device for fastening an element facade to a building
EP1816275A2 (en) * 2006-02-03 2007-08-08 Permasteelisa S.p.A. Panel particularly for providing explosion-resistant curtain walls

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3141047A1 (en) * 1981-10-15 1983-05-05 Josef Gartner & Co, 8883 Gundelfingen METHOD FOR ASSEMBLING CURTAIN WALLS AND DEVICE FOR CARRYING OUT THE METHOD
DE3628164A1 (en) * 1985-08-21 1987-03-12 Costa C C & Cia Srl GLAZING METAL FRAME THROUGH INSULATING, REINFORCED GLASS WINDOW WINDOWS
DE19517533A1 (en) * 1995-05-12 1996-11-14 Sommer Metallbau Stahlbau Gmbh Mounting frame for roof light
JP2001020425A (en) * 1999-07-07 2001-01-23 Ykk Architectural Products Inc Curtain wall
EP1083268A2 (en) * 1999-09-11 2001-03-14 Bremer GmbH Glass facade with fixing device
DE20014660U1 (en) * 2000-08-24 2000-12-14 Lacker, Herbert, 72178 Waldachtal Wall or roof area
AT411697B (en) * 2002-03-07 2004-04-26 Walter Dipl Ing Mayer GLASS FACADE FROM FRAMELY INSTALLED GLASS PANELS
DE102004024320A1 (en) * 2003-05-23 2004-12-16 Mayer, Walter, Dipl.-Ing. Method for fitting glass facade panels with profiled grip elements fitted into profiled grooves on the rear side of the panels and mounted on a support structure fitted to the building
DE102005044459A1 (en) * 2005-09-16 2007-03-22 SCHÜCO International KG Fastening device for fastening an element facade to a building
EP1816275A2 (en) * 2006-02-03 2007-08-08 Permasteelisa S.p.A. Panel particularly for providing explosion-resistant curtain walls

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT13707U1 (en) * 2012-02-21 2014-07-15 Michael Lange Ingenieurgmbh Prof Double facade with sunscreen
EP3833836A4 (en) * 2018-08-07 2022-04-20 PRESTON, John Clement FACADE PANEL SYSTEM AND METHOD OF ERECTION OF MULTI-STOREY STRUCTURE AND FACADE
US11808035B2 (en) 2018-08-07 2023-11-07 John Clement Preston Facade panel system and method of erecting a multi-storey structure and facade
CN112211331A (en) * 2019-07-09 2021-01-12 沈阳远大铝业工程有限公司 A high-performance unit curtain wall
RU200786U1 (en) * 2020-07-29 2020-11-11 федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Северо-Кавказский федеральный университет" Structural glazing
EP3985191A1 (en) * 2020-10-13 2022-04-20 Univerza v Mariboru Load-bearing prefabricated double-skin façade timber wall element
CN115717441A (en) * 2023-01-10 2023-02-28 安能绿色建筑科技有限公司 Passive building window fireproof heat-insulation component, wall and production and construction process thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69625179T2 (en) IMPROVED DESIGN OF A WALL DRAINAGE FROM THE OUTSIDE
EP2594720B1 (en) Window and door frames that can be covered with various materials made of thermoplastic, weldable material
AT10282U1 (en) GLASS FACADE ELEMENT AND ELEMENT GLASS FACADE
DE3812223C2 (en)
EP1179112B1 (en) Profile configuration for interrupting a heat conducting bridge between an inner side and an outer side
DE2239438A1 (en) WINDOW FACADE ELEMENT
DE102007058931A1 (en) Glass facade for building, has outer discs sealed against wind attack and rain attack and statically secured against wind pressure and wind suction, where discs are stepped on support construction over frame parts and/or rails
EP2434082B1 (en) Window sill panel
DE102009020003A1 (en) Glass facade for use in building, has outer disks overlapping lower support, such that upper and lower supports lie in wind and rail shadow of disks, where vertical loads of disks are displaced on supports over frame parts and rails
EP1510644A2 (en) Window or door construction
DE19847110C2 (en) Component for creating load-bearing walls, ceilings, floors or roofs
EP3647528B1 (en) Window insert for a building opening and building
EP1045945B1 (en) Use of support elements for attaching furring
DE1960163A1 (en) Double-shell facade for buildings
DE29811818U1 (en) Multi-layer wall structure with box for blinds or shutters
AT523975A2 (en) PV module facade construction
DE202009000031U1 (en) Skylight unit for flat roofs or slightly inclined roofs
AT508029B1 (en) THERMAL INSULATION SYSTEMS WITHOUT HEAT BRIDGES FOR EXTERIOR WALLS OF OLD AND NEW BUILDS
EP0750707A1 (en) Roof dormer
WO1998017887A1 (en) Window system
DE4010390A1 (en) Frame construction for structural glazing - comprises module frame with two chambers and adhered in two stages to insulating glass unit
DE19709938A1 (en) Window arrangement with glazing on support in window embrasure
AT405862B (en) Winter window
CH669629A5 (en)
DE2916132A1 (en) ARRANGEMENT FOR THE PROTECTION OF WINDOW CONSTRUCTIONS FROM EXTERNAL INFLUENCES AND TO IMPROVE THE INSULATION VALUE OF THE WINDOW

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8122 Nonbinding interest in granting licences declared
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee