JP2008077584A - Translation retrieval system, method and program - Google Patents
Translation retrieval system, method and program Download PDFInfo
- Publication number
- JP2008077584A JP2008077584A JP2006259079A JP2006259079A JP2008077584A JP 2008077584 A JP2008077584 A JP 2008077584A JP 2006259079 A JP2006259079 A JP 2006259079A JP 2006259079 A JP2006259079 A JP 2006259079A JP 2008077584 A JP2008077584 A JP 2008077584A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- search
- field
- translated word
- search target
- user
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 80
- 238000000034 method Methods 0.000 title description 12
- 230000006870 function Effects 0.000 claims description 11
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 68
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 8
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 5
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 3
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 2
- 238000007796 conventional method Methods 0.000 description 1
- 238000013500 data storage Methods 0.000 description 1
- 230000005611 electricity Effects 0.000 description 1
- 238000007639 printing Methods 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Abstract
Description
本発明は訳語検索システム、方法及びプログラムに関し、例えば、ユーザ端末が訳語検索サーバから訳語を検索する場合に適用し得るものである。 The present invention relates to a translated word search system, method, and program, and can be applied, for example, when a user terminal searches a translated word from a translated word search server.
翻訳作業の効率化や迅速化を期した訳語の検索装置として、特許文献1に記載された翻訳支援辞書装置がある。この装置は、複数の辞書データベースと複数の用例データベースを用意することによって、ユーザの指定した語句を構成する各単語の対訳及びその語句の用例を表示することができる。
しかしながら、特許文献1に記載の従来技術は、複数のデータベースを検索して表示するだけなので、ユーザが欲している訳語の情報だけを表示することは難しい。ユーザは、表示された複数の候補の中から、自分の希望する訳語を見つけなければならない。また、イディオムや、節や句単位などの長い語句を検索するときには、どの語とどの語を組み合わせて、訳語にしたら良いのかが、ユーザには分かり難い。特に、初心者にとっては、検索結果の中から適切な訳語を選択することは困難を伴う。 However, since the conventional technique described in Patent Document 1 only searches and displays a plurality of databases, it is difficult to display only the information of the translation that the user wants. The user must find the desired translation from among the displayed candidates. Also, when searching for long words such as idioms, clauses and phrases, it is difficult for the user to know which words should be combined to make a translated word. In particular, it is difficult for beginners to select an appropriate translation from search results.
そのため、ユーザにとって、使い易く分かり易い訳語検索システム、方法及びプログラムが望まれている。 Therefore, a translation search system, method, and program that are easy to use and understand for users are desired.
第1の本発明の訳語検索システムは、(1)分野別の辞書が階層構造を構築している分野別辞書データベースと、(2)ユーザに、検索文字列と検索対象分野とを指定させる検索対象情報取込手段と、(3)上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索文字列の訳語を、上記分野別辞書データベースにおける、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索対象分野について検索すると共に、検索できない場合には、階層構造上でその上位の検索対象分野について訳語を検索し、検索できない限り、検索対象分野を上位に移行させて訳語を検索する検索手段と、(4)上記検索手段による検索結果をユーザに提示させる検索結果提示手段とを有することを特徴とする。 The translated word search system of the first aspect of the present invention includes (1) a field-specific dictionary database in which field-specific dictionaries have a hierarchical structure; and (2) a search that allows a user to specify a search character string and a search target field. And (3) search for the translation of the search character string taken in by the search target information take-in means for the search target field taken in by the search target information take-in means in the field-specific dictionary database. And a search means for searching for a translated word for a higher-level search target field in a hierarchical structure when the search cannot be performed, and for searching for a translated word by moving the search target field to a higher level unless search is possible (4) the above search And a search result presenting means for causing the user to present a search result by the means.
第2の本発明の訳語検索方法は、(0)分野別辞書データベース、検索対象情報取込手段、検索手段及び検索結果提示手段を有し、(1)上記分野別辞書データベースは、階層構造が構築されている分野別の辞書を格納し、(2)上記検索対象情報取込手段は、ユーザに、検索文字列と検索対象分野とを指定させ、(3)上記検索手段は、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索文字列の訳語を、上記分野別辞書データベースにおける、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索対象分野について検索すると共に、検索できない場合には、階層構造上でその上位の検索対象分野について訳語を検索し、検索できない限り、検索対象分野を上位に移行させて訳語を検索し、(4)上記検索結果提示手段は、上記検索手段による検索結果をユーザに提示させることを特徴とする。 The translated word search method of the second aspect of the present invention includes (0) a field-specific dictionary database, search object information fetching means, search means, and search result presentation means. (1) The field-specific dictionary database has a hierarchical structure. The constructed field-specific dictionaries are stored, (2) the search target information fetching means allows the user to specify the search character string and the search target field, and (3) the search means is the search target The translation of the search character string captured by the information capture means is searched for the search target field captured by the search target information capture means in the field dictionary database. As long as the search cannot be performed, the translated word is searched for the upper search target field, and the search target field is moved to the upper level to search for the translated word. (4) The search result presenting means Characterized in that it is presented to the over The.
第3の本発明の訳語検索方法は、(0)コンピュータを、(1)分野別の辞書が階層構造を構築している分野別辞書データベースと、(2)ユーザに、検索文字列と検索対象分野とを指定させる検索対象情報取込手段と、(3)上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索文字列の訳語を、上記分野別辞書データベースにおける、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索対象分野について検索すると共に、検索できない場合には、階層構造上でその上位の検索対象分野について訳語を検索し、検索できない限り、検索対象分野を上位に移行させて訳語を検索する検索手段と、(4)上記検索手段による検索結果をユーザに提示させる検索結果提示手段として機能させることを特徴とする。 The translated word search method of the third aspect of the present invention includes (0) a computer, (1) a field-specific dictionary database in which field-specific dictionaries have a hierarchical structure, and (2) a search character string and a search target. Search target information fetching means for designating a field, and (3) the search target information fetching means in the field-specific dictionary database fetches the translation of the search character string fetched by the search target information fetching means. A search means for searching for a search target field and searching for a translated word for a higher-level search target field in a hierarchical structure when the search is not possible; (4) It is made to function as a search result presentation means which makes a user present the search result by the said search means.
本発明によれば、ユーザが分野と検索文字列を指定すれば、指定分野又はその上位の分野の分野別辞書から検索された訳語が提示されるので、ユーザにとって、使い易く分かり易い訳語検索システム、方法及びプログラムを実現できる。 According to the present invention, if a user designates a field and a search character string, a translated word retrieved from a field-specific dictionary in the designated field or a higher field is presented, so that the user can easily use and understand the translated word search system. , Methods and programs can be realized.
(A)第1の実施形態
以下、本発明による訳語検索システム、方法及びプログラムの第1の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。
(A) First Embodiment Hereinafter, a first embodiment of a translated word search system, method and program according to the present invention will be described in detail with reference to the drawings.
(A−1)第1の実施形態の構成
図1は、第1の実施形態に係る訳語検索システムの全体構成を示すブロック図であり、訳語検索サーバについては詳細構成も示している。
(A-1) Configuration of First Embodiment FIG. 1 is a block diagram showing an overall configuration of a translated word search system according to the first embodiment, and a detailed configuration of a translated word search server is also shown.
図1において、第1の実施形態に係る訳語検索システム100は、ユーザ端末101(101A〜101C)と訳語検索サーバ103とがネットワーク102を介して接続されて構成される。
In FIG. 1, a translated
ユーザ端末101(図1は3台101A〜101Cを例示している)は、ユーザが使用する通信機能を有するパーソナルコンピュータ等の端末であり、ネットワータ102を通して、訳語検索サーバ103にアクセスすることができるものである。この第1の実施形態の場合、ユーザ端末101は、訳語検索サーバ103との関係では汎用的なものであり、専用端末ではなく、また、訳語検索サーバ103をアクセスするための専用的なソフトウェアも不要なものである。例えば、ユーザ端末101は、一般的なパーソナルコンピュータ等の端末であり、しかも、汎用的なブラウザを搭載しているものである。
A user terminal 101 (FIG. 1 illustrates three
ネットワーク102は、インターネットなどのネットワークである。この第1の実施形態は、ユーザ端末101と訳語検索サーバ103とがネットワーク102を介して接続される別装置のものを示したが、同一装置が、ユーザ端末101の機能と訳語検索サーバ103との機能を発揮するようなものであっても良い。すなわち、スタンドアローンの装置として、第1の実施形態に係る訳語検索システム100を構築して良く、また、携帯型の電子辞書として訳語検索システム100を構築して良い。
The
訳語検索サーバ103は、ユーザがユーザ端末101に対して入力した語句(検索用極)に関する情報を検索して、検索結果をユーザ端末101に表示させるサーバである。
The translated
訳語検索サーバ103は、例えば、大容量記憶装置を内蔵し又は外付けされている通信機能を有するサーバクラスのコンピュータに、第1の実施形態の訳語検索プログラム(各種のデータを含む)を搭載することによって構築されるものであるが、訳語検索サーバ103は、機能的には、図1に示す詳細構成を有する。
The translated
訳語検索サーバ103は、機能的には、画面表示入力手段104、検索手段106、機械翻訳手段107、階層型専門用語辞書データベース108及び翻訳用一般辞書109を有する。
Functionally, the translated
画面表示入力手段104は、ユーザ端末101に画面情報を表示させる機能を担っているものである。画面表示入力手段104が表示させる画面情報の中には、入力フィールドやラジオボタンや操作アイコンなどを含むものもあり、このような画面情報の場合には、画面表示入力手段104は、ユーザによる入力を取り込むものである。画面表示入力手段104は、例えば、ユーザが検索語句を入力するためのフォーム(検索用入力画面;図3参照)をユーザ端末101に表示させたり、ユーザ端末101に検索結果(図5、図6参照)を表示させたりするものである。
The screen
なお、画面表示入力手段104は、上述したフォームの情報を内蔵している。また、画面表示入力手段104は、ユーザ端末101におけるOSやブラウザなどの相違にも対応できるように、複数のフォームを記憶し、その中から、OSやブラウザなどに合致するものを適用するようにしても良い。 Note that the screen display input means 104 incorporates the above-described form information. Further, the screen display input means 104 stores a plurality of forms so as to cope with differences in the OS, browser, etc. in the user terminal 101, and applies one that matches the OS, browser, etc. from among them. May be.
