TWI399710B - 閩南語語音播放之系統及其方法 - Google Patents
閩南語語音播放之系統及其方法 Download PDFInfo
- Publication number
- TWI399710B TWI399710B TW97148168A TW97148168A TWI399710B TW I399710 B TWI399710 B TW I399710B TW 97148168 A TW97148168 A TW 97148168A TW 97148168 A TW97148168 A TW 97148168A TW I399710 B TWI399710 B TW I399710B
- Authority
- TW
- Taiwan
- Prior art keywords
- minnan
- words
- word
- module
- played
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims description 22
- 230000011218 segmentation Effects 0.000 claims description 27
- 230000003111 delayed effect Effects 0.000 claims description 5
- 101100176865 Dictyostelium discoideum guaA gene Proteins 0.000 description 8
- 230000001934 delay Effects 0.000 description 3
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 3
- 206010011878 Deafness Diseases 0.000 description 1
- 241000876833 Emberizinae Species 0.000 description 1
- 230000003796 beauty Effects 0.000 description 1
- 231100000895 deafness Toxicity 0.000 description 1
- 208000016354 hearing loss disease Diseases 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000033764 rhythmic process Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
Description
一種語音播放系統及其方法,特別係指一種閩南語語音播放之系統及其方法。
方言是語言的變體,現代漢語有各種不同的方言,他們分佈的區域很廣,現代漢語的七大方言之間的差異表現在語音、辭彙、語法各個方面。先祖所遺留下來的文化資料中,有許多古老、典雅、智慧的話語是以方言寫成。就一度有百分之七十四的閩南語人口的台灣而言,文化資料中所記錄的閩南語足以反映歷史的面貌、顯現文化之美。
不過因為長期以來閩南語不被重視,一直以來都沒有正式學習閩南語的管道,因此學習不易,再加上目前市場上存在的語言學習類產品多為外語語言,而方言性的產品(包含閩南語等方言)反而幾乎不存在,所以閩南語的學習大都得透過親朋好友的耳濡目染,所以若欲學習者週遭沒有會聽說閩南語的人,並無法學習閩南語,而即使欲學習者週遭有會聽說閩南語的人,但一般人在以閩南語交談時,並不會特別斷開每個字詞來發音,是故在閩南語具有較複雜的八個聲調且破音字不少的情況下,不容易學習到標準的發音。
綜上所述,可知先前技術中長期以來一直存在學習聽說閩南語並不容易的問題,因此有必要提出改進的技術手
段,來解決此一問題。
有鑒於先前技術存在學習聽說閩南語並不容易的問題,本發明遂揭露一種閩南語語音播放之系統及其方法,其中:
本發明所揭露之閩南語語音播放之系統,其包括有:資料庫,用以儲存聲音檔案;輸入模組,用以輸入目標詞句;詞句分割模組,用以將目標詞句分割為至少一字詞;讀取模組,用以至資料庫中讀取對應各字詞之各閩南語拼音資料,及分別依據各閩南語拼音資料至資料庫中讀取各字詞所屬之各聲音檔案;顯示模組,用以依據各字詞排列於目標詞句中之順序,排列顯示閩南語拼音資料;播放模組,用以依據字詞排列於目標詞句中之順序,播放各聲音檔案,其中更包含:判斷單元,用以判斷被播放模組播放之聲音檔案是否為各字詞所屬之最後一個聲音檔案,若被播放之聲音檔案為各字詞所屬之最後一個聲音檔案時,控制播放模組播放被播放之聲音檔案完成後,延遲特定時間,其透過詞句分割模組分割目標詞句為字詞後,由讀取模組依據對應字詞的閩南語拼音資料讀取字詞的聲音檔案,並在播放模組播放聲音檔案時,由判斷單元控制播放模組延遲短暫時間來分隔各個字詞,藉以解決先前技術所存在的問題。
