DE1015672B - Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material - Google Patents
Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar materialInfo
- Publication number
- DE1015672B DE1015672B DEB26560A DEB0026560A DE1015672B DE 1015672 B DE1015672 B DE 1015672B DE B26560 A DEB26560 A DE B26560A DE B0026560 A DEB0026560 A DE B0026560A DE 1015672 B DE1015672 B DE 1015672B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- valve
- bag
- sack
- cross
- corner
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D31/00—Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
- B65D31/14—Valve bags, i.e. with valves for filling
- B65D31/142—Valve bags, i.e. with valves for filling the filling port being formed by folding a flap connected to a side, e.g. block bottoms
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Bag Frames (AREA)
Description
Kreuzbodenventilsack oder Kreuzbodenventilbeutel aus Papier oder aus einem ähnlichen Werkstoff Die Erfindung betrifft einen Kreuzbodenventilsack oder Kreuzbodenventillbeutel aus Papier oder aus einem ähnlichen Werkstoff. Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or Made of a similar material The invention relates to a cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bags made of paper or a similar material.
Die bekanten kreuzbodenventilsäcke, die auch als Kreuzbodenventilbeutel bezeichnet werden, sind insofern, noch unvollkommen. ausgebildet, als ihr Ventilboden. insbesondere im Zusammenhang mit dem Ventilverschluß schon, dann nicht dicht genug ist, wenn, sie mit Hilfe einer Füllmasch.ine mit feinem Füllgut gefüllt werden, so daß dabei das in den Sack bzw. The edged cross-bottom valve bags, also known as cross-bottom valve bags are to that extent still imperfect. designed as their valve base. especially in connection with the valve closure, then not tight enough is when, they are filled with a fine product using a filling machine, so that it goes into the sack or
Beutel eingefüllte F2llgut zum Teil dch die undichten Stellen hindurch mit der im oberen Teil des Sackes bzw. Beutels vorhandenen, Luft entweicht, insbesondere dann, wenn der Sack bzw. Beutel bis oben hin voll gefüllt wird. Aber auch im gefüllten zustand sind diese bekannten Kreuzbodenventilisäche bzw. kreuzbodenventilbentel im Bereich ihres Ventilbodens mit dem damit zusammenhängenden Ventilverschluß nicht dicht genug, auch aus dem Grunde nicht, wiel das dicht Verschließen des Sakventils nach dem Sakc- bzw. Beutelfüllvorgang nicht erricht wird.Bag filled items partly through the leaks with the air present in the upper part of the sack or bag, in particular, escapes when the sack or bag is filled to the top. But also in the filled This is the state of these known Kreuzbodenventilisäne or Kreuzbodenventilbentel not in the area of their valve base with the associated valve closure tight enough, also not for the reason why the tight closing of the sac valve wanted is not established after the sack or bag filling process.
Durch dieses Undichstein des kreuzbodenventilsaces bzw. Kreuzbodenventilbeutels ergeben sich unerwünschte nachteilige Verluste an Füllgut. Ein, Verlust an füllgut kann dabei auch dadurch auftreten, daß der Ventilboden eines Kreuzbodenventilsackes oder eines Kreuzbodenventilbeutels nicht fest genug ist, so daß der gefüllte Sack bzw. Beutel undicht wird, weil sein Gefüge nachgibt, so daß er sich ungleichmäßig verformt und dadurch von außen z. b. durch Scheuern an seinen besconders weit nach außen vorstechende Stellen beim Versand oder vom Sack- bzw.Through this Undichstein of the cross-bottom valve face or cross-bottom valve bag undesired disadvantageous losses of filling material result. A, loss of product can also occur when the valve base of a cross-base valve bag or a cross-bottom valve bag is not strong enough that the filled sack or bag is leaking because its structure gives way, so that it is uneven deformed and thus from the outside z. b. by rubbing on his particularly far behind protruding points when shipping or from the bag or
Beutelinnern aus durch die an eingenungünstig verformten Stellen auftretende Druckbelastung besonders stark beanspruckt und ansochen stellen beschädigt wird.The inside of the bag is made by the inconveniently deformed areas Pressure load is particularly heavily stressed and the pierced areas are damaged.
Bei den bekannten Kreuzbodenventilbeuteln, die auch als kreuzbodenventlsäcke bezeichnet werden, ergeben sich insbesondere dann, wenn zwischen den nach dem Sack-bzw. Beutelinnern einancder zu gerichteten Radkanten der Ventilbodeneckeinschläge kein so großer Abstand vorhanden ist, daß der dem Sackventil gegenüberliegende Ventilbod. enleckeinschla, g beim maschinellen Sack- bzw. Beutelfüllen von dem Füllrüssel der Sack-bzw. Beutelfüllmascine nicht berührt werden kann, insofern Schwierigkeiten, als man das freie Ende des Füllrüssels nicht oder nicht m2helos weit genug durch das Sackventil hindurch in den Ventilsack bzw. Ventilbeutel einführen kann. Beim Einführen des Füllrüssels in das Sackventil solcher Ventilsäcke bzw. Ventilbeutel stößt nämlich. das in das Ventil eingeführte ende des Füllrüsels gegen jenen Ventilbodeneckeinschlag, der dem Sackventil gegenüberliegt, und bringt diesen Ventilbodeneckein- schlag dabei aus seiner ursprünglichen, Lage, die abler für das Dichtsein des Fachbodens erforderlich. ist. With the well-known cross-bottom valve bags, which are also known as cross-bottom valve bags are designated, arise in particular when between the after the bag or. Inside of the bag, the wheel edges of the valve bottom corner tucks facing towards the wheel are not there is such a large distance that the valve base opposite the bag valve. enleckeinschla, g during the machine sack or bag filling from the filling spout of the Bag or. Bag filling machine cannot be touched if there are difficulties than the free end of the filling spout is not or not easily enough through can insert the bag valve through into the valve bag or valve bag. At the Introducing the filling spout into the bag valve of such valve bags or valve bags namely bumps. the end of the filling nozzle inserted into the valve against that valve bottom corner impact, which is opposite the bag valve, and brings this valve bottom corner hit it from its original position, which is necessary for the sealing of the shelf. is.
Dieser Nachteil ergibt sich selbst dann, wenn man bem Sack-bzw. Beutelfüllen eine f2llmaschine verwendet, die einen kurzen Füllrüssel hat.This disadvantage arises even if you are bag or. Bag filling a filling machine is used that has a short filling nozzle.
Es ist ein Behälter, insbesondere ein Sack aus Pai p ier mit einelr Füllöffnung bekanntgeworden, bei dem die innere Randkante des ventilbildenden Eckeinschlages etwa mit der inneren Randkante der unteren Hälfte des Ventilschlauches zusammenfallend verklebt und die obere Ventilschlauchhälfte für sich mit ihrelm dem Sackventil abgewendeten Ende mit dem Ventilsack verklebt ist. It is a container, especially a sack made of pai p ier with a single Filling opening has become known, in which the inner edge of the valve-forming corner impact coinciding roughly with the inner edge of the lower half of the valve tube glued and the upper half of the valve tube turned away from the bag valve End is glued to the valve bag.
