DE6920828U - CASE FOR STORAGE OF PENS - Google Patents
CASE FOR STORAGE OF PENSInfo
- Publication number
- DE6920828U DE6920828U DE19696920828 DE6920828U DE6920828U DE 6920828 U DE6920828 U DE 6920828U DE 19696920828 DE19696920828 DE 19696920828 DE 6920828 U DE6920828 U DE 6920828U DE 6920828 U DE6920828 U DE 6920828U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pens
- case
- insert part
- plastic
- innovation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 16
- 229920006248 expandable polystyrene Polymers 0.000 claims description 2
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 3
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 3
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 239000004793 Polystyrene Substances 0.000 description 1
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 1
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- CRQQGFGUEAVUIL-UHFFFAOYSA-N chlorothalonil Chemical compound ClC1=C(Cl)C(C#N)=C(Cl)C(C#N)=C1Cl CRQQGFGUEAVUIL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 238000010422 painting Methods 0.000 description 1
- 229920002223 polystyrene Polymers 0.000 description 1
- 230000008092 positive effect Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)
Description
Firma Eberhard FABER GmbH, 8430 Neumarkt/Opf., Postfach 22/23Company Eberhard FABER GmbH, 8430 Neumarkt / Opf., Postfach 22/23
"Etui zur Aufbewahrung von Stiften""Case for storing pens"
Die Neuerung betrifft ein Etui zur Aufbewahrung von Stiften, insbesondere von holzgefaßten und lackierten Malstiften, be- . stehend aus einer äußeren Papphülse und einen die Stifte aufnehmenden Einschubteil aus Kunststoff. Diese Einschübe bestehen bisher aus hartem Kunststoff, der sich in verschiedener Hinsicht als nachteilig erwiesen hat. Vor allem führt er beim Einlegen von Farbstiften zu einem Beschädigen ihrer relativ weichen Spitzen. Hinzu kommt sein großes spezifisches Gewicht, wodurch er bei Aufbewahrung größerer Stifte für Kinderhände zu schwer wird. Insbesondere für die Benutzung durch Kinder besteht des weiteren die Gefahr, daß sich sich bei beschädigten Einschübe an den sehr scharfen Bruchkanten des Kunststoffes verletzen können. The innovation concerns a case for storing pens, especially of wood-cased and lacquered crayons, loading. consisting of an outer cardboard sleeve and one that receives the pins Insert made of plastic. These inserts have so far been made of hard plastic, which is in different Has proven to be disadvantageous. Above all, it leads to relatively damage to them when inserting colored pencils soft tips. In addition, there is its large specific weight, which makes it suitable for children's hands when storing larger pens becomes difficult. For use by children, in particular, there is also the risk that the slots will become damaged can injure at the very sharp breaking edges of the plastic.
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, unter Vermeidung der vorgenannten Nachteile ein Etui der eingangs beschriebenen Art zu schaffen, das speziell für den Gebrauch durch Kinder sowie für das Einlegen von größeren Farbstiften geeignet ist.The object of the innovation is to provide a case of the type described above while avoiding the aforementioned disadvantages especially suitable for use by children as well as for the insertion of larger colored pencils.
Dazu schlägt die Neuerung vor, daß der Einschubteil aus geschäumtem Kunststoff, bevorzugt geschäumten Polystyrol besteht. Die Kombination eines solchen Einschubteiles mit einer äußeren Papphülse ergibt eine Reihe überraschender Vorbeile, die einem derartigen Etui eine ideale Ausgestaltung für die Benutzung durch Kinder und das Einlegen von Farbstiften, vor allem Farbstiften grö-For this purpose, the innovation suggests that the insert part be made of foamed Plastic, preferably foamed polystyrene. The combination of such an insert part with an outer cardboard sleeve results in a number of surprising advantages that lead to such a Case an ideal design for use by children and the insertion of colored pencils, especially colored pencils of large
-2--2-
ßeren Durchmessers und Länge vermitteln. So werden die Spitzen der Farbstifte an dem geschäumten Kunststoff auf Grund seiner Nachgiebigkeit bei den währhd des Transportes auftretenden rüttelnden Bewegungen nicht hart aufgeschlagen, sondern geschont. Sie bleiben daher auch bei starker Rüttelung - z.B. durch das Kind selber - stets vor Bruch geschützt. Die Weichheit, bzw. Nachgiebigkeit des geschäumten Kunststoffes schützt ferner die Außenlackierung der Farbstifte vor Druckstellen und Lackverkratzungen, so daß die Stifte länger ansehnlich bleiben.convey a larger diameter and length. So are the tips the colored pencils on the foamed plastic due to its resilience with the shaking that occurs during transport Movements not hit hard, but spared. They therefore remain in place even with strong vibrations - e.g. due to the Child itself - always protected from breakage. The softness or resilience of the foamed plastic also protects the External painting of the colored pencils against pressure points and scratches on the paintwork, so that the pens stay attractive longer.
Hinzu kommt, daß auf Grund des geringen spezifischen Gewichtes des geschäumten Kunststoffes man relativ großvolumige Einschübe herstellen kann, ohne daß das Etui zu schwer wird. Dies ist besonders für die Handhabung durch kleinere, noch nicht schulpflichtige Kinder wichtig, für die es praktisch unmöglich ist, ein größeres Etui mit einem aus hartem, schweren Kunststoff hergestellten Einschub von z.B. den Außenabmessungen 15 χ 25 cm zu halten. Die großvolumigen Einschübe nach der Neuerung zeichnen sich außerdem durch eine besonders gute Stabilität und Hantierungsfestigkeit aus, was für den Gebrauch durch tolpatschige Kinderhände zusätzlich von Vorteil ist. Sollte ein Stück des neuerungsgemäßen Einschubteiles abbrechen, so entstehen auf Grund der Weichheit dieses Werkstoffes keine Bruchkanten, die eine VerIetzungsgefahr für den Benutzer, insbesondere Kinder, bilden könnten. Dies ist gerada in Anbetracht der Aufgabenstellung der Neuerung ein besonders wesentlicher Vorteil, der es in Verbindung mit den anderen Vorzügen der Neuerung ermöglicht, ein solches Etui auch Kleinkindern unbesorgt in die Hand zu geben.In addition, due to the low specific weight of the foamed plastic, relatively large-volume inserts are required can produce without the case becoming too heavy. This is especially useful for the smaller ones who are not yet of school age Important to children, for whom it is practically impossible to have a larger case with one made of hard, heavy plastic Insertion of e.g. the outer dimensions 15 χ 25 cm to hold. Draw the large-volume inserts according to the innovation is also characterized by particularly good stability and handling resistance, which is ideal for use by clumsy people Children's hands are also an advantage. If a piece of the plug-in part according to the innovation breaks off, this will result in Due to the softness of this material, there are no broken edges that pose a risk of injury to the user, especially children, could form. This is just in view of the task at hand the innovation a particularly significant advantage that makes it possible in conjunction with the other advantages of the innovation To give such a case into the hand of small children without any worries.
Erwähnt sei noch, daß ein solches Material "griffsympatisch" ist, d.h. sich warm und angenehm anfühlt im Gegensatz zu einemIt should also be mentioned that such a material is "touch-friendly" is, i.e. feels warm and comfortable in contrast to one
Einschub aus hartem, kalten Kunststoff oder Blech. Die Forra- und Herstellungskosten der Einschübe nach der Neuerung sind geringer als die von harten Kunststoffschiebern. Schließlich wirkt sich die erzielte Gewichtsersparnis auch günstig auf die Versand- und Zollspesen aus.Insert made of hard, cold plastic or sheet metal. The forra- and manufacturing costs of the drawers according to the innovation are lower than those of hard plastic slides. In the end the weight savings achieved also have a positive effect on shipping and customs expenses.
Ein besonderer Vorteil solcher Einschübe aus geschäumtem Kunststoff besteht darin, daß sie drucknachgiebig sind und damit gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Neuerung gegenüber den Innenabmessungen der Papphülse mit einem gewissen Übermaß hergestellt werden können. Damit besitzen sie einerseits'der Papphülse einen strammen Sitz. Andererseits ist aufgrund der Nachgiebigkeit, bzw. Elastizität aber kein Blockieren der Verschiebemöglichkeit oder etwa ein Zerstören der Papphülse zu befürchten. Damit werden außerdem die Stifte mit einem gewissen Klemmsitz zwischen der Innenseite der oberen Fläche der Papphülse und ihrer Auflagefläche im Einschub gejialten und so ein unerwünschtes Spiel, d.h. Klappern der Stifte während des Transportes vermieden. Auf Grund der erwähnten Nachgiebigkeit und Weichheit des geschäumten Kunststoffes besteht jedoch trotzdem nicht die Gefahr einer Beschädigung der Lackierung der Stifte beim Ein- und Ausschieben des Einschubteiles.A particular advantage of such inserts made of foamed plastic consists in the fact that they are pressure-resilient and thus, according to a preferred embodiment, the innovation the inside dimensions of the cardboard tube can be made with a certain oversize. So on the one hand they own'der Cardboard sleeve ensures a tight fit. On the other hand, due to the flexibility or elasticity, there is no blocking of the possibility of displacement or fear of destroying the cardboard tube. This also gives the pens a certain Press fit between the inside of the upper surface of the cardboard tube and its bearing surface in the slot, jialed and so on an unwanted play, i.e. rattling of the pins during transport is avoided. Because of the aforementioned flexibility and softness of the foamed plastic, however, there is still no risk of damage to the paintwork of the pens when pushing the slide-in part in and out.
Weitere Vorteile und Merkmale der Neuerung sind dem in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiel su entnehmen. Es zeigt:Further advantages and features of the innovation can be found in the exemplary embodiment shown in the drawing below. It indicates:
Fig. 1 in der Draufsicht den Einschub ohne Papphülse undFig. 1 in plan view of the insert without cardboard sleeve and
Fig. 2 einen Schnitt gemäß der Linie H-II der Fig. 1, mit PapphülseFIG. 2 shows a section along the line H-II of FIG. 1, with a cardboard tube
Das Etui besteht aus dem Einschub 1, der aus geschäumten) Kunststoff hergestellt ist und der ihn umgebenden Papphülse 2, die für das Ein- und Ausschieben des Teiles 1 an ihren beiden Stirnseiten offen ist.The case consists of insert 1, which is made of foamed plastic is made and the cardboard tube surrounding it 2, which is used for pushing the part 1 in and out at both of its end faces is open.
Die Herstellung des Einschubes 1 aus geschäumtem Kunststoff, z.B. Polystyrol, ist bei Ziffer 1* angedeutet. Die Stifte 3 sind in den Raum 4 eingelegt, der den größeren Teil des Einschubes einnimmt und Längsleisten 5 besitzt, die den Stiften 3 den notwendigen seitlichen Halt geben.The production of the insert 1 from foamed plastic, e.g. polystyrene, is indicated at number 1 *. The pins 3 are inserted into the space 4, which is the larger part of the insert occupies and has longitudinal strips 5, which give the pins 3 the necessary lateral support.
Zu einem der Stirnenden hin gelegen sind zwei Öffnungen 6 und 7 für das Einlegen eines Radiergummis 8 und eines Bleistiftanspitzers 9 vorgesehen. Diese Öffnungen können Erweiterungen 10,11 besitzen, um den Radiergummi und den Spitzer besser von der Seite her ergreifen zu können.Two openings 6 and 7 are located towards one of the front ends for inserting an eraser 8 and a pencil sharpener 9. These openings can have extensions 10,11 in order to be able to grip the eraser and the sharpener better from the side.
-Ansprüche--Expectations-
Claims (4)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19696920828 DE6920828U (en) | 1969-05-23 | 1969-05-23 | CASE FOR STORAGE OF PENS |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19696920828 DE6920828U (en) | 1969-05-23 | 1969-05-23 | CASE FOR STORAGE OF PENS |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE6920828U true DE6920828U (en) | 1969-10-23 |
Family
ID=6602402
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE19696920828 Expired DE6920828U (en) | 1969-05-23 | 1969-05-23 | CASE FOR STORAGE OF PENS |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE6920828U (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US7976449B2 (en) | 2007-05-23 | 2011-07-12 | IWX Verpackungstechnik GmbH | Transfer device for transferring a folding box |
-
1969
- 1969-05-23 DE DE19696920828 patent/DE6920828U/en not_active Expired
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US7976449B2 (en) | 2007-05-23 | 2011-07-12 | IWX Verpackungstechnik GmbH | Transfer device for transferring a folding box |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE6920828U (en) | CASE FOR STORAGE OF PENS | |
| DE878736C (en) | Writing and drawing aids | |
| DE1071468B (en) | Hangable sales card for writing and office equipment | |
| DE1013395B (en) | lipstick | |
| AT122670B (en) | In particular for toilet pens, e.g. b. Lipsticks, eye pencils or the like. Specific containers. | |
| CH366634A (en) | Injection ampoule with handle | |
| DE1845747U (en) | HANDLE BOX. | |
| DE591789C (en) | Pencil, pen, fountain pen or the like. | |
| DE601332C (en) | Protection device for pen holder | |
| DE7113693U (en) | STAND | |
| DE1165984B (en) | Device for changeable application of letters or numbers | |
| DE69006727T2 (en) | Combination of colored pencils and board games. | |
| DE219195C (en) | ||
| DE1797611U (en) | PAINT BOX WITH A REMOVABLE INSERT WITH PAINT POTS. | |
| DE1755757U (en) | FLAT CASE FOR LEAD OR COLOR PENCILS OD. DGL. | |
| DE7048061U (en) | WRITING DEVICE | |
| DE6940964U (en) | PAINTING AND CRAFT CASE | |
| DE7341499U (en) | Writing implements, in particular for preschool children | |
| DE1763291U (en) | WRITING DEVICE. | |
| DE1846529U (en) | PEN. | |
| DE1838072U (en) | BOX FOR STORAGE OF CHARACTER AND WRITING TEMPLATES. | |
| DE1264707B (en) | Extension plate for writing and typewriter tables | |
| DE6946782U (en) | WRITING DEVICE, IN PARTICULAR BALLPOINT PEN | |
| DE1796886U (en) | CLOSET BRUSH HOLDER AND ASSOCIATED CLOSET BRUSH. | |
| DE7640386U1 (en) | NOTE LINE PEN |