本發明所揭露之閩南語語音播放之方法,其包括有下
列步驟:輸入目標詞句;分割目標詞句為至少一字詞;讀取分別對應各字詞之各閩南語拼音資料;讀取分屬各字詞之各聲音檔案;依據各字詞排列於目標詞句中之順序,排列顯示閩南語拼音資料;依據字詞排列於目標詞句中之順序,依序播放聲音檔案,並於播放時判斷被播放之聲音檔案為各字詞所屬之最後一個聲音檔案時,於被播放之聲音檔案播放完成後,延遲特定時間再播放下一個聲音檔案,其透過分割目標詞句為字詞後,依據對應字詞的閩南語拼音資料讀取字詞的聲音檔案,並在播放聲音檔案時,延遲短暫時間來分隔各個字詞,藉以解決先前技術所存在的問題。
本發明所揭露之系統與方法如上,其與先前技術之間的差異在於本發明會將屬於閩南語的目標詞句分割為字詞後,依據字詞對應的閩南語拼音資料讀取字詞的聲音檔案,並在播放閩南語的聲音檔案時,延遲短暫時間來分隔各個字詞。透過上述的技術手段,本發明可以達成增加使用者的閩南語聽說能力的技術功效。
以下將配合圖式及實施例來詳細說明本發明之詳細特徵與實施方式,內容足以使任何熟習相關技藝者輕易地理解本發明解決技術問題所應用的技術手段並據以實施,及理解實現本發明可達成的功效。
台灣閩南語的音節結構和華語類似,分為「聲母」、「韻
母」以及「聲調」三大部分,一個「聲母」、一個「韻母」以及一個「聲調」組合後稱為一個「音節」。根據習知之資料,台灣閩南語理論上有756個「聲母」與「韻母」的組合,且有8個聲調,分別為「陰平」、「陰上」、「陰去」、「陰入」、「陽平」、「陽上」、「陽去」以及「陽入」。
以下先以「第1圖」本發明所提之閩南語語音播放之系統架構圖來說明本發明的系統運作。如「第1圖」所示,本發明之系統含有資料庫110、輸入模組120、詞句分割模組130、讀取模組150、顯示模組160以及播放模組170。
資料庫110負責儲存台灣閩南語的字詞,以及可以表示各字詞之發音的台灣閩南語拼音資料。資料庫110可以如「第2圖」所示之方式,儲存台灣閩南語的詞組表300,詞組表300中包含有詞組欄位310以及拼音欄位320。詞組欄位310記錄閩南語的詞組,拼音欄位320記錄詞組的台灣閩南語拼音資料,一般而言,台灣閩南語拼音資料為台灣羅馬拼音,但本發明並不以此為限。詞組表300中同一筆資料的台灣閩南語拼音資料即為相對應之詞組的發音。
資料庫110也負責儲存台灣閩南語中每一個音節的聲音檔案。一般而言,各音節的聲音檔案是以音節中之「聲母」與「韻母」的台灣閩南語拼音資料以及音節之「聲調」所代換的數字做為檔名,前述之「聲調」所代換的數字可由錄音者自行定義,通常以1~8依序代表「陰平」、「陰上」、
「陰去」、「陰入」、「陽平」、「陽上」、「陽去」以及「陽入」等八個聲調。資料庫110可以如「第3圖」所示,以對應表400來記錄各個音節的聲音檔案,也就是說,若如「第3圖」所示,台灣閩南語拼音資料為台灣羅馬拼音時,字詞「我」的台灣閩南語拼音資料為「」(聲調為「陰上」),因此表示字詞「我」的聲音檔案之檔案名稱為「gua2.mp3」。其中,本發明所提之聲音檔案之檔案命名方式並不以此為限。
輸入模組120負責輸入屬於台灣閩南語的目標詞句,目標詞句係由多個閩南語的詞組組合而成。其中目標詞句可由使用者選取檔案中的特定詞句或是由使用者自行鍵入等方式來輸入,但本發明所提之輸入目標詞句的方式並不以上述為限。
詞句分割模組130負責將輸入模組120所輸入的目標詞句分割為至少一組字詞。
當資料庫110以詞組表300儲存台灣閩南語的詞組以及台灣閩南語的拼音資料時,詞句分割模組130可以由目標詞句的第一個字開始,將目標詞句依序與詞組表300中的各個詞組做字數最大的匹配,若詞組表300中的詞組與目標詞句中的字詞相符,則詞句分割模組130會把匹配的字詞分割出來。
例如目標詞句為「我毋是本地人」時,詞句分割模組130會將目標詞句由第一個字開始與詞組表300中的所有