検索手段106は、画面表示入力手段104が取り込んだ検索要求のあった語句を検索するものである。検索手段106は、階層型辞書データベース108や翻訳用辞書109から情報を検索するだけでなく、場合によっては、機械翻訳手段107によって機械翻訳されたものを検索結果に含めることも行う。
The search means 106 searches for a phrase that has been requested by the screen display input means 104 and has been requested. The retrieval means 106 not only retrieves information from the
機械翻訳手段107は、検索手段106の制御下で、階層型辞書データベース108及び翻訳用辞書109を参照しつつ、ある語句や文を別の言語に翻訳するものである。機械翻訳手段107としては、既存の機械翻訳エンジンを適用することができる。この第1の実施形態は、検索対象の語句や文の入力言語が英語であって、検索結果(訳語等)が日本語の場合であるので、機械翻訳手段107は、英語から日本語への機械翻訳を実行するものである。
The
階層型専門用語辞書データベース108は、分野毎の専門用語などが登録されたデータベースであり、分野毎の辞書部分が後述するように階層化されているものである。階層型専門用語辞書データベース108は、階層化の情報も保持しているものである。階層型専門用語辞書データベース108における1つのレコードには、見出し語(英語)、訳語(日本語)、品詞(日本語)、説明文(日本語)、用例(英語及び日本語)などが記述されている。なお、レコードに、分野の情報を含んでいても良い。
The hierarchical technical
翻訳用一般辞書109は、機械翻訳手段107が翻訳する際に必要な一般的な用語の辞書データである。翻訳用一般辞書109における1つのレコードにも、見出し語(英語)、訳語(日本語)、品詞(日本語)、説明文(日本語)、用例(英語及び日本語)などが記述されている。
The general dictionary for
図2は、階層型専門用語辞書データベース108における階層構造の一例を示す説明図である。なお、階層型専門用語辞書データベース108の具体的なデータの格納構成は、検索指示された専門分野をアクセスできるものであれば、どのような構成であっても良い。
FIG. 2 is an explanatory diagram showing an example of a hierarchical structure in the hierarchical technical
図2において、階層構造は、ルートノードを「一般用語」としたツリー状のものとなっており、ツリーを下に行くほど、より専門的な分野となっている。 In FIG. 2, the hierarchical structure has a tree shape with the root node as a “general term”, and the lower the tree, the more specialized the field.
エンドノードは、上位ノードの情報と、その分野の専門用語の情報だけが含まれている。例えば、ノード「無機化学」には、上位ノードが「化学」であること、及び、無機化学の専門用語(有機化学の専門用語でもあるものを含んでいても良い)の情報だけが含まれており、「有機化学」には、上位ノードが「化学」であること、及び有機化学の専門用語の情報だけが含まれている。 The end node includes only information on the upper node and technical terminology in the field. For example, the node “inorganic chemistry” includes only the information that the upper node is “chemistry” and the technical term of inorganic chemistry (which may include technical terms of organic chemistry). “Organic Chemistry” includes only information on technical terms of organic chemistry and that the upper node is “Chemical”.
上位ノードも下位ノードも存在する中間ノードは、例えば、上位ノードがどの分野であるかの情報を含んでいる。中間ノードは、自己の下位ノードの専門用語ではない、自己に係る専門用語の情報を含んでいる。ノード「自然科学」は、上位ノードが「一般用語」であることの情報と、下位ノード「物理」、「化学」、「数学」の物理、化学、数学の専門用語には属さない自然科学の専門用語(例えば、生物の専門用語など)の情報を含んでいる。 The intermediate node in which both the upper node and the lower node exist includes, for example, information on which field the upper node is. The intermediate node includes information on the terminology related to itself, which is not the terminology of the subordinate node of itself. The node “Natural Science” includes information that the upper node is “General Term” and the subordinate nodes “Physics”, “Chemistry”, “Mathematics” of Physics, Chemistry, and Math Contains information on technical terms (eg, biological terminology).
