柴田元幸 編・訳『モノの物語』シリーズ刊行記念
【翻訳家・柴田元幸トーク&朗読イベント】
翻訳家・柴田元幸による海外短篇アンソロジーのシリーズ『モノの物語』。
「楽器」「石」「食物」など各巻ごとに設定されたテーマに合わせ、柴田元幸が英語圏の短篇小説を選び、翻訳した本作の第1巻から第5巻までの刊行を記念し、柴田元幸によるトーク&朗読イベントを紀伊國屋書店 新宿本店2FのBOOKSALONにて開催いたします。終演後にはサイン会を予定しております。ぜひお越しください。
【日時】2026年1月25日(日) 14:40開場 15:00開演
【会場】紀伊國屋書店新宿本店 2階BOOK SALON
【参加方法】 無料でご観覧いただけるイベントです。
2026年1月9日14時より、下記申込サイト(Peatix)にてご予約を承ります。(着席20名・立ち見20名)
▶お申し込みはこちら(Peatixサイトが開きます)
*お申し込みにはPeatixのアカウントが必要です。
お申し込みのお客様は、当日開場時間になりましたら会場受付でPeatixのチケット画面をご提示くださいませ。
立ち見の方も先着20名までご予約を受け付けますが、ご予約なしでご観覧いただくことも可能です。
※ご予約なしの場合は声が聞こえにくい、登壇者が見えにくい可能性もございますのでご了承くださいませ。
【プロフィール】
柴田元幸(しばた・もとゆき)
1954年生まれ。米文学者、翻訳家。アメリカ現代作家を中心に翻訳多数。近年の訳書に『アメリカン・マスターピース 戦後篇』、バリー・ユアグロー『松明のあかり』、スティーヴン・ミルハウザー『高校のカフカ、一九五九』、ポール・オースター『バウムガートナー』などがある。2017年、翻訳の業績により早稲田大学坪内逍遙大賞受賞。
【ご案内】
・会場内は自由席となります。お席をご予約済みのお客様は開場時間より受付でチケットをご提示のうえ、お好きな席にご着席ください。
・イベント会場での録音は固くお断りします。
・お客様のご都合や交通機関の遅延により時間に遅れた方や、係員の指示に従っていただけない場合は、イベントへのご参加をお断りする場合がございます。
・イベントの出演者・内容については急な変更等ある場合がございます。予めご了承下さい。
・定員になり次第、受付を終了させていただきます。尚、当サイトでの受付終了のご案内は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
【お問合せ】03-3354-0131(新宿本店代表)