詞組進行比對,假設詞組表300中「我」開頭的詞組只有一個「我」字,則詞句分割模組130把目標詞句進行字數最大的匹配後,只能匹配到「我」,因此「我」會被分割為一個字詞,且分割後的目標詞句變為「毋是本地人」。之後,當詞句分割模組130將分割後的目標詞句「毋是本地人」再次與詞組表300中的詞組進行匹配時,由於詞組表300中包含與分割後的目標詞句的前兩個字相匹配的詞組「毋是」,假設詞組表300中還有包含有「毋」的詞組,但由於詞組「毋是」與目標詞句匹配的字數為兩個字,而詞組「毋」與目標詞句匹配的字數只有一個字,因此在字數最大的匹配後,「毋是」會由目標詞句中被分割出來,同樣的,「本地人」也會由目標詞句中被分割出來。因此在詞句分割模組130完成目標詞句「我毋是本地人」的分割後,會分割出「我」、「毋是」以及「本地人」三個字詞。其中,本發明所提之詞句分割模組130分割目標詞句之方式並不以此為限。
讀取模組150負責至資料庫110中讀取詞句分割模組130分割出之各字詞所對應之閩南語拼音資料,以及依據讀取出之閩南語拼音資料讀取表示各字詞之發音的聲音檔案。
若資料庫110以詞組表300儲存台灣閩南語的詞組以及台灣閩南語的拼音資料時,由於詞組表300中包含記錄台灣閩南語拼音資料的拼音欄位320,因此讀取模組150
在詞句分割模組130將目標詞句與詞組表300中的詞組進行匹配而分割出字詞之後,便可以直接依據詞組欄位310所對應的拼音欄位320,讀出與被詞句分割模組130分割出之字詞相對應的台灣閩南語拼音資料,但本發明並不以此為限,其他方式例如將詞組欄位310與拼音欄位320分開存放,使讀取模組150需要以被詞句分割模組130分割出的字詞做為索引,至不同於記錄詞組欄位的位置讀取相對應之台灣閩南語拼音資料等。
顯示模組160負責依據被詞句分割模組130所分割出之各字詞在目標詞句中的排列順序,排列顯示詞句分割模組130所分割出之字詞對應的閩南語拼音資料,也就是說,目標詞句「我毋是本地人」被詞句分割模組130分割為「我」、「毋是」以及「本地人」三個字詞後,顯示模組160會依據「我」、「毋是」以及「本地人」的排列順序,排列顯示出「」、「」以及「」三個閩南語拼音資料。
當顯示模組160在如「第4A圖」所示之顯示畫面500中顯示目標詞句時,顯示模組160可以如「第4B圖」所示,在顯示畫面500中設置展示區域510,並在展示區域510上顯示讀取模組150所讀出之閩南語拼音資料。其中,展示區域510可以疊加的方式設置在顯示畫面500中,但本發明並不以此為限。
顯示模組160更可以在播放模組170播放字詞所屬的
聲音檔案時,在顯示的閩南語拼音資料中,標記正被播放模組170播放之聲音檔案相對應之閩南語拼音資料。顯示模組160標記閩南語拼音資料之方式包含但不限於反白、加底線、變更顯示顏色或變更背景顏色等。
播放模組170負責依據被詞句分割模組130所分割出之各字詞在目標詞句中的排列順序,依序播放屬於閩南語拼音資料之各字詞的聲音檔案。
播放模組170中還包含判斷單元171,判斷單元171負責判斷被播放模組170所播放之聲音檔案是否為各字詞所屬之聲音檔案中的最後一個,若判斷單元171判斷被播放之聲音檔案為各字詞所屬之聲音檔案中的最後一個時,播放模組170會在正在播放之聲音檔案播放完成後,延遲特定的時間,藉以讓字詞與字詞之間的發音有時間上的間隔。也就是說,播放模組170在字詞「我」以及字詞「毋是」中的「毋」之間,會延遲些許的時間,藉以分隔出兩個字詞,而在播放字詞「毋是」所屬的聲音檔案時,「毋」以及「是」之間不會有延遲的時間,如此使用者便可以清楚的聽出「毋是」的發音。
接著以一個實施例來解說本發明的運作系統與方法,並請參照「第5A圖」本發明所提之閩南語語音播放之方法流程圖。
在使用者開始使用本發明之前,執行本發明之裝置中的資料庫110需要先儲存台灣閩南語中之各音節的聲音檔
案(步驟210)。
當使用者由如「第4A圖」所示之顯示畫面500中,以滑鼠選取顯示畫面500中的文字「我毋是本地人」後,按下裝置上的「發音」按鍵,則輸入模組120會將使用者使用滑鼠所選取的文字「我毋是本地人」輸入成為目標詞句(步驟220),其中輸入模組120之方式並不以此為限。
在輸入模組120輸入目標詞句(步驟220)後,詞句分割模組130會將目標詞句「我毋是本地人」進行分割的處理(分割的詳細過程以於上述,故不再重複說明),目標詞句「我毋是本地人」最後會被詞句分割模組130分割為「我」、「毋是」以及「本地人」三個字詞(步驟230)。