ルートノードである「一般用語」は、下位ノード「社会科学」、「自然科学」、「技術」の社会科学、自然科学、技術の専門用語には属さない用語の情報を含んでいる。なお、ルートノード「一般用語」には用語の情報を含めず、一般用語の情報を、翻訳用一般辞書109に委ねるようにしても良い。
The “general term” that is the root node includes information on terms that do not belong to the technical terms of social science, natural science, and technology of the subordinate nodes “social science”, “natural science”, and “technology”. Note that the root node “general term” may not include term information, and the general term information may be entrusted to the translation
(A−2)第1の実施形態の動作
次に、第1の実施形態に係る訳語検索システム100の動作(第1の実施形態の訳語検索方法)を、図面を参照しながら詳述する。ここで、図4は、訳語検索サーバ103の動作を示すフローチャートである。
(A-2) Operation of the First Embodiment Next, the operation of the translated
ユーザがユーザ端末101から訳語検索サーバ103にアクセスすると、訳語検索サーバ103の図示しない認証手段がユーザを認証し、認証OKであると、図4に示す処理を開始し、まず、画面表示入力手段104が、図3に示すような検索用入力画面をユーザ端末101に表示させ(例えば、ウィンドウ画面として表示される)、検索語及び検索分野を入力させる(ステップ400)。
When the user accesses the translated
検索用入力画面301は、図3に示すように、検索語を入力させる入力フィールド302と、検索開始を指示する「検索」アイコン303と、検索分野を指定させる分野指定部分304とを有する。分野指定部分304は、分野を表す文字列とその文字列の前に配置されているラジオボタンとを備え(指定のデフォルトは例えば「一般分野」)、文字列の開始位置によって階層化されていることをユーザが認識し得るようにしている。分野指定部分304の階層構造は、階層型専門用語辞書データベース108の階層構造に対応している。ラジオボタンは、例えば、択一的な分野の指定を可能とするものであるが、複数の分野の指定を可能とするチェックボックス的に機能させるようにしても良い。また、分野を指定しない検索の指示を認めるようにしても良い(以下は、この場合であるとして説明する)。
As shown in FIG. 3, the
ユーザは、ユーザ端末101のキーボードなどを用いて入力フィールド302に検索語を入力し、マウスなどを利用して、所望する検索分野のラジオボタンをクリックし、検索語及び検索分野の入力が正しいと判断すると、マウスなどを利用して「検索」アイコン303をクリックする。画面表示入力手段104は、このようにして入力された検索語及び検索分野を取り込む。
The user inputs a search term into the
なお、検索用入力画面301の情報は、プログラムとして機能する情報を含み、例えば、入力フィールド302に検索語が入力されていない状態で「検索」アイコン303がクリックされた際には警告音を発音させたりする。また、図3では省略しているが、検索用入力画面301は「取消」アイコンを含み、検索動作を中止させることもできる。
The information on the
画面表示入力手段104が取り込んだ検索語及び分野の情報は検索手段105に与えられ、検索手段106は、まず、階層型専門用語辞書データベース108を検索し、該当する情報が階層型専門用語辞書データベース108に存在するか否かを判別する(ステップ401)。存在する場合には、検索結果が画面表示入力手段104に与えられ、画面表示入力手段104が、ステップ401の検索で得られた場合の検索結果画面(図5参照)を形成させて、ユーザ端末101に表示させる(ステップ405)。
The search terms and field information captured by the screen display input means 104 are given to the search means 105. The search means 106 first searches the hierarchical technical
階層型専門用語辞書データベース108の指定分野の検索では、指定された分野に係るノードが検索対象となり、他のノードは検索対象とはならない。
In the search of the designated field in the hierarchical technical
以上のような指定分野の検索で検索できない場合には、それ以上の検索を止めるようにしても良く、また、より上位ノードを対象として検索を継続するようにしても良い。後者の場合であれば、例えば、指定分野「化学」の検索で検索できない場合には、「自然科学」で検索し(この場合、「自然科学」についての他の下位ノード「数学」、「物理」は検索対象としない)、「自然科学」でも検索できない場合には「一般用語」を検索対象とする。 If the search cannot be performed by the search in the designated field as described above, the search beyond that may be stopped, or the search may be continued for higher nodes. In the latter case, for example, in the case where the search cannot be performed by the search of the designated field “chemistry”, the search is performed by “natural science” (in this case, other lower nodes “mathematics”, “physical” "" Is not a search target), and "general terms" is a search target if "natural science" cannot be searched.
また、分野が指定されていない場合は、上位の階層から、下位の階屑を順番に検索する。図2の例では、まず、「一般用語」を調べ、次に、「社会科学」、「自然科学」、「技術」の分野を調べる。それでもない場合は、「政治」、「経済」、「法律」、「物理」、「化学」、「数学」、「機械」、「電気」を調べる。同じ階層で複数のデータが見つかった場合は複数個表示する。 If the field is not designated, the lower level waste is searched in order from the upper level. In the example of FIG. 2, first, “general terms” are examined, and then the fields of “social science”, “natural science”, and “technology” are examined. If not, check "politics", "economy", "law", "physics", "chemistry", "mathematics", "machinery", and "electricity". If multiple data are found in the same hierarchy, display multiple data.
