[go: up one dir, main page]

DE3208187A1 - Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation - Google Patents

Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation

Info

Publication number
DE3208187A1
DE3208187A1 DE19823208187 DE3208187A DE3208187A1 DE 3208187 A1 DE3208187 A1 DE 3208187A1 DE 19823208187 DE19823208187 DE 19823208187 DE 3208187 A DE3208187 A DE 3208187A DE 3208187 A1 DE3208187 A1 DE 3208187A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
compounds
preparation
novel
compound
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19823208187
Other languages
German (de)
Inventor
Werner Dr Knauf
Burkhard Dr Sachse
Gerhard Dr Staehler
Anna Dr Waltersdorfer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hoechst AG
Original Assignee
Hoechst AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst AG filed Critical Hoechst AG
Priority to DE19823208187 priority Critical patent/DE3208187A1/en
Publication of DE3208187A1 publication Critical patent/DE3208187A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D285/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
    • C07D285/15Six-membered rings
    • C07D285/16Thiadiazines; Hydrogenated thiadiazines
    • C07D285/181,2,4-Thiadiazines; Hydrogenated 1,2,4-thiadiazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having alternatively specified atoms bound to the phosphorus atom and not covered by a single one of groups A01N57/10, A01N57/18, A01N57/26, A01N57/34
    • A01N57/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having alternatively specified atoms bound to the phosphorus atom and not covered by a single one of groups A01N57/10, A01N57/18, A01N57/26, A01N57/34 containing heterocyclic radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/547Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom
    • C07F9/6536Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom having nitrogen and sulfur atoms with or without oxygen atoms, as the only ring hetero atoms
    • C07F9/6544Six-membered rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The invention relates to compounds of the formula I which have fungicidal, acaricidal, nematicidal and insecticidal activity, in which <IMAGE> X = O or S, R and R2 = alkyl, R1 = alkyl, alkoxy or alkylamino, where, X = O, R1 can also be alkylthio.

Description

Neue (Di)thiophosphor- urid phosphonsäure-Derivate,New (di) thiophosphoruride phosphonic acid derivatives,

Verfahren zu ihrer Herstellung, sie enthaltende Mittel und ihre Verwendung im Pflanzenschutz, sowie neue Chlormethyl-1,2,4-thiadiazin-1,1-dioxide als Vorprodukte und Verfahren zu deren Herstellung Vorliegende Erfindung betrifft neue (Di)thiophosphor-und -phosphonsäure-Derivate der Formel (I), worin X = 0 oder S R und R2 = (C1-C4)-Alkyl mit gleicher oder verschiedener Bedeutung, R1 = (C1-C4)-Alkyl, (C1-C4)-Alkoxy oder (C1-C4)-Alkylamino, wobei im Falle X = O, R1 auch (C1-C4)-Alkylthio sein kann, bedeuten Gegenstand vorliegender Erfindung ist auch ein Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel I, das dadurch gekennzeichnet ist, daß man Verbindungen der Formel II, worin R, R1 und X die Bedeutungen wie in Formel I besitzen + und M ein Alkålimetallkation, insbesondere ein Natrium-oder Kalium-ion,oder ein Ammoniumion bedeutet, mit einer Verbindung der Formel III, worin R2 die Bedeutung wie in Formel I besitzt, umsetzt.Process for their production, agents containing them and their use in crop protection, and new chloromethyl-1,2,4-thiadiazine-1,1-dioxides as precursors and processes for their production. The present invention relates to new (di) thiophosphoric and phosphonic acid -Derivatives of the formula (I), in which X = 0 or SR and R2 = (C1-C4) -alkyl with the same or different meanings, R1 = (C1-C4) -alkyl, (C1-C4) -alkoxy or (C1-C4) -alkylamino, where in the case X = O, R1 can also be (C1-C4) -alkylthio, mean The present invention also provides a process for the preparation of compounds of the formula I, which is characterized in that compounds of the formula II in which R, R1 and X have the meanings as in formula I + and M denotes an alkali metal cation, in particular a sodium or potassium ion, or an ammonium ion, with a compound of the formula III, in which R2 has the same meaning as in formula I.

Die Umsetzung erfolgt im allgemeinen in Gegenwart von inerten Lösungsmitteln wie bspw. niederen aliphatischen Alkoholen, Ketonen wie Aceton, Nitrilen wie Acetonitril, Aromaten wie Toluol, Benzol oder Wasser bei Temperaturen zwischen Raumtemperatur und dem Siedepunkt des verwendeten Lösungsmittels, vorzugsweise zwischen 40 und 1000C.The reaction is generally carried out in the presence of inert solvents such as lower aliphatic alcohols, ketones such as acetone, nitriles such as acetonitrile, Aromatics such as toluene, benzene or water at temperatures between room temperature and the boiling point of the solvent used, preferably between 40 and 1000C.

Die Verbindungen der Formel I werden als zähe nicht destillierbare Öle oder als Kristallisate erhalten und können durch Umkristallisation oder Chromatographie nach üblichen Methoden gereinigt werden.The compounds of the formula I are considered to be tough and non-distillable Oils or obtained as crystals and can be obtained by recrystallization or chromatography be cleaned according to the usual methods.

Verbindungen der Formel III sind neu und sind auch Gegenstand vorliegender Erfindung. Sie lassen sich erfindungsgemäß aus Chloracetamidinen der Formel IV, worin R2 die obengenannte Bedeutung besitzt, durch Umsetzung mit. Vinylsulfonsäurehalogeniden der Formel V, worin CH2 = CH - SO2Hal .(V) Hal ein Halogenatom, vorzugsweise Fluor, bedeutet, in Gegenwart einer Base herstellen.Compounds of the formula III are new and are also the subject of the present invention. According to the invention, they can be prepared from chloroacetamidines of the formula IV, in which R2 has the abovementioned meaning through implementation with. Vinyl sulfonic acid halides of the formula V, in which CH2 = CH - SO2Hal. (V) Hal denotes a halogen atom, preferably fluorine, can be prepared in the presence of a base.

