Gleichmittig je in Rauchgasrohre, insbesondere für Sammelheizungskessel,
einzuhängendes Einsatzrohr Die Erfindung betrifft ein gleichmittig je in Rauchgasrohre,
insbesondere für Sammelheizungskessel, einzuhängendes, mit Bohrungen in der Rohrwand
versehenes Einsatzrohr.Equal center each in flue gas pipes, especially for collective heating boilers,
Insert pipe to be hooked The invention relates to an evenly centered in each flue gas pipe,
especially for collective heating boilers, to be suspended, with holes in the pipe wall
provided insert tube.
Es sind Einbaukörper bereits bekannt, die den Zweck haben, den Wärmeaustausch
zwischen den Rauchgasen und den von ihnen beheizten Rohren zu verstärken, um auf
diese Weise die die Rohre umgebende Flüssigkeit besser zu erwärmen. So hat man Kegel
in den Rohren angeordnet oder aber auch verdrillte Flacheisen oder sonstige Drallkörper.
Alle bekannten Einrichtungen bewirken zwar eine gewisse Verbesserung, doch nutzen
sie die in den Rauchgasen vorhandene Wärme nicht völlig aus.There are already known built-in bodies which have the purpose of exchanging heat
between the flue gases and the pipes heated by them to reinforce in order to
this way to better heat the liquid surrounding the tubes. This is how you have cones
arranged in the tubes or twisted flat irons or other swirl bodies.
All known facilities bring about a certain improvement, but benefit
they do not completely take off the heat present in the flue gases.
Gemäß der Erfindung wird vorgeschlagen, den Durchmesser des Einsatzrohrs
nur um ein Geringes kleiner auszuführen als dem Durchmesser des Rauchgasrohrs entspricht,
wobei das Einsatzrohr in seinem unteren Drittel Bohrungen aufweist, deren Gesamtquerschnitt
gleich dem Querschnitt des vom Einsatzrohr und Rauchgasrohr gebildeten Ringraums
ist, und wobei der obere Teil des Einsatzrohrs eine Isolierung aufweist. Durch diese
Isolierung wird erreicht, daß ein Wärmeverlust durch Abstrahlung in den Rauchgasabzug
vermieden wird.According to the invention it is proposed the diameter of the insert tube
just to make something a little smaller than the diameter of the flue gas pipe,
the insert tube having bores in its lower third, the total cross section of which
equal to the cross section of the annular space formed by the insert pipe and the flue gas pipe
and wherein the upper part of the insert tube has insulation. Through this
Insulation is achieved that a loss of heat by radiation in the flue gas outlet
is avoided.
Ein solcher rohrförmiger Einbaukörper wird vorzugsweise aus hitzebeständigem
Stahl gefertigt und besitzt nur eine geringe Wandstärke von etwa 0,5 mm. Er wird
durch die Rauchgase sehr stark erhitzt und kann seine Strahlungswärme an das Rauchgasrohr
und damit an das Kesselwasser abgeben. Damit der Einsatzkörper gleichmittig in dem
Rauchgasrohr verbleibt, kann der Außenmantel des Einsatzkörpers Abstandsrippen od.
dgl. aufweisen. Zum Einhängen des Einsatzkörpers kann er am oberen Ende mit einem
Tragriegel od. dgl. versehen werden, der länger ist als der Durchmesser der Rauchgasrohre.
Durch dieses einfache Einhängen kann der Einbaukörper leicht herausgenommen und
gereinigt werden; ebenso kann auch das Rauchgasrohr nach dem Herausnehmen des Einbaukörpers
bequem gesäubert werden.Such a tubular built-in body is preferably made of heat-resistant
Made of steel and has only a small wall thickness of about 0.5 mm. He will
very strongly heated by the flue gases and can transfer its radiant heat to the flue gas pipe
and thus give it to the boiler water. So that the insert body is in the same center
Flue gas pipe remains, the outer jacket of the insert body can od spacer ribs.
Like. Have. To hang the insert body, it can be attached to the upper end with a
Support bar or the like, which is longer than the diameter of the flue gas pipes.
This simple hanging means that the built-in body can be easily removed and
getting cleaned; the flue gas pipe can also be used after the installation body has been removed
can be conveniently cleaned.
Wenn die heißen Gase mit etwa 800° C an der Eintrittsseite der Rauchgasrohre
ankommen, entweicht ein Teil der Gase unmittelbar durch den Ringraum zwischen den
beiden Rohren, ein anderer Teil durch das Einsatzrohr. Die Gase strömen durch die
Öffnungen des Einsatzrohrs in den Ringraum und erwärmen das Einsatzrohr, so daß
die heißen Gase mit großer Geschwindigkeit über die Wandungen des Rauchgasrohrs
hinwegstreichen, während das Einsatzrohr, das auf hohe Temperatur gebracht wird,
seine Wärme durch Strahlung überträgt. Selbstverständlich kann in dem Kessel auch
nur ein einziges Einsatzrohr angeordnet werden, das einen entsprechenden Ringraum
aufweist. Am unteren Ende dieses Ringraums kann eine Einlage vorgesehen werden,
die verhindert, daß die Abgase vom Ofen unmittelbar durch den Ringraum strömen können.
Alle Rauchgase werden durch eine solche Abschirmung gezwungen, durch das Einsatzrohr
und durch dessen Öffnungen in den Ringraum zu strömen.When the hot gases are around 800 ° C on the inlet side of the flue gas pipes
arrive, some of the gases escape directly through the annular space between the
two pipes, another part through the insert pipe. The gases flow through the
Openings of the insert tube into the annulus and heat the insert tube so that
the hot gases at great speed over the walls of the flue gas pipe
while the insert tube, which is brought to high temperature,
transmits its heat through radiation. Of course, in the boiler too
only a single insert tube can be arranged, which has a corresponding annular space
having. An insert can be provided at the lower end of this annular space,
which prevents the exhaust gases from the furnace can flow directly through the annulus.
All smoke gases are forced through such a shield, through the insert pipe
and to flow through its openings into the annulus.
Die Zeichnung stellt ein Ausführungsbeispiel eines Einsatzrohrs gemäß
der Erfindung dar, und zwar zeigt Fig. 1 einen Schnitt durch ein Rauchgasrohr, Fig.
2 die Draufsicht, Fig.3 einen Querschnitt durch einen Sammelheizungskessel und Fig.
4 eine Draufsicht auf die Rauchgasrohre.The drawing shows an embodiment of an insert tube according to
of the invention, namely Fig. 1 shows a section through a flue gas pipe, Fig.
2 shows the plan view, FIG. 3 shows a cross section through a collective heating boiler and FIG.
4 is a plan view of the flue gas pipes.
In dem Wasserraum 1 eines Zentralheizungskessels 2 beliebiger Bauart
sind mehrere Rauchgasrohre 3 angeordnet. In diese Rauchgasrohre werden Einsatzrohre
4 eingehängt. Die Rohre erhalten am oberen Ende einen Tragriegel 5, mit dem sie
gehalten werden. Die Einsatzrohre 4 sind an ihrem äußeren Umfang mit Rippen 6 versehen,
so daß sie gleichmit- -tig in den Rauchgasrohren hängen. Zwischen den Rauchgasrohren3
und den Einsatzrohren4 entsteht somit ein Ringraum 7.In the water room 1 of a central heating boiler 2 of any type
a plurality of flue gas pipes 3 are arranged. Insert pipes are inserted into these flue gas pipes
4 hooked. The tubes receive a support bar 5 at the upper end, with which they
being held. The insert tubes 4 are provided with ribs 6 on their outer circumference,
so that they hang evenly in the flue gas pipes. Between the flue gas pipes 3
and the insert tubes 4 thus create an annular space 7.
Das untere Ende der Einsatzrohre 4 ist offen. Im unteren Drittel dieser
Rohre sind Öffnungen 8 vorgesehen. Im oberen Teil befindet sich ein Zwischendeckel
9, der eine Wärmeisolierung 10 trägt. Unter halb des Deckels 9 sind
eine oder mehrere Öffnungen 11 vorgesehen.The lower end of the insert tubes 4 is open. Openings 8 are provided in the lower third of these tubes. In the upper part there is an intermediate cover 9 which carries thermal insulation 10. One or more openings 11 are provided under half of the cover 9.
Wenn mehrere derartige Rauchgasrohre in einem Kessel t angeordnet
werden, so kann man hierfür eine Anordnung gemäß Fig.3 und 4 wählen. Das Rauchgasrohr
3 ist von Rauchgasrohren 3 a umgeben.
Sämtliche Rauchgasrohre sind
mit Einsatzrohren 4 ausgerüstet. Für einen Heizkessel mit einer Heizfläche für 32
000 Kalorien kann man bei dieser Ausführung beispielsweise sechs Rauchgasrohre von
150 mm Durchmesser benutzen. Gegenüber anderen bekannten Ausführungen mit vielen
Rauchgasrohren kleinen Durchmessers erreicht man eine Verminderung der Gestehungskosten
des Kessels und eine einfachere und weniger häufige Säuberung der Rauchgasrohre;
hierdurch kann der Wasserinhalt des Kessels wesentlich verringert werden, wodurch
der Kessel anpassungsfähiger wird, insbesondere wenn er mit 01- oder Gasbrennern
ausgerüstet ist. Die Verminderung der Anzahl der Rauchgasrohre ist besonders vorteilhaft
bei großen Kesseln.If several such flue gas pipes are arranged in a boiler t
an arrangement according to FIGS. 3 and 4 can be selected for this. The flue gas pipe
3 is surrounded by flue gas pipes 3a.
All flue gas pipes are
equipped with insert tubes 4. For a boiler with a heating surface for 32
000 calories can be found in this version, for example six flue gas pipes from
Use 150 mm diameter. Compared to other known designs with many
Flue gas pipes with a small diameter achieve a reduction in production costs
the boiler and easier and less frequent cleaning of the flue gas pipes;
as a result, the water content of the boiler can be significantly reduced, whereby
the boiler becomes more adaptable, especially if it has oil or gas burners
is equipped. The reduction in the number of flue gas pipes is particularly advantageous
with large boilers.