之後,讀取模組150會依據「我」、「毋是」以及「本地人」三個字詞,至資料庫110所儲存之詞組表300中,讀取「我」、「毋是」以及「本地人」三個字詞的閩南語拼音資料,分別為「」、「」以及「」(步驟251)。接著,讀取模組150還會讀出的閩南語拼音資料「」、「」以及「」中的各音節,至對應表400中搜尋分別對應閩南語拼音資料之字詞「我」、「毋是」以及「本地人」所屬的聲音檔案之檔案名稱,並依據檔案名稱讀取聲音檔案(步驟252),也就是說,讀取模組150會讀出之聲音檔案「gua2.mp3」、「m7.mp3」、「si7.mp3」、「pun2.mp3」、「te7.mp3」以及「lang5.mp3」,其中「gua2.mp3」是屬於字詞「我」的聲音檔案,「m7.mp3」
以及「si7.mp3」是屬於字詞「毋是」的聲音檔案,而聲音檔案「pun2.mp3」、「te7.mp3」以及「lang5.mp3」則是屬於「本地人」的聲音檔案。
在讀取模組150讀出與分割出之字詞相對應的閩南語拼音資料(步驟251)後,顯示模組160會依據各字詞在目標詞句中的排列順序,依序顯示讀取模組150所讀出的閩南語拼音資料(步驟261),也就是說,顯示模組160會在顯示畫面500上顯示出「」。其中,顯示模組160更可以如「第4B圖」所示,在顯示畫面500中以疊加的方式設置展示區域510,並在展示區域中顯示目標詞句的台灣閩南語拼音資料「 」,使用者可以依據閩南語拼音資料唸出表示為目標詞句的聲音。
在顯示模組160顯示出讀取模組150所讀出的閩南語拼音資料(步驟261)後,播放模組170同樣也會依據各字詞在目標詞句中的排列順序,依序播放由讀取模組150所讀出之各字詞所屬的聲音檔案,也就是會以「gua2.mp3」、「m7.mp3」、「si7.mp3」、「pun2.mp3」、「te7.mp3」、「lang5.mp3」的順序播放聲音檔案,其中,判斷單元171會在播放模組170播放「gua2.mp3」、「si7.mp3」以及「lang5.mp3」三個聲音檔案時,判斷出播放模組170所播放的檔案分別為字詞「我」、「毋是」以及「本地人」所屬的最後一個聲音檔案,因此會讓播放模
組170在播放「gua2.mp3」、「si7.mp3」或「lang5.mp3」三個聲音檔案完成後,延遲短暫時間,再播放下一個字詞的聲音檔案(步驟270),也就是聲音檔案「m7.mp3」以及「pun2.mp3」,也就是說播放模組170在播放聲音檔案時,兩字詞所屬的聲音檔案(「gua2.mp3」與「m7.mp3」、「si7.mp3」與「pun2.mp3」)之間會有間隔,而同一字詞所屬的聲音檔案(「m7.mp3」與「si7.mp3」、「pun2.mp3」與「te7.mp3」、「te7.mp3」與「lang5.mp3」)之間不會有間隔,如此使用者便可以明確的分辨出「我」、「毋是」以及「本地人」的發音。
另外,在播放模組170播放聲音檔案時,更可以傳送控制訊號至顯示模組160,使得顯示模組160依據控制訊號標記與被播放模組170播放之聲音檔案所屬的字詞(步驟262),例如,當播放模組170開始播放「gua2.mp3」時,傳送控制訊號至顯示模組160,顯示模組160就會更換顯示台灣閩南語拼音資料「」的顏色,而當播放模組170開始播放「m7.mp3」時,顯示模組160就會將台灣閩南語拼音資料「」的顏色換回原先顯示之顏色,並更換顯示台灣閩南語拼音資料「」的顏色,直到播放模組170開始播放「pun2.mp3」。
綜上所述,可知本發明與先前技術之間的差異在於具有將屬於閩南語的目標詞句分割為字詞後,依據字詞對應的閩南語拼音資料讀取字詞的聲音檔案,並在播放閩南語
的聲音檔案時,延遲短暫時間來分隔各個字詞的技術手段,藉此可以解決先前技術所存在的學習聽說閩南語並不容易的問題,進而達成增加使用者的閩南語聽說能力的功效。
讀取模組150至詞組表300中讀取閩南語拼音資料(步驟251)時,更可以參考「第5B圖」,若讀取模組150判斷出被詞句分割模組130所分割出的字詞中包含有發音標記(步驟2511),則讀取模組150在讀取字詞所對應的閩南語拼音資料時,便會依據發音標記讀出字詞所對應的閩南語拼音資料(步驟2513),其中,發音標記可以由不容易被使用在句子中的特定符號(如「@@」、「**
」等,但並不以此為限)加上閩南語拼音資料組成。
例如讀取模組150要讀取字詞「重來」中的單字「重」的聲音檔,若在「重」之前包含有發音標記「」,也就是詞句分割模組130所分割出的字詞為「重來」,如此讀取模組150在讀取字詞「重來」所對應的閩南語拼音資料時,便會依據特定符號「@@」之後的閩南語拼音資料「」讀出字詞「重來」所對應的閩南語拼音資料「」(步驟2513),隨後並依據閩南語拼音資料「」讀出字詞「重來」所屬的聲音檔案「ting5.mp3」以及「lai5.mp3」(步驟252)。其中,記錄發音標記之方式並不以此為限。
若讀取模組150判斷單字「重」中未包含有發音標記
(步驟2511),但在由詞組表300中讀取對應單字「重」的閩南語拼音資料時,卻讀取出多個單字「重」所對應的閩南語拼音資料,例如「」、「」、「」以及「 」,則讀取模組150會判斷出單字「重」為破音字(步驟2512),如此讀取模組150會讀出系統預設之單字「重」之閩南語拼音資料(步驟2515)。
而若讀取模組150判斷字詞中未包含發音標記也不是破音字,則讀取模組150將會直接讀取單字所對應的閩南語拼音資料(步驟2514)。
再者,本發明之閩南語語音播放之方法,可實現於硬體、軟體或硬體與軟體之組合中,亦可在電腦系統中以集中方式實現或以不同元件散佈於若干互連之電腦系統的分散方式實現。
雖然本發明所揭露之實施方式如上,惟所述之內容並非用以直接限定本發明之專利保護範圍。任何本發明所屬技術領域中具有通常知識者,在不脫離本發明所揭露之精神和範圍之內,在實施的形式上及細節上所為之更動或潤飾,均屬本發明之專利保護範圍。因此本發明之專利保護範圍仍須以本說明書所附之申請專利範圍所界定者為準。
110‧‧‧資料庫
120‧‧‧輸入模組
130‧‧‧詞句分割模組
150‧‧‧讀取模組
160‧‧‧顯示模組
170‧‧‧播放模組
171‧‧‧判斷單元
300‧‧‧詞組表
310‧‧‧詞組欄位
320‧‧‧拼音欄位
400‧‧‧對應表
500‧‧‧顯示畫面
510‧‧‧展示區域
步驟210‧‧‧儲存聲音檔案
步驟220‧‧‧輸入目標詞句
步驟230‧‧‧分割目標詞句為字詞
步驟251‧‧‧讀取對應各字詞之閩南語拼音資料
步驟2511‧‧‧字詞是否具有對應之發音標記
步驟2512‧‧‧單字是否為破音字
步驟2513‧‧‧依據字詞中之發音標記讀取對應發音標記之閩南語拼音資料
步驟2514‧‧‧讀取單字對應之閩南語拼音資料
步驟2515‧‧‧讀取單字預設對應之閩南語拼音資料
步驟252‧‧‧讀取各字詞之聲音檔案
步驟261‧‧‧依據各字詞排列於目標詞句中之順序排列顯示閩南語拼音資料
步驟262‧‧‧標記與被播放之聲音檔案對應之閩南語拼音資料
步驟270‧‧‧依據字詞排列於目標詞句中之順序依序播放聲音檔案,同時判斷被播放之聲音檔案為字詞所屬之最後一個聲音檔案時,於被播放之聲音檔案播放完成後延遲特定時間再播放
第1圖係本發明所提之閩南語語音播放之系統架構圖。
第2圖係本發明實施例所提之閩南語之詞組表。
第3圖係本發明實施例所提之聲音檔案之對應表。
第4A圖係本發明實施例所提之顯示畫面示意圖。
第4B圖係本發明實施例所提之展示區域示意圖。
第5A圖係本發明所提之閩南語語音播放之方法流程圖。
第5B圖係本發明所提之讀取閩南語拼音資料之細部方法流程圖。
步驟210‧‧‧儲存聲音檔案
步驟220‧‧‧輸入目標詞句
步驟230‧‧‧分割目標詞句為字詞
步驟251‧‧‧讀取對應各字詞之閩南語拼音資料
步驟252‧‧‧讀取各字詞之聲音檔案
步驟261‧‧‧依據各字詞排列於目標詞句中之順序排列顯示閩南語拼音資料
步驟262‧‧‧標記與被播放之聲音檔案對應之閩南語拼音資料
步驟270‧‧‧依據字詞排列於目標詞句中之順序依序播放聲音檔案,同時判斷被播放之聲音檔案為字詞所屬之最後一個聲音檔案時,於被播放之聲音檔案播放完成後延遲特定時間再播放
Claims (12)
- 一種閩南語語音播放之方法,該方法包含下列步驟:儲存閩南語之各音節之聲音檔案;輸入一目標詞句;依據預存之複數詞組分割該目標詞句為至少一字詞,該些字詞為與該些詞組其中之一匹配者;讀取分別對應各該字詞之各閩南語拼音資料;依據各該閩南語拼音資料之音節讀取分屬各該字詞之各聲音檔案;依據各該字詞排列於該目標詞句中之順序,排列顯示該些閩南語拼音資料;及依據該些字詞排列於該目標詞句中之順序,依序播放該些聲音檔案,並於播放時判斷一被播放之該些聲音檔案為各該字詞所屬之最後一個聲音檔案時,於該被播放之聲音檔案播放完成後,延遲一特定時間再播放下一個聲音檔案。
- 如申請專利範圍第1項所述之閩南語語音播放之方法,其中依據預存之該些詞組分割出之該些字詞係該目標詞句中字數最大匹配於該些詞組其中之一者。
- 如申請專利範圍第1項所述之閩南語語音播放之方法,其中該讀取各該閩南語拼音資料之步驟更包含依據該些字詞中之一發音標記,讀取對應該發音標記之一該閩南語拼音資料之步驟。