図5は、階層型専門用語辞書データベース108の検索で検索結果が得られた場合の検索結果画面を示す説明図である。検索結果画面は、例えば、検索用入力画面の構成に、検索結果の表示を追加した構成となっている。
FIG. 5 is an explanatory diagram showing a search result screen when a search result is obtained by searching the hierarchical technical
図5は、検索語として「solution」、分野として「無機化学」が指定された場合を示している。「solution」は、化学分野で「溶液」、数学分野で「解法」、技術分野で「ソリューション」として登録されているものであり、また、翻訳用辞書に「解決」で登録されているものである。しかし、指定分野が「無機化学」であるため、「無機化学」で検索されなくても、その上位の「化学」で検索され、「化学」辞書に記述された情報が検索結果画面501に含まれる。なお、指定分野(無機化学)と検索された分野(化学)とが異なることもあるので、検索結果の表示にも分野の情報が含まれる。
FIG. 5 shows a case where “solution” is designated as the search term and “inorganic chemistry” is designated as the field. “Solution” is registered as “Solution” in the chemical field, “Solution” in the mathematical field, “Solution” in the technical field, and “Solution” in the translation dictionary. is there. However, because the designated field is “inorganic chemistry”, even if it is not searched for “inorganic chemistry”, the
階層型専門用語辞書データベース108の検索で検索できない場合には、検索手段106は、翻訳用一般辞書109を検索し、該当する情報が翻訳用一般辞書109に存在するか否かを判別する(ステップ402)。存在する場合には、検索結果が画面表示入力手段104に与えられ、画面表示入力手段104が、ステップ402の検索で得られた場合の検索結果画面(図示せず)を形成させて、ユーザ端末101に表示させる(ステップ406)。
If the search cannot be performed by searching the hierarchical technical
翻訳用一般辞書109の検索で検索できない場合には、検索手段106は、機械翻訳手段107に検索語の翻訳を依頼し、機械翻訳手段107は検索語を機械翻訳して翻訳結果を画面表示入力手段104に与え(ステップ403)、画面表示入力手段104は、機械翻訳で結果が得られた場合の検索結果画面(図6参照)を形成させて、ユーザ端末101に表示させる(ステップ404)。
If the search cannot be performed by searching the
機械翻訳手段107は、機械翻訳する際において、分野が指定されていれば、翻訳用一般辞書109に加え、階層型専門用語辞書データベース108における指定分野辞書とその上位の分野辞書を使って翻訳する。例えば、機械翻訳手段107は、化学分野が指定されていれば、翻訳用一般辞書109に加え、階層型専門用語辞書データベース108における「化学」、「自然科学」、「一般用語」の辞書を使って翻訳する。ここで、辞書の優先度は、「化学」、「自然科学」、「一般用語」、翻訳用一般辞書109の順になる。
When machine translation is performed, the machine translation means 107 translates a specified field dictionary in the hierarchical technical
図6は、機械翻訳の結果を検索結果として含む検索結果画面を示す説明図である。この場合の検索結果画面も、検索用入力画面の構成に、検索結果の表示を追加した構成となっている。 FIG. 6 is an explanatory diagram showing a search result screen including the result of machine translation as a search result. The search result screen in this case also has a configuration in which the display of the search result is added to the configuration of the search input screen.
図6は、検索語が「network solution」で指定分野が「技術」の場合である。この検索語「network solution」そのものが、階層型専門用語辞書データベース108の所定分野の辞書にも翻訳用一般辞書109にも登録されていないので、機械翻訳手段107によって機械翻訳が実行される。この際の機械翻訳では、「技術」、「一般用語」、翻訳用一般辞書109が利用され、「技術」辞書が最も優先されるので、「ネットワークソリューション」という語が訳出される。機械翻訳の結果を含む検索結果画面では、表示している訳語が「機械翻訳」によって得られたことを明示している。
FIG. 6 shows a case where the search term is “network solution” and the designated field is “technology”. Since the search term “network solution” itself is not registered in the dictionary of the predetermined field of the hierarchical technical
(A−3)第1の実施形態の効果
上記第1の実施形態によれば、階層型の専門用語辞書データベースと、機械翻訳を組み合わせることにより、簡単なインターフェースで、ユーザが欲する語の訳語情報を提供することができる。
(A-3) Effect of the First Embodiment According to the first embodiment, the translation information of the word that the user wants with a simple interface by combining the hierarchical technical term dictionary database and the machine translation. Can be provided.
(B)第2の実施形態
次に、本発明による訳語検索システム、訳語検索サーバ、方法及びプログラムの第2の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。
(B) Second Embodiment Next, a second embodiment of the translated word search system, translated word search server, method and program according to the present invention will be described in detail with reference to the drawings.
図7は、第2の実施形態に係る訳語検索システムの全体構成を示すブロック図であり、第1の実施形態に係る図1との同一、対応部分には同一符号を付して示している。 FIG. 7 is a block diagram showing the overall configuration of the translated word search system according to the second embodiment, in which the same and corresponding parts as those in FIG. 1 according to the first embodiment are denoted by the same reference numerals. .
第2の実施形態に係る訳語検索システム100Aは、データベース登録機能を有するものであり、第2の実施形態の訳語検索サーバ103Aは、第1の実施形態の構成に加え、辞書登録手段105を有している。
The translated
第2の実施形態の場合、例えば、ユーザ端末101(101A〜101C)が訳語検索サーバ103Aにアクセスした際の初期表示画面には、認証用の情報を入力するフィールドなどに加え、「訳語検索」か「データベース登録」のいずれをユーザが欲しているかを指示するチェックボックスなどを含まれている。
In the case of the second embodiment, for example, on the initial display screen when the user terminal 101 (101A to 101C) accesses the translated
ユーザによってデータベース登録が求められた場合において、図示しない認証手段が認証OKを出すと、画面表示入力手段104Aは、登録用画面をユーザ端末101に表示させる。
When database registration is requested by the user, if an authentication unit (not shown) issues authentication OK, the screen
図8は、登録用画面の一例を示す説明図である。登録用画面801は、図8に示すように、専門用語の分野を指定させる分野指定部分802と、英語、英語品詞、日本語、日本語品詞、解説(説明文)、用例などを入力させる入力フィールド803〜808と、入力を確定させ、訳語検索サーバ103Aに登録を指示させる「登録」アイコン809とを含んでいる。
FIG. 8 is an explanatory diagram showing an example of a registration screen. As shown in FIG. 8, the
画面表示入力手段104Aは、「登録」アイコン809が操作されたときには、分野指定部分802による指定分野や、入力フィールド803〜808の入力情報を辞書登録手段105に与える。そして、辞書登録手段105は、階層型専門用語辞書データベース108の指定された分野(ノード)の辞書に、入力された語句の情報を登録する。
When the “registration”
入力された語句の情報は、階層型専門用語辞書データベース108に登録されるので、上述したステップ401による階層型専門用語辞書データベース108を対象とした検索語の検索対象となり、また、ステップ403の機械翻訳で参照されることもあり得るものとなる。
Since the input phrase information is registered in the hierarchical technical
上記第2の実施形態によれば、第1の実施形態の効果に加え、登録機能により、階層型専門用語辞書データベース108を充実化させることができるという効果をも奏する。
According to the second embodiment, in addition to the effects of the first embodiment, the hierarchical technical
(C)他の実施形態
上記各実施形態では、ネットワークを介して訳語検索サーバにアクセスするようにしたものを示したが、1つのコンピュータ上や1つの装置(例えば携帯型電子辞書)上で本発明を実現することもできる。
(C) Other Embodiments In the above embodiments, the translation word search server is accessed via the network. However, the present invention is not limited to one computer or one device (for example, a portable electronic dictionary). The invention can also be realized.
また、訳語検索サーバをユーザ端末と別個に設ける場合であっても、物理的に複数のサーバの分散処理によって、訳語検索サーバを実現するようにしても良い。 Further, even when the translated word search server is provided separately from the user terminal, the translated word search server may be realized physically by distributed processing of a plurality of servers.
上記各実施形態においては、検索結果の表示時に、訳語及び品詞に加え、その語の用例や説明文などを同時に表示するものを示したが、訳語及び品詞だけを表示するようにしても良い。また、最初に、訳語及び品詞と、「詳細」アイコンとを表示し、「詳細」アイコンが操作されたときに、その語の用例や説明文などを表示するようにしても良い。 In each of the above embodiments, when the search result is displayed, in addition to the translated word and the part of speech, the example of the word and the explanatory text are displayed at the same time. However, only the translated word and the part of speech may be displayed. In addition, first, the translated word and the part of speech and the “detail” icon may be displayed, and when the “detail” icon is operated, an example or explanation of the word may be displayed.
また、上記各実施形態においては、指定された分野(及びその上位の分野)を検索して得られた検索結果を表示するものを示したが、全ての分野を対象とし、指定された分野(及びその上位の分野)の検索結果を表示すると共に、その検索語の訳語を有する他の分野も通知するようにしても良い(他の分野の検索結果は画面表示入力手段にバッファリングしておく)。検索結果画面における分野指定部分304を利用し、そのラジオボタンに、指定分野とは異なる態様(例えば色を変える)で表示させることで、訳語を有する他の分野を通知するようにしても良い。このような他の分野のラジオボタンがクリックされたときには、表示されている検索結果を、その他の分野のものに切り替えるようにしても良い。
Further, in each of the above embodiments, the display of search results obtained by searching for a specified field (and higher fields) is shown. However, for all fields, the specified field ( In addition to displaying the search results in the upper field), other fields having translations of the search word may be notified (search results in other fields are buffered in the screen display input means. ). The
上記実施形態では、検索語の入力が英語で、日本語の訳語を検索する場合を示したが、検索語の言語や訳語の言語はこれに限定されるものではない。また、検索語に係る言語も、訳語に係る言語も複数であっても良い。この場合において、ある検索語の訳語として検索語の言語以外の全ての言語の訳語を表示するようにしても良く、検索語に係る言語や訳語に係る言語を任意に指定できるようにしても良い。また、ここでの言語には、点字や、機械語などを含んでも良い。 In the above embodiment, the case where the input of the search word is English and the Japanese translation is searched is shown, but the language of the search word and the language of the translation are not limited to this. Further, there may be a plurality of languages related to the search word and a plurality of languages related to the translated word. In this case, translations of all languages other than the language of the search word may be displayed as translations of a certain search word, and the language related to the search word and the language related to the translation word may be arbitrarily designated. . Further, the language here may include Braille, machine language, and the like.
また、上記実施形態では、検索語の入力が1、2語程度の場合を示したが、句や節、文単位で検索対象を入力することもできるようにしても良い。発明の名称の「訳語」は、このような句や節、文単位の検索文字列に対応したものも含むこととする。 Moreover, although the case where the input of a search word was about 1 or 2 words was shown in the said embodiment, you may enable it to input a search object in a phrase, a clause, and a sentence unit. The “translation” of the name of the invention includes such phrases, sections, and sentences corresponding to the search character string in sentence units.
さらに、上記各実施形態では、ユーザへの情報提示方法が表示のものを示したが、これに代え、又は、これに加え、他の提示方法(例えば印刷や発音)を適用するようにしても良い。 Further, in each of the above embodiments, the method of presenting information to the user is shown as a display. However, instead of this, or in addition to this, another presentation method (for example, printing or pronunciation) may be applied. good.
100、100A…訳語検索システム、101(101A〜101C)…ユーザ端末、102…ネットワーク、103、103A…訳語検索サーバ、104、104A…画面表示入力手段、105…辞書登録手段、106…検索手段、107…機械翻訳手段、108…階層型専門用語辞書データベース、109…翻訳用一般辞書。
DESCRIPTION OF
Claims (6)
ユーザに、検索文字列と検索対象分野とを指定させる検索対象情報取込手段と、
上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索文字列の訳語を、上記分野別辞書データベースにおける、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索対象分野について検索すると共に、検索できない場合には、階層構造上でその上位の検索対象分野について訳語を検索し、検索できない限り、検索対象分野を上位に移行させて訳語を検索する検索手段と、
上記検索手段による検索結果をユーザに提示させる検索結果提示手段と
を有することを特徴とする訳語検索システム。 A field dictionary database in which field-specific dictionaries have a hierarchical structure;
Search target information capturing means for allowing a user to specify a search character string and a search target field;
The search character string translated by the search target information fetching means is searched for the search target field fetched by the search target information fetching means in the field-specific dictionary database. A search means for searching for a translated word in the upper search target area and searching for a translated word by moving the search target area to a higher level unless search is possible.
A translated word search system comprising: search result presenting means for causing a user to present a search result by the search means.
上記検索結果提示手段は、上記機械翻訳手段が機械翻訳を実行したときには、機械翻訳結果を検索結果としてユーザに提示させる
ことを特徴とする請求項1に記載の訳語検索システム。 A machine translation means for machine-translating the search character string when the search means cannot search a translation of the search character string from the field dictionary database;
The translated word search system according to claim 1, wherein when the machine translation unit executes machine translation, the search result presentation unit causes the user to present the machine translation result as a search result.
上記分野別辞書データベースは、階層構造が構築されている分野別の辞書を格納し、
上記検索対象情報取込手段は、ユーザに、検索文字列と検索対象分野とを指定させ、
上記検索手段は、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索文字列の訳語を、上記分野別辞書データベースにおける、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索対象分野について検索すると共に、検索できない場合には、階層構造上でその上位の検索対象分野について訳語を検索し、検索できない限り、検索対象分野を上位に移行させて訳語を検索し、
上記検索結果提示手段は、上記検索手段による検索結果をユーザに提示させる
ことを特徴とする訳語検索方法。 It has a field-specific dictionary database, search target information capturing means, search means and search result presentation means,
The above-mentioned field-specific dictionary database stores a field-specific dictionary in which a hierarchical structure is constructed,
The search target information capturing means allows the user to specify a search character string and a search target field,
When the search means searches the search target field taken in by the search target information fetching means in the field-specific dictionary database for the translation of the search character string fetched by the search target information fetching means, and cannot search , Search for a translation for a higher-level search target area in the hierarchical structure, and search for a translated word by moving the search target area to the upper level unless search is possible.
