[go: up one dir, main page]

DE20320465U1 - Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set - Google Patents

Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set Download PDF

Info

Publication number
DE20320465U1
DE20320465U1 DE20320465U DE20320465U DE20320465U1 DE 20320465 U1 DE20320465 U1 DE 20320465U1 DE 20320465 U DE20320465 U DE 20320465U DE 20320465 U DE20320465 U DE 20320465U DE 20320465 U1 DE20320465 U1 DE 20320465U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
planetary gear
switching element
gear set
automatic transmission
transmission according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20320465U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Friedrichshafen AG
Original Assignee
ZF Friedrichshafen AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ZF Friedrichshafen AG filed Critical ZF Friedrichshafen AG
Priority to DE20320465U priority Critical patent/DE20320465U1/en
Priority claimed from DE10350761A external-priority patent/DE10350761A1/en
Publication of DE20320465U1 publication Critical patent/DE20320465U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H3/00Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion
    • F16H3/44Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion using gears having orbital motion
    • F16H3/62Gearings having three or more central gears
    • F16H3/66Gearings having three or more central gears composed of a number of gear trains without drive passing from one train to another
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H2200/00Transmissions for multiple ratios
    • F16H2200/003Transmissions for multiple ratios characterised by the number of forward speeds
    • F16H2200/0052Transmissions for multiple ratios characterised by the number of forward speeds the gear ratios comprising six forward speeds
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H2200/00Transmissions for multiple ratios
    • F16H2200/20Transmissions using gears with orbital motion
    • F16H2200/2002Transmissions using gears with orbital motion characterised by the number of sets of orbital gears
    • F16H2200/201Transmissions using gears with orbital motion characterised by the number of sets of orbital gears with three sets of orbital gears

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Structure Of Transmissions (AREA)

Abstract

Automatic gearing system has switching elements (B, E) axially arranged between two planetary wheel set (RS1, RS2). Preferred Features: The planetary wheel sets are completely penetrated in the axial direction by only one shaft. A lamella packet (500) of the switching element (E) is arranged on a larger diameter than the lamella packet (200) of the switching element (B).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Mehrstufen-Automatgetriebe mit mindestens drei Einzel-Planetenradsätzen und mindestens fünf Schaltelementen, nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The The present invention relates to a multi-stage automatic transmission with at least three Individual planetary gearsets and at least five Switching elements, according to the preamble of claim 1.

Automatgetriebe mit mehreren, ohne Gruppenschaltung schaltbaren Gängen sind vielfältig bekannt. Aus der DE 199 12 480 A1 beispielsweise ist ein gattungsgemäßes Automatgetriebe mit drei Einsteg-Planetenradsätzen sowie drei Bremsen und zwei Kupplungen zum Schalten von sechs Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang bekannt, das für Kraftfahrzeuge sehr gut geeignete Übersetzungen mit einer hohen Gesamtspreizung und günstigen Stufensprüngen sowie einer hohen Anfahrübersetzung in Vorwärtsrichtung aufweist. Die einzelnen Gänge werden durch selektives Schließen von jeweils zwei der sechs Schaltelemente erzielt, sodaß zum Umschalten von einem Gang in den nächstfolgend höheren oder nächstfolgend niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils nur ein Schaltelement geöffnet und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird.Automatic transmissions with several gears that can be shifted without group shifting are widely known. From the DE 199 12 480 A1 For example, a generic automatic transmission with three single-web planetary gear sets as well as three brakes and two clutches for shifting six forward gears and one reverse gear is known, which has very well-suited ratios for motor vehicles with a high overall spread and cheap increments as well as a high starting ratio in the forward direction. The individual gears are achieved by selectively closing two of the six shift elements, so that only one shift element is opened and another shift element is closed to switch from one gear to the next higher or next lower gear from the shift elements just actuated.

Dabei ist eine Antriebswelle des Automatgetriebes ständig mit einem Sonnenrad des zweiten Planetenradsatzes verbunden. Weiterhin ist die Antriebswelle über die erste Kupplung mit einem Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes und/oder über die zweite Kupplung mit einem Steg des ersten Planetenradsatzes verbindbar. Zusätzlich oder alternativ ist das Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes über die erste Bremse mit einem Gehäuse des Automatgetriebes und/oder der Steg des ersten Planetenradsatzes über die zweite Bremse mit dem Gehäuse und/oder ein Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes über die dritte Bremse mit dem Gehäuse verbindbar.there is a drive shaft of the automatic transmission with a sun gear constantly second planetary gear set connected. Furthermore, the drive shaft is over the first clutch with a sun gear of the first planetary gear set and / or about the second clutch can be connected to a web of the first planetary gear set. additionally or alternatively, the sun gear of the first planetary gear set is over the first brake with a housing of the automatic transmission and / or the web of the first planetary gear set on the second brake with the housing and / or a sun gear of the third planetary gear set via the third brake with the casing connectable.

Für die kinematische Kopplung der einzelnen Planetenradsätze miteinander offenbart die DE 199 12 480 A1 zwei verschiedene Versionen. In der ersten Version ist vorgesehen, daß eine Abtriebswelle des Automatgetriebes ständig mit einem Steg des dritten Planetenradsatzes und einem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes verbunden ist, und daß der Steg des ersten Planetenradsatzes ständig mit einem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes und ein Steg des zweiten Planetenradsatzes ständig mit einem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden ist. Die Antriebs- und die Abtriebswelle können dabei sowohl koaxial zueinander auf gegenüberliegenden Seiten des Getriebegehäuses angeordnet sein, als auch achsparallel auf derselben Seite des Getriebegehäuses. In der zweiten Version ist vorgesehen, daß die Abtriebswelle ständig mit dem Steg des zweiten Planetenradsatzes und dem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes verbunden ist, daß der Steg des ersten Planetenradsatzes ständig mit dem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden ist, und daß das Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes ständig mit dem Steg des dritten Planetenradsatzes verbunden ist. Eine derartige Ausbildung ist besonders für eine koaxiale Anordnung von An- und Abtriebswellen geeignet.For the kinematic coupling of the individual planetary gear sets with each other, the DE 199 12 480 A1 two different versions. In the first version it is provided that an output shaft of the automatic transmission is constantly connected to a web of the third planetary gear set and a ring gear of the first planetary gear set, and that the web of the first planetary gear set is constantly connected to a ring gear of the second planetary gear set and a web of the second planetary gear set a ring gear of the third planetary gear set is connected. The drive shaft and the output shaft can be arranged coaxially to one another on opposite sides of the gear housing, as well as axially parallel on the same side of the gear housing. In the second version it is provided that the output shaft is permanently connected to the web of the second planetary gear set and the ring gear of the first planetary gear set, that the web of the first planetary gear set is continuously connected to the ring gear of the third planetary gear set, and that the ring gear of the second planetary gear set is always connected is connected to the web of the third planetary gear set. Such a design is particularly suitable for a coaxial arrangement of input and output shafts.

Hinsichtlich der räumlichen Anordnung der Planetenradsätze schlägt die DE 199 12 480 A1 vor, die drei Planetenradsätze koaxial in Reihe nebeneinander anzuordnen, wobei der zweite Planetenradsatz axial zwischen dem ersten und dritten Planetenradsatz angeordnet ist. Hinsichtlich der räumlichen Anordnung der einzelnen Schaltelemente relativ zu einander und relativ zu den Planetenradsätzen schlägt die DE 199 12 480 A1 vor, die erste und zweite Bremse stets unmittelbar nebeneinander anzuordnen, wobei die zweite Bremse stets unmittelbar axial an den ersten Planetenradsatz angrenzt, und die dritte Bremse stets auf der dem ersten Planetenradsatzes abgewandten Seite der dritten Planetenradsatzes anzuordnen, sowie die beiden Kupplungen stets unmittelbar nebeneinander anzuordnen. In einer ersten Anordnungsvariante sind beide Kupplungen auf der dem dritten Planetenradsatz abgewandten Seite des ersten Planetenradsatzes angeordnet, wobei die erste Kupplung axial unmittelbar an die erste Bremse angrenzt und näher am ersten Planetenradsatz angeordnet ist als die zweite Kupplung. In Verbindung mit einer nicht koaxialen Lage von Antriebs- und Abtriebswelle wird in einer zweiten Anordnungsvariante vorgeschlagen, daß beide Kupplungen auf der dem ersten Planetenradsatz abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes angeordnet sind, wobei die zweite Kupplung näher am dritten Planetenradsatz angeordnet ist als die erste Kupplung und axial an ein mit der Abtriebswelle wirkverbundenes Abtriebsstirnrad angrenzt, welches wiederum auf der dem dritten Planetenradsatz abgewandten Seite der dritten Bremse angeordnet ist.With regard to the spatial arrangement of the planetary gear sets DE 199 12 480 A1 propose to coaxially arrange the three planetary gear sets next to each other, the second planetary gear set being arranged axially between the first and third planetary gear sets. With regard to the spatial arrangement of the individual switching elements relative to each other and relative to the planetary gear sets DE 199 12 480 A1 before, always arrange the first and second brakes directly next to each other, the second brake always directly axially adjacent to the first planetary gear set, and the third brake always on the side of the third planetary gear set facing away from the first planetary gear set, and always arrange the two clutches directly next to each other , In a first arrangement variant, both clutches are arranged on the side of the first planetary gear set facing away from the third planetary gear set, the first clutch being axially directly adjacent to the first brake and being arranged closer to the first planetary gear set than the second clutch. In connection with a non-coaxial position of the input and output shafts, it is proposed in a second arrangement variant that both clutches are arranged on the side of the third planetary gear set facing away from the first planetary gear set, the second clutch being arranged closer to the third planetary gear set than the first clutch and axially adjacent to an output spur gear operatively connected to the output shaft, which in turn is arranged on the side of the third brake facing away from the third planetary gear set.

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, für das aus dem Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 bekannte Automatgetriebe alternative Bauteilanordnungen darzustellen, mit möglichst kompaktem Getriebeaufbau. Vorzugsweise soll das Automatgetriebe in einem Kraftfahrzeug mit nicht koaxialer Getriebeantriebs- und Getriebeabtriebswelle Anwendung finden können, durch vergleichsweise einfache Modifikationen möglichst aber auch in einem Kraftfahrzeug mit Standard-Antrieb und koaxialer Anordnung von Getriebeantriebs- und Getriebeabtriebswelle einsetzbar sein.The present invention is based, for which from the prior art DE 199 12 480 A1 known automatic transmissions to represent alternative component arrangements with the most compact possible gear construction. Preferably, the automatic transmission should be able to be used in a motor vehicle with a non-coaxial transmission input and transmission output shaft, but it should also be possible to use it in a motor vehicle with a standard drive and coaxial arrangement of the transmission input and transmission output shaft by means of comparatively simple modifications.

Erfindungsgemäß gelöst wird die Aufgabe durch ein Mehrstufen-Automatgetriebe mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1. Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen.Is solved according to the invention the task through a multi-stage automatic transmission with the features of claim 1. Advantageous refinements and developments the invention emerge from the subclaims.

Ausgehend vom gattungsgemäßen Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 , weist das erfindungsgemäße Mehrstufen-Automatgetriebe mindestens drei gekoppelte Einzel-Planetenradsätze auf, die koaxial zueinander angeordnet sind, wobei der zweite Planetenradsatz räumlich gesehen stets zwischen dem ersten und dritten Planetenradsatz angeordnet ist. Weiterhin weist das erfindungsgemäße Automatgetriebe mindestens fünf Schaltelemente auf. Ein Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes ist über das als Bremse ausgebildete erste Schaltelement an einem Getriebegehäuse des Automatgetriebes festsetzbar. Eine Antriebswelle des Automatgetriebes ist ständig mit einem Sonnenrad des zweiten Planetenradsatzes verbunden. Weiterhin ist die Antriebswelle über das als Kupplung ausgebildete zweite Schaltelement mit einem Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes und zusätzlich oder alternativ über das als Kupplung ausgebildete fünfte Schaltelement mit einem Steg des ersten Planetenradsatzes verbindbar. Alternativ ist das Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes über das als Bremse ausgebildete dritte Schaltelement und/oder der Steg des ersten Planetenradsatzes über das als Bremse ausgebildete vierte Schaltelement an dem Getriebegehäuse festsetzbar. Sind also das zweite und fünfte Schaltelement gleichzeitig betätigt, so sind Sonnenrad und Steg des ersten Planetenradsatzes miteinander verbunden.Starting from the generic state of the art of DE 199 12 480 A1 , The multi-stage automatic transmission according to the invention has at least three coupled single planetary gear sets which are arranged coaxially to one another, the second planetary gear set always being spatially arranged between the first and third planetary gear sets. Furthermore, the automatic transmission according to the invention has at least five shift elements. A sun gear of the third planetary gear set can be fixed to a transmission housing of the automatic transmission via the first switching element designed as a brake. A drive shaft of the automatic transmission is permanently connected to a sun gear of the second planetary gear set. Furthermore, the drive shaft can be connected to a sun gear of the first planetary gear set via the second switching element designed as a clutch and additionally or alternatively via the fifth switching element designed as a clutch to a web of the first planetary gear set. Alternatively, the sun gear of the first planetary gear set can be fixed to the transmission housing via the third switching element designed as a brake and / or the web of the first planetary gear set can be fixed via the fourth switching element designed as a brake. If the second and fifth switching elements are actuated simultaneously, then the sun gear and the web of the first planetary gear set are connected to one another.

Eine Abtriebswelle des Mehrstufen-Automatgetriebes ist ständig mit einem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes wirkverbunden, wobei das Hohlrad des ersten Planetenradsatzes zusätzlich ständig entweder mit einem Steg des dritten Planetenradsatzes oder einem Steg des zweiten Planetenradsatzes verbunden ist.A The output shaft of the multi-stage automatic transmission is always with a ring gear of the first planetary gear set, wherein the ring gear of the first planetary gear set additionally either with a web of the third planetary gear set or a web of the second planetary gear set is.

Wie bei der gattungsgemäßen DE 199 12 480 A1 , ist der Steg des ersten Planetenradsatzes (je nach Radsatzkonzept) zusätzlich entweder ständig mit dem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes oder ständig mit dem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden. Falls Hohlrad des ersten Planetenradsatzes und Steg des dritten Planetenradsatzes und Abtriebswelle miteinander gekoppelt sind, ist der Steg des zweiten Planetenradsatzes ständig mit einem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes und der Steg des ersten Planetenradsatzes ständig mit einem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes verbunden. Falls Hohlrad des ersten Planetenradsatzes und Steg des zweiten Planetenradsatzes und Abtriebswelle miteinander gekoppelt sind, ist der Steg des dritten Planetenradsatzes ständig mit dem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes und der Steg des ersten Planetenradsatzes ständig mit dem Hohlrad des dritten Planetenradsatzes verbunden.As with the generic DE 199 12 480 A1 , the web of the first planetary gear set (depending on the gear set concept) is either either permanently connected to the ring gear of the second planetary gear set or permanently to the ring gear of the third planetary gear set. If the ring gear of the first planetary gear set and the web of the third planetary gear set and the output shaft are coupled to one another, the web of the second planetary gear set is continuously connected to a ring gear of the third planetary gear set and the web of the first planetary gear set is continuously connected to a ring gear of the second planetary gear set. If the ring gear of the first planetary gear set and the web of the second planetary gear set and the output shaft are coupled to one another, the web of the third planetary gear set is constantly connected to the ring gear of the second planetary gear set and the web of the first planetary gear set is continuously connected to the ring gear of the third planetary gear set.

Im Unterschied zur gattungsgemäßen DE 199 12 480 A1 sind gemäß der Erfindung sowohl das fünfte Schaltelement, über welches die Antriebswelle mit dem Steg des ersten Planetenradsatzes verbindbar ist, als auch das zweite Schaltelement, über welches die Antriebswelle mit dem Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes verbindbar ist, räumlich gesehen axial zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz angeordnet. Der zweite und dritte Planetenradsatz sind unmittelbar axial nebeneinander angeordnet. Vorzugsweise ist dabei ein Lamellenpaket des fünften Schaltelementes auf einem größeren Durchmesser angeordnet als ein Lamellenpaket des zweiten Schaltelementes.In contrast to the generic DE 199 12 480 A1 According to the invention, both the fifth shift element, via which the drive shaft can be connected to the web of the first planetary gear set, and the second shift element, via which the drive shaft can be connected to the sun gear of the first planetary gear set, are seen spatially axially between the first and second planetary gear sets arranged. The second and third planetary gear sets are arranged axially next to one another. Preferably, a disk pack of the fifth switching element is arranged on a larger diameter than a disk pack of the second switching element.

Der erste Planetenradsatz wird in axialer Richtung nur von höchstens einer Welle – insbesondere der Antriebswelle des Automatgetriebes – zentrisch vollständig durchgriffen. Entsprechend wird auch der zweite, mittlere Planetenradsatz höchstens von einer Welle – insbesondere der Antriebswelle – in axialer Richtung zentrisch durchgriffen.The first planetary gear set is only in the axial direction of at most a wave - in particular the drive shaft of the automatic transmission - fully penetrated centrally. Accordingly, the second, middle planetary gear set is at most of a wave - in particular the drive shaft - in axial Pass through direction centrally.

In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung bilden das zweite und fünfte Schaltelement eine vormontierbare Baugruppe, welche die jeweiligen Lamellenpakete und die jeweiligen Servoeinrichtungen dieser beiden Schaltelemente (Kupplungen) sowie einen für diese beiden Schaltelemente (Kupplungen) gemeinsamen Lamellenträger umfaßt. Die Servoeinrichtung des zweiten Schaltelementes kann räumlich gesehen sowohl auf der dem ersten Planetenradsatz zugewandten Seite des ihr zugeordneten Lamellenpaketes (des zweiten Schaltelementes) angeordnet sein, als auch auf der dem zweiten Planetenradsatz zugewandten Seite des ihr zugeordneten Lamellenpaketes. Auch die Servoeinrichtung des fünften Schaltelementes kann räumlich gesehen sowohl auf der dem ersten Planetenradsatz zugewandten Seite des ihr zugeordneten Lamellenpaketes (des fünften Schaltelementes) angeordnet sein, als auch auf der dem zweiten Planetenradsatz zugewandten Seite des ihr zugeordneten Lamellenpaketes.In an advantageous embodiment of the invention form the second and fifth Switching element a preassembled module, which the respective Plate packs and the respective servo devices of these two Switching elements (clutches) and one for these two switching elements (Couplings) common plate carrier comprises. The servo device of the second switching element can be spatially seen both on the side facing the first planetary gear set of the plate pack assigned to it (the second switching element) be arranged, as well as on the second planetary gear set Side of the slat package assigned to it. The servo device too the fifth Switching element can be spatially seen both on the side facing the first planetary gear set the plate pack assigned to it (the fifth switching element) be, as well as on the side facing the second planetary gear set of the plate pack assigned to it.

In einer weiteren, baulängensparenden Ausgestaltung der Erfindung, die insbesondere bei nicht koaxialer Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle des Automatgetriebes günstig ist, wird vorgeschlagen, das vierte Schaltelement, über welches der Steg des ersten Planetenradsatzes festsetzbar ist, und das dritte Schaltelement, über welches das Sonnenrad des ersten Planetenradsatzes festsetzbar ist, räumlich gesehen in einem Bereich radial über den Planetenradsätzen anzuordnen. In vorteilhafter Weise können das dritte und vierte Schaltelement dabei eine vormontierbare Baugruppe bilden mit einem für diese beiden Schaltelemente (Bremsen) gemeinsamen Außenlamellenträger, welche die Lamellenpakete dieser beiden Schaltelemente (Bremsen) aufnimmt und in den zumindest Teile der Servoeinrichtungen dieser beiden Schaltelemente (Bremsen) integriert sind. Selbstverständlich können die Außenlamellenträger des dritten und/oder vierten Schaltelementes auch direkt in das Getriebegehäuse integriert sein.In a further, length-saving embodiment of the invention, which is particularly advantageous in the case of a non-coaxial arrangement of the input and output shafts of the automatic transmission, it is proposed that the fourth switching element, via which the web of the first planetary gear set can be fixed, and the third switching element, via which the Sun gear of the first planetary gear set can be fixed, spatially arranged in an area radially above the planetary gear sets. Advantageously, the third and fourth switching elements can form a preassembled assembly with an outer disk carrier common to these two switching elements (brakes), which receives the disk packs of these two switching elements (brakes) and in the at least parts of the servo devices of these two switching elements (brakes) are tegrated. Of course, the outer disk carriers of the third and / or fourth switching element can also be integrated directly into the gear housing.

Je nach radialem Bauraum, der im Kraftfahrzeug für das Automatgetriebe zur Verfügung steht, kann das dritte Schaltelement aber auch auf der Seite des ersten Planetenradsatzes angeordnet sein, die dem zweiten Planetenradsatz gegenüberliegt, insbesondere unmittelbar angrenzend an eine Außenwand des Getriebegehäuses.ever according to the radial installation space that is available in the motor vehicle for the automatic transmission the third switching element but also on the side of the first planetary gear set be arranged, which is opposite the second planetary gear set, in particular immediately adjacent to an outer wall of the gear housing.

In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist das erste Schaltelement, über welches das Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes festsetzbar ist, räumlich gesehen auf der Seite des dritten Planetenradsatzes angeordnet, die dem zweiten Planetenradsatz gegenüberliegt. Es kann aber auch vorgesehen sein, daß das erste Schaltelement räumlich gesehen in einem Bereich radial über dem dritten Planetenradsatz angeordnet ist, beispielsweise zusammen mit dem vierten Schaltelement als vormontierbare Baugruppe, die einen für diese beiden Schaltelemente (Bremsen) gemeinsamen Außenlamellenträger und die Lamellenpakete dieser beiden Schaltelemente (Bremsen) und zumindest (in den gemeinsamen Außenlamellenträger integrierte) Teile der Servoeinrichtungen dieser beiden Schaltelemente (Bremsen) umfaßt. Selbstverständlich kann der Außenlamellenträger des ersten Schaltelementes auch direkt in das Getriebegehäuse oder in einen Gehäusedeckel, der eine Außenwand des Automatgetriebes bildet, integriert sein.In Another embodiment of the invention is the first switching element, via which the sun gear of the third planetary gear set can be fixed spatially arranged on the side of the third planetary gear set, which the second planetary gear set is opposite. But it can also be provided that the first switching element is seen spatially radially over in an area the third planetary gear set is arranged, for example together with the fourth switching element as a preassembled module that one for these two switching elements (brakes) common outer disk carrier and the disk packs of these two switching elements (brakes) and at least (integrated in the common outer disk carrier) Parts of the servo devices of these two switching elements (brakes) includes. Of course can the outer disk carrier of the first switching element also directly in the gear housing or in a housing cover, the one outer wall of the automatic transmission forms, be integrated.