- 如申請專利範圍第1項所述之閩南語語音播放之方法,其中該讀取各該閩南語拼音資料之步驟更包含判斷該些字詞中之一單字為破音字且該單字未有相對應之一發音標記後,讀取該單字預設對應之一該閩南語拼音資料之步驟。
- 如申請專利範圍第1項所述之閩南語語音播放之方法,其中該顯示該些閩南語拼音資料之步驟更包含設置一展示區域,並於該展示區域中顯示該些閩南語拼音資料。
- 如申請專利範圍第1項所述之閩南語語音播放之方法,其中該方法更包含於被顯示之該些閩南語拼音資料中,標記與該被播放之聲音檔案相對應之閩南語拼音資料之步驟。
- 一種閩南語語音播放之系統,該系統包含:一資料庫,用以儲存閩南語之各音節之聲音檔案及複數詞組;一輸入模組,用以輸入一目標詞句;一詞句分割模組,用以依據該些詞組將該目標詞句分割為至少一字詞,該些字詞為與該些詞組其中之一匹配者;一讀取模組,用以至該資料庫中讀取對應各該字詞之各閩南語拼音資料,以及分別依據各該閩南語拼音資料之音節至該資料庫中讀取各該字詞所屬之各該 聲音檔案;一顯示模組,用以依據各該字詞排列於該目標詞句中之順序,排列顯示該些閩南語拼音資料;及一播放模組,用以依據該些字詞排列於該目標詞句中之順序,播放各該聲音檔案,其中更包含:一判斷單元,用以判斷被該播放模組播放之該些聲音檔案是否為各該字詞所屬之最後一個聲音檔案,若該被播放之聲音檔案為各該字詞所屬之最後一個聲音檔案時,控制該播放模組播放該被播放之聲音檔案完成後,延遲一特定時間。
- 如申請專利範圍第7項所述之閩南語語音播放之系統,其中該詞句分割模組所分割出之該些字詞係該目標詞句中字數最大匹配於該些詞組其中之一者。
- 如申請專利範圍第7項所述之閩南語語音播放之系統,其中該讀取模組更用以依據該些字詞之一發音標記,讀取對應該發音標記之一該閩南語拼音資料。
- 如申請專利範圍第7項所述之閩南語語音播放之系統,其中該讀取模組更用以判斷該些字詞中之一單字為破音字且該單字未具有相對應之一發音標記後,讀取該單字預設對應之一該閩南語拼音資料。
- 如申請專利範圍第7項所述之閩南語語音播放之系統,其中該顯示模組更用以設置一展示區域,並於該展示區域中顯示該些閩南語拼音資料。
- 如申請專利範圍第7項所述之閩南語語音播放之系統,其中該顯示模組更用以於被顯示之該些閩南語拼音資料中,標記與該被播放之聲音檔案相對應之閩南語拼音資料。
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| TW97148168A TWI399710B (zh) | 2008-12-11 | 2008-12-11 | 閩南語語音播放之系統及其方法 |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| TW97148168A TWI399710B (zh) | 2008-12-11 | 2008-12-11 | 閩南語語音播放之系統及其方法 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| TW201023114A TW201023114A (en) | 2010-06-16 |
| TWI399710B true TWI399710B (zh) | 2013-06-21 |
Family
ID=44833264
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| TW97148168A TWI399710B (zh) | 2008-12-11 | 2008-12-11 | 閩南語語音播放之系統及其方法 |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| TW (1) | TWI399710B (zh) |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6116907A (en) * | 1998-01-13 | 2000-09-12 | Sorenson Vision, Inc. | System and method for encoding and retrieving visual signals |
| US6305942B1 (en) * | 1998-11-12 | 2001-10-23 | Metalearning Systems, Inc. | Method and apparatus for increased language fluency through interactive comprehension, recognition and generation of sounds, words and sentences |