Die Verbindungen der Formel IV werden zweckmäßig als Hydrohalogenide beispielsweise Hydrochloride eingesetzt. Die bei der Umsetzung verwendeten Basensind beispielsweise Alkali-(C1-C4)-alkanolate vorzugsweise Natriummethylat, die in Form ihrer alkoholischen Lösungen zugegeben werden, oder organische Basen wie Pyridin und Triäthylamin, Die Reaktionstemperatur kann im Bereich von 00C bis 1000C variieren, sie liegt bevorzugt zwischen 200C und 800C.The compounds of formula IV are useful as hydrohalides for example hydrochloride used. The bases used in the reaction are for example alkali (C1-C4) alkanolates, preferably sodium methylate, which are in the form their alcoholic solutions are added, or organic bases such as pyridine and triethylamine, the reaction temperature can vary in the range from 00C to 1000C, it is preferably between 200.degree. C. and 800.degree.

Die Verbindungen der Formel III werden als Kristallisate oder als zähe nicht destillierbare Öle erhalten.The compounds of formula III are as crystals or as obtain viscous non-distillable oils.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I haben eine ausgezeichnete Wirkung gegen saugende und beißende Insekten, gegen Akariden und gegen Nematoden. Daneben sind sie auch gegen Vorratsschädlinge sowie gegen Arten aus der Gruppe der Hygieneschädlinge wirksam. Bei der Anwendung gegen pflanzenschädigende Insekten, Milben und Nematoden zeichnen sich die Verbindungen der Formel I außer durch Kontakt- und Fraßgiftwirkung auch durch gute Pflanzenverträglichkeit und durch systemische Eigenschaften aus.The compounds of the formula I according to the invention have excellent properties Effect against sucking and biting insects, against acarids and against nematodes. In addition, they are also against storage pests and against species from the group of Effective hygiene pests. When used against insects that are harmful to plants, The compounds of the formula I are distinguished by mites and nematodes in addition to contact and food poison effect also through good plant tolerance and systemic Properties.

So können verschiedene Spinnmilbenarten, wie die Obstbaumspinnmilbe (Panonychus ulmi), die Citrusspinnmilbe (Panonychus citri) und die Bohnenspinnmilbe (Tetranychus urticae) gut bekämpft werden.Different species of spider mite, such as the fruit tree spider mite, can do this (Panonychus ulmi), the citrus spider mite (Panonychus citri) and the bean spider mite (Tetranychus urticae) can be controlled well.

Unter den Schadinsekten mit saugenden und beißenden Mundwerkzeugen, die mit den erfindungsgemäßen Verbindungen bekämpft werden können seien genannt: Käfer, wie der Mexikanische Bohnenkäfer (Epilachna varivestis), Kartoffelkäfer (Leptinotarsa decemlineata), Erdfloh-Arten (Phyllotetra spp.), Erdbeerstengelstecher (Coenorrhinus germanicus), Erdbeerblütenstecher (Anthonomus rubi), Baumwollkapselkäfer (Anthonomus grandis), Drahtwürmer (Agriotes spec.); Schmetterlinge und deren Larven, wie der ägyptische und der altweltliche Baumwollkapselwurm (Earias insulana bzw. Heliothis armigera), Tabakknopsenwurm (Heliothis virescens), Wickler, insbesondere Apfelwickler (Carpocapsa pomonella), Eichwickler (Tortrix viridana), Fruchtschalenwickler (Adoxophyesreticulana), Knospenwickler (Hedya nubiferana), Traubenwickler (Eupoecilia ambiguella), Maiszünsler (Ostrinia nubilalis), Erdraupen (Agrotis spec.), Frostspanner (Operophthera brumata), Nonne (Lymantria monacha).Among the pest insects with sucking and biting mouthparts, which can be combated with the compounds according to the invention may be mentioned: Beetles such as the Mexican bean beetle (Epilachna varivestis), Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata), flea species (Phyllotetra spp.), strawberry stalk (Coenorrhinus germanicus), strawberry blossoms (Anthonomus rubi), cotton boll beetle (Anthonomus grandis), wireworms (Agriotes spec.); Butterflies and their larvae, like the Egyptian and the old world cotton bollworm (Earias insulana or Heliothis armigera), tobacco buttonworm (Heliothis virescens), moth, especially codling moth (Carpocapsa pomonella), oak moth (Tortrix viridana), fruit peel moth (Adoxophyesreticulana), Bud moth (Hedya nubiferana), grape moth (Eupoecilia ambiguella), European corn borer (Ostrinia nubilalis), groundworms (Agrotis spec.), Frost moth (Operophthera brumata), Nun (Lymantria monacha).

Außerdem Fliegen, wie die Rübenfliege (Pegmoya beta), Mittelmeerfruchtfliege (Ceratitis capitata) und Schaben, wie die Deutsche Schabe (Blatta germanica) und die orientalische Schabe (Blatta orientalis) sowie Blattläuse, wie die Schwarze Bohnenlaus (Doralis fabae), Grüne Pfirsichblattlaus (Myzus persicae) und Baumwollblattlaus (Aphis gossypii) und Wanzen, z.B. Baumwollwanzen (Oncopeltus fasciatus und Dysdercus spp.).In addition, flies such as the beet fly (Pegmoya beta), the Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata) and cockroaches, such as the German cockroach (Blatta germanica) and the oriental cockroach (Blatta orientalis) and aphids, such as the black one Bean louse (Doralis fabae), green peach aphid (Myzus persicae) and cotton aphid (Aphis gossypii) and bed bugs, e.g. cotton bugs (Oncopeltus fasciatus and Dysdercus spp.).

Die Verbindungen der Formel I sind gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien normal sensibler und resistenter Arten wirksam.The compounds of the formula I are against all or individual stages of development normally sensitive and resistant species effective.

weiterhin haben die Verbindungen der Formel I eine Wirkung gegen pflanzenschädigende Nematoden, beispielsweise gegen solche der Gattungen Meloidogyne, Heterodera, Ditylenchus und Aphelenchaides.Furthermore, the compounds of the formula I have an action against those which are harmful to plants Nematodes, for example against those of the genera Meloidogyne, Heterodera, Ditylenchus and Aphelenchaides.

