François schreibt seinen 43. Spionageroman und lässt Menschen aus seinem Leben zu Wort kommen. Er ist der kompetente, kultivierte Geheimagent Bob, der im krassen Gegensatz zu François steht.François schreibt seinen 43. Spionageroman und lässt Menschen aus seinem Leben zu Wort kommen. Er ist der kompetente, kultivierte Geheimagent Bob, der im krassen Gegensatz zu François steht.François schreibt seinen 43. Spionageroman und lässt Menschen aus seinem Leben zu Wort kommen. Er ist der kompetente, kultivierte Geheimagent Bob, der im krassen Gegensatz zu François steht.
- Benson
- (as Rodrigo A. Puebla)
Empfohlene Bewertungen
If you like Belmondo in this you might also enjoy "Up to His Ears" (1965)
The CineZonk
It must have been a challenge for the script writer(s) to make this film not too difficult to follow, because it depends on good timing when switching the roles as they are growing during the story.
When you place the movie in its own time, it was one of those real Belmondo's: cleverly written, and full of terrific action, with often surprising acts. A nice movie!
This movie looks old, and most of its jokes don't work as well as it worked 31 yrs ago, yet, this movie has to be seen. It is short, and there are some great findings (and some stuff are still funny too). Actually the concepts in the movie are better than the movie itself IMHO, but it's still a nice movie. When I was a kid I LOVED that movie so much !!!
BTW, I guess that the name Sinclar comes from who was James Bond at this time (Roger Moore) that was Simon Templar and Lord Sinclair on TV.
I almost forgot : if you're a man ... or a lesbian, Jacqueline Bisset is a sufficient enough reason to watch the movie.
" - coucouroucoucou coucouroucoucou
- VOS GUEULES !!!
- cou ... ou ..."
Check it out.
This film announces itself as a ridiculous spoof right from the start with the giant claw lifting up the phone booth. There is nothing funnier than the translators scene. I like to stay in the spy universe and keep it as ridiculous as possible.
Wusstest du schon
- WissenswertesNo screenwriter is listed in the credits of the movie whose original script was in fact written by Francis Veber. In the DVD commentary, director Philippe de Broca explains that he thought that the character of Christine needed to be fleshed out. Veber disagreed and eventually director Jean-Paul Rappeneau was called to settle the question. Rappeneau agreed with de Broca and both of them rewrote part of Veber's script. Veber made strong reservations about the rewrite, and after seeing the finished movie, asked that his name be removed from the credits.
- PatzerRight before the black typewriter breaks down, at the 21.44 mark, Merlin is briefly typing on the new white typewriter that he will buy later in the movie.
- Zitate
Interpreter: We found an Albanian Interpreter. However, he speaks only Romanian. So we had to get a Romanian. But he speaks only Serbian. The Serb speaks only Russian. The Russian only Czech. I, fortunately, speak Czech.
- Crazy CreditsDuring the opening credits, a man inside a telephone booth is picked up by a helicopter, flown out of town to the coast, and eventually dropped into the sea.
- Alternative VersionenThe version for the original theatrical Belgian release was heavily censored: the shark eating the spy at the beginning, the shot in the airport of a dead body with an axe in the head, the killing of the electrician on the beach, all scenes in Karpov's lair where blood and bullet holes are visible, the entire scene where a bad guy's brain ends up on a plate, etc.
- VerbindungenFeatured in Z-Channel - Die Geschichte eines Fernsehsenders (2004)
- SoundtracksLa Plaza
Written and Performed by Claude Bolling
Top-Auswahl
- How long is Le Magnifique?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Der Teufelskerl - Ich bin der Größte
- Drehorte
- Puerto Vallarta, Jalisco, Mexiko(Playa Las Gemelas: beach and bungalow)
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen