[go: up one dir, main page]

Łukasz

@mee_ae

Aktywność

Jak dodac zwiastun? FDB.PL

Mam pytanie jak można dodac zwiastun, bo zauwazylem ze na kilku stronach opisujacych film pojawily sie zwiastuny i chcialbym uzupelnic inne opisy filmow zwiastunami, ale nigdzie nie widze takiej mozliwosci. Czy ktos by mi mógł wyjaśnic gdzie sie kryje ta opcja, czy moze ta opcja jest tylko dostepna dla danej grupy uzytkownikow?

Osoby poprawki? FDB.PL

Czy opłaca sie poprawiac nazwy osob zgodnie z panujacymi wymogami z imdb.com, ponieważ jeden z weryfikatorów stwierdził, że moja prośba zmnienienia jednego aktora z Antonio Banderas na Antonio Banderas (I) jest nieznaczaca a jednak na imdb.com wystepuje wlasnie taka zmiana. Czy czasem nie powinno sie uaktualniac nazw a jesli uwazamy ze nie no coz… lepszy rydz niz nic, tylko szkoda zachodu innych osob w celu uaktualniania tej strony

Filmy i tytuły FDB.PL

podstawy jakies mam w koncu w kazdym jezyku trzeba umiec sie porozumiec prawda .. a co do mojego jezyka coz, nikt nie jest doskonaly a zwlaszcza jest trudno komus kto jest za granicy … ;)

Filmy i tytuły FDB.PL

w takim wypadku nie ma sensu wpisywac orginalnych tytulow, zrobmy seriws dla analfabetow ktorzy umia tylko czytac spolszczone nazwy lub zangielszczone… uważam że to dobry pomysł a wrecz świadczący pozytywnie o tym serwisie… ;) , a co weryfikacji napisow w jezyku japońskim to napewno wiele osob sie by znalazło, tylko nie wiem czy komuś sie chce wprowadzić małe zmiany na serwerze by obsługiwał kanij, hiragane i pozostałe rodzaje pisma… zreszta jakbym byl weryfikatorem ja moglbym sie podjąć weryfikowania tego typu tytulow filmow ..

Filmy i tytuły FDB.PL

Czemu weryfikatorzy nie uznaja nazw filmów w jezyku japońskim w końcu mamy podawać nazwy orginalne i czy mozna cos uczynić by serwis obsługiwał ten jezyk oraz inne, w końcu cyrylice obsługuje wiec zróbmy krok dalej…

PLAKATY - UAWGA!!! FDB.PL

Mam pytanie czy nie uważacie że zmiana polityki wzgledem plakatów odbije sie pustymi miejscami w miejscach plakatów w dużej ilości opisów filmów?? Wiem że tego typu postanowienie jest słuszne, lecz uważam że zdobycie plakatów zwłaszcza filmów z zagranicy(korea, chiny itd…) wiązać się będzie z jakimś cudem, zwłaszcza jak są to filmy które ogladaja koneserzy kina (pojedyncze jednostki). Może warto by było rozdzielić plakaty od okładek filmów, ale rozważcie że załączanie samych plakatów może okazać się w wielu wypadkach pustymi wizerunkami plakatów dla wielu filmów, a nie o to chyba chodzi w tym serwisie?

Tytuly filmow FDB.PL

Mam pytanie czemu weryfikatorzy odrzucaja filmy z tytulami ktore sa bardziej poprawne niz na imdb.com przykałd:
Kuss des Bären, Der (Germany) <- z imdb.com
Der Kuss des Bären <- wybaczcie mi ale moim zdanie to jest poprawny zapis… ale moze moje 3 lata nauki niemieckiego poszly w las…
Jak mowie zle przepraszam ze truje, ale jesli mowie dobrze prosze weryfikatorow o wziecie tego problemu pod lupe.

Poprawki na stronie FDB.PL

Czy jak ktoś będzie poprawiać skrypty mogłby zamieścić jeszcze jeden który wyszukuje wśród złożonych próśb o przyjecie filmu, filmów które my sami chcemy dodać, to znacząco by obniżyło powtarzanie sie zgłoszeń wzgledem tytułów filmów, oraz weryfikatorom zaoszczedzilo by to prac…

Dlaczego tak długo? FDB.PL

Właśnie jakie są szanse by ktoś został weryfikatorem?

Jedna wielka prośba FDB.PL

tylko gdzie mamy wstawiac informacje z ilu sklada sie odcinkow serial, bo niewidzialem nigdzie miejsca w ktorym mozna by to zamiescic aby weryfikatorzy nie odrzucili danych??

Proszę czekać…