DE7108671U - Foosball game - Google Patents
Foosball gameInfo
- Publication number
- DE7108671U DE7108671U DE7108671U DE7108671DU DE7108671U DE 7108671 U DE7108671 U DE 7108671U DE 7108671 U DE7108671 U DE 7108671U DE 7108671D U DE7108671D U DE 7108671DU DE 7108671 U DE7108671 U DE 7108671U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- game
- ball
- approx
- field
- diameter
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims 1
Landscapes
- Toys (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
- Pinball Game Machines (AREA)
Description
Roll - Kick Tir.chfußballspiel 'Roll - Kick Tir.chfootball game '
Spieldauer: 2 χ 15 MinutenPlaying time: 2 χ 15 minutes
opielregelnrules of the game
1.) Sei Anstoß dürfen nicht m«?hr «1s drei Spieler der ausführenden Partei1.) No more than three players of the executing party are allowed to kick off
im Mittelkreis stehen. Der Ball muß innerhalb des Mittelkreises vonstand in the center circle. The ball must be within the center circle of
mindestens zwei Spielern berührt worden sein, ehe er aus dem Mittelkreis herausgespielt werden kann.at least two players have been touched before moving out of the center circle can be played out.
2.) Bei jedem Anstoß, sowie bei jeder Spielunterbrechung kann jede Partei seine Spieler beliebig neu formieren, muß aber drei Abwehrspieler auf der Torraumlinie postieren. (Wegen der Abseitsregel)2.) With every kick-off, as well as with every interruption of the game, either party can regroup his players at will, but must position three defenders on the goal-area line. (Because of the offside rule)
3t) Jeder Spieler darf den Ball nur 3 x kicken, d.h. er muß spätestens beim dritten Mal geschocsen oder 7,u einem seiner Mitspieler abgespielt haben.3t) Each player may only kick the ball 3 times, i.e. at the latest when shot a third time or played a 7 to one of his teammates.
k.) 7/ird der Ball beirr. Kicken von einem Gegenspieler berührt, so hat diese Partei abgewehrt und kann weiterspnelen. Prallt der Ball zu mehreren Spielern, so spielt imrr.or die Partei weiter, die den Ball zuletzt berührt hat. k.) 7 / is the ball agitated. If the kick is touched by an opponent, this party has fended off and can continue to bounce. If the ball hits several players, imrr.or continues to play whichever party last touched the ball.
5.) Rollt ein Spieler beim Kicken am Ball vorbei, so darf die Gegenmannschaft das Spiel fortsetzen.5.) If a player rolls past the ball while kicking, the opposing team may continue the game.
6.) a.) Rollt ein Spieler über die Seitenauslinie, so kann er dort (keine Pflicht) wieder ins Spielfeld gesetzt werden.6.) a.) If a player rolls over the touchline, he can there (no obligation) be put back on the field.
b.) Rollt ein Spieler hinter die Torauslinie, so muß er dort bis zur nächsten Spielunterbrechung verbleiben.b.) If a player rolls behind the goal line, he has to go to the next one Game interruption remain.
7.) Berührt ein Spieler beim Kicken zunächst den Gegenspieler und dann den Ball, oder umgekehrt, so ist es ein " Tackling " und es kann weitergespielt werden.7.) If a player first touches the opponent and then the ball while kicking, or vice versa, it is a "tackle" and the game can continue.
8.) Berührt ein Spieler beim Kicken einen Gegenspieler ohne den Ball zu berühren, so ist es ein Foulspiel und die Gegenpartei erhält einen Freistoß.8.) If a player touches an opponent while kicking without touching the ball, so it is a foul and the opposing party receives a free kick.
9.) Spieler der eigenen Partei, die sich durch zu nahes Aneinanderstehen gegenseitig behindern, dürfen ca. *f cm auseinandergestellt werden. Hierbei darf der am Kicken hindern^ nicht aber der Kickende Spieler verändert werden. Diese Regel gilt nicht bei Spielern verschiedener Parteien.9.) Players of their own party who are mutually exclusive due to standing too close together hinder, may be placed approx. * f cm apart. Here may who prevent the kicking ^ but not the kicking player. This rule does not apply to players from different parties.
1o.) Ein Foul im Strafraum bedeutet Elfmeter. Hierbei wird der Torwart aus dem Tor genommen. Bei einem Pfostenschuß darf nur vom gleichen Spieler ein mal nachgeschossen werden.1o.) A foul in the penalty area means a penalty kick. Here the goalkeeper is from the Taken gate. A shot from the post may only be shot once by the same player.
11.) Der Ball gilt vom Torwart als gehalten, sobald dieser den Ball berührt.11.) The ball is considered to be held by the goalkeeper as soon as he touches the ball.
a.) Kitunter verändert der Torwart durch den Aufprall seine Grundstellung. Prallt der Ball dabei zu einem Gegen- oder Mitspieler zurück, so muß unverändert weitergespielt werden. Erst nachdem ein zweiter Spieler den Ball berührt oder eine Spielunterbrechung erfolgt, darf der Torwart wieder in die Grundstellung gebracht werden.a.) Kitunter the goalkeeper changes his basic position due to the impact. If the ball bounces back to an opponent or teammate, the game must continue unchanged. Only after a second player touches the ball or the game is interrupted, the goalkeeper may be returned to the basic position.
b.) Passiert der Ball die Torlinie, so ist es ein Tor, auch wenn er vorher vom Torwart berührt worden ist.b.) If the ball passes the goal line, it is a goal, even if it was previously has been touched by the goalkeeper.
c.) Prallt der Ball vom Torwart über die Torauslinie, so gibt es eine Eckec.) If the goalkeeper's ball bounces over the goal line, there is a corner
12.) Bei einer ilcl'.e (Abseitsregel v/ie bei Einv/ürfe:n aufgehoben), muß jeweils die ausführende Partei zuerst seine Spieler formieren, damit die Gegenpartei die Möglichkeit zum Decken besitzt.12.) In a ilcl'.e (offside v / ie in inv / ürfe:) n canceled, the exporting Party must each first transform his players so that the other party has the possibility to the ceiling.
13.) Bei TorabschlH~en (nur von der Strafraumgrenze) darf der Ball nicht die Mittellinie überschreiten, sondern muß vorher von einem Mitspieler berührt worden sein.13.) The ball is not allowed to hit the goal (only from the edge of the penalty area) cross the center line, but must first be checked by a teammate have been touched.
1*4-.) Der Torabschlag darf nur 1 χ wiederholt werden, da sonst die Gegenpartei einen Freistoß von der Strafraumgrenze erhält. 1 * 4-.) The tee shot may only be repeated 1 χ , otherwise the opposing party will receive a free kick from the edge of the penalty area.
15«) Jeder Freistoß muß indirekt ausgeführt werden. Freistöße aus dem15 «) Every free kick must be taken indirectly. Free kicks from the eigenen Strafraum, können von der Strafraumgrenze ausgeführt werden.own penalty area, can be executed from the penalty area border.
16.) Einwürfe dürfen nur in der Spielhälfte erfolgen, in der der Ball ins Aus ging. Sollte der Ball die mittellinie überschreiten, zählt dies als falscher Einwurf und wird von der gegnerischen Partei wiederholt.16.) Throws may only be made in the half of the game in which the ball enters Ran out of. Should the ball cross the center line, this counts as a false throw-in and is repeated by the opposing party.
17«) Rollt ein Spieler mit dem Ball in das gegnerische Tor, so wird dieser Treffer nicht anerkannt«17 «) If a player rolls the ball into the opponent's goal, it will Hit not recognized «
Anlagesystem
Das Tischfußballspiel, genannt " Roll - Kick " besteht ausiThe table football game, called "Roll - Kick" consists of i
a.) einer mit grünem Auslagefilz bedeckter, zusammenklappbarer Spielfläche { s. SkItze)a.) a collapsible one covered with green felt Playing area (see sketch)
b.) zwei Toren, Größe: 5i5 x 3»o cm mit Netzen.b.) two goals, size: 5½ x 3 ½ cm with nets.
c.) und den jeweils farblich gekennzeichneten Spielkugeln Die Mannschaft besteht aus je:c.) and the color-coded game balls The team consists of:
1 Torwart (ca. 2 cm Durchmesser) 1o Feldspieler ( ca. 1,5 cm Durchmesser) 1 Fußball ( ca. 1,1 cm Durchmesser)1 goalkeeper (approx. 2 cm diameter) 1o field player (approx. 1.5 cm diameter) 1 soccer ball (approx. 1.1 cm diameter)
Claims (3)
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE7108671U true DE7108671U (en) | 1971-08-19 |
Family
ID=1265373
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE7108671U Expired DE7108671U (en) | Foosball game |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE7108671U (en) |
-
0
- DE DE7108671U patent/DE7108671U/en not_active Expired
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US4201383A (en) | Simulated football game | |
| DE7108671U (en) | Foosball game | |
| DE202013000301U1 (en) | Recreational sports - Combi mast | |
| Palmer | Baseball for girls and women | |
| DE622396C (en) | Table football game with clippers, playing discs, ball and goalkeeper figures | |
| CH532941A (en) | Device for carrying out a table football game | |
| Ball et al. | Ball games | |
| DE2941542A1 (en) | Table football game - consists of a plate covered with billiard cloth and divided into coloured squares and having goalkeepers and field players | |
| DE3342607A1 (en) | Table basketball and table volleyball | |
| DE202021104285U1 (en) | Table basketball game | |
| DE2303955A1 (en) | ENTERTAINMENT GAME, IN PARTICULAR FOOTBALLBOARD GAME | |
| DE202016000906U1 (en) | parlor game | |
| DE1611790U (en) | TABLE FOOTBALL GAME. | |
| DE1610903U (en) | TABLE HOCKEY. | |
| DE1611023U (en) | TABLE GAME IN THE TYPE OF FOOTBALL, HOCKEY, HANDBALL OR THE LIKE. GAME. | |
| CH176386A (en) | Table soccer game. | |
| DE1902942U (en) | TABLE FOOTBALL GAME. | |
| DE6813259U (en) | TABLE FOOTBALL GAME | |
| DE2648346A1 (en) | Board game with football theme - has interconnected dots arrayed in squares on surface to define movement paths for ball and player markers | |
| DE1601939U (en) | TABLE BALL GAME. | |
| DE1913248U (en) | TABLE FOOTBALL. | |
| DE1671237U (en) | BALL GAME. | |
| DE1727959U (en) | SPORT THINKING BOARD GAMES. | |
| DE1650392U (en) | TABLE COMPETITION. | |
| Foster | Frisbee Baseball |