Dampfkessel mit stehenden Wasserröhren. Die Erfindung bezieht sich
auf die bekannten Dampfkessel mit stehenden Wasserröhren, hei denen die Röhren in
einem oder mehreren Kränzen um eine oben durch den 1littelteil des Oberkessels abgeschlossene
Verbrennungskammer herum angeordnet sind, in die mittels eines von unten achsial
eingeführten Rohres einGeinisch vonLuft und pulverförinigem,zerstäubtein, flüssigem
oder gasförmigem Brennstoff eingeführt wird, wobei die sich bildende Bunsenflainiiie
sich unter dein Oberkessel gleichmäßig nach außen ausbreitet und an der Rohrwand
entlang abwärts geht, u,in am unteren Ende der Verbrennungskammer abzugehen. Bei
diesen Kesseln ist rler abwärts gewölbte Oberkesselboden, den inan infolge der Aliwärtsw;3lbtuig
nicht durch ein sich an ihn anschmiegenrles Gewölbe schützen kann, einer außerordentlich
großen Hitze ausgesetzt, züimal wenn er, was oft vorkoninit, vom Kern der Bunsenflamnie
getroffen wird. Es findet somit an ihm eine sehr lebhafte Verdampfung und daher
leicht ein Niederschlag von Kesselstein statt, wenn das Speisewasser nicht vollkommen
rein ist. Der geringste Kesselsteinniederschlag führt aber infolge .der dadurch
behinderten Wärmeübertragung auf das Wasser zu einer Erhitzung rles Bodens bis
zum Glühen. Steam boiler with standing water pipes. The invention relates to the known steam boilers with standing water pipes, in which the pipes are arranged in one or more rings around a combustion chamber closed at the top by the central part of the upper boiler, into which a mixture of air and powdery, atomized by means of a pipe axially inserted from below , liquid or gaseous fuel is introduced, whereby the forming Bunsen flainiiie spreads evenly outwards under the upper boiler and goes down along the pipe wall, u to come off at the lower end of the combustion chamber. In these boilers, the downwardly curved upper boiler floor, which, as a result of the outward movement, cannot protect it by a vault that nestles against it, is exposed to extremely great heat, especially when it is hit by the core of the Bunsen flame, which is often the case. A very lively evaporation takes place on it and therefore a deposit of scale easily takes place if the feed water is not completely pure. The slightest deposit of scale leads, however, to the heat transfer to the water, which is hindered by this, in heating the floor until it glows .
L'ni diesen 1`belstand zu beseitigen, wird geniiiß der l@rfin(lting
der Boden res Oberkessels einwärts gewölbt. Dadurch wird er «-eiter vom Brenner
abgerückt und rciit größerer Sicherheit dein Bereiche des Kernes der Bunsenflanime
entzogen. Zugleich wird die Anordnung eines sich dein Boden dicht anschmiegenden
Schutzgewölles ermöglicht. Ferner schmiegt sich rler Strom der'Verbrennungsgase
der Ein wärtswölbtrug besser an als einer Auswärtswölbung. Das Gewölbe erhält seine
Auflage auf dein üblichen, den inneren Rohrkranz einschließenden :Mantel, dessen
obere Steine zum Tragkranz ausgebildet werrlen.Eliminating this bad situation is the pleasure of the l @ rfin (lting
the bottom of the upper boiler arched inwards. Thereby he becomes the head of the burner
withdrew and rciit greater security your areas of the core of the Bunsen flanime
withdrawn. At the same time, the arrangement of a snugly clinging to your floor will be
Protective vault enables. Furthermore, the flow of combustion gases hugs the flow
the inward arch carried better than an outward arch. The vault receives his
Rest on your usual, the inner tube ring enclosing: coat, its
upper stones werrlen formed into a supporting wreath.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung an einem Ausführungsbeispiel.
Zwischen dem Oberkessel d und dem Unterkessel b sind in an sich bekannter «:'eise
mehrere, nach der Zeichnung drei Kränze von Wasserröhren d, e, f angeordnet.
Die Röhren des inneren Kranzes d sind in ebenfalls bekannter Weise in einen Mantel
von feuerfesten Steinen g eingebettet, um sie gegen die unmittelbare Berührung mit
der Flamme, die hier noch zu heiß ist, zu schützen. Der Oberkessel besitzt einen
einwärtsgewölbten Boden lt. Unter diesem ist ein Steingewölbe i in möglichst dichter
Berührung angebracht, um einerseits eine günstige Wärmeübertragung vom Gewölbe auf
den Kessel, anderseits eine genügende Kühlwirkung des Kessels auf das Gewölbe zu
erhalten. Das Gewölbe stützt sich auf die entsprechend ausgebildeten obersten Steine
des Rohrmantels ä, dessen Rohre man oben gegebenenfalls nach innen neigen und in
den Mittelkessel führen kann, uni noch eine bessere Auflage für das Gewölbe zu erhalten.
Sollte sich das Gewölbe bei alleiniger Abstützting durch Aden Rohrmantel als zu
wenig stabil erweisen, so kann man es gegebenenfalls auch noch mit dein Kesselboden
verbinden, z. B. durch Abstützung auf am Kesselboden befestigten eisernen Tragvorrichtungen.The drawing illustrates the invention using an exemplary embodiment. Between the upper kettle d and the lower kettle b are in a well-known way several rings of water pipes d, e, f arranged according to the drawing. The tubes of the inner ring d are embedded in a coat of refractory bricks g in a likewise known manner in order to protect them against direct contact with the flame, which is still too hot here. The upper boiler has an inwardly curved floor. Below this a stone vault i is attached in as close contact as possible in order to obtain on the one hand a favorable heat transfer from the vault to the boiler and on the other hand a sufficient cooling effect of the boiler on the vault. The vault is based on the correspondingly designed uppermost stones of the pipe jacket - the pipes of which can be tilted inwards at the top and led into the central basin in order to obtain an even better support for the vault. If the vault turns out to be too unstable when the pipe jacket is supported solely by Aden, it can optionally also be connected to the bottom of the boiler, e.g. B. by supporting on iron support devices attached to the boiler bottom.
Es ist bekannt, daß bei,den Kesseln der vorliegenden Art die Innenfläche
der Rohrwand durch (las Ansetzen flüssiger Asche vollständig verglast, eine Tatsache,
die es überflüssig macht, die Steine des Mantels beim Aufbau miteinander zu verbinden.
In ähnlicher Weise findet ini Betriebe auch eine Verglasung der Innenfläche des
Gewölbes i statt.It is known that in the boilers of the present type, the inner surface
the pipe wall through (read the formation of liquid ash completely vitrified, a fact
which makes it superfluous to connect the stones of the mantle with each other during construction.
In a similar way, ini establishments also glazing the inner surface of the
Vault i place.
Man kanngegebenenfalls dasGewölbedurchbrochen herstellen in der Erwägung,
daß auch ein durchbrochenes Gewölbe unter Umständen den Kesselboden schon genügend
gegen Überhitzung scliüt7t, ohne 'den Wärmeübergang zu sehr zu erschweren.If necessary, the vault can be made perforated, considering
that even a vaulted vault might suffice for the boiler floor
closes against overheating without making the heat transfer too difficult.