Für die Anwendung mit zueinander nicht koaxialer Antriebs- und Abtriebswelle, insbesondere für Anwendungen mit achsparallel oder winklig zueinander angeordneter Antriebs- und Abtriebswelle, wird vorgeschlagen, das erste Schaltelement benachbart zu einer Außenwand des Getriebegehäuses und einen Stirntrieb oder Kettentrieb räumlich gesehen axial zwischen dem dritten Planetenradsatz und dem ersten Schaltelement anzuordnen. Dabei ist dann ein erstes Stirnrad des Stirntriebs bzw. ein erstes Kettenrad des Kettentriebs mit dem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes und – je nach Radsatzkonzept – entweder dem Steg des dritten oder des zweiten Planetenradsatzes verbunden. Entsprechend ist dann ein weiteres Stirnrad des Stirntriebs bzw. ein zweites Kettenrad des Kettentriebs mit der Abtriebswelle des Automatgetriebes verbunden. In fertigungstechnisch günstiger Weise kann eine Servoeinrichtung und/oder ein Lamellenträger des als Bremse ausgebildeten ersten Schaltelementes in eine Außenwand bzw. einen gehäusefesten Deckel des Getriebe gehäuses integriert sein.For the application with mutually non-coaxial input and output shafts, in particular for applications with input and output shafts arranged axially parallel or at an angle to each other, it is proposed that the first switching element be adjacent to a outer wall of the gearbox and a spur gear or chain drive seen spatially axially between to arrange the third planetary gear set and the first switching element. Then there is a first spur gear of the spur gear or a first Sprocket of the chain drive with the ring gear of the first planetary gear set and ever according to the wheelset concept - either connected to the web of the third or the second planetary gear set. A further spur gear of the spur gear or a second sprocket of the chain drive with the output shaft of the automatic transmission connected. A servo device and / or a slat carrier of the first switching element designed as a brake in an outer wall or a housing-fixed Cover of the gearbox be integrated.

In einer anderen Ausgestaltung der Stirntrieb- bzw. Kettentrieb-Anordnung kann aber auch vorgesehen sein, daß das erste Schaltelement zumindest teilweise axial neben dem dritten Planetenradsatz auf dessen dem zweiten Planetenrad satz gegenüberliegenden Seite angeordnet ist, und daß der Stirntrieb- bzw. Kettentrieb räumlich gesehen auf der anderen Seite des ersten Schaltelementes (also auf der dem dritten Planetenradsatz gegenüberliegenden Seite des ersten Schaltelementes) angeordnet ist. Dabei durchgreift dann eine mit dem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes und dem Steg des dritten bzw. zweiten Planetenradsatzes verbundene Nabe des ersten Stirnrad des Stirntriebs bzw. des erstes Kettenrads des Kettentriebs das Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes in axialer Richtung zentrisch. Bei einer derartigen Anordnung kann das als Bremse ausgebildete erste Schaltelement dabei räumlich gesehen neben dem ebenfalls als Bremse ausgebildeten vierten Schaltelement angeordnet sein, wobei dann vorzugsweise ein gleicher Lamellendurchmesser für dieser beiden Schaltelemente vorgesehen ist (Gleichteile-Konzept).In another embodiment of the spur gear or chain drive arrangement But it can also be provided that the first switching element at least partially axially next to the third planetary gear set on the second planetary gear set opposite Side is arranged, and that the spur gear or chain drive spatially seen on the other side of the first switching element (i.e. on the opposite side of the first planetary gear set Switching element) is arranged. One then intervenes the ring gear of the first planetary gear set and the web of the third or second planetary gear connected hub of the first spur gear Spur gear or the first sprocket of the chain drive the sun gear of the third planetary gear set in the axial direction. at Such an arrangement can be the first designed as a brake Switching element spatially seen next to the fourth switching element also designed as a brake be arranged, in which case preferably the same lamella diameter for this two switching elements is provided (same parts concept).

In einer weiteren Ausgestaltung der Stirntrieb- bzw. Kettentrieb-Anordnung kann auch vorgesehen sein, daß das erste Schaltelement räumlich gesehen zumindest weitgehend radial über dem dritten Planetenradsatz angeordnet ist, und daß der Stirntrieb- bzw. Kettentrieb räumlich gesehen auf der dem zweiten Planetenradsatz gegenüberliegenden Seite des dritten Planetenradsatzes axial an den dritten Planetenradsatz und das erste Schaltelement angrenzt.In a further embodiment of the spur gear or chain drive arrangement can also be provided that the first switching element seen spatially at least largely radially across the third planetary gear set and that the spur gear or chain drive spatially seen on the side opposite the second planetary gear set of the third planetary gear set axially to the third planetary gear set and adjoins the first switching element.

Für die Anwendung mit koaxialer Antriebs- und Abtriebswelle wird vorgeschlagen, daß die Abtriebswelle des Automatgetriebes das neben dem dritten Planetenradsatz angeordnete erste Schaltelement und das Sonnenrad des dritten Planetenradsatzes in axialer Richtung zentrisch durchgreift und räumlich gesehen im Bereich axial zwischen dem zweiten und dritten Planetenradsatz mit den Steg des dritten bzw. zweiten Planetenradsatzes verbunden ist.For the application with coaxial input and output shaft it is proposed that the output shaft of the automatic transmission is arranged next to the third planetary gear set first switching element and the sun gear of the third planetary gear set passes through centrally in the axial direction and spatially seen in the axial area between the second and third planetary gear sets with the web of the third or second planetary gear set is connected.

Durch die erfindungsgemäße Schachtelung der fünf Schaltelemente und drei Einzel-Planetenradsätze wird räumlich gesehen ein insgesamt sehr kompakter Getriebeaufbau erzielt. Die Druckmittelzuführungen zu den Servoeinrichtungen aller fünf Schaltelemente ist konstruktiv vergleichsweise einfach realisierbar. Das Druckmittel zur Betätigung der beiden rotierenden Kupplungen (zweite und fünfte Schaltelement) kann in einfacher Weise über nur eine rotierende Welle eingebracht werden. Entsprechend kann auch das Schmiermittel für einen dynamischen Druckausgleich der beiden rotierenden Kupplungen (zweite und fünfte Schaltelement) in einfacher Weise über nur eine rotierende Welle eingebracht werden. Die wesentlichen erfindungsrelevanten Merkmale des vorgeschlagenen Automatgetriebes sind sowohl mit einer nicht koaxialer – insbesondere achsparalleler oder winkliger – Anordnung von Getriebeantriebs- und Getriebeabtriebswelle kombinierbar, als auch mit einer koaxialen Anordnung von Getriebeantriebs- und Getriebeabtriebswelle.The nesting of the five shift elements and three individual planetary gear sets according to the invention spatially results in an overall very compact transmission structure. The pressure medium supply to the servo devices of all five switching elements is comparatively simple to construct. The pressure medium for actuating the two rotating clutches (second and fifth switching element) can be introduced in a simple manner via only one rotating shaft. Correspondingly, the lubricant for dynamic pressure compensation of the two rotating clutches (second and fifth switching element) can also be introduced in a simple manner via only one rotating shaft. The essential features of the proposed automatic transmission relevant to the invention bes can be combined with a non-coaxial - in particular axially parallel or angular - arrangement of the transmission input and transmission output shaft, as well as with a coaxial arrangement of the transmission input and transmission output shaft.