Weiterhin zeigen die beanspruchten Verbindungen der Formel I eine sehr gute fungizide, teilweise systemische Wirkung gegen phytopathogene Pilze. Die Verbindungen erfassen z.B. Phytophthora infestans, Plasmopara viticola, Pythium ultimum, Venturia inaequalis, Cercospora beticola, Echte Mehltaupilze, Piricularia oryzae und Rostpilze. Eine ausgezeichnete fungizide Wirkung weisen die Verbindungen gegen Rhizoctonia solani auf.Furthermore, the claimed compounds of the formula I show a very good fungicidal, partly systemic effect against phytopathogenic fungi. the Compounds include e.g. Phytophthora infestans, Plasmopara viticola, Pythium ultimum, Venturia inaequalis, Cercospora beticola, powdery mildew mushrooms, Piricularia oryzae and rust mushrooms. The compounds have an excellent fungicidal action against Rhizoctonia solani.

Gegenstand der Erfindung sind auch insektizide, akarizide, nematozide und fungizide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Verbindungen der Formel I neben den üblichen Formulierungshilfsmitteln und Inertstoffen sowie die Verwendung der Verbindungen zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen, von Schadinsekten, pflanzenschädigenden Nematoden und Akariden.The invention also relates to insecticidal, acaricidal and nematocidal and fungicidal agents, characterized in that they contain compounds of the formula I in addition to the usual formulation auxiliaries and inert substances and the use the compounds for combating phytopathogenic fungi, harmful insects, and those that damage plants Nematodes and acarids.

Die erfindungsgemäßen Mittel enthalten die Wirkstoffe der Formel I, im allgemeinen zu 1 - 95 Gew.-%. Sie können als Spritzpulver, emulgierbare Konzentrate, versprühbare Lösungen, Stäubemittel oder Granulare in den üblichen Zubereitungen angewendet werden.The agents according to the invention contain the active ingredients of the formula I, generally 1 to 95% by weight. They can be used as wettable powders, emulsifiable concentrates, sprayable solutions, dusts or granules in the usual preparations be applied.

Spritzpulver sind in Wasser gleichmäßig dispergierbare Präparate, die neben dem Wirkstoff außer einem Verdünnungs- oder Inertstoff noch Netzmittel, z.B.Wettable powders are preparations that can be dispersed evenly in water, which, in addition to the active ingredient, apart from a diluent or inert substance, also wetting agents, e.g.

polyoxethylierte Alkylphenole, polyoxethylierte Fettalkohole, Alkyl- oder Alkylphenol-sulfonate und Dispergiermittel, z.B. ligninsulfonsaures Natrium, 2,2'-dinaphthylmethan-6,6'-disulfonsaures Natrium, dibutylnaphthalinsulfonsaures Natrium oder auch oleylmethyltaurinsaures Natrium enthalten.polyoxethylated alkylphenols, polyoxethylated fatty alcohols, alkyl or alkylphenol sulfonates and dispersants, e.g. sodium lignosulfonic acid, Sodium 2,2'-dinaphthylmethane-6,6'-disulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid Contain sodium or oleylmethyltauric acid sodium.

Emulgierbare Konzentrate werden durch Auflösen des Wirkstoffes in einem organischen Lösungsmittel, z.B.Emulsifiable concentrates are made by dissolving the active ingredient in an organic solvent, e.g.

Butanol, Cyclohexanon, Dimethylformamid, Xylol oder auch höhersiedenden Aromaten oder Kohlenwasserstoffen unter Zusatz von einem oder mehreren Emulgatoren hergestellt. Als Emulgatoren können beispielsweise verwandt werden: Alkylarylsulfonsaure Calzium-Salze wie Cadodecylbenzolsulfonat oder nichtionische Emulgatoren wie Fettsäurepolyglykolester, Alkylarylpolyglykolether, Fettalkoholpolygykolether, Propylenoxid-Ethylenoxid-Kondensationsprodukte, Alkylpolyether, Sorbitanfettsäureester, Polyoxethylen-sorbitan-Fettsäureester oder Polyoxethylen-sorbitan-Fettsäureester oder Polyoxethylensorbitester.Butanol, cyclohexanone, dimethylformamide, xylene or higher-boiling ones Aromatics or hydrocarbons with the addition of one or more emulsifiers manufactured. Examples of emulsifiers that can be used are: alkylarylsulfonic acid Calcium salts such as cadodecylbenzenesulfonate or nonionic emulsifiers such as fatty acid polyglycol esters, Alkylaryl polyglycol ethers, fatty alcohol polyglycol ethers, propylene oxide-ethylene oxide condensation products, Alkyl polyethers, sorbitan fatty acid esters, polyoxethylene sorbitan fatty acid esters or Polyoxethylene sorbitan fatty acid ester or polyoxethylene sorbitol ester.

Stäubemittel erhält man durch Vermahlen des Wirkstoffes mit fein verteilten festen Stoffen, z.B. Talkum, natürlichen Tonen wie Kaolin, Bentonit, Poryphillit oder Diatomeenerde. Granulate können entweder durch Verdüsen des Wirkstoffes auf adsorptionsfähiges, granuliertes Inertmaterial hergestellt werden oder durch Aufbringen von Wirkstoffkonzentraten mittels Klebemitteln, z.B.Dusts are obtained by grinding the active ingredient with finely divided ones solid substances, e.g. talc, natural clays such as kaolin, bentonite, poryphillite or diatomaceous earth. Granules can either be sprayed on by the active ingredient adsorptive, granulated inert material are produced or by application of active ingredient concentrates by means of adhesives, e.g.

Polyvinylalkohol, polyacrylsaurem Natrium oder auch Mineralölen auf die Oberfläche von Trägerstoffen wie Sand, Kaolinite, oder von granuliertem Inertmaterial.Polyvinyl alcohol, polyacrylic acid sodium or mineral oils the surface of carrier materials such as sand, kaolinite, or granulated inert material.

