Windschutzscheibe für Kraftfahrzeuge Bei Kraftfahrzeugen sind schon
seit Jahrzehnten zweiteilige Windschutzscheiben bekannt, bei denen zwischen dem
oberen und dem unteren Teil ein Sehschlitz offenbleibt. Es wurde auch bereits versucht,
solche geteilte Windschutzscheiben bei Motorrädern und Motorrollern zu verwenden.
Diese für Motorroller oder Motorräder bestimmten Windschutzscheiben. sind von vorn
betrachtet im wesentlichen konvex und in der Regel etwas nach hinten geneigt, so
daß die von vorn anströmende Luft nach den Seiten und nach oben abgelenkt wird.
Der Sehschlitz wird dabei entweder durch einen Ausschnitt gebildet, in welchem Fall
der über dem Sehschlitz und der unter dem Sehschlitz liegende Teil der Scheibe in
einer durch den Sehschlitz unterbrochenen Fläche liegen, oder die Scheibe besteht
aus zwei Teilen, die durch Metallstreben miteinander verbunden sind. Damit die Luft
nicht durch den Sehschlitz hindurchströmt, sondern nach oben abgelenkt wird. wurde
vorgeschlagen, vor dem oberen Scheibenteil eine ebenfalls gewölbte Vorscheibe anzuordnen,
deren untere Querkante bis zur Oberkante der Durchblicköffnung herabreicht. Ein
anderer Vorschlag sieht vor, im unteren Scheibenteil den Mittelteil so zurückzusetzen,
daß er einen nach oben offenen Kanal bildet, durch den hindurch der Luftstrom steil
nach oben gerichtet in den Sehschlitz gelenkt wird. Bei dem Versuch, derartige Scheiben
für Motorräder zu verwenden, zeigte sich aber, daß Scheiben, die aus mehreren durch
Metallstützen miteinander verbundenen Teilen bestehen, nur eine geringe Stabilität
besitzen.Motor vehicle windshield In motor vehicles are already
two-piece windshields known for decades, in which between the
A viewing slit remains open at the top and bottom. Attempts have also been made
to use such split windshields on motorcycles and scooters.
These windshields intended for scooters or motorcycles. are from the front
viewed essentially convex and usually inclined slightly backwards, so
that the air flowing in from the front is deflected to the sides and upwards.
The viewing slit is either formed by a cutout, in which case
the part of the disk above the viewing slit and the part below the viewing slit in
an area interrupted by the viewing slit, or the disc exists
made of two parts that are connected to each other by metal struts. So that the air
does not flow through the viewing slit, but is deflected upwards. became
proposed to arrange a curved front window in front of the upper window part,
whose lower transverse edge extends down to the upper edge of the viewing opening. A
Another suggestion is to set the middle part back in the lower part of the pane so that
that it forms an upwardly open channel through which the air flow is steep
directed upwards into the viewing slit. When trying to get such discs
To use for motorcycles, however, it turned out that discs, which consist of several by
Metal supports interconnected parts exist, only a low stability
own.
Die Windschutzscheiben für Motorräder und Motorroller, die an der
Lenkstange befestigt sind, sollen eine solche Höhe und Breite haben, daß sie den
Motorradfahrer vor dem Fahrtwind und gegebenenfalls vor Schnee, Regen, Steinschlag
usw. schützen. Sie sind aber beim Fahren wesentlich stärkeren Erschütterungen und
damit auch wesentlich höheren mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt als die Windschutzscheiben
von Vierradfahrzeugen. Um die nötige Stabilität zu besitzen, müssen sie daher aus
starkem Material gefertigt oder mit Versteifungen versehen sein. Ein Nachteil der
Windschutzscheiben besteht ferner darin, daß sie infolge ihrer Breite und der verhältnismäßig
geringen Krümmung dem anströmenden Fahrtwind einen hohen Frontwiderstand entgegensetzen.The windshields for motorcycles and scooters attached to the
Handlebars are attached, should have such a height and width that they
Motorcyclists from the wind and, if necessary, from snow, rain, falling rocks
etc. protect. But they are much stronger vibrations and when driving
thus exposed to significantly higher mechanical loads than the windshields
of four-wheel vehicles. In order to have the necessary stability, they must therefore be made from
made of strong material or provided with stiffeners. A disadvantage of the
Windshields are also due to their width and relative
With a small curvature, oppose the oncoming wind with a high front resistance.