Durch die beschriebene kinematische Koppelung der einzelnen Radsatzelemente untereinander und mit der Antriebs- und Abtriebswelle über die fünf Schaltelemente sind – wie beim Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 – insgesamt sechs Vorwärtsgänge derart schaltbar, daß beim Umschalten von einem Gang in den nächstfolgend höheren oder nächstfolgend niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils nur ein Schaltelement geöffnet und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird.Due to the described kinematic coupling of the individual gear set elements with one another and with the input and output shaft via the five switching elements, as in the prior art, the DE 199 12 480 A1 - A total of six forward gears can be switched such that when switching from one gear to the next higher or next lower gear, only one switching element is opened and another switching element is closed by the switching elements just actuated.

Die Erfindung wird im folgenden anhand der Figuren näher erläutert, wobei ähnliche Elemente auch mit ähnlichen Bezugszeichen versehen sind. Es zeigenThe The invention is explained in more detail below with reference to the figures, with similar ones Elements also with similar ones Reference numerals are provided. Show it

1 ein Getriebeschema gemäß dem Stand der Technik; 1 a transmission scheme according to the prior art;

2 ein Schaltschema des Getriebes gemäß 1; 2 a circuit diagram of the transmission according 1 ;

3 eine beispielhafte erste schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 3 an exemplary first schematic component arrangement according to the invention;

4 eine beispielhafte zweite schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 4 an exemplary second schematic component arrangement according to the invention;

5 eine beispielhafte dritte schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 5 an exemplary third schematic component arrangement according to the invention;

6 eine beispielhafte vierte schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 6 an exemplary fourth schematic component arrangement according to the invention;

7 eine beispielhafte fünfte schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 7 an exemplary fifth schematic component arrangement according to the invention;

8 eine beispielhafte sechste schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 8th an exemplary sixth schematic component arrangement according to the invention;

9 eine beispielhafte siebte schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; 9 an exemplary seventh schematic component arrangement according to the invention;

10 eine beispielhafte achte schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung; und 10 an exemplary eighth schematic component arrangement according to the invention; and

11 eine beispielhafte neunte schematische Bauteilanordnung gemäß der Erfindung. 11 an exemplary ninth schematic component arrangement according to the invention.

Zur Verdeutlichung der erfindungsgemäßen Bauteileanordnungen ist in 1 zunächst ein Getriebeschema eines Mehrstufen-Automatgetriebes für ein Kraftfahrzeug mit Standard-Antrieb dargestellt, wie aus dem Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 bekannt. Mit AN ist eine Antriebswelle des Automatgetriebe bezeichnet, die mit einem (nicht dargestellten) Antriebsmotor des Automatgetriebes wirkverbunden ist, beispielsweise über einen Drehmomentwandler oder eine Anfahrkupplung oder einen Torsionsdämpfer oder ein Zweimassenschwungrad oder eine starre Welle. Mit AB ist eine Abtriebswelle des Automatgetriebes bezeichnet, die mit mindestens einer Antriebsachse des Kraftfahrzeugs wirkverbunden ist. In dem dargestellten Ausführungsbeispiel sind Antriebswelle AN und Abtriebswelle AB koaxial zueinander angeordnet. RS1, RS2 und RS3 bezeichnen drei gekoppelte Einfach-Planetenradsätze, die hier nebeneinander in Reihe in einem Getriebegehäuse GG angeordnet sind. Alle drei Planetenradsätze RS1, RS2, RS3 weisen jeweils ein Sonnenrad SO1, SO2 und SO3, jeweils ein Hohlrad HO1, HO2 und HO3, sowie jeweils einen Steg ST1, ST2 und ST3 mit Planetenrädern PL1, PL2 und PL3, die jeweils mit Sonnen- und Hohlrad des entsprechenden Radsatzes kämmen, auf. Mit A bis E sind fünf Schaltelemente bezeichnet, wobei das erste, dritte und vierte Schaltelement A, C, D als Bremse und das zweite und vierte Schaltelement B, E als Kupplung ausgeführt sind. Die jeweiligen Reibbeläge der fünf Schaltelemente A bis E sind als Lamellenpakete 100, 200, 300, 400 und 500 (jeweils mit Außen- und Innenlamellen bzw. Stahl- und Belaglamellen) angedeutet. Die jeweiligen Eingangselemente der fünf Schaltelemente A bis E sind mit 120, 220, 320, 420 und 520 bezeichnet, die jeweiligen Ausgangselemente der Kupplungen B und E mit 230 und 530. Die kinematische Anbindung der einzelnen Radsatzelemente und Schaltelemente relativ zueinander und relativ zu Antriebs- und Abtriebswelle wurde bereits eingangs detailliert beschrieben, ebenso die räumliche Anordnung dieser Bauelemente.To clarify the component arrangements according to the invention, in 1 First, a transmission diagram of a multi-stage automatic transmission for a motor vehicle with a standard drive is shown, as in the prior art DE 199 12 480 A1 known. AN denotes a drive shaft of the automatic transmission that is operatively connected to a drive motor (not shown) of the automatic transmission, for example via a torque converter or a starting clutch or a torsion damper or a dual-mass flywheel or a rigid shaft. AB is an output shaft of the automatic transmission, which is operatively connected to at least one drive axle of the motor vehicle. In the illustrated embodiment, drive shaft AN and output shaft AB are arranged coaxially with one another. RS1, RS2 and RS3 designate three coupled single planetary gear sets, which are arranged side by side in a row in a gearbox GG. All three planetary gear sets RS1, RS2, RS3 each have a sun gear SO1, SO2 and SO3, a ring gear HO1, HO2 and HO3, as well as a web ST1, ST2 and ST3 with planet gears PL1, PL2 and PL3, each with sun and Comb the ring gear of the corresponding gear set. A to E denote five shift elements, the first, third and fourth shift elements A, C, D being designed as a brake and the second and fourth shifting elements B, E being designed as a clutch. The respective friction linings of the five shift elements A to E are as disk packs 100 . 200 . 300 . 400 and 500 (each with outer and inner slats or steel and covering slats) indicated. The respective input elements of the five switching elements A to E are included 120 . 220 . 320 . 420 and 520 referred to, the respective output elements of the couplings B and E. 230 and 530 , The kinematic connection of the individual gear set elements and shift elements relative to one another and relative to the input and output shaft has already been described in detail at the beginning, as has the spatial arrangement of these components.