Auch können geeignete Wirkstoffe in der für die Herstellung von Düngemittelgranulaten üblichen Weise - gewünschtenfalls in Mischung mit Düngemitteln - hergestellt werden.Suitable active ingredients can also be used for the production of fertilizer granules the usual way - if desired in a mixture with fertilizers - are produced.

In Spritzpulvern variiert die Wirkstoffkonzentration z.B. zwischen etwa 10 % und 80 %, der Rest besteht aus den oben angegebenen Formulierungszusätzen. Bei emulgierbaren Konzentraten kann die Wirkstoffkonzentation gleichfalls etwa 10 ffi bis 80 % betragen. Staubförmige Formulierungen enthalten meistens 5 - 20 % an Wirkstoff, versprühbare Lösungen etwa 2 - 20 %.In wettable powders, the active ingredient concentration varies between, for example about 10% and 80%, the remainder consists of the formulation additives given above. In the case of emulsifiable concentrates, the active ingredient concentration can also be around 10 ffi can be up to 80%. Dust-like formulations usually contain 5 - 20% Active ingredient, sprayable solutions about 2 - 20%.

Bei Granulaten hängt der Wirkstoffgehalt zum Teil davon ab, ob die wirksame Verbindung flüssig oder fest vorliegt und welche Granulierhilfsmittel, Füllstoffe usw. verwendet werden.In the case of granules, the active ingredient content depends in part on whether the effective compound is liquid or solid and which granulation aids, Fillers, etc. can be used.

Zur Anwendung werden die handelsüblichen Konzentrate ggf. in üblicher Weise verdünnt, z.B. bei Spritzpulvern und emulgierbaren Konzentraten mittels Wasser.The commercially available concentrates are optionally used in the usual way Diluted in a way, e.g. with wettable powders and emulsifiable concentrates with water.

Die spritzfertigen Suspensionen enthalten vorzugsweise 0,05 bis 2, insbesondere 0,1 bis 1 % Wirkstoff. Staubförmige und granulierte Zubereitungen sowie versprühbare Lösungen werden vor der Anwendung nicht mehr mit weiteren inerten Stoffen verdünnt.The ready-to-use suspensions preferably contain 0.05 to 2, in particular 0.1 to 1% active ingredient. Dust-like and granulated preparations as well Sprayable solutions are no longer mixed with other inert substances before use diluted.

Nachstehende Beispiele sollen die Erfindung näher erläutern: A) Herstellungsbeispiel Beispiel 1 3-(O,O-Dimethvl-dithiophosPhorYlmethYl)-4-methyl-1,2,4-thiadiazin-1,1-oxid 20 g 3-Chlormethyl-4-methyl-1,2,4-thiadiazin-1,1-dioxyd und 18 g Ammoniumsalz der O,O-Dimethyldithiophosphorsäure werden in 200 ml Methanol gelöst. Das Reaktionsgemisch wird unter Rühren während 10 Min.The following examples are intended to explain the invention in more detail: A) Preparation Example Example 1 3- (O, O-Dimethvl-dithiophosPhorYlmethYl) -4-methyl-1,2,4-thiadiazine-1,1-oxide 20 g of 3-chloromethyl-4-methyl-1,2,4-thiadiazine-1,1-dioxide and 18 g of the ammonium salt O, O-dimethyldithiophosphoric acid are dissolved in 200 ml of methanol. The reaction mixture is stirred for 10 min.

zum Sieden erhitzt. Danach wird das Lösungsmittel im Vakuum abdestilliert. Der Rückstand wird in 200 ml Methylenchlorid aufgenommen und mit 100 ml Wasser durchgerührt. Nach Abtrennen und Trocknen der organischen Phase mit Natriumsulfat wird das Methylenchlorid abdestilliert. Zurück bleiben 30 g eines farblosen Öles, welches bei Raumtemperatur erstarrt. Durch Umlösen aus Cyclohexan werden 20 g 3-(O,O-Dimethyldithiophosphorylmethyl) -4-methyl-1 ,2,4-thiaidazin-1 , 1-dioxyd mit einem Schmelzpunkt von 154 - 1550C erhalten. heated to boiling. The solvent is then distilled off in vacuo. The residue is taken up in 200 ml of methylene chloride and stirred with 100 ml of water. After the organic phase has been separated off and dried with sodium sulfate, the methylene chloride is added distilled off. What remains are 30 g of a colorless oil, which at room temperature stiffens. By dissolving from cyclohexane, 20 g of 3- (O, O-dimethyldithiophosphorylmethyl) -4-methyl-1, 2,4-thiaidazin-1, 1-dioxide with a melting point of 154-1550C obtain.

Beispiele 2 bis 21 In analoger Weise, wie in Beispiel 1 beschrieben, werden die in folgender Tabelle zusammengefaßten Verbindungen der Beispiele 2 bis 21 hergestellt. Examples 2 to 21 In a manner analogous to that described in Example 1, the compounds of Examples 2 to 3 summarized in the table below 21 manufactured.