| TW561434B (en) * | 2002-04-18 | 2003-11-11 | Inventec Corp | Foreign language listening and speaking training system with random read-along and expository and method thereof |
| TW200521900A (en) * | 2003-12-31 | 2005-07-01 | Inventec Besta Co Ltd | Device and method for combining language syllable pronunciation with its lip-shape pictures to play in synchronization |
| TWI281649B (en) * | 2005-12-28 | 2007-05-21 | Inventec Besta Co Ltd | System and method of dictation learning for correcting pronunciation |
| US20080096170A1 (en) * | 2003-05-29 | 2008-04-24 | Madhuri Raya | System, method and device for language education through a voice portal |
-
2008
- 2008-12-11 TW TW97148168A patent/TWI399710B/zh not_active IP Right Cessation
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6116907A (en) * | 1998-01-13 | 2000-09-12 | Sorenson Vision, Inc. | System and method for encoding and retrieving visual signals |
| US6305942B1 (en) * | 1998-11-12 | 2001-10-23 | Metalearning Systems, Inc. | Method and apparatus for increased language fluency through interactive comprehension, recognition and generation of sounds, words and sentences |
| TW561434B (en) * | 2002-04-18 | 2003-11-11 | Inventec Corp | Foreign language listening and speaking training system with random read-along and expository and method thereof |
| US20080096170A1 (en) * | 2003-05-29 | 2008-04-24 | Madhuri Raya | System, method and device for language education through a voice portal |
| TW200521900A (en) * | 2003-12-31 | 2005-07-01 | Inventec Besta Co Ltd | Device and method for combining language syllable pronunciation with its lip-shape pictures to play in synchronization |
| TWI281649B (en) * | 2005-12-28 | 2007-05-21 | Inventec Besta Co Ltd | System and method of dictation learning for correcting pronunciation |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| TW201023114A (en) | 2010-06-16 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Bucholtz | Variation in transcription | |