Wie aus dem Schaltschema in 2 ersichtlich, sind durch selektives Schalten von jeweils zwei der fünf Schalt elemente A bis E sechs Vorwärtsgänge gruppenschaltungsfrei schaltbar, also derart, daß zum Umschalten von einem Gang in den nächstfolgend höheren oder nächstfolgend niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils nur ein Schaltelement geöffnet und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird. In dem ersten Gang „1" sind die Bremsen A und D geschlossen, in dem zweiten Gang „2" die Bremsen A und C, in dem dritten Gang „3" Bremse A und Kupplung B, in dem vierten Gang „4" Bremse A und Kupplung E, in dem fünften Gang „5" die Kupplungen B und E, und in dem sechsten Gang „6" Bremse C und Kupplung E. In einem Rückwärtsgang „R" sind Kupplung B und Bremse D geschlossen.As from the circuit diagram in 2 can be seen, by selective switching of two of the five shift elements A to E six forward gears can be shifted without group shifting, i.e. such that only one shift element is opened and one shifted from one shift into the next higher or next shift gear from the shift elements just actuated further switching element is closed. In the first gear "1", the brakes A and D are closed, in the second gear "2" the brakes A and C, in the third gear "3" brake A and clutch B, in the fourth gear "4" brake A and clutch E, in fifth gear "5" clutches B and E, and in sixth gear "6" brake C and clutch E. In reverse gear "R" clutch B and brake D are closed.

Anhand der 3 bis 11 werden im folgenden nun neun Beispiele für eine erfindungsgemäße Bauteilanordnung im Detail erläutert, beispielhaft in Verbindung mit nicht koaxialer Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle.Based on 3 to 11 nine examples of a component arrangement according to the invention will now be explained in detail, for example in FIG Connection with non-coaxial arrangement of input and output shafts.

3 zeigt nun eine erste schematische Bauteilanordnung, beispielhaft für die erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe. Ausgehend vom zuvor beschriebenen Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 weist das erfindungsgemäße Mehrstufen-Automatgetriebe drei koaxial zueinander angeordnete gekoppelte Einzel-Planetenradsätze RS1, RS2, RS3 auf. Räumlich gesehen ist der zweite Planetenradsatz RS2 axial zwischen dem ersten und dritten Planetenradsatz RS1, RS3 angeordnet und grenzt dabei axial unmittelbar an den dritten Planetenradsatz RS3 an. Weiterhin weist das erfindungsgemäße Automatgetriebe fünf Schaltelemente A bis E auf. Das erste, dritte und vierte Schaltelement A, C, D ist jeweils als Bremse (im Beispiel jeweils als Lamellenbremse) ausgebildet, das zweite und fünfte Schaltelement B, E jeweils als Kupplung (im Beispiel jeweils als Lamellenkupplung). Ein Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist über die Bremse A an einem Getriebegehäuse GG des Automatgetriebes festsetzbar. Eine Antriebswelle AN des Automatgetriebes ist ständig mit einem Sonnenrad SO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 verbunden. Weiterhin ist die Antriebswelle AN über die Kupplung B mit einem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und zusätzlich oder alternativ über die Kupplung E mit einem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbindbar. Alternativ ist das Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 über die Bremse C und/oder der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 über die Bremse D an dem Getriebegehäuse GG festsetzbar. 3 now shows a first schematic component arrangement, exemplary of the solution of the task according to the invention. Starting from the previously described prior art DE 199 12 480 A1 The multi-stage automatic transmission according to the invention has three coupled single planetary gear sets RS1, RS2, RS3 arranged coaxially to one another. Spatially speaking, the second planetary gear set RS2 is arranged axially between the first and third planetary gear sets RS1, RS3 and is axially directly adjacent to the third planetary gear set RS3. Furthermore, the automatic transmission according to the invention has five shift elements A to E. The first, third and fourth shift elements A, C, D are each designed as brakes (in the example each as multi-plate brakes), the second and fifth shift elements B, E each as a clutch (in the example each as multi-plate clutches). A sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 can be fixed via the brake A to a gear housing GG of the automatic transmission. A drive shaft AN of the automatic transmission is constantly connected to a sun gear SO2 of the second planetary gear set RS2. Furthermore, the drive shaft AN can be connected via the clutch B to a sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 and additionally or alternatively via the clutch E to a web ST1 of the first planetary gear set RS1. Alternatively, the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 can be fixed on the gear housing GG via the brake C and / or the web ST1 of the first planetary gear set RS1 via the brake D.