Bei diesem bekannten Ventilsack ist der im Sackventil angeordnete Verstärkungsschlauch, der aus Papier oder aus dünnem. Karton bestehen. soll, an seinem aus dem Sackventil nach außen vorstehenden Ende nach oben hin bogenförmig so ausgeschnitten, daß die untere Ventilschlauchhälfte für sich nach außen vorsteht, und as in das Sackinnere ragende Ende des Verstärkungsschlanches ist nach unten hin bogenförmig so ausgeschnitten, daß die obere Ventilschlauchhälfte für sich gegenüber der unteren Ventilschlauchhäfte und der innneren. Radkante des Ventilbildenden Eckeinschlages des Ventilbodens vorsteht. dieses für sich in das Sackinner agende Ende der oberen Ventilschlauchhälfte ist nun bei dem bekanten Sack auf einer kurz bemessenen Strecke mit der oberen Innenfläche des Sackbodens verklebt. In the case of this known valve bag, the valve bag is arranged in the bag valve Reinforcement tube made of paper or thin. Cardboard. should, on its end protruding outward from the bag valve upward in an arcuate shape cut out so that the lower half of the valve tube protrudes outwards, and the end of the reinforcing tube protruding into the interior of the sack is downward cut out in an arc shape so that the upper half of the valve tube is opposite the lower valve tube half and the inner one. Wheel edge of the valve-forming corner impact the valve base protrudes. this end of the upper end acting for itself in the sack interior The valve tube half is now on a short stretch of the edge of the bag glued to the upper inner surface of the bottom of the bag.
Bei diesem bekannten Ventilsack wird jedoch zwischen den beiden Ventilbodeneckeinschlägen. keine hinreichend feste Verbindung hergestellt, die unmittelbar vom Ventilschlauch ausgeht. In this known valve bag, however, between the two valve bottom corner impacts. no sufficiently strong connection established that immediately comes from the valve hose.
Es ist auch nicht mehr neu, die Sa, ckbodeneckeinschläge verschieden lang auszubiilden. It is also no longer new, the sack floor corner impacts are different long to train.
Es ist nämlich ein mehrlagiger Kreuzbodensack aus Papier oder ähnlichem Stoff, vorzugsweise Ventilsack, bekanntgeworden, wobei der Querrand des Kreuzbodeneckeinschlages ganz oder teilweise bis zu in ihm angebrachten Einschnitten, umgefaltet ist. It is a multi-layer cross-bottom sack made of paper or the like Fabric, preferably valve bag, has become known, the transverse edge of the cross bottom corner impact is completely or partially folded up to incisions made in it.
Dieses Umfalten dient aber nur dazu, um die Papierlagen der Sackboden, eckeinschlåge an ihren dem Sackinnern zu gerichteten Randkanten zusammenzuhalten, damit das Eindringen von Füllgut zwischen die Papierlagen verhindert wird.This folding over only serves to keep the paper layers of the sack bottom, to hold the corner envelopes together on their edge edges facing the inside of the sack, so that the filling material is prevented from penetrating between the paper layers.
Um diesen Zweck zu erfüllen, soll nicht nur der venitilbildende Eckeinschlag, sondern vor allem auch der dem Ventil gegenüberliegende Ventilbodeneckeinschlag mit Einschnitten versehen und. der querrand des Kreuzbodeneckeinschlages bis zu den Einschnitten umgefaltet werden. In order to fulfill this purpose, not only the valve-forming corner entry, but above all the valve bottom corner impact opposite the valve provided with incisions and. the cross edge of the cross bottom corner impact up to folded over the incisions.
Diese bekannten, Uinfaltungen sind jedoch ihrem Zweck entsprechend sehr schmal ausgebildet, so daß dadurch auch dann keine nennenswerte kürzere Ausbildung der Venillbodeneckeinschläge erfolgt, wenn der Querwand der Kreuzbodeneckeinschläge auf der ganzen Breite umgefaltet wird. Wenn aber der Querrand der Kreuzbodeneckeinschläge nur teilweise umgefaltet wird, dann ist die kürzere Ausbildung der Kreuzbodeneckeinschläge für das bessere Einführen des freien Endes des Füllrüssels in den Sack praktisch ohne jede Bedeutung, weil dabei die nicht umgeschlagenen Teile des Randes des Ventilbodeneckeinschlages die normale Länge des Ventilbo deneckeinschlages bei behalten. However, these well-known foldings are appropriate for their purpose very narrow, so that even then no noteworthy shorter training the Venill base corner impacts when the transverse wall of the cross base corner impacts is folded over the entire width. But if the transverse edge of the cross bottom corner impacts is only partially folded over, then the cross-bottom corner impacts are shorter practical for better insertion of the free end of the filling spout into the sack without any significance, because the parts of the edge of the valve bottom corner notch that have not been turned over keep the normal length of the valve base corner.
Bei diesem bekannten Ventilsack ist auch keine Ventileinlage vorgesehen. In this known valve bag, no valve insert is provided either.
Es ist auch ein Ventilsack bekanntgeworden, bei dem der ventilbildende Eckeinschlag mit einer zwischen den Falzlinien der Seitenumschläge liegenden Aussparung versehen und der dazu, gehörige Ventilschlauch mit beiden, Eckeinschlägen, des Ventilbodens des Sackes verklebt ist. It has also become known a valve bag in which the valve-forming Corner fold with a recess between the fold lines of the page envelopes and the valve hose belonging to it with both corner entries of the valve base of the sack is glued.
Bei diesem bekannten Sackbesteht jedoch der Nachteil, daß sein Ventilschlauch auf der ganzen. Länge schlauchförmig ausgebildet ist, so daß es dabei notwendig ist, in der unteren Ventilschlauchhälfte einen halbkreisförmigen Schlitz anzuordnen, wodurch eine Klappe gebildet wird, die mit der oberen Ventilschlauchhälfte durch Klebstoff verklebt werden muß. This known sack, however, has the disadvantage that its valve tube on the whole. Length is tubular, so that it is necessary is to arrange a semicircular slot in the lower half of the valve hose, whereby a flap is formed, which with the upper valve tube half through Glue must be glued.
Die Herstellung eines solchen Ventilschlauches ist zu umständlich, und außerdem benötigt man, dafür eine zu große 1engeWerkstoff, weil die untereVentilschlauchhälfte sich dabei auf der ganzen. Länge des Ventilschlauches erstreckt. The production of such a valve hose is too cumbersome, and you also need too large a material because the lower half of the valve tube doing it on the whole. Length of the valve tube extends.
Es ist auch ein Papiersack, dessen Einfüllven, til nach erfolgter Füllung des Sackes durch das Anziehen eines Zugorgans geschlossen werden kann, bekanntgeworden, wobei das ventilschlauchende im wesentlichen bündig miteinander abschließende Randkanten hat. It is also a paper sack, the filling valve of which has been made The filling of the sack can be closed by pulling on a pulling element. wherein the end of the valve hose terminating essentially flush with one another Has.