Die in der Tabelle angegebenen Reste R, R1, R2 und X beziehen sich auf Formel I. Bsp. R R1 R2 X Physikalische Nr. Daten 2 C2H5 C2H5O CH3 O Fp. 66 - 67 ° 3 C2H5- C2H5O CH3 s Fp. 94 - 95 4 C2H5 C2H5 CH3 s Fp. 108 - 109 5 n-C3H7 n-C3H7 CH3 S nD40 = 1,5638 6 i-C3H7 n-C3H7 CH3 S nD40 = 1,5604 7 C2H5 n-C3H7S CH3 O nD40 = 1,5538 8 C2H5 CH3NH CH3 O nD40 = 1,5385 9 CH3 i-C3H7NH CH3 O nD40 = 1,5374 10 C2H5 C2H50 C2H5 ° nD40 = 1,5139 11 C2H5 C2H5O CH3 S nD40 = 1,5429 12 C2H5 C2H5 CH3 S 13 C2H5 C2H5 n-C3H7 O nD21 = 1,5178 14 C2H5 C2H5O CH3 S nD21 = 1,5473 15 C2H5 C2H5 CH3 S nD40 = 1,5585 16 C2H5 C2H5O i-C3H7 O nD40 = 1,5015 17 C2H5 C2H5O CH3 S 18 C2H5 C2H5 CH3 S 19 CH3 i-C3H7 CH3 O 20 C2H5 C2H50 n-C4H9 S 21 C2H5 C2H5 CH3 S nD40 = 1,5274 The radicals R, R1, R2 and X given in the table relate to formula I. Ex. R R1 R2 X Physical No data 2 C2H5 C2H5O CH3 O M.p. 66-67 ° 3 C2H5- C2H5O CH3 s m.p. 94-95 4 C2H5 C2H5 CH3 s m.p. 108-109 5 n-C3H7 n-C3H7 CH3 S nD40 = 1.5638 6 i-C3H7 n-C3H7 CH3 S nD40 = 1.5604 7 C2H5 n-C3H7S CH3 O nD40 = 1.5538 8 C2H5 CH3NH CH3 O nD40 = 1.5385 9 CH3 i-C3H7NH CH3 O nD40 = 1.5374 10 C2H5 C2H50 C2H5 ° nD40 = 1.5139 11 C2H5 C2H5O CH3 S nD40 = 1.5429 12 C2H5 C2H5 CH3 S 13 C2H5 C2H5 n-C3H7 O nD21 = 1.5178 14 C2H5 C2H5O CH3 S nD21 = 1.5473 15 C2H5 C2H5 CH3 S nD40 = 1.5585 16 C2H5 C2H5O i-C3H7 O nD40 = 1.5015 17 C2H5 C2H5O CH3 S 18 C2H5 C2H5 CH3 S 19 CH3 i-C3H7 CH3 O 20 C2H5 C2H50 n-C4H9 S. 21 C2H5 C2H5 CH3 S nD40 = 1.5274

Die Verbindungen gemäß den Beispielen12, 17, 18, 19 und 20 liegen in Form hochviskoser Harze vor. Für diese Verbindungen wurden folgende Analysedaten ermittelt: Vbg Analysedaten Bsp. Nr. gef. (% N) ber. (% N) 12 7,7 8,1 17 7,8 7,5 18 7,9 7,8 19 11,5 11,8 20 7,5 7,2 Beispiel 22 3-Chlormethyl-4-methyl-1,2,4-thiadiazin-1,1-dioxid 72,0 g Chloracetmethylamidin-hydrochlorid werden mit methanol. Natriummethylat (hergestellt aus 11,5 g Natrium und 200 g Methanol) versetzt. Nach halbstündigem Rühren werden 55,0 g Vinylsulfofluorid hinzugegeben, wobei die Temperatur des Reaktionsgemisches auf 600C steigt. Das Gemisch wird unter Rühren bei 45 - 500C im Laufe einer halben Stunde mit methanol.The compounds according to Examples 12, 17, 18, 19 and 20 are in the form of highly viscous resins. The following analysis data were determined for these compounds: Vbg analysis data Example no. (% N) calc. (% N) 12 7.7 8.1 17 7.8 7.5 18 7.9 7.8 19 11.5 11.8 20 7.5 7.2 Example 22 3-Chloromethyl-4-methyl-1,2,4-thiadiazine-1,1-dioxide 72.0 g of chloroacetmethylamidine hydrochloride are dissolved with methanol. Sodium methylate (prepared from 11.5 g of sodium and 200 g of methanol) was added. After stirring for half an hour, 55.0 g of vinyl sulfofluoride are added, the temperature of the reaction mixture rising to 60.degree. The mixture is stirred with methanol at 45 ° -500 ° C. over the course of half an hour.

Natriummethylat (aus 11,5 g Natrium und 100 ml Methanol) versetzt. Man läßt das Gemisch 12 Stunden bei Raumtemperatur stehen, saugt von ausgefallenem Salz und engt das Filtrat ein. Hierbei kristallisiert das Produkt aus, welches aus wenig Aceton umgelöst wird. Man erhält 67,0 g der Titelverbindung vom Fp. 140 - 1410C. Sodium methylate (from 11.5 g of sodium and 100 ml of methanol) was added. The mixture is allowed to stand for 12 hours at room temperature, and the precipitated material is filtered off with suction Salt and concentrate the filtrate. The product crystallizes out, which crystallizes out a little acetone is redissolved. 67.0 g of the title compound with a melting point of 140 are obtained. 1410C.

Weitere Verbindungen der Formel III mit R2 = C2H5, n-C3H7, i-C3H7 und n-C4Hg werden analog der in Beispiel 22 beschriebenen Verfahrensweise hergestellt. Sie werden in Form hochviskoser Öle erhalten. Further compounds of the formula III with R2 = C2H5, n-C3H7, i-C3H7 and n-C4Hg are prepared analogously to the procedure described in Example 22. They are obtained in the form of highly viscous oils.

B) Formulierungsbeispiele Beispiel A Ein emulgierbares Konzentrat wird erhalten aus 15 Gew.-Teilen' Wirkstoff der Formel I 75 Gew.-Teilen Cyclohexanon als Lösungsmittel und 10 Gew.-Teilen Nonylphenolpolyglykolether (10 AeO)+) als Emulgator +) = Anzahl Ethylenoxideinheiten im Polyglykoletherrest Beispiel B Ein in Wasser leicht dispergierbares benetzbares Pulver wird erhalten, indem man 25 Gew.-Teile Wirkstoff der Formel I 64 Gew.-Teile Koalinhaltigen Quarz als Inertstoff und 1 Gew.-Teil oleoylmethyltaurinsaures Natrium als Netz- und Dispergiermittel mischt und in einer Stiftmühle mahlt.B) Formulation Examples Example A An emulsifiable concentrate is obtained from 15 parts by weight of active ingredient of the formula I 75 parts by weight of cyclohexanone as a solvent and 10 parts by weight of nonylphenol polyglycol ether (10 AeO) +) as an emulsifier +) = Number of ethylene oxide units in the polyglycol ether residue Example B A in water Easily dispersible wettable powder is obtained by adding 25 parts by weight Active ingredient of the formula I 64 parts by weight of koalin-containing quartz as an inert substance and 1 part by weight oleoylmethyltaurinsaures Sodium as a wetting and dispersing agent mixes and in one Pin mill grinds.