| Powers | Transcription techniques for the spoken word | |
| Fox | Prosodic features and prosodic structure: The phonology of'suprasegmentals' | |
| Harrington | Phonetic analysis of speech corpora | |
| US8498866B2 (en) | Systems and methods for multiple language document narration | |
| US8370151B2 (en) | Systems and methods for multiple voice document narration | |
| US20130196292A1 (en) | Method and system for multimedia-based language-learning, and computer program therefor | |
| US20140039871A1 (en) | Synchronous Texts | |
| TWI554984B (zh) | 電子裝置 | |
| Johnson et al. | SpiCE: A new open-access corpus of conversational bilingual speech in Cantonese and English | |
| JP2015036788A (ja) | 外国語の発音学習装置 | |
| Nolan | The rise and fall of the British school of intonation analysis | |
| WO2021033865A1 (ko) | 한글 학습 방법 및 그 장치 | |
| Kiesling et al. | The variation in conversation (ViC) project: Creation of the Buckeye Corpus of Conversational Speech | |
| Rietveld et al. | Pitfalls in corpus research | |
| Moniz et al. | Extending AuToBI to prominence detection in European Portuguese | |
| KR20170051759A (ko) | 비교음 생성을 통한 어학학습방법 및 어학학습프로그램 | |
| TWI399710B (zh) | 閩南語語音播放之系統及其方法 | |
| JP2004325905A (ja) | 外国語学習装置および外国語学習プログラム | |
| Alfaifi | Syllabification of coda consonant clusters in Najdi and Hijazi Arabic | |
| JP7379968B2 (ja) | 学習支援装置、学習支援方法及びプログラム | |
| JP5098932B2 (ja) | 歌詞データ表示装置、歌詞データ表示方法、歌詞データ表示プログラム | |
| Haunz | Factors in on-line loanword adaptation | |
| US20250348269A1 (en) | Storing, determining, and rendering subsets of correlated information for language translations | |
| JP2006284645A (ja) | 音声再生装置およびその再生プログラムならびにその再生方法 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM4A | Annulment or lapse of patent due to non-payment of fees |