Gegenstand der Erfindung ist eine zweiteilige Windschutzscheibe für
Kraftfahrzeuge, insbesondere Motorräder und Motorroller mit einem Sehschlitz zwischen
dem oberen und dem unteren Scheibenteil, die dadurch eine hohe mechanische Festigkeit
und Stabilität erhält, daß der obere Scheibenteil an beiden Seiten mit dem unteren
Scheibenteil an diesem unmittelbar anliegend fest verbunden ist und die Gesamtbreite
des oberen Teiles in flachem Zustand größer ist als die Länge des oberen Randes
des unteren Scheibenteiles, so daß die vordere Mantellinie -des oberen Teiles mit
der Verlängerung der vorderen Mantellinie des unteren Teiles einen spitzen Winkel
bildet. Die Breite des Sehschlitzes nimmt dabei nach beiden Seiten hin ab. Zur weiteren
Erhöhung der Stabilität können die Verbindungsstellen zwischen dem oberen und dem
unteren Teil, die zu beiden Seiten des Sehschlitzes liegen, durch eine Stange miteinander
verbunden sein. Um den Luftwiderstand zu vermindern und die Stabilität weiter zu
erhöhen, kann nach einem weiteren Merkmal der Erfindung der untere Teil der zweiteiligen
Scheibe, die aus durchsichtigem, formbarem Material besteht, - räumlich so gekrümmt
sein, daß er in seinem oberen und in den beiden Seitenteilen von vorn betrachtet
konvex und in den dazwischenliegenden Zonen von vorn betrachtet konkav ist. Außerdem
kann die Scheibe von unten so keilförmig eingeschnitten sein, daß durch die Vereinigung
der Keilränder die beiden vorderen, annähernd waagerechten Mantellinien der Seitenteile
in der Horizontalebene einen stumpfen Winkel bilden.The invention relates to a two-part windshield for
Motor vehicles, in particular motorcycles and scooters with a viewing slit between
the upper and the lower disk part, which gives it a high mechanical strength
and stability is obtained by the fact that the upper disc part on both sides with the lower
Disc part is firmly connected to this directly adjacent and the total width
of the upper part when flat is greater than the length of the upper edge
of the lower disk part, so that the front surface line -of the upper part with
the extension of the front surface line of the lower part forms an acute angle
forms. The width of the viewing slit decreases on both sides. To further
The joints between the upper and the
lower part, which are on both sides of the viewing slit, are connected by a rod
be connected. To reduce air resistance and further increase stability
can increase, according to a further feature of the invention, the lower part of the two-part
Disc made of transparent, malleable material - so spatially curved
be that it is viewed from the front in its upper part and in the two side parts
is convex and concave in the intermediate zones when viewed from the front. aside from that
the disc can be cut so wedge-shaped from below that by the union
the wedge edges the two front, approximately horizontal surface lines of the side parts
Form an obtuse angle in the horizontal plane.
Besteht die Scheibe aus formbarem, plastischem Material, so kann sie
durch Warmformung in die beschriebene Gestalt gebracht werden. Es kann aber auch
eine an sich ebene, entsprechend geformte Scheibe verwendet werden, die durch eine
zusätzliche Haltevorrichtung in der gewünschten Form festgehalten wird. Im untersten
Teil ist die Scheibe zweckmäßig so stark
gekrümmt, daß die Fläche
der Windschutzscheibe am unteren Rand nahezu waagerecht liegt.If the disk is made of malleable, plastic material, it can
be brought into the shape described by thermoforming. But it can also
a per se flat, correspondingly shaped disc can be used, which by a
additional holding device is held in the desired shape. In the lowest
Part of the disc is expediently so strong
that curved surface
the windshield is almost level at the lower edge.
Ein Ausführungsbeispiel einer Windschutzscheibe gemäß der Erfindung
ist -in - -Abb. 1 in Vorderansicht, in -Abb. 2 im Querschnitt dargestellt.An embodiment of a windshield according to the invention
is -in - -Fig. 1 in front view, in fig. 2 shown in cross section.
Der untere Teil 1 der Scheibe hat im flachen Zustand etwa die Form
eines symmetrischen Trapezes mit stark abgerundeten unteren Ecken. Die Teile 2 sind
von vorn betrachtet konvex, so daß sie sich um Lenker und Hände des Fahrers in annähernd
zylindrischer Form herumwölben und die Fläche der Scheibe kurz unter dem Lenker
in nahezu waagerechter Richtung endet. Der mittlere Teil 4 ist wie bei den bekannten
Windschutzscheiben so gekrümmt, daß sich dieser Teil dem Fahrtwind entgegenwölbt.