Beispiel C Ein Stäubemittel wird erhalten, indem man 10 Gew.-Teile Wirkstoff der Formel I und 90 Gewe-Teile Talkum als Inertstoff mischt und in einer Schlagmühle zerkleinert Beispiel D Ein Granulat wird erhalten durch Granulierung eines Gemisches aus 2 - 15 Gew.-Teilen Wirkstoff der Formel I und 98 - 85 Gew.-Teilen inertem und gegebenenfalls Bindemittel enthaltendem Granulatträgermaterial, z.B.Example C A dust is obtained by adding 10 parts by weight Active ingredient of the formula I and 90 parts by weight of talc as an inert substance and mixed in one Impact mill crushed Example D Granules are obtained by Granulation of a mixture of 2-15 parts by weight of active ingredient of formula I and 98 - 85 parts by weight of inert granulate carrier material, optionally containing binders, e.g.

Attapulgit, Bimsgranulat Quarzsand. Attapulgite, pumice granules, quartz sand.

C. Biologische Beispiele Beispiel I In einem gleichmäpig und stark mit Rhizoctonia solani verseuchten Boden wurdedie in Tabelle I angegebenen Verbindungen gleichmäßig eingemischt und verteilt. Der so behandelte Boden wurde in Plastiktöpfe abgefüllt und jeder Topf anschließend mit 10 Bohnensamen besät. 8 - 10 Tage nach der Aussaat erfolgte die Auswertung der Versuche, indem die Zahl der aufgelaufenen, gesunden Pflanzen ermittelt und der Wirkungsgrad der beanspruchten Verbindung errechnet wurde. Als Kontrollen dienten Töpfe mit infizierter, unbehandelter Erde.C. Biological Examples Example I In a uniform and strong Soil contaminated with Rhizoctonia solani became the compounds listed in Table I. evenly mixed in and distributed. The treated soil was put in plastic pots filled and each pot then sown with 10 bean seeds. 8-10 days after After sowing, the tests were evaluated by counting the number of accrued, healthy plants are determined and the degree of effectiveness of the compound used is calculated became. Pots with infected, untreated soil were used as controls.

Tabelle I Verbindung Wirkungsgrad in % bei mg Wirkstoff/kg Boden gem. Beispiel 200 100 50 25 (mg/kg) 11 100 100 100 100 (%) 12 100 100 100 100-97 (%) 15 100 100 100 100 (%) 17 100 100 100 100 (%) 18 100 100 100 100 (%) 20 100 100 100 100-97 (%) unbehandelter infizierter 0 (%) Boden Beispiel II Mit Kundebohnenblattlaus (Aphis craccivora) stark besetzte Ackerbohnen (Vicia faba) wurden mit wäßrigen Verdünnungen von Spritzpulverkonzentraten mit 0,0125 Gew.-% Wirkstoffgehalt bis zum Stadium des beginnenden Abtropfens besprüht. Nach 3 Tagen betrug die Mortalität jeweils 100 % bei den Präparaten mit den Wirkstoffen der Beispiele 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16w 17, 18, 20, 21.Table I. Compound efficiency in% at mg active ingredient / kg soil according to example 200 100 50 25 (mg / kg) 11 100 100 100 100 (%) 12 100 100 100 100-97 (%) 15 100 100 100 100 (%) 17 100 100 100 100 (%) 18 100 100 100 100 (%) 20 100 100 100 100-97 (%) untreated infected 0 (%) floor EXAMPLE II Field beans (Vicia faba) heavily infested with customer bean aphid (Aphis craccivora) were sprayed with aqueous dilutions of wettable powder concentrates containing 0.0125% by weight of active ingredient until the drip-off stage began. After 3 days, the mortality was 100% in each case for the preparations with the active ingredients of Examples 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16w 17, 18, 20, 21.

Beispiel III Mit Obstbaumspinnmilbe (Panonychus ulmi, resistenter Stamm) stark besetzte Pflanzen (Apfelbäumchen) wurden mit der wäßrigen Suspension eines Spritzpulverkonzentrates, die 0,0125 Gew.-% des Wirkstoffs aus Beispiel 2 enthielt, bis zum Stadium beginnenden Abtropfens gespritzt und bei ca. 22 OC im Gewächshaus aufgestellt.Example III With fruit tree spider mite (Panonychus ulmi, more resistant Trunk) heavily populated plants (apple trees) were with the aqueous suspension a wettable powder concentrate containing 0.0125% by weight of the active ingredient from Example 2 contained, injected to the stage of beginning dripping and at approx. 22 OC im Greenhouse set up.

Die akarizide Wirksamkeit wurde acht Tage nach der Behandlung ermittelt und ergab für die Verbindungen aus den Beispielen 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, und 21 100 % Mortalität.The acaricidal effectiveness was determined eight days after treatment and for the compounds from Examples 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, and 21 100% mortality.

Beispiel IV Versuchsdurchführung: analog Beispiel III Versuchstier: Tetranychus urticae (Bohnenspinnmilbe) Versuchspflanze: Phaseolus vulgaris (Buschbohne) Die nach 8 Tagen ermittelte Wirksamkeit erbrachte für die Verbindungen aus den Beispielen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, und 21 100 % Mortalität.Example IV Carrying out the experiment: analogous to Example III experimental animal: Tetranychus urticae (bean spider mite) Test plant: Phaseolus vulgaris (French bean) The activity determined after 8 days was shown for the compounds from the examples 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, and 21 100 % Mortality.