Hierbei handelt es sich jedoch nicht um ein. nach außen vorstehendes und dabei umschlagbares Ventilschlauchende. However, this is not a. outwardly protruding and at the same time reversible valve hose end.
Es ist auch ein kreuzbodenbeutel aus wasserfestem Papier, insbesondere zur Verwendung für Sauerkohl, bekanntgeworden, bei dem die Längsklebenaht durch einen Eckeinschlag des Kreuzbodenbeutels verläuft. It's also a cross-bottom bag made from waterproof paper, in particular for use for sauerkohl, became known, in which the longitudinal glued seam through runs a corner of the cross-bottom bag.
Hierbei handelt es sich jedoch nicht um einen Ventilbeutel, sondern um einen ventillosen, Kreuzboden. beutel, wobei die Stoß- und Überlappungsstelle des Bodens mit einem Papierstreifen überklebt ist, welcher über die Eckfalze hinaus sich erstreckt und mit den Eckteilen umgelegt ist. However, this is not a valve bag, but a around a valveless, cross bottom. bag, with the butt and overlap point of Bottom is covered with a paper strip, which over the corner folds extends and is folded over with the corner parts.
Diese Anordnung steht aber mit einem Sackventil nicht in irgendeinem Zusammenhang. However, this arrangement is not in any way with a bag valve Connection.
Gemäß der Erfindung ist nur die obere Ventilschlauchhälfte für sich mit ihrem dem Sack- oder Beutelventil abgewendeten Ende auf den dem Sack-bzw. Beutelventil gegenüberliegenden Ventilbodeneckeinschlag geklebt. According to the invention, only the upper half of the valve tube is in itself with its end facing away from the sack or bag valve on the sack or. Bag valve opposite valve bottom corner impact glued.
Hierdurch wird zwischen, den beiden Ventilboden; eckeinschlägen eine feste Ve.rbindung hergestellt, die unmittelbar vom Ventilschlauch ausgeht. Die obere Ventilschlauchhälfte, die für sich mit ihrem dem Sack-bzw. Beutelventil abgewendeten Ende auf den dem Sack-Szw. Beutelventil gegenüberliegenden Ventilbodeneckeinschlag geklebt ist, dichtet dabei in ihrem Bereich dcn Sack- bzw. Beutelboden in besonders vorteilhafter Weise ab; sie festigt, verstärkt und versteift dabei den Sack- bzw, den Beutelboden, so daß er sich nicht in nachteiliger Weise verformen und dadurch undlicht werden kann. Weil das dem Sack- bzw. This is between, the two valve bottoms; corner impacts a Fixed connection established, which starts directly from the valve hose. The upper Valve hose half, which for itself with its bag or. Bag valve averted End on the sack Szw. Bag valve opposite valve bottom corner impact is glued, seals the sack or bag bottom in its area in a special way advantageously from; it strengthens, strengthens and stiffens the bag or the bottom of the bag so that it does not deform adversely and thereby can become undlicht. Because the bag or
Beutelventil abgewendete Ende der oberen Ventilschlauchhälfte mit dem dem Sackventil gegenüberliegenden Ventilboeneckeinschlag fest verklebt ist, stößt auch das freie Ende des Füllrüssels bei seinem Einführen in den Sack bzw. Beutel nicht gegen den dem Sackventil gegenüberliegen den Ventilbodeneckeinschlag, dieser wird vielmehr beim Einführen des Füllrüssels in das Sack- bzw. Beutelinnere von dem ihm zugeordneten Ende der oberen Ventilschlauchhälfte stets so mitgenommen, daß dieser Ventilhodeneckeinschlag dabei ohne weiteres von oben. auf den Füllrüssel der F2llmaschine zu liegen kommt.End of the upper valve tube half facing away from the bag valve is firmly glued to the valve boss corner opposite the bag valve, the free end of the filling spout also strikes when it is inserted into the sack or Bag not against the valve bottom corner impact opposite the bag valve, this is rather when the filling spout is inserted into the sack or bag interior always carried along by the end of the upper valve hose half assigned to it in such a way that that this valve testicle corner impact easily from above. on the proboscis the filling machine comes to a standstill.
Diese feste Verbindung zwischen den beiden Ventilbodeneckeinschlägen, die mit Hilfe der unmittelbar vom Ventilschlauch ausgehenden oberen Ventilschlauchhälfte hergestellt wird, hat bei einem Kreuzbodenventilsack bzw. bei einem Kreuzbodenventilbeutel, bei dem der ventilbildeiideVenti lbodeneckeinschlag kürzer ausgebildet ist als der ihm gegenüberliegende Ventilbodeneckeinschlag, eine besondere zweckmäßige B ed.eutung. This solid connection between the two valve base corner impacts, the one with the help of the upper half of the valve tube, which extends directly from the valve tube is manufactured, has with a cross-bottom valve bag or with a cross-bottom valve bag, in which the valve forming part of the valve bottom corner is shorter than the Opposite valve bottom corner impact, a particularly useful meaning.
Der kürzere und daher für sich kleinere mit dem Sackventilschlauch versehene Ventilbodeneckeinschlag neigt nämlich leichter dazu bei einer Beanspruchung des Sackes oder Beutels nachzugehen als der andere ihm gegenüberliegende größere Ventilbedeneckeinschlag, der auch daduchr noch besconders unnachgiebig ist, weil er ventillos und daher mit den Sackbodenseitenumschlägen fest verklebt ist. Der kürzere, nachgiebigere, mit dem Ventilschlauch versehene Ventilbodeneckeinschlag wird dann in vorteilhafter Weise von dem größeren, unnachgiebigeren, ventillosen Bodeneckeinschlag in seiner richtigen Lage gehalten, wenn die beiden Ventilbodeneckeinschläge mit. Hilfe der vom Ventilschlauch ausgehenden oberen Ventilschlauchhälfte fest miteinander verbunden sind, so daß der Sack bzw. der Beutel sich auch im Bereich des Ventils nicht so leicht verformen kann. The shorter and therefore smaller one with the bag valve hose Valve bottom corner impact provided tends to do so more easily when subjected to stress to pursue the sack or pouch than the other larger one opposite it Valve cover impact, which is also particularly unyielding because it is valveless and therefore firmly glued to the sack bottom side envelopes. Of the shorter, more flexible, valve bottom corner impact provided with the valve hose is then advantageously differentiated from the larger, more rigid, valveless Bottom corner impact held in its correct position when the two valve bottom corner impacts with. With the help of the upper half of the valve tube extending from the valve tube, firmly together are connected so that the sack or the bag is also in the area of the valve cannot deform easily.
Der ventibidende Ventilbodeneckeinschlag kann auf der ganzen Breite des aufgespreizten Ventilboldens kürzer sein als der ihm gegenüberliegende ventillose Ventilbodeneckeinschlag. The ventilating valve base corner impact can be used across the entire width of the spread valve pin must be shorter than the valveless one opposite it Valve bottom corner impact.
Oder der Kreuzbodenventilsack bzw. der Kreuzbodenventilbeutel kann auch so ausgebildet sein, daß der ventilildende Ventilbodeneckeinschlag durch eine zwischen den Falzlinien der Sack- bzw. Beutelbodenseitenumschläge liegende Aussparung verkürzt ausgebildet ist und die gegenüber der inneren Randkante des ventilbildenden Ventilbecdeneckeinschlages zurückspringende Randkante der zwischen den, Falzlinien der 5 ack- bzw. Beutelbodenseitenumschläge liegen, den Aussparung etwa mit der inneren Randkante der unteren Hälfte des Venltilsclllauches zusammenfallend verklebt ist. Or the cross-bottom valve bag or the cross-bottom valve bag can also be designed so that the valve-forming valve bottom corner impact by a recess lying between the fold lines of the sack or bag bottom side envelopes is shortened and the opposite of the inner peripheral edge of valve-forming valve cover corner recess receding edge of the between the, fold lines of the 5 ack- or bag bottom side envelopes lie, the recess coinciding roughly with the inner edge of the lower half of the valve tube is glued.
Wird der Kreuzbodenventlisack bzw. der Kreuzbodenventilbeutel so ausgebildet, daß die zwischen den Falzlinien der Sack- oder Beutelbodenseitenumschläge liegende Aussparung bogenförmig, z. B. halbkreisförmig, ausgebildet ist, dann wird dadurch dem verkürzt ausgebildeten Ventilbodeneckeinsclag eine besonders zweckmäßige Form gegeben. die einenflächemäßeren entibildenden Ventilbodeneckeinschlag und auch größere Klebestellen für das Verbinden der unteren Ventilschlacuhälfte mit dem ihm zugeordneten Ventilbode. neckcinschlag zuläßt, ohne daß dadruch der Füllgutstrom beim Füllvorgang des Sackes bzw. Beutels in. ungünstiger Weise beeinflußt wird. If the cross-bottom valve bag or the cross-bottom valve bag is so formed that the between the fold lines of the sack or bag bottom side envelopes lying recess arc-shaped, z. B. semicircular, then is thereby the shortened valve bottom corner insert a particularly useful one Given shape. the more extensive valve bottom corner impact and also larger adhesive points for connecting the lower half of the valve tube to it assigned valve base. Neckcinschlag allows without the product flow dadruch is influenced in an unfavorable manner during the filling process of the sack or bag.
Eine besonders zweckmäßige Ausführungsform des Keuzbodenventilsckes bzw. Kreuzbodenventilbeutels besteht darin, daß die untere Ventilschlauchhälfte etwa bis zu einer Linie mit dem ventilbildenden Ventill) osdeneckeinschlag verklebt ist, die quer zum Sack- oder beutelboden zwischen den Endpunkten der Falzkanten der Sack-bzw. Beutelbodenseitenumschläge verläuft und dabei - insbesondere bei einem Sack bzw. Beutel, dessen. ventilbildender Ventilbodeneckeinschlag kürzer ausgebildet ist als der ihm gegenüberliegende Ventilbodeneckeinschlag - das über jener - quer zum Sack- oder Beutelboden und zwischen den Endpunkten der Flazkanten der Sack-bzw. beutelbodenseitenumschläge verlaufenden -Linie hinaus nach außen vorstehende und umschlagbare Ventilschlauchende im wesentlichen. bündig miteinander abschließende Randkanten hat. A particularly useful embodiment of the Keuzbodenventilsckes or cross-bottom valve bag is that the lower valve tube half Glued to about up to a line with the valve opening at the corner of the valve is that transversely to the bottom of the sack or bag between the end points of the folded edges the sack or. Bag bottom side envelopes runs and thereby - especially with one Sack or bag, whose. valve-forming valve bottom corner impact formed shorter is across as the opposite valve base corner impact - the one above that to the sack or bag bottom and between the end points of the flaz edges of the sack or. The line on the bottom of the bag also protrudes outwards and essentially reversible valve hose end. flush with each other Has marginal edges.
Hierdurch wird erreicht, daß der Ventilboden bis zu jener Linie, die' quer zum Sack- oder Beutelboden zwischen den Endpunkten der Falzkanten der Sackbodenseitenumschläge verläuft, mit der unteren Ventilschlauchhälfte fest verbunden ist, und zwar so weit, wie der Ventilboden beim gefüllten Sack bzw. Beutel an der mit dem Ventil versehenen Sack- bzw. Beuttelecke reicht, so daß diese Ecke des Sackes bzw. des Beutels dicht, fest und auch versteift wird. so, daß an dieser Sack- bzw. Beuftlecke kein Füllgut aus dem Sack bzw. Beutel entweichen kann. Dieses dichte und feste Verkleben der unteren Ventilschlauchhälfte mit dem ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag ist in'sbesondere dann wichtig und von zweckmäßiger Bedeutung, wenn dieser Bodeneckeinschlag kürzer ausgebildet ist als der ihm gegenüberliegende Ventilboldeneckeinschlag, weil der kürzere Bodeneckeinschlag eine verhältnismäßig kleine Verbindungsstelle für die untere Ventilschlauchhälfte aufweist. This ensures that the valve bottom up to the line the 'across the sack or bag bottom between the end points of the folded edges of the Sack bottom side envelopes runs, firmly connected to the lower valve tube half is, as far as the valve bottom of the filled sack or bag on the Sack or bag corner provided with the valve is sufficient, so that this corner of the sack or the bag is tight, firm and also stiffened. so that at this sack or Beuftlecke no filling material can escape from the sack or bag. This density and firmly gluing the lower half of the valve tube to the valve-forming valve base corner insert is especially important and of practical importance when this bottom corner impact is shorter than the valve pin corner impact opposite it, because the shorter bottom corner impact a relatively small connection point for has the lower half of the valve tube.
Bei einem solchen verkürzt ausgebildeten ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag ist es leichter möglich, den, Sack oder Beutel bis oben hin vollzufüllen, so daß das Füllgut fast bis unter den ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag reicht, was meistens auch erwünscht ist, Es ist dann aber auch leicht möglich, daß kleine Füllgutmengen in den Ventilschlauch gelangen, und aus diesem Grunde soll das nach außen vorstehende undumschlagbare Ventilschlauchende im wesentlichen bündig miteinander abschließen. Ra.ndkanten haben. Wird dann das nach außen. vorstehende Ventilschlauchende nach oben hin. umgeschlagen, dann rieselt die in. dem Ventilschlauch befindliche Füllgutmenge in den Sack bzw. Beutel zurück, so daß das umgeschlage Ventilschlauchede in einwandfreier Weise, z.B. durch Klebstoff verschlossen werden kann, weil sich kein Füllgut in. dem nach außen. vorstehenden Ventilschlauchende befindet, durch das das leichte und dichte Abschließen des Ventilschlauchendes unmöglich oder behindert wäre. With such a shortened valve-forming valve base corner impact it is easier to fill the sack or bag to the top so that the filling material reaches almost below the valve-forming valve base corner, what is usually also desired, but it is then also easily possible that small quantities of product get into the valve tube, and for this reason the outwardly protruding and terminate reversible valve hose ends substantially flush with one another. Have edges. Then it will be outwardly. protruding valve hose end at the top. turned over, then the amount of product in the valve tube trickles back into the sack or bag so that the folded over valve hose ends in perfect condition Way, e.g. can be closed with glue, because there is no product in. to the outside. protruding valve hose end is through which the light and sealing of the valve hose end would be impossible or obstructed.
Eine andere Ausführungsform des Kreuzbodenventilsackes bzw. krezuzbodenventilbeutels besteht darin, daß gegebenenfalls seine Längsklebenaht durch den dem ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag gegenüberliegenden, Ventilbodeneckeinschlag verläuft. Another embodiment of the cross-bottom valve sack or Krezuzboden valve bag consists in the fact that, if necessary, its longitudinal glued seam through the valve forming Valve bottom corner impact opposite, valve bottom corner impact runs.
Hierdurch wird erreicht, daß die Längsklebenaht des. Sackes biw. Beutels, soweit sie mit dem Ventilboden in Zusammenhang steht, durch den. längeren ventillosen Ventilbodeneckeinschlag hindurchgeth, so daß sie hier auf einer längeren Strecke die Verbindung herstellen kann als dann. wenn sie durch den kürzeren ven.ti lbil denden Ventilboeneckeinschlag verlaufen würde. Außerdem wird. durch das von. dein Ventilschlauch ausgehende Ende der oberen Ventilschlauchhälfte die Längskleb enaht noch überdeckt, wenn sie auf den ventillosen Ventilbodeneckeinschlag geklebt ist, so daß dadurch eine besonders dichte, feste Verbindung im Ventilboden. herbeigeführt wird. This ensures that the longitudinal glued seam of the bag is biw. Bag, as far as it is related to the valve bottom, through the. longer valveless valve bottom corner impact, so that they are here on a longer Stretch than then. if you go through the shorter ven.ti lbil denden valve boss corner impact would run. Also will. by that of. your valve hose outgoing end of the upper valve hose half the longitudinal adhesive sutures are still covered when they are glued to the valveless valve base corner impact is, so that thereby a particularly tight, firm connection in the valve base. brought about will.
Wird der Kreuzbodenventilsak bzw. der Kreuzbodenventilbeutel so ausgeführt, daß das auf den, dem Sack- bzw. Beutelventil gegenüberliegen. Ventilbodeneckeinschlag gekelbte Ende der oberen Ventilschlauchhälfte bis zu einer Linie reicht, die quer zum Sack- oder Beutelboden zwischen den Endpunkten der Falzkanten der Sack- bzw. Beutelbodenseitenumschläge verläuft, dann wird dadurch erreicht, daß der ventillose Ventibodenenckeinschlage mit dem dem Sackventil abgewendeten Ende der oberen Ventilschlauchhälfte auf einer für das Dichtsein des Ventilbodens hinreichenden Fläche fest verbunden ist, und zwar so weit, wie der Ventiboden beim gefüllten Sack bzw. If the cross-bottom valve bag or the cross-bottom valve bag is designed in such a way, that on the opposite of the bag or bag valve. Valve bottom corner impact glued end of the upper half of the valve tube to a line that extends transversely to the bottom of the sack or bag between the end points of the folded edges of the sack or bag Bag bottom side envelopes runs, then it is achieved that the valveless Valve bottom corner impact with the end of the upper valve tube half facing away from the bag valve firmly connected on a surface that is sufficient for the sealing of the valve base as far as the valve bottom of the filled sack or
Beutel an der ventillosen Sackecke reicht, damit diese Ecke des Saclies bzw. Beutels dicht, fest und versteift ist.The bag on the valveless corner of the bag is enough to make this corner of the bag or bag is tight, firm and stiffened.
Das Versteifen des Ventilbodens mit Hilfe der unterenVenti Ischlauchhälfte am venti lbil | denden Ventilbodeneckeinschlag und mit Hilfe des Endes der un.-mittelbar vom Ventilschlauch ausgehen, den, oberen Ventilschlauchhälfte bis zu den jeweiligen Linien, die durch die Endpunkte der Falzkanten der Ventilbodenscitenumschläge verlaufen, ist insbesondere für solche Beutel vorteilhaft, die nach ihrem Füllen die Form eines Parallelflachs an, nehmen sollen und daher mit entsprechenden Falten versehen sind. Der so versteifte Ventilboden ist dann mitbestimmend für diese Formgebung des gefüllten Beutels. The stiffening of the valve base with the help of the lower valve tube half at the venti lbil | the valve base corner impact and with the help of the end of the direct start from the valve hose, the upper half of the valve hose to the respective Lines passing through the endpoints of the folded edges of the valve bottom sciten envelopes, is particularly advantageous for those bags that, after being filled, have the shape of a Parallel flax should take on and are therefore provided with appropriate folds. The valve base stiffened in this way is then a determining factor in this shaping of the filled one Bag.
In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele der Erfindung schematisch veranschaulicht. Es ziegt Fig. 1 einen flachgelegten Kreuzobdenventilsack bzw. Kreuzbodenventilbeutel mit einem aufgespreizten noch offenen Ventildoden von oben gesehen mit einem Ventil schlauch, dessen obere Ventilschlauchhälfte für sich so lang ausgebildet ist, daß sie auf den dem Sack bzw. Beutelventil gegenüberliegenden ventillosen. Exemplary embodiments of the invention are shown schematically in the drawing illustrated. It shows Fig. 1 a flat-laid cross-obden valve sack or cross-bottom valve bag with a spread open valve electrode seen from above with a valve hose whose upper valve hose half is designed so long that they on the valveless opposite the sack or bag valve.
Ventilboden. e, ckeinschlag geklebt werden kann, in einer zurückgeschlagenen Lage dargestellt, Fig. 2 den Ventilschlauch mit der für sich länger ausgebildeten. oberen Ventilschlauchhälfte im Schn. itt, Fig. 3 bis 5 verschiedene aufgespreizte offeneVentilböden, von oben. bestehen, und Fig. 6 einen Kreuzbodenventrilbeutel perspektivisch dargestellt, in einen gefüllten zustad; ein Bodendeckblatt ist dabei in einer zurückgeschlagenen Lage veranschaulicht.Valve bottom. e, back cover can be glued in a folded back Position shown, Fig. 2 the valve tube with the longer for itself. upper valve hose half in sn. itt, Fig. 3 to 5 different spread open valve bottoms, from above. and Fig. 6 shows a cross-bottom valve bag shown in perspective, in a filled state; a cover sheet is included illustrated in a stricken position.
Der in Fig. 1 der Zeichnung veranschaulichte Kreuzobdenventilsack bzw. Kreuzbodenventilbeuel 2 hat einen ventibildenden Ventilbodeneckeinschlag 3 und einen ihm gegenüberliegenden ventillosen Ventilbodeneckeinschlag 4. Der Ventilbodeneckeinschlag 3 hat eine innere Randkante 5. auf dem Ventilbodeneckeinschlag 3 ist ein Ventilschlauch 6 aufgeklebt, der eine untere Ventilschlauchhälfte 7 und eine obere Ventilschlauchhälfte 8 hat. Die untere Ventilschlauchhälfte 7 hat eine innere Randkante 9. Wenn man den Ventilschlauch 6 mit seiner für sich längeren. oberen Ventilschlauchhäfte flachlefgt, dann fällt die innere Randkante 5 des ventibildenden Ventilbodeneckeinschlages 3 etwa mit der inneren Randkante 9 der unteren Ventilschlauchhälfte 7 zusammen. Die Verbindung der unteren Ventilschlauchhälfte mit dem ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag 3 erfolgt durch den gesprenkelt dargestellten Klebstoff 10. The cross obden valve bag illustrated in Fig. 1 of the drawing or cross-bottom valve bucket 2 has a valve-bottom corner impact 3 that forms a valve and a valveless valve base corner entry 4 opposite it. The valve base corner entry 3 has an inner marginal edge 5. on the valve bottom corner piece 3 is a valve hose 6 glued on, the one lower valve tube half 7 and one upper valve tube half 8 has. The lower valve tube half 7 has an inner peripheral edge 9. If you have the Valve hose 6 with its longer for itself. flats upper valve hose half, then the inner marginal edge 5 of the valve bottom corner impact 3 that forms the valve falls roughly with the inner edge 9 of the lower valve tube half 7 together. the Connection of the lower half of the valve hose with the valve-forming valve base corner 3 takes place through the adhesive 10 shown in speckled fashion.
Die obere Ventilschlauchhälfte 8 ist für sich mit ihrem nach dem Sack- bzw. Beutelinnern zu gerichteten Ende 11 mit Hilfe des gesprenkelt dargestellten Klebstoffes 12 auf den dem Sack- bzw. Beutelventil gegenüberliegenden Ventilboden eckei ns ch lag 4 geklebt.The upper valve hose half 8 is for itself with its after the bag or the inside of the bag to the directed end 11 with the help of the speckled shown Adhesive 12 on the valve bottom opposite the sack or bag valve corner one lay 4 glued.
In Fig. 2 ist der in Fig. 1 veranschaulichte Ventilschlauch 6 für sich mit seinem für sich länger ausgebildeten Ende 11 der oberen Ventilschlauchhälte 8 im Schnitt veranschaulicht. In FIG. 2, the valve hose 6 illustrated in FIG. 1 is for itself with its longer end 11 of the upper valve hose half 8 illustrated in section.
In fig. 3 der Zeichnung ist der ventilbildende Ventilbodenekcenischlag 3 kürzer ausgebildet als der ihm gegenüberliegendeVentilbodeneckein schlag 4. Dieser ventilbildende Ventilbodeneckeinschlag 3 ist auf der ganzen Breite des aufgespreizten Ventilbodens kürzer als der ihm gegenüberliegende Ventilbodeneckeinschlag 4, der um die Strecke x länger ist. In fig. 3 of the drawing is the valve-forming valve bottom ecce shock 3 shorter than the valve bottom corner located opposite it 4. This one valve-forming Ventilbodeneckeinschlag 3 is spread over the entire width of the Valve bottom shorter than the valve bottom corner impact 4 opposite it, the is longer by the distance x.
Bei dei in Fig. 4 veranschaulichen ausführngsform ist der ventilbildende Ventilbodeneckeinschlag 3 durch eine Aussparung 13 verkürzt ausgebildet. Diese Aussparung 13 liegt zwischen. den. Falzlinien a-b und c-d der Sack- bzw. Beutelbodenseitenumschläge 14 und 15. die gegenüber der innernen Randkante 5 des ventilbilenen Ventilbodeneckeinschlages 3 zurückspringende Randkante 16 der aussparung 13 fällt bei dieser Ausführungsform mit der inneren Randkante 9 der unteren Hälfte 7 des Ventilschlauches 6 zusammen, wenn dieser in Fig. 1 und 2 veranschaulichte Veintilschlauch 6 mit Hilfe der Klebestellen 10 und 12 auf den ventilbildenden Ventilboden 3 geklebt ist. The embodiment illustrated in FIG. 4 is the valve forming Valve bottom corner impact 3 designed to be shortened by a recess 13. This recess 13 is between. the. Fold lines a-b and c-d of the sack or bag bottom side envelopes 14 and 15. the opposite of the inner edge 5 of the valve bottom corner impact 3 recessed marginal edge 16 of the recess 13 falls in this embodiment with the inner edge 9 of the lower half 7 of the valve tube 6 together, if this Veintilschlauch 6 illustrated in Fig. 1 and 2 with the help of the adhesive points 10 and 12 is glued to the valve-forming valve base 3.
Bei der in. Fig. 5 veranschaulichten Ausführungsform ist die zwischen den Falzlinien a-b und c-d der Sack- bzw. Beutelbodenseitenumschläge 14 und 15 liegende Aussparung 17 halbkrisförmig ausgebildet. In the embodiment illustrated in FIG. 5, the between the folding lines a-b and c-d of the sack or bag bottom side envelopes 14 and 15 lying Recess 17 has a semicircular shape.
Durch diese Formgebung der Aussparung 17 erhält man einen verhältnismäßig flächenmäßig größeren Ventilbodeneckeinschlag 3 als dann, wenn die Aussparung rechtwinklig verlaufen würde, und daher erhält man auch eine größere Klebesteile 10 für das Verbinden der unteren Ventilschlauchhälfte 7 mit dem Ventilbodeneckeinschlag 3, und zwar in der Weise, daß der Füllgutstrom beim Füllen des Sackes bew.This shape of the recess 17 gives a relatively In terms of area, the valve base corner impact 3 is larger than when the recess is at right angles would run, and therefore one also has a larger adhesive part 10 for the connection the lower valve tube half 7 with the valve bottom corner impact 3, namely in the way that the product flow moving when filling the sack.
Beutels von dem verhältnismäßig flächenmäßig größeren ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag 3 nicht in ungünstiger Weise beeinflußt wird. Wenn man nämlich die Aussparung rechteckig und bis zu der Linie e-f ausbildet, dann hat man, nur eine Klebefläche 18, die die Breite y hat. Wem man aber diel Aussparung 17 halbkriesförmig ausbildet, dann erhält man zusätzlich noch die Klebestellen 19 und 20. Druch die bogenförmie oder halbkreisförmige Aussparung 17 wird jedoch der rasche Lauf des Füllgutstrcmes beim Füllvorgang in keiner Weise gehindert, weil sich. die Teile 19 und 20 dem runden Füllrüssel von unten aus anpassen, so daß die Austrittsöffnung an der unteren Füllrüsselfläche auch so weit frei ist, als wenn die Aussparung rechtwinklig bis zu der Linie e-f reichen würde. Bei einem mengenmäßig gleichen Füllgutstrom und bei einer gleichen Durchlaufgeschwindigkeit des Füllgutes beim Füllvorgang ist somit die gemäß Fig. 5 bogenförmig oder halbkreisförmig ausgebildete Aussparung 17 gegenüber einer in Fig. 4 veranschaulichten rechteckig ausgebildeten Aussparung 13 vorzuziehen.Bag of the valve-forming valve that is relatively larger in area Valve bottom corner impact 3 is not influenced in an unfavorable manner. If you namely If the recess is rectangular and up to the line e-f, then one has, only an adhesive surface 18 which has the width y. But if you want the recess 17 semicircular shape forms, then you also get the splices 19 and 20. Druch the arcuate or semicircular recess 17, however, the rapid course of the Füllgutstrcmes in no way hindered during the filling process, because. the parts 19th and 20 adjust the round filling spout from below so that the outlet opening on the lower nozzle surface is also free as if the recess is right-angled would extend to the line e-f. In the case of a flow of the same product in terms of quantity and at the same throughput speed of the filling material during the filling process thus the arcuate or semicircular recess according to FIG. 5 17 with respect to a rectangular recess illustrated in FIG. 4 13 preferable.
Wenn die untere Ventilschlauchhälfte 7 etwa bis zu einer Linie g-!i mit dem ventilbildenden Ventilbodeneckemschlag 3 verklebt ist, die quer zum Sack- bzw. When the lower valve hose half 7 is approximately up to a line g-! I is glued to the valve-forming valve bottom corner piece 3, which is transverse to the bag respectively.
Beutelboden zwischen den Endpunkten 21und 22 der Flazininen a-b und c-d der Sack- bzw. Beutelboenseitenumschläge 14 und 15 verläuft, dann erhält man bis zu dieser Linie g-h und zwischen den En. dpun, ktezn 21 und 22 eine feste Verbindung der unteren Venti'lschlauchhälfte 7 mit dem ventilbildenden Ventilbien.-eckeinschlag 3. Diese Verbindung ist insbesondere bei einem Sack bzw. Beutel wichtig, dessen ventilbildender Ventilbodeneckeinschlag 3 kürzer ausgebildet ist als der ihm gegenüberliegende Ventilbodeneckeinschlag 4, weil der kürzer ausgebildete Ventilbodeneckeinschlag 3 keine verhäßie großen Klebestelle zuläßt.Bag bottom between the end points 21 and 22 of the flazinines a-b and c-d of the bag side envelopes 14 and 15, then one obtains up to this line g-h and between the end dpun, ktezn 21 and 22 a fixed connection of the lower valve hose half 7 with the valve-forming valve bend 3. This connection is particularly important in the case of a sack or bag valve-forming valve bottom corner impact 3 is shorter than the one opposite it Valve bottom corner impact 4, because the shorter valve bottom corner impact 3 does not allow the large splice to be hated.
Bei einem verkürzt ausgebildeten Ventilhodeneckeinschlag 3 - der aus dem Grunde verkürzt ausge bildet wird, damit man den Sack bzw. Beutel 2 bis oben hin. vollfüllen kann - gelangt nun. leicht beim Vorgang des Sack- bzw. Beutelfüllens Füllgut in den Ventilschlauch 6, und aus diesem Grunde soll das über die Linie g-h hinaus nach außen vorstehende und nach oben hinumschlagbare Ventilschluchende 23 im wesentlichen bündigmiteinander abschließende Randkanten 24 und 25 haben, wie es in Fig. 6 veranschaulicht ist, damit beim Umschlagen des nach außen vorstehenden Ventilschlauchendes 23 nach oben hin die in dem Ventilschlauch 6 befindliche Füllgutmenge in den Beutel 2 zurückrieseln kann, bevor das Ventilschlauchende 23 z. B. durch Klebstoff verschlossen wird. Das Verschließen des Ventilschlauchendes 23 kann dabei in der Weise erfolgen, daß man das nach zußen vorstehende Ende 23 des Ventilschlauches 6 an der Linie g-h nach oben hin umschlägt und das so umgeschlagene Ende 23 durch ein Bodendeckblatt 26 überdeckt und. durch Klebstoff 27 dieses Bodendeck blattes 26 mit dein umgeschlagenen. Ende 23 des Ventilschlauches 6 verbindet. Hierbei kann der Ventilschlauch 6 bis zur Linie i-k reichen so daß dabei das äußerste Ende 28 des Ventilschlauches 7, welches über diese Linie i-k hinaus nach außen vorsteht, fehlen kann. Man kann den Ventil schlauch 7 auch so verschließen, daß man das über die Linie i-k hinaus nach außen vorstehende Ventilschlauchende 28 nach oben hin umschlägt, und zwar bis zur Linie i-k. Die bündig miteinander abschließenden Randkanten 24 und 25 reichen dann ewta bis zur Linie g-h, so daß das in seiner Schließlage befindliche Ventilschlauchende 28 gegenüber dem gefüllten beutel 2 nach außen so weit vorsteht, daß es beim gefüllten Beutel 2 in seiner umgeschlagenen Schließlge außerhalb des Sack- bzw. In the case of a shortened valve testicle corner impact 3 - the for the reason it is shortened out forms so that the sack or bag 2 to at the top. can fill up - now arrives. easy in the process of filling the sack or bag Fill in the valve tube 6, and for this reason that should be over the line g-h valve tube ends 23 projecting outwards and foldable upwards have substantially flush marginal edges 24 and 25, such as it is illustrated in Fig. 6 so that when turning the outwardly protruding Valve hose end 23 shows the amount of product in the valve hose 6 towards the top can trickle back into the bag 2 before the valve tube end 23 z. B. by Adhesive is sealed. The closing of the valve hose end 23 can thereby be carried out in such a way that the protruding end 23 of the valve tube after zußen 6 turns upwards at the line g-h and the end 23 turned over in this way a bottom cover sheet 26 covers and. sheet by adhesive 27 of this ground cover 26 with your folded over. End 23 of the valve tube 6 connects. Here can the valve tube 6 extends as far as the line i-k so that the outermost end 28 of the valve hose 7, which protrudes outward beyond this line i-k, may be absent. You can close the valve hose 7 so that you can over the line i-k outwardly protruding valve hose end 28 upwards turns over to line i-k. The edges that are flush with each other 24 and 25 then extend ewta to line g-h, so that it is in its closed position located valve tube end 28 opposite the filled bag 2 to the outside like that protrudes far that it is when the bag 2 is filled in its turned-over Schlösslge outside of the bag or
Beutelmantels durch Preßruck und Klebstoff sicherbar ist, weil es von beiden Seiten, von oben und von unten aus zugänglich und daher frei ist für das Ausüben eines Preßdruckes gegen die miteinander zu verbindenden Teile des Ventilschlauches mit Hilfe einer geeigneten, von beiden Seiten aus angreifenden Preßvorrichtung, so daß es auf diese Weise auch besonders gut möglich ist, die Ventilschließvorrichtung maschinell zu betätigen.Bag jacket can be secured by pressure and adhesive because it accessible from both sides, from above and from below and is therefore free for the exertion of a pressure against the parts of the valve tube to be connected to one another with the help of a suitable pressing device acting from both sides, making it special that way too is quite possible the valve closing device to be operated by machine.
Bei der in Fig. 3 erkennbaren Ausführungsform verläuft die Längsklebenaht 29 des Kreuzbodenventilsackes bzw. Kreuzodenventilbeutels durch den dem ventilbildenden Ventilbodeneckeinschlag 3 gegenüberliegenden Ventilbodeneckeinschlag 4. Um diese Längsklebenaht 29 besser erkennbar zu machen, ist in Fig. 3 ein Teil 30 der Längsklebenaht 29 in einer umgeschlagenen Lage veranschaulicht. Für den Fall, daß es erwünscht ist, daß bei einem Sack bzw. Beutel, dessen Längsklebenath durch einen der Venti lbo deneckeinschläge verlaufen, soll, ist es zweckmäßig, ihn, durch den ventillosen und größeren Ventilboeneckeinschlag 4 velaufen zu lassen. In the embodiment shown in FIG. 3, the longitudinal glued seam runs 29 of the cross bottom valve bag or cross bottom valve bag through the valve forming Valve bottom corner impact 3 opposite valve bottom corner impact 4. Around this To make the longitudinal glued seam 29 more recognizable, a part 30 of the longitudinal glued seam is shown in FIG. 3 29 illustrated in a turned position. In the event that it is desired is that in the case of a sack or bag, the longitudinal adhesive of which passes through one of the Venti lbo should run the corner impacts, it is useful to him, through the valveless and to let the larger valve boss corner 4 run.
Wie in den. Fig. 1, 3, 4, 5 und 6 erkennbar ist, reicht das auf den dem Sack- oder Beutelventil gegend überliegenden Ventilbodeneckeinschlag geklebte Ende 11 der oberen Ventilschlauchhälfte 8 bis zu einer Linie m-n, die quer zum Sack- oder Beuteiboden zwischen den Endpunketen 31 und 32 der Falzinien a-b und c-d der Sack bzw. Beutelbodenseitenumschläge 14 und 15 verläuft, so daß dieses Ende 11 der oberen Ventilschlauchhälfte 8 bis zu dieser Linie m-n mit Hilfe des Klebstoffes 12 fest verbunden ist. As in the. Fig. 1, 3, 4, 5 and 6 can be seen, that is enough on the glued to the sack or bag valve opposite the valve bottom corner impact End 11 of the upper valve hose half 8 up to a line m-n, which is perpendicular to the bag or booty floor between the end points 31 and 32 of the folds a-b and c-d of Sack or bag bottom side envelopes 14 and 15 runs so that this end 11 of the upper valve hose half 8 up to this line m-n with the help of the adhesive 12 is firmly connected.
In der Zichnung sind die Klebestelln. gesprenkelt veranschaulicht; in den fig. 3, 4 und 5 ist der Ventilschlauch mit der verlängerten oberen Ventilschlauchhälfte weggelassen. In the drawing are the glue points. speckled illustrated; in fig. 3, 4 and 5 is the valve hose with the extended upper valve hose half omitted.
Die in der Zeichnung dargestellten und vorher beschriebenen Ausführungsformen können. von Fall zu Fall je nach Bedarf in sinngemäßer Weise Anwendung finden. The embodiments shown in the drawing and described above can. apply in a corresponding manner on a case-by-case basis as required.
Claims (7)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEB26560A DE1015672B (en) | 1953-07-16 | 1953-07-16 | Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEB26560A DE1015672B (en) | 1953-07-16 | 1953-07-16 | Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1015672B true DE1015672B (en) | 1957-09-12 |
Family
ID=6962067
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DEB26560A Pending DE1015672B (en) | 1953-07-16 | 1953-07-16 | Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1015672B (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1172599B (en) | 1960-02-25 | 1964-06-18 | Wilhelm Ernst Fa | Cross-bottom valve bag made of paper or the like. |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE282988C (en) * | ||||
| US2177122A (en) * | 1938-03-31 | 1939-10-24 | Arkell & Smiths | Valve bag |
| DE836432C (en) * | 1950-07-26 | 1952-04-10 | Bischof & Klein Papierverarbei | Paper sack whose filling valve can be closed |
| CH285152A (en) * | 1949-06-17 | 1952-08-31 | Jarrier Rene Antoine | Container, in particular paper bag, with filling opening. |
| DE875912C (en) * | 1949-09-11 | 1953-05-07 | Bischof & Klein | Valve bag with valve insert |
| DE883229C (en) * | 1942-01-07 | 1953-07-16 | Erwin Behn | Multi-layer cross-bottom sack, preferably valve sack |
-
1953
- 1953-07-16 DE DEB26560A patent/DE1015672B/en active Pending
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE282988C (en) * | ||||
| US2177122A (en) * | 1938-03-31 | 1939-10-24 | Arkell & Smiths | Valve bag |
| DE883229C (en) * | 1942-01-07 | 1953-07-16 | Erwin Behn | Multi-layer cross-bottom sack, preferably valve sack |
| CH285152A (en) * | 1949-06-17 | 1952-08-31 | Jarrier Rene Antoine | Container, in particular paper bag, with filling opening. |
| DE875912C (en) * | 1949-09-11 | 1953-05-07 | Bischof & Klein | Valve bag with valve insert |
| DE836432C (en) * | 1950-07-26 | 1952-04-10 | Bischof & Klein Papierverarbei | Paper sack whose filling valve can be closed |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1172599B (en) | 1960-02-25 | 1964-06-18 | Wilhelm Ernst Fa | Cross-bottom valve bag made of paper or the like. |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE20017182U1 (en) | Gusseted bags made of flexible, weldable material | |
| DE10001824C2 (en) | Resealable sack or pouch | |
| DE1245275B (en) | Bottom for single or multi-layer sacks, bags, carrier bags or other containers made of paper, cardboard, plastic films, fabrics, metal foils or the like | |
| DE3203187A1 (en) | Filling valve for a valve bag | |
| DE1015672B (en) | Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material | |
| CH375979A (en) | Block bottom bag with reinforcement strips and seamless bottom | |
| DE4021801A1 (en) | SACK OR BAG WITH FILLED CONDITION OF RECTANGULAR BOTTOM AND STICKED HANDLE | |
| DE1290073B (en) | Valve bag | |
| DE2552438C2 (en) | Valve bag | |
| DE818898C (en) | Valve sack or bag with a tubular insert | |
| DE665585C (en) | Cross bottom valve bag | |
| DE1008100B (en) | Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material with a valve tube | |
| DE2302484A1 (en) | FOLDING BOX FOR LIQUIDS OD. DGL | |
| DE1025255B (en) | Sack made of paper or a similar material with a valve tube in the filling valve of the sack | |
| DE875913C (en) | Valve bag | |
| DE861785C (en) | Device on valve bags | |
| DE1238757B (en) | Cross-bottom sack, in particular as a valve sack, made of polyethylene or the like. Plastic and process for its production | |
| EP1914173A1 (en) | Valve sack | |
| AT234579B (en) | Cardboard box | |
| DE3414199A1 (en) | Plastic valve bag or valve bag which is coated with plastic on the inside, having a valve tube | |
| DE19544072A1 (en) | Bag with flap for holding goods | |
| DE1012160B (en) | Cross-bottom valve bag or cross-bottom valve bag made of paper or a similar material | |
| DE1163232B (en) | Cross-bottom valve bag made of paper or the like in a multi-layer design with an inner bottom sheet | |
| DE973453C (en) | Sack with filling valve | |
| DE1111096B (en) | Packaging bags made of paper or other thin material |