Zwischen den Zonen 2 einerseits und der Zone 4 andererseits liegen die von vorn
gesehen konkaven Zonen 5, wobei die Wendelinien, in denen die konvexe in die konkave
Krümmung übergeht, durch punktierte Linien angedeutet sind. Am unteren Teil ist
die Scheibe bei 6 keilförmig eingeschnitten, so daß die vorderen Mantellinien 7
der Teile 2 nicht in einer geraden Linie liegen, sondern von oben gesehen einen
stumpfen Winkel bilden, der etwa dem von den Lenkerarmen 8 gebildeten stumpfen
Winkel entspricht. Am Lenkerkopf 9 sind an der Innenseite zwei Haltearme
10 vorgesehen, deren Enden bei 11 mit der Scheibe verbunden sind.
Durch dies Formgebung wird erreicht, daß sich bei -12 eine Nase bildet, von der
der Fahrtwind schräg nach oben und nach beiden Seiten in Richtung der konkaven Scheibenteile
abfließt, wie durch Pfeile angedeutet. Der obere Rand 13 dieses unteren Teiles der
Scheibe ist gerade oder nur schwach gekrümmt. An diesen Rand schließt sich der obere
Teil 14 der Scheibe an. Wie vor allem aus Abb. 2 ersichtlich, ist dieser
Teil 14 gegen den Teil 1 etwas geneigt. Der untere Rand 15 dieser Scheibe ist in
der Mitte ebenfalls gerade oder nur schwach gekrümmt an beiden Seiten bei
16 zweckmäßig etwas herabgebogen, damit die Stellen, an denen sich die beiden
Scheiben überdecken und aneinander befestigt werden, etwas verbreitert sind. Die
Gesamtbreite des oberen Teiles 14 ist im flachen Zustand etwas-=größer als die Länge
des oberen Randes 13 der Scheibe 1. Auf diese Weise wird erreicht, daß der
Teil 14 in der Mitte etwas über die Scheibe 1 vorspringt und sich die Weite des
Sehschlitzes 17 nicht nur in der Höhe, sondern auch in der Tiefe nach beiden Seiten
vermindert, bis zu den Stellen 18, an denen sich die Ränder der beiden Scheiben
berühren. Bei 16 sind die beiden Scheiben durch mindestens zwei Niete oder
Schrauben unverdrehbar miteinander verbunden. Zweckmäßig sind diese beiden Verbindungsstellen
noch durch einen Stab 19 miteinander verbunden, so daß dadurch die Wölbung
der Scheibe fixiert ist, wodurch ein Abknicken der Scheibe beim Auftreten von stärkeren
Druckkräften gegen den Teil 14, - das nur eintreten- könnte, wenn sich zuerst die
Wölbung der Scheibe abflacht, verhindert ist. Das Eindringen eines stärkeren, den
Fahrer belästigenden Luftstromes durch den Sehschlitz 17 ist dadurch, daß der Fahrtwind
vom unteren Teil der Scheibe durch dessen besondere Formgebung _ nach der Seite
abgelenkt wird, während er an -der oberen Scheibe durch deren Neigung nach oben'
abfließt, zuverlässig vermieden. Die Ränder des keilförmigen Einschnittes
6
im unteren Teil der Scheibe 1 sind durch einen Bügel 3 aus Metall
abgedeckt, mit dem zweckmäßig ein Metallband 20 an der Innenseite -der Scheibe
durch Schrauben verbunden ist, wodurch die Ränder des Einschnittes miteinander fest
vereinigt sind. Kräfte, die die Ränder aus dieser Befestigung herauszuziehen versuchen,
treten praktisch nicht auf, da die durch den Fahrtwind oder durch von außen gegen
die Scheibe geführten Stöße auftretenden Kräfte die Ränder zusammendrücken und nicht
auseinanderziehen. Der Bügel 3 dient gleichzeitig zur Befestigung der Windschutzscheibe
am Steuerkopf.In the flat state, the lower part 1 of the disk has approximately the shape of a symmetrical trapezoid with strongly rounded lower corners. The parts 2 are convex when viewed from the front, so that they curve around the handlebars and hands of the driver in an approximately cylindrical shape and the surface of the disc ends just below the handlebars in an almost horizontal direction. As in the case of the known windshields, the middle part 4 is curved so that this part arches against the head wind. Between the zones 2 on the one hand and zone 4 on the other hand the concave zones 5, seen from the front, lie, the spiral lines in which the convex curve merges into the concave curve are indicated by dotted lines. At the lower part the disc is cut in a wedge shape at 6 so that the front surface lines 7 of the parts 2 are not in a straight line, but rather form an obtuse angle when viewed from above, which corresponds approximately to the obtuse angle formed by the link arms 8. On the handlebar head 9 , two holding arms 10 are provided on the inside, the ends of which are connected at 11 to the disc. This shaping ensures that a nose is formed at -12, from which the airstream flows obliquely upwards and to both sides in the direction of the concave disc parts, as indicated by arrows. The upper edge 13 of this lower part of the disc is straight or only slightly curved. The upper part 14 of the disk adjoins this edge. As can be seen above all from FIG. 2, this part 14 is slightly inclined towards part 1. The lower edge 15 of this disk is also straight in the middle or only slightly curved on both sides at 16 appropriately slightly bent down so that the places where the two disks overlap and are attached to each other are somewhat widened. The total width of the upper part 14 in the flat state is somewhat greater than the length of the upper edge 13 of the disc 1. In this way, it is achieved that the part 14 projects slightly in the middle over the disc 1 and the width of the viewing slit 17 not only reduced in height but also in depth on both sides, up to the points 18 where the edges of the two discs touch. At 16 , the two disks are non-rotatably connected to one another by at least two rivets or screws. Appropriately, these two connection points are also connected by a rod 19 , so that the curvature of the disc is fixed, whereby a kinking of the disc when stronger compressive forces occur against the part 14, - which could only occur - if the curvature first the disc flattens, is prevented. The penetration of a stronger, the driver annoying air flow through the viewing slit 17 is due to the fact that the airstream is deflected from the lower part of the window due to its special shape _ to the side, while it flows away at the upper window due to its inclination upwards, reliably avoided. The edges of the wedge-shaped incision 6 in the lower part of the disc 1 are covered by a bracket 3 made of metal, with which a metal band 20 is expediently connected to the inside of the disc by screws, whereby the edges of the incision are firmly united with one another. Forces that try to pull the edges out of this fastening practically do not occur, since the forces arising from the wind or from external impacts against the pane compress the edges and do not pull them apart. The bracket 3 also serves to attach the windshield to the control head.
Die Scheibe ist durch die beschriebene Formgebung so stabil, daß die
bei Motorradwindschutzscheiben sonst erforderliche Versteifung durch eine Metallleiste
am unteren Rand nicht erforderlich ist. An dem unteren Rand der Scheibe kann ein
Schurz 21 aus Leder, Kunstleder, weichem Kunststoff od. dgl. angenietet oder in
anderer Weise befestigt sein, der je nach Wunsch als Knie- und Beinschutz ausgebildet
sein kann oder sich gegebenenfalls an die vordere Verkleidung, wie sie insbesondere
bei Motorrollern üblich ist, anschließt.Due to the shape described, the disc is so stable that the
otherwise required stiffening of motorcycle windshields by means of a metal strip
at the bottom is not required. At the lower edge of the disc can be a
Apron 21 made of leather, synthetic leather, soft plastic or the like. Riveted or in
be attached in another way, designed as knee and leg protection as desired
can be or, if necessary, to the front fairing, as in particular
is common on scooters, connects.
Wird die Scheibe nicht, wie erwähnt, warm verformt, sondern durch
die Haltearme 10 in ihrer räumlich gekrümmten Form gehalten, so hat die Windschutzscheibe
gemäß der Erfindung neben den bereits beschriebenen Vorteilen noch den weiteren
großen Vorteil, daß sie im flachen Zustand versandt werden kann. Die üblichen Windschutzscheiben
mit den starken gekrümmten Abschlußleisten benötigen für den Versand für jede einzelne
Scheibe eine einen beträchtlichen Raum erfordernde Verpackung. Die erfindungsgemäße
Scheibe dagegen kann flach aüfeinandergelegt in großer Zahl in einem flachen, wenig
Raum beanspruchenden Behälter versandt werden. In diesem Falle erhält die Windschutzscheibe
gemäß der Erfindung ihre räumlich gekrümmte Form erst beim Anmontieren an den Lenker
des Motorrades oder Motorrollers durch das Einspannen zwischen den Bügel 3 und das
Band 20 sowie das Anbringen der Befestigungen an den Haltearmen 10 und das Anbringen
der Verbindungsschrauben oder -niete bei 16.If the window is not, as mentioned, thermoformed, but held in its spatially curved shape by the holding arms 10 , the windshield according to the invention has, in addition to the advantages already described, the further great advantage that it can be shipped flat. The usual windshields with the strong curved end strips require a considerable amount of space for shipping for each individual pane. The disk according to the invention, on the other hand, can be shipped in large numbers laid flat on top of one another in a flat container that takes up little space. In this case, the windshield according to the invention receives its spatially curved shape only when it is attached to the handlebars of the motorcycle or scooter by clamping between the bracket 3 and the band 20 and attaching the fastenings to the retaining arms 10 and attaching the connecting screws or - rivet at 16.