Beispiel V Wurzelballen von getopften Ackerbohnen (Vicia faba) wurden mit Folie umgeben und nach Infektion mit Kundebohnenblattläusen (Aphis craccivora) erfolgte eine Behandlung durch gleichmäßige Verteilung von 1 mg des jeweiligen Wirkstoffes im Wurzelbereich, 8 Tage nach der Behandlung konnte für die in den Beispielen 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 und 20 genannten Verbindungen jeweils 100 % Mortalität festgestellt werden.Example V Root balls of potted field beans (Vicia faba) were made surrounded with foil and after infection with bean aphids (Aphis craccivora) treatment was carried out by uniformly distributing 1 mg of the respective active ingredient in the root area, 8 days after the treatment, it was possible for the in Examples 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 and 20 each 100 % Mortality can be determined.

Beispiel VI Versuchsdurchführung: analog Beispiel v Versuchstier: Tetranychus urticae (Bohnenspinnmilbe) Versuchspflanze: Phaseolus vulgaris (Buschbohne) Die nach 8 Tagen ermittelte Wirksamkeit erbrachte für die Verbindungen 1, 2, 3, 4, 5,.6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 und 20 jeweils 100 % Mortalität.Example VI Carrying out the experiment: analogous to Example v Test animal: Tetranychus urticae (bean spider mite) Test plant: Phaseolus vulgaris (French bean) The efficacy determined after 8 days for compounds 1, 2, 3, 4, 5, .6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 and 20 each 100% mortality.

SeisPiel VII Eine staubförmige Formulierung wurde mit Erde gemischt, die mit Meloidogyne incognita verseucht war. Anschließend erfolgte das Abfüllen in Töpfe und die Bepflanzung dieser mit Tomaten. Nach einer Standzeit von 4 Wochen im Gewächshaus wurden die Wertzahlen nach folgendem Schema ermittelt: Gallen/Pflanze Wertzahl 0 1 1-2 2 3-5 3 6 -10 4 . .SeisPiel VII A powdery formulation was mixed with earth, which was contaminated with Meloidogyne incognita. Then the filling took place in pots and planting them with tomatoes. After a standing time of 4 weeks in the greenhouse the values were determined according to the following scheme: galls / plant Value number 0 1 1-2 2 3-5 3 6 -10 4. .

. . . .

. . . .

über 150 9 In folgender Tabelle ist die Wirksamkeit der folgenden Präparate dargestellt: Präparat gemäp Wirkstoffmenge/ Wertzahl Beispiel Flächeneinheit 3 20 kg/ha 1 4 " 1 11 " 1 12 " 1 15 II 1 18 " 1 21 11 1 Beispiel VIII Auf die Innenseite des Deckels und des Bodens einer Petrischale wurde mittels einer Pipette 1 ml aus Beispiel 7 als Wirkstoff in Aceton mit einer Konzentration von 0,025 Gew.-% gleichmäßig aufgetragen und bis zur vollständigen Verdunstung des Lösungsmittels die Schalen offen belassen. Danach wurden je 10 Stubenfliegen (Musca domestica) in die Petrischalen gesetzt, die Schalen mit dem Deckel verschlossen und nach 3 Stunden eine 100 % Abtötung der Versuchstiere festgestellt. over 150 9 in the table below is the effectiveness of the following Preparations shown: Preparation according to the amount of active ingredient / value number Example area unit 3 20 kg / ha 1 4 "1 11" 1 12 "1 15 II 1 18" 1 21 11 1 Example VIII On the inside of the lid and bottom of a Petri dish was made using a pipette 1 ml from Example 7 as the active ingredient in acetone at a concentration of 0.025 wt .-% applied evenly and until the complete evaporation of the Leave the pans open with the solvent. Then 10 houseflies (Musca domestica) are placed in the Petri dishes, the dishes are closed with the lid and 100% death of the test animals was found after 3 hours.

Als ebenso wirksam erwiesen sich die Verbindungen gemäp Beispiel 10, 12 und 19.The compounds according to Example 10 were found to be just as effective, 12 and 19.

Beispiel IX Blätter der Bohne (Phaseolus vulgaris) wurden mit einer wäßrigen Emulsion der Verbindung aus Beispiel 4 in einer Konzentration von 0,05 Gew.-% (bezogen auf Wirkstoff) behandelt und zu gleich behandelten Larven des Mexikanischen Bohnenkäfers (Epilachna varivestis) in Beobachtungskäfige gestellt. Eine Auswertung nach 48 Stunden ergab eine 100 % Abtötung der Versuchstiere.Example IX Leaves of the bean (Phaseolus vulgaris) were with a aqueous emulsion of the compound from Example 4 in a concentration of 0.05 % By weight (based on active ingredient) treated and treated identically to larvae of the Mexican Bean beetle (Epilachna varivestis) placed in observation cages. An evaluation after 48 hours, the test animals were killed off 100%.

Vergleichsweise ebenso wirksam erwiesen sich die Verbindungen aus Beispiel 5, 7, 8, 12, 15 und 18.The compounds proved to be comparatively just as effective Example 5, 7, 8, 12, 15 and 18.

Claims (10)