The search result presenting means causes the user to present a search result obtained by the search means.
分野別の辞書が階層構造を構築している分野別辞書データベースと、
ユーザに、検索文字列と検索対象分野とを指定させる検索対象情報取込手段と、
上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索文字列の訳語を、上記分野別辞書データベースにおける、上記検索対象情報取込手段が取り込んだ検索対象分野について検索すると共に、検索できない場合には、階層構造上でその上位の検索対象分野について訳語を検索し、検索できない限り、検索対象分野を上位に移行させて訳語を検索する検索手段と、
上記検索手段による検索結果をユーザに提示させる検索結果提示手段と
して機能させることを特徴とする訳語検索プログラム。 Computer
A field dictionary database in which field-specific dictionaries have a hierarchical structure;
Search target information capturing means for allowing a user to specify a search character string and a search target field;
The search character string translated by the search target information fetching means is searched for the search target field fetched by the search target information fetching means in the field-specific dictionary database. A search means for searching a translated word for the higher-level search target field and searching for a translated word by moving the search target field to a higher level unless search is possible.
A translated word search program that functions as search result presentation means for presenting a search result by the search means to a user.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2006259079A JP2008077584A (en) | 2006-09-25 | 2006-09-25 | Translation retrieval system, method and program |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2006259079A JP2008077584A (en) | 2006-09-25 | 2006-09-25 | Translation retrieval system, method and program |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2008077584A true JP2008077584A (en) | 2008-04-03 |
Family
ID=39349545
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2006259079A Pending JP2008077584A (en) | 2006-09-25 | 2006-09-25 | Translation retrieval system, method and program |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP2008077584A (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2013178510A (en) * | 2012-02-07 | 2013-09-09 | Yamaha Corp | Electronic device and program |
| JP2017037513A (en) * | 2015-08-11 | 2017-02-16 | 富士通株式会社 | Language processing device, language processing program, and language processing method |
| JP2021026545A (en) * | 2019-08-06 | 2021-02-22 | 株式会社ぐるなび | Multi-language translation device, multi-language translation method, and multi-language translation program |
-
2006
- 2006-09-25 JP JP2006259079A patent/JP2008077584A/en active Pending
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2013178510A (en) * | 2012-02-07 | 2013-09-09 | Yamaha Corp | Electronic device and program |
| JP2017037513A (en) * | 2015-08-11 | 2017-02-16 | 富士通株式会社 | Language processing device, language processing program, and language processing method |
| JP2021026545A (en) * | 2019-08-06 | 2021-02-22 | 株式会社ぐるなび | Multi-language translation device, multi-language translation method, and multi-language translation program |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR101088983B1 (en) | Data search system and method, and apparatus for performing data search method | |
| CN109657068B (en) | Cultural relic knowledge graph generation and visualization method for intelligent museum | |
| JP2003223437A (en) | Method of displaying candidate for correct word, method of checking spelling, computer device, and program | |
| JP2016186805A5 (en) | ||
| JP2008083952A (en) | Dictionary creation support system, method and program | |
| JPH09114852A (en) | Information retrieval device | |
| JP2008077584A (en) | Translation retrieval system, method and program | |
| JP2006155275A (en) | Information extraction method and information extraction device | |
| JP5302784B2 (en) | Machine translation method and system | |
| JP5148583B2 (en) | Machine translation apparatus, method and program | |
| JP4435144B2 (en) | Data search system and program | |
| Szpektor et al. | Cross lingual and semantic retrieval for cultural heritage appreciation | |
| JP4860439B2 (en) | Automatic question generation system | |
| JP5843235B2 (en) | WEB information processing apparatus, WEB information processing method, and program | |
| JP4000332B2 (en) | Information retrieval apparatus and computer-readable recording medium recording a program for causing a computer to function as the apparatus | |
| JP5633844B2 (en) | Paraphrase relation set acquisition apparatus, paraphrase relation set acquisition method, and program | |
| JP5909123B2 (en) | Machine translation apparatus, machine translation method and program | |
| JP4368550B2 (en) | Document search apparatus, document search method, and program causing computer to execute the method | |
| JP5048598B2 (en) | Text extraction apparatus, system thereof, method thereof, and program thereof | |
| JP2012243130A (en) | Information retrieval device, method and program | |
| JP4054353B2 (en) | Machine translation apparatus and machine translation program | |
| Huo | A Tool-Integrated RAG Framework for Scottish Gazetteer Retrieval and Geographic Visualization | |
| JP2018055620A (en) | Information processing apparatus and program | |
| CN120179307A (en) | Configurable advanced search system and search method | |
| JP2025179561A (en) | Information processing system, information processing method, and program |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20080422 |