Unmittelbarer Schiffsantrieb durch Verbrennungsgase Es ist vorgeschlagen
worden, Schiffe dadurch anzutreiben, daß man am Heck des Schiffes aus Düsen Gase,
d. h. in der Praxis kalte Luft, die vorher auf mechanischem Wege auf hohen Druck
zusammengepreßt worden sind, ausströmen läßt. Die im Preßgas vorhandene ;Energie
ist jedoch so gering, daß ein derartiger Schiffsantrieb untauglich ist.Direct ship propulsion by combustion gases is proposed
been used to propel ships by injecting gases from nozzles at the stern of the ship,
d. H. in practice cold air, which was previously mechanically pressurized
have been compressed, can flow out. The energy present in the compressed gas
however, it is so small that such a ship propulsion system is unsuitable.
Es ist weiter vorgeschlagen worden, die Gase, wiederum in der Praxis
Luft, nur mit geringem Druck, der im wesentlichen dem auf die Gasausströmungsöffnungen
wirkenden Wasserdruck entspricht, austreten und in möglichst breiter Fläche an einem
stark abgeschrägten Heck des Schiffes emporsteigen zu lassen. Durch ihren Auftrieb
sollen sie einen das Schiff vorwärts treibenden Druck auf das Heck ausüben. Da der
Druck der ausströmenden Gase, falls die Austrittsöffnungen etwa 5 m unter dem Wasserspiegel
liegen, nur etwa 1/2 atü beträgt und nur zu einem Teil, entsprechend dem Gesetz
des Parallelogramms der Kräfte, ausgenutzt wird, wird keine ins Gewicht fallende
brauchbare Schubwirkung erzeugt.It has further been suggested that the gases turn into practice
Air, only at a low pressure, essentially that of the gas outlet openings
acting water pressure corresponds, emerge and in the widest possible area on one
to let rise up the steeply sloping stern of the ship. By their buoyancy
should they exert pressure on the stern to propel the ship forward. Since the
Pressure of the outflowing gases if the outlet openings are about 5 m below the water level
are only about 1/2 atm and only partially, according to the law
of the parallelogram of the forces that are exploited is not of any importance
useful thrust generated.
Alle diese Vorschläge wurden zu einer Zeit gemacht, als es noch nicht
bekannt war, die Fortbewegung von Transportmitteln durch Verbrennungsgase, die mit
einer Leistung von tausenden von PS unter starkem (Druck frei ausströmen, zu bewirken.
Dieser thermische Düsen- oder Strahlantrieb wird in der Hauptsache benutzt, um Flugzeuge
anzutreiben. Man hat auch in Einzelfällen auf dem Deck von Schiffen solche Düsenaggregate
angebracht und so durch das Ausströmen der Gase in die Luft eine Fortbewegung des
Schiffes erzielt.
Bei dieser Antriebsart wird bisher der Widerstand,
den die Luft den unter starkem Druck ausgestoßenen, mehr oder weniger hocherhitzten
Verbrennungsgasen entgegensetzt, ausgenutzt. Nun ist die Luft aber ein sehr nachgiebiger
Widerstand; ein großer Teil der in den ausströmenden Gasen vorhandenen Kraft kommt
nicht zur Geltung, da die Luft dem Druck ausweicht. Eine sehr viel größere Wirkung
wird erreicht, wenn den in der geschilderten Form ausströmenden Gasen die sehr viel
größere Trägheit des Wassers als Widerstand entgegengesetzt wird. Nach der Erfindung
sollen daher die Verbrennungsgase entweder aus der Luft in einem Winkel auf die
Oberfläche des Wassers treffen oder direkt in das Wasser treten, um so eine Schubwirkung
zu bewirken. Die Gase erleiden zwar, wenn sie direkt in das Wasser strömen, in gewissem
Umfang eine Abkühlung, damit eine Zusammenziehung und somit Kraftminderung. Diese
Abkühlung und Zusammenziehung ist aber infolge der kurzen Zeit der Stoßwirkung gering
und fällt daher nicht ins Gewicht.All of these suggestions were made at a time when it was not
was known, the locomotion of means of transport by combustion gases, which with
an output of thousands of horsepower under strong (pressure to flow out freely, to effect.
This thermal jet or jet propulsion is mainly used to power aircraft
to drive. In individual cases, such nozzle units are also found on the deck of ships
attached and so the movement of the
Ship scored.
With this type of drive, the resistance
which the air, expelled under strong pressure, heated to a greater or lesser extent
Combustion gases opposed, exploited. Now the air is very flexible
Resistance; a large part of the force present in the escaping gases comes
does not apply because the air evades the pressure. A much bigger effect
is achieved when the gases flowing out in the form described above are very high
greater inertia of water than resistance is opposed. According to the invention
should therefore the combustion gases either from the air at an angle to the
Hit the surface of the water or step directly into the water to create a thrust effect
to effect. The gases suffer to a certain extent when they flow directly into the water
The extent of a cooling down, with it a contraction and thus a reduction in strength. These
However, cooling and contraction are slight due to the short duration of the impact
and is therefore irrelevant.
Die Erfindung ist nicht auf das gleichmäßige Ausströmen von Verbrennungsgasen
beschränkt. Auch jede Verbrennung oder Explosion eines Luft-bzw. Sauerstoff-Kraftstoff-Gemisches
od. dgl. mit frei und hoher Energie ausgestoßenen Verbrennungsgasen in periodisch
sich wiederholenden Arbeitstakten ist verwendbar. Durch die Erfindung wird nicht
nur die maschinelle Einrichtung eines Schiffes vereinfacht, sondern die Ausnutzung
der Kraftstoffe ist auch sehr viel besser als der Antrieb durch die bekannte Schiffsmaschine
einschließlich Schiffsschraube.The invention is not directed to the uniform outflow of combustion gases
limited. Any combustion or explosion of an air or. Oxygen-fuel mixture
or the like. Combustion gases emitted with free and high energy in periodic
repetitive work cycles can be used. The invention does not
only the mechanical equipment of a ship simplifies, but the utilization
the fuel is also much better than the propulsion from the well-known ship engine
including propeller.