Patentansprüche: 1. Verbindungen der Formel I, worin X = 0 oder S R und R2 = (C1-C4)-Alkyl mit gleicher oder verschiedener Bedeutung, R1 = (C1-C4)-Alkyl, (C1-C4)-Alkoxy oder (C1-C4)-Alkylamino, wobei im Falle X = O, R1 auch beudeuten.Claims: 1. Compounds of the formula I, in which X = 0 or SR and R2 = (C1-C4) -alkyl with the same or different meanings, R1 = (C1-C4) -alkyl, (C1-C4) -alkoxy or (C1-C4) -alkylamino, where in the case X = O, R1 also mean. 2. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel I gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man Verbindungen der Formel II, worin R, R1+und X die Bedeutungen wie in Formel I besitzen und M ein Alkali- oder ein Ammoniumion bedeutet, mit einer Verbindung der Formel III, worin R2 die Bedeutung wie in Formel I besitzt, umsetzt.2. Process for the preparation of compounds of the formula I according to claim 1, characterized in that compounds of the formula II in which R, R1 + and X have the same meanings as in formula I and M denotes an alkali or ammonium ion, with a compound of the formula III, in which R2 has the same meaning as in formula I. 3. Insektizide, akarizide und nematozide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einer Verbindung der Formel I.3. Insecticidal, acaricidal and nematocidal agents, characterized by a content of a compound of the formula I. 4. Fungizide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einer Verbindung der Formel I.4. Fungicidal agents, characterized in that they contain a compound of formula I. 5. Verwendung von Verbindungen der Formel I gemäß Ansprüchen 1, 3 und 4 zur Schädlingsbekämpfung im Pflanzenschutz.5. Use of compounds of the formula I according to Claims 1, 3 and 4 for pest control in crop protection. 6. Verfahren zur Bekämpfung von Schadinsekten, Akariden und Nematoden, dadurch gekennzeichnet, daß man auf die befallenen Pflanzen eine wirksame Menge einer Verbindung der Formel I aufbringt.6. Methods of combating insect pests, acarids and nematodes, characterized in that an effective amount is applied to the infected plants a compound of formula I applies. 7. Verfahren zur Bekämpfung von Schadpilzen, dadurch gekennzeichnet, daß man die von ihnen befallenen Flächen, Pflanzen oder Substrate mit einer fungizid wirksamen Menge an Wirkstoffen der Formel I in Kontakt bringt.7. A method for combating harmful fungi, characterized in that that they infested areas, plants or substrates with a fungicide brings effective amount of active ingredients of the formula I into contact. 8. Verbindungen der Formel III, worin K2 = (C1-C4)-Alkyl bedeutet.8. Compounds of the formula III, wherein K2 = (C1-C4) -alkyl. 9. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel III, dadurch gekennzeichnet, daß man Verbindungen der Formel III, worin R2 die Bedeutung wie in Formel III besitzt mit Vinylsulfonsäurehalogeniden der Formel V, CH2=CH-SO2Hal (V) worin Hal ein Halogenatom bedeutet, in Gegenwart einer Base umsetzt.9. A process for the preparation of compounds of the formula III, characterized in that compounds of the formula III in which R2 has the same meaning as in formula III with vinylsulfonic acid halides of the formula V, CH2 = CH-SO2Hal (V) in which Hal denotes a halogen atom, is reacted in the presence of a base. 10. Verwendung von Verbindungen der Formel III zur Herstellung von Pestiziden und Fungiziden.10. Use of compounds of the formula III for the preparation of Pesticides and fungicides.
DE19823208187 1982-03-06 1982-03-06 Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation Withdrawn DE3208187A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19823208187 DE3208187A1 (en) 1982-03-06 1982-03-06 Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19823208187 DE3208187A1 (en) 1982-03-06 1982-03-06 Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3208187A1 true DE3208187A1 (en) 1983-10-06

Family

ID=6157554

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19823208187 Withdrawn DE3208187A1 (en) 1982-03-06 1982-03-06 Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3208187A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2360631A1 (en) 1,2,4-TRIAZOLYLPHOSPHORIC ACID OR Phosphonic acid esters, process for their production and their use
DE2260015B2 (en) TRIAZOLYLPHOSPHORUS DERIVATIVES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THE PEST INSPIRATORS CONTAINING THESE
EP0100528A2 (en) Derivatives of (di)-thiophosphoric and (di)-thiophosphonic acids, process for their preparation, compositions containing them and their use in plant protection
DE2303185C2 (en) Phenyl thiophosphate, process for their preparation and pesticides containing them
DE3118257A1 (en) PESTICIDES S (-1.2.4-TRIAZOL-5-YLMETHYL) - (DI) -THIOPHOSPH (ON) ATE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
CH629084A5 (en) Insecticides and acaricidal AND METHOD FOR PRODUCING NEW O-ethyl-SN-PROPYL-0,2,2,2-trihalo AETHYLPHOSPHORTHIOLATE (OR -THIONOTHIOLATE).
DE3208187A1 (en) Novel (di)thiophosphoric and -phosphonic acid derivatives, their preparation, compositions containing them and their use in crop protection, and novel chloromethyl-1,2,4-thiadiazine 1,1-dioxides as precursors, and their preparation
DE3203656A1 (en) Novel 1,2,3-thiadiazolylmethyl (di)thiophosphates, phosphonates and phosphoramidates, their preparation, agents containing them and their use as pesticides, as well as novel thiadiazoles as intermediates, and their preparation
DE2118495C3 (en) Insecticidal agent
EP0000528A1 (en) Organophosphonic ester compounds, process for their preparation and their utilisation as insecticides, acaricides and nematocides
EP0046928A1 (en) Organophosphates, process for preparing them and their use in pesticidal compositions
DE2429747A1 (en) 1,3,5-TRIAZAPENTA-1,4-DIENE, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE1806120A1 (en) New carbamoyloximes, processes for their production and their use for combating pests
DE3208193C2 (en) New organic pyrophosphoric acid ester derivatives, processes for their preparation and pesticides containing them
DE2422324C2 (en) Diphenyl ether phosphorus compounds, process for their preparation and pesticides containing them
US3880959A (en) O-alkyl-S-substituted-O-napthylphosphorothiolates
EP0048437A2 (en) (Thiono)(thiol)phosphoric(phosphonic)-acid esters or ester amides of substituted 4-hydroxyquinolines, their preparation and their use as pesticides
EP0074079A1 (en) Substituted 1,2,4-oxadiazol-3-yl-vinyl-(thio) phosphates and phosphonates, process for preparing them and their use as insecticides and acaricides
DE2546249A1 (en) NEW ORGANOPHOSPHORTHIOLATES AND -PHOSPHORDITHIOATES
EP0142782A2 (en) (Di) thiophosphoric and phosphonic derivatives and their use in protecting plants
DE2360493A1 (en) AMBER ACID OXIMIDE PHOSPHORIC ACID ESTER
EP0064670A1 (en) Pesticidal agents
DE3105223A1 (en) 1,3,4-oxadiazolylvinyl(thio)phosphates or -phosphonates, their preparation, and their use as insecticides, acaricides and fungicides
DE2439663A1 (en) Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides
EP0050859A1 (en) Phenoxy-phenyl-propenyloxy-carbonyl compounds, their preparation and application as insecticides and acaricides

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal