RU201410U1 - Air disinfection device - Google Patents
Air disinfection device Download PDFInfo
- Publication number
- RU201410U1 RU201410U1 RU2020131984U RU2020131984U RU201410U1 RU 201410 U1 RU201410 U1 RU 201410U1 RU 2020131984 U RU2020131984 U RU 2020131984U RU 2020131984 U RU2020131984 U RU 2020131984U RU 201410 U1 RU201410 U1 RU 201410U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- housing
- electrical components
- lamps
- light
- shelf
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L2/00—Methods or apparatus for disinfecting or sterilising materials or objects other than foodstuffs or contact lenses; Accessories therefor
- A61L2/02—Methods or apparatus for disinfecting or sterilising materials or objects other than foodstuffs or contact lenses; Accessories therefor using physical phenomena
- A61L2/08—Radiation
- A61L2/10—Ultraviolet radiation
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L9/00—Disinfection, sterilisation or deodorisation of air
- A61L9/16—Disinfection, sterilisation or deodorisation of air using physical phenomena
- A61L9/18—Radiation
- A61L9/20—Ultraviolet radiation
-
- A61L2103/05—
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к устройствам дезинфекции воздушного пространства. Устройство для обеззараживания воздуха содержит корпус с входным и выходным окнами по торцевым стенкам, УФ-изолирующие экраны, смонтированные внутри корпуса на расстоянии от торцевых стенок. В средней зоне корпуса между указанными экранами образована камера облучения, в которой расположены ультрафиолетовые лампы безозонового типа низкого давления, расположенные вдоль корпуса, а также электротехнические компоненты системы питания и управления пуском указанных ламп. Корпус выполнен вдоль корпуса с изолированным от полости, в которой образована камера облучения, отделением для размещения указанных электротехнических компонентов. Противопылевый фильтр смонтирован в корпусе со стороны входного окна, вентиляторный блок в виде поперечно корпусу в ряд установленных вентиляторов расположен между указанным фильтром и первым светоизолирующим экраном. Каждый светоизолирующий экран выполнен в виде поперечно расположенной детали, имеющей в поперечном сечении Z-образную форму, одна полка которой в виде плоской пластины обращена в сторону указанных ламп, другая полка которой, выполненная с проемами, обращена в сторону торцевой стенки корпуса, а наклонно расположенная часть детали Z-образную формы в сечении выполнена в виде рамки с центрально расположенным проемом. 3 ил.The utility model relates to airspace disinfection devices. The device for air disinfection contains a housing with inlet and outlet windows along the end walls, UV-insulating screens mounted inside the housing at a distance from the end walls. An irradiation chamber is formed in the middle zone of the body between the said screens, in which are located low-pressure ultraviolet lamps of ozone-free type, located along the body, as well as electrical components of the power supply and control system for the said lamps. The body is made along the body with a compartment insulated from the cavity in which the irradiation chamber is formed for accommodating the specified electrical components. The anti-dust filter is mounted in the housing from the side of the inlet window, the fan unit in the form of a transverse to the housing in a row of installed fans is located between the specified filter and the first light-insulating screen. Each light-insulating screen is made in the form of a transversely located part having a Z-shaped cross-section, one shelf of which in the form of a flat plate faces the indicated lamps, the other shelf of which, made with openings, faces the side of the end wall of the body, and an oblique part of the Z-shaped part in section is made in the form of a frame with a centrally located opening. 3 ill.
Description
Полезная модель относится к удовлетворению жизненных потребностей человека, в частности, к устройствам очистки и дезинфекции воздушного пространства рециркуляторного типа, и может быть использована для бактериального обеззараживания воздуха в различных помещениях с использованием ультрафиолетового излучения.The utility model relates to satisfying the vital needs of a person, in particular, to devices for cleaning and disinfecting airspace of a recirculating type, and can be used for bacterial disinfection of air in various rooms using ultraviolet radiation.
Создание бытовых приборов для УФ-обеззараживания стало возможным с появлением метода рециркуляции. При этом способе излучение не проникает в помещение, поскольку лампа находится в непроницаемом для ультрафиолета кожухе. Обеззараживание воздуха происходит за счет его прохождения внутри кожуха, во время которого УФ-спектр воздействует на микроорганизмы. Обычно для уничтожения большинства микроорганизмов достаточно долей секунды, хотя во многом этот показатель зависит от интенсивности излучения и времени этого излучения. По итогам экспериментальных исследований средняя эффективность обеззараживания воздуха отдельных моделей составляет 96,2%. Соответственно, говорить о стерилизации воздуха было бы неправильно, однако уровень дезинфекции весьма высокий.The creation of household appliances for UV disinfection became possible with the advent of the recirculation method. With this method, radiation does not penetrate the room, since the lamp is in a casing that is impenetrable to ultraviolet radiation. Air disinfection occurs due to its passage inside the casing, during which the UV spectrum affects microorganisms. Usually, a fraction of a second is enough to kill most microorganisms, although this indicator largely depends on the intensity of radiation and the time of this radiation. According to the results of experimental studies, the average efficiency of air disinfection of individual models is 96.2%. Accordingly, it would be wrong to talk about air sterilization, but the level of disinfection is very high.
В настоящее время широкое распространение получили установки для обеззараживания ультрафиолетовым излучением, в которых используются специальные бактерицидные лампы. Такие установки используются не только в специализированных помещениях, где качество обеззараживания играет ключевую роль, например, операционные, перевязочные и т.д., но и для производственных и бытовых помещений. Важным является осуществление эффективного контроля интенсивности ультрафиолетового излучения, а также индикация любого нештатного режима работы подобной установки. В основном для этих целей используются системы контроля интенсивности ультрафиолетового излучения, выполненные с возможностью установки минимально допустимого значения интенсивности ультрафиолетового излучения, последующего контроля интенсивности ультрафиолетового излучения, а также обеспечения срабатывания сигнализирующих устройств в случае критического снижения интенсивности ультрафиолетового излучения или выхода из строя бактерицидной лампы или какого-либо узла установки. Кроме того, из-за использования ультрафиолетового излучения на такие устройства накладываются требования по их безопасности для людей, находящихся в помещении, где происходит бактерицидная обработка воздуха. Особенно эти требования важны для бытовых обеззараживателей воздуха и устройств постоянно функционирующих, например, в производственных помещениях в присутствии персонала. Эти требования касаются, прежде всего, исключения прямого и отраженного ультрафиолетового излучения на человека. Бактерицидные лампы излучают ультрафиолетовое излучение высокой интенсивности, которое может вызвать солнечный ожог и конъюнктивит. Поэтому кожа и глаза не должны подвергаться воздействию прямого или отраженного нефильтрованного излучения. Самым простым техническим приемом, позволяющим блокировать свечение ультрафиолетовое излучение, является применение светоизолирующих экранов, которые встраиваются в само устройство.Currently, installations for disinfection with ultraviolet radiation, in which special bactericidal lamps are used, are widely used. Such installations are used not only in specialized premises, where the quality of disinfection plays a key role, for example, operating rooms, dressing rooms, etc., but also for industrial and domestic premises. It is important to effectively control the intensity of ultraviolet radiation, as well as to indicate any abnormal operating mode of such an installation. Basically, for these purposes, ultraviolet radiation intensity control systems are used, made with the ability to set the minimum permissible value of the ultraviolet radiation intensity, then control the ultraviolet radiation intensity, and also ensure the alarm devices are triggered in the event of a critical decrease in the ultraviolet radiation intensity or the failure of the germicidal lamp -or node installation. In addition, due to the use of ultraviolet radiation, such devices are subject to requirements for their safety for people in the room where bactericidal air treatment takes place. These requirements are especially important for household air disinfectants and devices that are constantly operating, for example, in production facilities in the presence of personnel. These requirements relate primarily to the exclusion of direct and reflected ultraviolet radiation per person. Germicidal lamps emit high-intensity ultraviolet radiation that can cause sunburn and conjunctivitis. Therefore, skin and eyes should not be exposed to direct or reflected unfiltered radiation. The simplest technique for blocking the glow of ultraviolet radiation is the use of light-insulating screens, which are built into the device itself.
Так, как пример известен обеззараживатель воздуха, содержащий корпус, установленные в его противоположных торцах вентилятор и противопылевый фильтр, а внутри корпуса монтажную плату с закрепленными на ней и электрически связанными с источником питания и между собой ультрафиолетовыми лампами, электронными пускорегулирующими аппаратами и блоком питания вентилятора, при этом монтажная плата выполнена из алюминиевого материала в виде пластины с загнутыми под 90° по ее торцам концами, являющимися светоизолирующими экранами, расположенными один на входе после противопылевого фильтра, а другой на выходе между блоком питания вентилятора и вентилятором (RU 197523, A61L9/20, опубл. 15.05.2020 г.). Данное решение принято в качестве прототипа для заявленного объекта.So, as an example, an air disinfectant is known containing a housing, a fan and a dust filter installed at its opposite ends, and inside the housing a circuit board with ultraviolet lamps, electronic ballasts and a fan power supply fixed to it and electrically connected to the power source and to each other, the mounting plate is made of aluminum material in the form of a plate with ends bent at 90 ° at its ends, which are light-insulating screens located one at the inlet after the dust filter, and the other at the outlet between the fan power supply and the fan (RU 197523, A61L9 / 20 , published on May 15, 2020). This decision was made as a prototype for the declared object.
Известное устройство функционирует следующим образом. После включения электрического питания электронные пускорегулирующие аппараты осуществляют плавный пуск ультрафиолетовых ламп, а блок питания вентилятора запускает вращение вентилятора. Воздух из помещения вводится в корпус устройства через противопылевый фильтр с одной торцевой стороны корпуса. Далее светоизолирующим экраном ноток воздуха разбивается на два отдельных потока, которые проходят через ультрафиолетовые лампы, расположенные вдоль корпуса, и подвергаются ультрафиолетовому бактерицидному излучению от этих ламп. Под действием вентилятора потоки воздуха протягиваются через корпус, проходят через светоизолирующий экран, расположенный на выходе из корпуса, соединяются в один поток на выходе и выводятся из корпуса в помещение.The known device operates as follows. After turning on the electrical power, the electronic control gears smoothly start the ultraviolet lamps, and the fan power supply starts the fan rotation. Air from the room is introduced into the device body through a dust filter from one end side of the body. Further, the light-insulating screen splits the notes of air into two separate streams, which pass through ultraviolet lamps located along the body, and are exposed to ultraviolet bactericidal radiation from these lamps. Under the action of the fan, air flows are drawn through the body, pass through the light-insulating screen located at the exit from the body, are combined into one flow at the exit and are removed from the body into the room.
В этом решении пускорегулирующие аппараты расположены в секции размещения ультрафиолетовых ламп и между ними, блок питания размещен в зоне между вторым светоизолирующим экраном и выходным окном из корпуса, противопылевый фильтр смонтирован в пространстве первым светоизолирующим экраном и входным окном из корпуса, а вентилятор установлен на входе в корпус в зоне размещения блока питания.In this solution, control gears are located in the section for placing ultraviolet lamps and between them, the power supply is located in the area between the second light-insulating screen and the exit window from the case, the dust filter is mounted in space with the first light-insulating screen and the entrance window from the case, and the fan is installed at the entrance to the case in the area of the power supply.
Таким образом, компоновочно устройство выполнено с расположением вентилятора на выходе корпуса, то есть вентилятор втягивает воздух через фильтра на входе корпуса, протягивает воздух вдоль ультрафиолетовых ламп и вытягивает воздух наружу через выходное окно, в котором он расположен.Thus, the arrangement is made with a fan located at the outlet of the housing, that is, the fan draws in air through the filter at the inlet of the housing, draws air along the UV lamps and draws air out through the outlet window where it is located.
Как правило, вентиляторы осевого типа, имеющие возможность работы как в режиме нагнетания воздуха, так и в режиме всасывания воздуха в бытовом исполнении выполняются либо полностью из полимерного материала, либо только часть корпуса и лопатки или только лопатки. Применение полимерных материалов позволяет обеспечить точное литье или формование, малый вес и соответственно низкую стоимость единицы изделия, ко всему прочему, это отражает современный уровень применяемых технологий. Но все полимерные материалы имеют один серьезный недостаток, который заключается в потере исходных физических качеств и изменении структуры материала. Разрушительное влияние УФ-излучения происходит за счет уничтожения связей между атомами в полимерах под воздействием лучей этого спектра. Основной видимый эффект от воздействия УФ-излучения на полимерные материалы - появление т.н. «меловых пятен», изменение цвета на поверхности материала и повышение хрупкости участков поверхности. Отмеченные выше эффекты от воздействия УФ-излучения редко проникают в структуру глубже 0.5 мм. Тем не менее, при жестком и сильном излучении (а в патенте применяется бактерицидная лампа марки HNS 4W G5 с мощностью излучения 200…280 нм (UVC), равной 0,9 Вт) процесс деградации материала на поверхности при наличии нагрузки ускоряется и приводит к разрушению изделия в целом. Деградация обусловлена тем, что наличие в составе полимеров катализаторов и прочих загрязнений, служащих рецепторами, приводит к деградации материала. Причем для начала процесса деградации требуются ничтожные доли загрязнителей, например, миллиардная доля натрия в составе поликарбоната ведет к нестабильности цвета. В присутствии кислорода свободные радикалы формируют гидроперекись кислорода, которая ломает двойные связи в молекулярной цепочке, что делает материал хрупким. Данный процесс часто называют фотоокислением. Даже при отсутствии водорода все равно происходит деградация материала вследствие связанных процессов.As a rule, fans of axial type, having the ability to operate both in the air injection mode and in the air intake mode, in the domestic version are made either entirely of polymer material, or only part of the body and blades, or only blades. The use of polymeric materials allows for precise casting or molding, low weight and, accordingly, low cost per unit, among other things, this reflects the modern level of applied technologies. But all polymeric materials have one serious drawback, which is the loss of their original physical properties and a change in the structure of the material. The destructive effect of UV radiation occurs due to the destruction of bonds between atoms in polymers under the influence of rays of this spectrum. The main visible effect of UV radiation on polymer materials is the appearance of the so-called. "Chalk spots", discoloration on the surface of the material and increased fragility of surface areas. The effects noted above from exposure to UV radiation rarely penetrate into the structure deeper than 0.5 mm. Nevertheless, with hard and strong radiation (and the patent uses a bactericidal lamp of the HNS 4W G5 brand with a radiation power of 200 ... 280 nm (UVC) equal to 0.9 W) the process of material degradation on the surface in the presence of a load is accelerated and leads to destruction products in general. Degradation is due to the fact that the presence of catalysts and other impurities in the composition of polymers serving as receptors leads to material degradation. Moreover, for the beginning of the degradation process, negligible proportions of pollutants are required, for example, a billionth fraction of sodium in the composition of polycarbonate leads to color instability. In the presence of oxygen, free radicals form oxygen hydroperoxide, which breaks the double bonds in the molecular chain, making the material brittle. This process is often referred to as photooxidation. Even in the absence of hydrogen, material degradation still occurs due to related processes.
В связи с этим размещение вентилятора на выходе корпуса приводит к его непрямому облучению УФ-излучением за счет обтекания потоком насыщенного этим излучением воздуха.In this regard, the placement of the fan at the outlet of the housing leads to its indirect irradiation with UV radiation due to the flow of air saturated with this radiation.
Кроме того, все компоненты электронной части устройства размещены либо в потоке, подвергшегося УФ-облучению, либо между ультрафиолетовыми лампами в прямой близости и под прямым излучением.In addition, all components of the electronic part of the device are placed either in a stream exposed to UV radiation, or between UV lamps in direct proximity and under direct radiation.
Указанные недостатки приводят к быстрой потере устройством своей функциональности из-за старения материала и приобретения хрупкости.These disadvantages lead to a rapid loss of the device's functionality due to aging of the material and the acquisition of fragility.
Исключение попадания УФ-излучения ламп из корпуса наружу решается за счет применения светоизолирующих экранов на входе и выходе устройства. Но каждое из этих экранов выполнено в виде одной прямой плоской пластины, покрытой алюминиевой фольгой и распложенной поперечно прямому излучению. При этом корпус выполнен, как указано в патенте, из G771A - корпус из высокопрочного ABS пластика UL-94HB с боковыми алюминиевыми панелями. Такое исполнение указывает, что боковые стенки этого корпуса являются так же светоотражающими панелями. При таком исполнении экранов нельзя говорить о том, что имеются лабиринтно расположенные экраны. Плоский экран отражает только часть прямого излучения, другая часть которого проходит через проход между боковой стенкой корпуса и краем плоской пластины и отражаясь от стенки корпуса уходит к выходу из корпуса. Наличие на выходе вентилятора не препятствует выходу свечения наружу. При этом и сам вентилятор попадает в зону облучения УФ-лучами.The exclusion of UV radiation from the lamps from the body to the outside is solved through the use of light-insulating screens at the entrance and exit of the device. But each of these screens is made in the form of one straight flat plate covered with aluminum foil and arranged transversely to direct radiation. In this case, the case is made, as indicated in the patent, from G771A - a case made of high-strength ABS plastic UL-94HB with side aluminum panels. This design indicates that the side walls of this housing are also reflective panels. With such a design of the screens, one cannot say that there are labyrinthine screens. The flat screen reflects only a part of the direct radiation, the other part of which passes through the passage between the side wall of the housing and the edge of the flat plate and is reflected from the wall of the housing to the outlet of the housing. The presence of a fan at the outlet does not prevent the glow from escaping. In this case, the fan itself enters the UV irradiation zone.
Настоящая полезная модель направлена на достижение технического результата, заключающегося в повышении эксплуатационной надежности и безопасности за счет исключения влияния ультрафиолетового излучения на электронные компоненты устройства и исключения попадания отраженного свечения этого излучения в окружающую среду.The present utility model is aimed at achieving a technical result, which consists in increasing the operational reliability and safety by eliminating the influence of ultraviolet radiation on the electronic components of the device and excluding the reflected glow of this radiation from entering the environment.
Указанный технический результат достигается тем, что в устройстве для обеззараживания воздуха, содержащем корпус с входным и выходным окнами по торцевым стенкам, светоизолирующие экраны, смонтированные внутри корпуса на расстоянии от торцевых стенок и выполненные в виде поперечно расположенных перегородок, образующих лабиринтной формы каналы, в средней зоне корпуса между указанными экранами образована камера облучения, в которой расположены ультрафиолетовые лампы безозонового типа низкого давления, расположенные вдоль корпуса, а так же вентиляторный блок, установленный со стороны одной торцевой стенки, противопылевый фильтр, и электротехнические компоненты системы питания и управления пуском указанных ламп, корпус выполнен вдоль корпуса с изолированным от полости, в которой образована камера облучения отделением для размещения указанных электротехнических компонентов, противопылевый фильтр смонтирован в корпусе со стороны входного окна, вентиляторный блок в виде поперечно корпусу в ряд установленных вентиляторов расположен между указанным фильтром и первым светоизолирующим экраном, при этом каждый светоизолирующий экран выполнен в виде поперечно расположенной детали, имеющей в поперечном сечении Z-образную форму, одна полка которой в виде плоской пластины обращена в сторону указанных ламп, другая полка которой, выполненная с проемами, обращена в сторону торцевой стенки корпуса, а наклонно расположенная часть детали Z-образную формы в сечении выполнена в виде рамки с центрально расположенным проемом.The specified technical result is achieved by the fact that in a device for air disinfection containing a housing with inlet and outlet windows along the end walls, light-insulating screens mounted inside the housing at a distance from the end walls and made in the form of transverse partitions forming labyrinth-shaped channels in the middle an irradiation chamber is formed between the said screens in the area of the housing, in which there are low-pressure ultraviolet lamps of the ozone-free type located along the housing, as well as a fan unit installed on the side of one end wall, a dust filter, and electrical components of the power supply system and control of the start-up of these lamps, the casing is made along the casing with a compartment isolated from the cavity in which the irradiation chamber is formed to accommodate the specified electrical components, the dust filter is mounted in the casing from the side of the inlet window, the fan unit is transverse to the casing in a row installed fans are located between the specified filter and the first light-insulating screen, while each light-insulating screen is made in the form of a transverse part having a Z-shaped cross-section, one shelf of which is in the form of a flat plate facing the said lamps, the other shelf of which is made with openings, facing towards the end wall of the body, and the obliquely located part of the Z-shaped part in section is made in the form of a frame with a centrally located opening.
Корпус выполнен из алюминиевого сплава и может быть выполнен с элементами его прикрепления на стену.The body is made of aluminum alloy and can be made with elements of its attachment to the wall.
Электротехнические компоненты могут дополнительно включают в себя WiFi модуль и/или модуль автоматическое включения/выключения с привязкой к календарю на базе счетчика времени и/или модуль автоматического включения/выключения с привязкой к времени суток на базе счетчика времени и/или LCD-дисплей, размещенной на наружной поверхности корпуса и/или счетчик срока службы ультрафиолетовых ламп на базе счетчика времени.The electrical components may additionally include a WiFi module and / or a calendar-based automatic on / off module based on a time counter and / or a time-of-day automatic on / off module based on a time counter and / or an LCD display located on the outer surface of the housing and / or a time counter for UV lamps.
Полезная модель поясняется конкретным примером реализации, который, однако, не является единственно возможным, но наглядно демонстрирует возможность достижения требуемого технического результата.The utility model is illustrated by a specific implementation example, which, however, is not the only possible one, but clearly demonstrates the possibility of achieving the required technical result.
На фиг. 1 представлен общий вид устройства с приподнятой верхней частью корпуса;FIG. 1 shows a general view of the device with the raised upper part of the housing;
фиг. 2 - представлена вид верхнюю часть корпуса устройства;fig. 2 is a view of the upper part of the device body;
фиг. 3 - вид на светоизолирующий экран.fig. 3 is a view of the light insulating screen.
Согласно полезной модели рассматривается устройство для обеззараживания воздуха рециркуляторного типа, выполненное безопасным в эксплуатации обеззараживания воздуха в помещении.According to the utility model, a recirculating-type air disinfection device is considered, which is made safe in operation for indoor air disinfection.
В общем случае это устройство содержит корпус с входным и выходным окнами по торцевым стенкам. Корпус выполнен из высококачественного алюминиевого сплава, что является несомненным преимуществом и гарантирует долгосрочное использование в различных температурных условиях и в широком диапазоне влажности в помещениях. Корпус представляет собой уплощенный параллелепипед, вытянутый по высоте и состоящий из нижней части (фиг. 1 и 2), являющейся основанием 1, и верхней части, являющейся крышкой 2. При соединении основания и крышки в торцевых стенках образуются технологические проемы, один из которых является входным окном, а проем на противоположной торцевой стенке - выходным окном. Проемы закрываются выполненными из полимерного материала решетками 3. Эти решетки конструктивно представляют собой крышки, которыми закрывают торцевые проемы собранного корпуса.In general, this device contains a housing with inlet and outlet windows along the end walls. The body is made of high quality aluminum alloy, which is an undoubted advantage and guarantees long-term use in various temperature conditions and in a wide range of indoor humidity. The body is a flattened parallelepiped, elongated in height and consisting of a lower part (Figs. 1 and 2), which is the
Корпус выполняется как в настенном варианте эксплуатации (для этого на корпусе имеются элементы его прикрепления на стену), так и варианте мобильного перемещения, например на роликах. Главным здесь является обеспечение пространства под нижне размещаемой торцевой стенкой, где имеется входное окно, для забора воздуха из помещения.The body is made both in the wall-mounted version of operation (for this, the body has elements for its attachment to the wall), and in the version of mobile movement, for example, on casters. The main thing here is to provide space under the bottom end wall, where there is an entrance window, for air intake from the room.
Вдоль корпуса расположено изолированное перемычкой 4 от полости корпуса отделение 5 для размещения электротехнических компонентов 6 жизнеобеспечения функциональности устройства. В частности к таким компонентам относятся системы питания и управления пуском бактерицидных ультрафиолетовых ламп 7 (лампы могут быть расположены в ряд в корпусе или, например, в шахматном порядке). Таким образом, это отделение полностью изолировано от камеры облучения и исключает влияние УФ-излучения на эти компоненты и на материалы их корпусов.Along the body there is a
Внутри корпуса организована камера облучения, со стороны торцевых стенок ограниченная боковыми стенками полости корпуса и светоизолирующими экранами 8, смонтированные внутри корпуса на расстоянии от торцевых стенок и выполненные в виде поперечно расположенных перегородок, образующих лабиринтной формы каналы для прохождения воздуха. Каждый светоизолирующий экран выполнен в виде поперечно расположенной детали, имеющей в поперечном сечении Z-образную форму, одна полка 9 которой, выполненная в виде сплошной плоской пластины, обращена в сторону указанных ламп 7, другая полка 10 которой, выполненная с проемами, обращена в сторону торцевой стенки корпуса, а наклонно расположенная соединительная часть 11 детали Z-образную формы в сечении выполнена в виде рамки с центрально расположенным проемом.An irradiation chamber is arranged inside the body, on the side of the end walls, bounded by the side walls of the body cavity and light-insulating
В этом примере исполнения светоизолирующего экрана полка 9, представляющая собой сплошную, то есть без отверстий и проемов пластину, расположена поперечно в корпусе и перпендикулярно направлению корпусов ламп 7. Эта полка представляет собой отражатель излучения ламп. Вторая полка 10 расположена аналогичным образом у торцевой стенки корпуса и содержит проемы для прохождения воздушного потока. Так же функцией этой полки является гашение остаточного и отраженного свечения, которое может пройти по каналам прохождения воздуха через первую полку. Соединительная часть 11, расположенная наклонно между полками 9 и 10 является каналом для прохождения воздуха.In this exemplary embodiment of the light-insulating screen, the
Поверхности пластин полок 9 и 10 и могут быть выполнены со специальным светоотражающим покрытием, например из фольги. В общем, наличие покрытия типа фольги или аналогичного покрытия с функцией эффективного светоотражения не является обязательным. Пластины экрана могут быть выполнены из алюминия или алюминиевого сплава с высокой степенью чистоты наружных поверхностей, что уже обеспечивает эффект отражения падающего луча. Экран может быть выполнен в виде одной детали, изготовленной методом перегиба частей листовой заготовки.The surfaces of the plates of the
Вентиляторный блок расположен в зоне входного окна в корпусе (на чертежах не показан). Это позволяет в полости корпуса создать повышенное давление и воздух под давлением нагнетается в сторону выходного окна (область низкого давления). Это создает направленный воздушный поток, проходящий через лабиринтный канал первого светоизолирующего экрана, в котором поток раздваивается на два рукава. На выходе поток попадает из камеры облучения в лабиринтный канал второго светоизолирующего экрана, в котором два рукава потока соединяются, переходят в зону перед выходным окном и выходит наружу. При прохождении как первого, так и второго экранов происходит подтормаживание скорости потока из-за местных сопротивлений (элементы смены вектора движения воздушного потока), функцию которых выполняют пластины полок 9 и 10. Замедление потока приводит к тому, что воздушный поток проходит камеру облучения в заторможенном темпе, что позволяет более эффективно обеззаразить воздух, так как эффект обеззараживания прямо зависит от времени облучения воздуха ультрафиолетом.The fan unit is located in the area of the entrance window in the housing (not shown in the drawings). This makes it possible to create increased pressure in the cavity of the body and pressurized air is injected towards the outlet window (low pressure area). This creates a directed air flow through the labyrinth duct of the first light blocking screen, in which the flow is bifurcated into two arms. At the exit, the flow enters from the irradiation chamber into the labyrinth channel of the second light-insulating screen, in which the two flow arms are connected, pass into the zone in front of the exit window, and go outside. When passing both the first and the second screens, the flow velocity slows down due to local resistances (elements for changing the air flow vector), the function of which is performed by the plates of the
Кроме эффекта подтормаживания воздуха в камере облучения экраны решают задачу гашения прямого и отраженного излучения. Световое излучение в камере облучения можно представить в виде трех условных световых потоков. Первый световой поток прямого излучения попадает на полку 9 и отражается от нее, возвращаясь в обратном направлении, то есть в сторону ультрафиолетовых ламп. Два других световых потока проходят от ламп в направлении к боковым стенкам и проходят в проход для воздушного потока между боковыми стенками и полкой 9. Происходит отражение лучей этого потока от боковой стенки корпуса и отраженные лучи попадают в зону между полками 9 и 10. Но в этой зоне лучи отраженного свечения попадают на полку 10 и отражаются в обратном направлении. Таким образом отраженное свечение гарантированно не попадает в зону между экраном и выходным окном корпуса.In addition to the effect of slowing down the air in the irradiation chamber, the screens solve the problem of extinguishing direct and reflected radiation. Light radiation in the irradiation chamber can be represented as three conditional light fluxes. The first luminous flux of direct radiation hits the
В образованной в средней части корпуса в камере облучения 12 расположены ультрафиолетовые лампы 7 безозонового типа низкого давления, расположенные вдоль корпуса.In the
Противопылевый воздушный фильтр 13 смонтирован в корпусе со стороны входного окна. Этот фильтр может представлять собой прямоугольной формы часть пористой пластины, например из поролона или аналогичного материала. В принципе возможны любые варианты исполнения воздушного фильтра (например, бумажного типа или сетчатого). Конкретное исполнение воздушного фильтра не является существенным для рассматриваемой полезной модели. Главное, чтобы фильтр не препятствовал всасыванию воздуха и не оказывал сопротивления этому процессу. При этом этот фильтр может крепиться в проеме окна к решетке как снаружи корпуса, так и изнутри корпуса. При наружном креплении облегчается возможность его снятия для чистки или замены на новый без разбора корпуса устройства.
Вентиляторный блок выполняется в виде расположенных поперечно корпусу в ряд вентиляторов и расположен между указанным фильтром 14 или решеткой на входном окне и первым светоизолирующим экраном 8, который расположен к нему ближе всего. В принципе возможно применение одного вентилятора заданной мощности для создания требуемого напора в камере облучения. Но, как правило, вентиляторы с достаточно высокой эффективностью создаваемого напора имеют высокий расход энергии питания и имеют неудовлетворительную шумовую характеристику. От мощности вентилятора зависит скорость процесса обеззараживания и объем воздуха, прокачиваемый через камеру облучения. Это влияет на объем помещения, в котором размещают устройство обеззараживания воздуха. В рамках рассматриваемой полезной модели применяется вентиляторный блок, состоящий из трех малошумящих малогабаритных вентиляторов, которые позволяют не только обеспечить суммарный общий напор на заданном уровне, но и регулировать величину напора от минимума до максимума в зависимости от объема обрабатываемого помещения и времени обеззараживания.The fan unit is made in the form of a series of fans located transversely to the case and is located between the specified filter 14 or grate on the entrance window and the first light-insulating
Дополнительно эти компоненты могут включать в себя в WiFi модуль и/или модуль автоматического включения/выключения с привязкой к календарю на базе счетчика времени и/или модуль автоматического включения/выключения с привязкой к времени суток на базе счетчика времени и/или счетчик срока службы ультрафиолетовых ламп на базе счетчика времени (что обеспечивает безопасную замену ламп в нужное время). Также WiFi модуль может использоваться для удаленного контроля работы устройства. Устройство может быть выполнено с возможностью подключения датчика СО2, датчика температуры t° и датчика влажности.Additionally, these components can include a WiFi module and / or a calendar-based automatic on / off module based on a time counter and / or a time-of-day automatic on / off module based on a time counter and / or a UV lifetime counter. lamps based on a time counter (which ensures a safe replacement of lamps at the right time). Also, the WiFi module can be used to remotely control the operation of the device. The apparatus may be adapted to connect the CO 2 sensor, a temperature sensor t ° and humidity sensor.
На наружной поверхности корпуса размещен LCD-дисплей с индикаторной сигнализацией и цифровой графикой визуального отображения режимов работы устройства и/или настройки этих режимов. Выполнение электронной системы управления устройством подробно не рассматривается, так как не является существенным для достижения поставленного технического результата. Но наличие этих элементов позволяет повысить информативность самого прибора, обеспечить гарантированное его обслуживание и позволит в режиме удаленной связи заранее выставить временные интервалы автоматического включения устройства. В реальности электронная система управления устройством может иметь достаточно большое количество вариантов ее выполнения. Именно это обстоятельство не позволяет рассматривать конкретное исполнение этой системы как необходимый для достижения результата признак.On the outer surface of the case there is an LCD display with indicator alarms and digital graphics for visual display of the device operation modes and / or settings for these modes. The implementation of the electronic control system of the device is not considered in detail, since it is not essential for achieving the set technical result. But the presence of these elements makes it possible to increase the information content of the device itself, to ensure its guaranteed maintenance and will allow in the remote communication mode to set in advance the time intervals for the automatic switching on of the device. In reality, an electronic device control system can have a fairly large number of options for its implementation. It is precisely this circumstance that does not allow considering the specific performance of this system as a sign necessary for achieving the result.
Таким образом, заявляемая полезная модель представляет собой установку для обеззараживания ультрафиолетовым излучением, которая за счет простоты и оптимального подбора элементов конструкции позволяет обеспечить высокую эффективность работы, контроль интенсивности ультрафиолетового излучения, своевременное оповещение о возможности возникновения нештатной ситуации, а также позволяет обеспечить увеличение срока службы используемых бактерицидных ламп и повышение экономической эффективности внедрения установки в целом.Thus, the claimed utility model is an installation for disinfection with ultraviolet radiation, which, due to its simplicity and optimal selection of structural elements, allows for high efficiency, control of the intensity of ultraviolet radiation, timely notification of the possibility of an emergency situation, and also allows to increase the service life of the bactericidal lamps and increasing the economic efficiency of the installation as a whole.
Claims (9)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2020131984U RU201410U1 (en) | 2020-09-29 | 2020-09-29 | Air disinfection device |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2020131984U RU201410U1 (en) | 2020-09-29 | 2020-09-29 | Air disinfection device |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU201410U1 true RU201410U1 (en) | 2020-12-14 |
Family
ID=73834694
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2020131984U RU201410U1 (en) | 2020-09-29 | 2020-09-29 | Air disinfection device |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU201410U1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN112963927A (en) * | 2021-03-17 | 2021-06-15 | 王佳慧 | Window type intelligent filter |
| US20230165998A1 (en) * | 2021-11-29 | 2023-06-01 | Rgf Environmental Group, Inc. | Device and method for purifying a vehicle cabin |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20080019861A1 (en) * | 2003-10-27 | 2008-01-24 | Silderhuis Hermannus Gerhardus | Air Treatment Method and Device |
| RU110642U1 (en) * | 2011-06-15 | 2011-11-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" | INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT |
| KR20170051181A (en) * | 2015-10-30 | 2017-05-11 | 엘지전자 주식회사 | Air Conditioner |
| CN111114571A (en) * | 2020-02-14 | 2020-05-08 | 派腾奥普科技服务(北京)有限公司 | Subway train air disinfection device |
| RU197523U1 (en) * | 2020-04-01 | 2020-05-12 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный технологический университет «СТАНКИН» (ФГБОУ ВО «МГТУ «СТАНКИН») | Air disinfector |
-
2020
- 2020-09-29 RU RU2020131984U patent/RU201410U1/en active
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20080019861A1 (en) * | 2003-10-27 | 2008-01-24 | Silderhuis Hermannus Gerhardus | Air Treatment Method and Device |
| RU110642U1 (en) * | 2011-06-15 | 2011-11-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-медицинская фирма "Амбилайф" | INSTALLATION FOR DISINFECTION, DISINFECTION AND CLEANING OF AIR OF THE IRRADIATOR-RECIRCULATOR OF THE UV WITH AN ELECTRONIC CONTROL DEVICE (EPRA) AND ANTI-SMRICROBROMIT |
| KR20170051181A (en) * | 2015-10-30 | 2017-05-11 | 엘지전자 주식회사 | Air Conditioner |
| CN111114571A (en) * | 2020-02-14 | 2020-05-08 | 派腾奥普科技服务(北京)有限公司 | Subway train air disinfection device |
| RU197523U1 (en) * | 2020-04-01 | 2020-05-12 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный технологический университет «СТАНКИН» (ФГБОУ ВО «МГТУ «СТАНКИН») | Air disinfector |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN112963927A (en) * | 2021-03-17 | 2021-06-15 | 王佳慧 | Window type intelligent filter |
| US20230165998A1 (en) * | 2021-11-29 | 2023-06-01 | Rgf Environmental Group, Inc. | Device and method for purifying a vehicle cabin |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RU201410U1 (en) | Air disinfection device | |
| RU199723U1 (en) | AIR DISINFECTION DEVICE | |
| US9737842B2 (en) | Air purifier with intelligent sensors and airflow | |
| EP2010828B1 (en) | Appliance for the purification of air and microbiological safety in closed environments | |
| KR102171915B1 (en) | Ultraviolet Air Purifier | |
| US20060130663A1 (en) | System and method of air quality control for air-conditioning devices | |
| US3235325A (en) | Ozone-generating fixture | |
| KR102701798B1 (en) | Air cleaning module and refrigerator having the same | |
| KR102161632B1 (en) | Smoking booth with itself cleaning function | |
| WO2022051074A1 (en) | Systems and methods for ultraviolet treatment of indoor contaminants | |
| CN202961283U (en) | Portable recirculating air sterilizer | |
| RU199055U1 (en) | AIR DISINFECTION DEVICE | |
| KR20130067568A (en) | Lamp device for air sterilization | |
| RU201411U1 (en) | Closed-type germicidal irradiator | |
| CN113883645A (en) | Air sterilizer | |
| RU203330U1 (en) | Recirculator-irradiator for disinfection and air disinfection | |
| CN208108354U (en) | Light water ionization module and air supply device | |
| RU119238U1 (en) | DEVICE FOR DISINFECTING AIR | |
| KR102689401B1 (en) | Electric lamp type air purification sterilizer | |
| CN215723698U (en) | Ultraviolet sterilization device, air conditioner indoor unit and air conditioner | |
| RU2745279C1 (en) | Air disinfector | |
| CA2545168A1 (en) | Air purifying vacuum cleaner system | |
| CN120112759A (en) | UV Air Purifier with Baffle System | |
| RU209284U1 (en) | Bactericidal recirculator for air disinfection | |
| CN218269496U (en) | Indoor ultraviolet air disinfection device |