Eine Abtriebswelle AB des Mehrstufen-Automatgetriebes ist ständig mit einem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 wirkverbunden, wobei dieses Hohlrad HO1 bei der dargestellten beispielhaften Koppelung der Radsatzelemente zusätzlich ständig mit einem Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbunden ist. Weiterhin ist ein Steg ST2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 ständig mit einem Hohlrad HO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbunden, sowie der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 ständig mit einem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2. Das entsprechende Verbindungselement zwischen dem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und dem Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist als Zylinder ZYLRS13 ausgebildet. Dieser Zylinder ZYLRS13 ist einerseits mit dem Hohlrad HO1 über eine geeignete Wirkverbindung verbunden, beispielsweise über eine Schweißverbindung, und erstreckt sich in axialer Richtung von dem Hohlrad HO1 bis über das Hohlrad HO3 hinüber. Andererseits ist der Zylinder ZYLRS13 auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 über eine geeignete Wirkverbindung mit einem Stegblech STB3 des Stegs ST3 verbunden, beispielsweise über ein Mitnahmeprofil. Der Zylinder ZYLRS13 übergreift den zweiten und dritten Planetenradsatz RS2, RS3 also vollständig.A Output shaft AB of the multi-stage automatic transmission is always with a ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1, this ring gear HO1 in the exemplary coupling shown of the wheelset elements also constantly with a web ST3 of the third planetary gear set RS3 is connected. Furthermore, a web ST2 of the second planetary gear set RS2 is always with a ring gear HO3 of the third planetary gear set RS3, and the web ST1 of the first planetary gear set RS1 with a ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2. The corresponding connector between the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1 and the web ST3 of the third planetary gear set RS3 is designed as a cylinder ZYLRS13. This cylinder ZYLRS13 is on the one hand with the ring gear HO1 over a suitable operative connection, for example via a Weldment and extends in the axial direction from the ring gear HO1 over the Ring gear HO3 over. On the other hand, the cylinder ZYLRS13 is on the second planetary gear set Side of the third planetary gear set RS3 facing away from RS2 via a suitable operative connection with a web plate STB3 of the web ST3 connected, for example via a take-away profile. The cylinder ZYLRS13 overlaps the second and third planetary gear sets RS2, RS3 completely.

In dem in 3 dargestellten Ausführungsbeispiel sind Antriebswelle AN und Abtriebswelle AB nicht koaxial zueinander angeordnet. Zur Wirkverbindung zwischen Abtriebswelle AB und Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 (und dem mit diesem Steg ST3 verbundenen Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1) ist beispielhaft ein Stirntrieb STST vorgesehen. Wie bereits erwähnt, übergreift der Zylinder ZYLRS13 den dritten Planetenradsatz RS3 in axialer Richtung vollständig. Dabei ist der Zylinder ZYLRS13 auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 mit dem Steg ST3 verbunden. Das dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandte Stegblech des Stegs ST3 ist mit STB3 bezeichnet und erstreckt sich radial nach innen bis auf einen Durchmesser nahe der Antriebswelle AN. An seinem Innendurchmesser ist das Stegblech STB3 mit einer Stegwelle STW3 verbunden. Ausgehend vom Stegblech STB3 erstreckt sich diese Stegwelle STW3 in zum zweiten Planetenradsatz RS2 entgegengesetzter Richtung koaxial zur Antriebswelle AN und radial oberhalb der Antriebswelle AN und durchgreift dabei das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 zentrisch. Auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 gegenüberliegenden Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 ist die Stegwelle STW3 mit einem ersten Stirnrad STR1 der Stirnradstufe STST verbunden und an einer getriebegehäusefesten Nabe GN gelagert. Die Stegwelle STW3 bildet also quasi die Nabe dieses ersten Stirnrades STR1. Das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist zweckmäßigerweise auf der Stegwelle STW3 gelagert.In the in 3 In the illustrated embodiment, the input shaft AN and the output shaft AB are not arranged coaxially with one another. A spur gear STST is provided as an example for the operative connection between the output shaft AB and the web ST3 of the third planetary gear set RS3 (and the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1 connected to this web ST3). As already mentioned, the cylinder ZYLRS13 completely overlaps the third planetary gear set RS3 in the axial direction. The cylinder ZYLRS13 is connected to the web ST3 on the side of the third planetary gearset RS3 facing away from the second planetary gearset RS2. The web plate of the web ST3 facing the second planetary gear set RS2 is designated STB3 and extends radially inward to a diameter close to the drive shaft AN. The web plate STB3 is connected to a web shaft STW3 on its inside diameter. Starting from the web plate STB3, this web shaft STW3 extends in the opposite direction to the second planetary gear set RS2 coaxially to the drive shaft AN and radially above the drive shaft AN and thereby engages centrally through the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3. On the side of the third planetary gearset RS3 opposite the second planetary gearset RS3, the web shaft STW3 is connected to a first spur gear STR1 of the spur gear stage STST and is mounted on a hub GN fixed to the transmission housing. The web shaft STW3 thus forms the hub of this first spur gear STR1. The sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 is expediently mounted on the web shaft STW3.

Alle drei Planetenradsätze RS1, RS2 und RS3 werden in axialer Richtung von der Antriebswelle AN zentrisch vollständig durchgriffen. In dem in 3 dargestellten Beispiel ist ein (zur Vereinfachung hier nicht dargestellter) mit der Antriebswelle AN wirkverbundener Antriebsmotor auf der dem ersten Planetenradsatz RS1 abgewandten Getriebeseite angeordnet. Aus 3 ist aber auch einfach ersichtlich, daß – in Verbindung mit der nicht koaxialen Anordnung von Antriebswelle AN und Antriebswelle AN – der Antriebsmotor auf beiden Stirnseiten des Getriebes angeordnet sein kann.All three planetary gear sets RS1, RS2 and RS3 are completely penetrated centrally in the axial direction by the drive shaft AN. In the in 3 The example shown is a drive motor (not shown here for the sake of simplicity) which is operatively connected to the drive shaft AN on the transmission side facing away from the first planetary gear set RS1. Out 3 But it is also easy to see that - in connection with the non-coaxial arrangement of the drive shaft AN and drive shaft AN - the drive motor can be arranged on both end faces of the transmission.

Die Bremse A, über die das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 festsetzbar ist, ist räumlich gesehen teilweise radial oberhalb des dritten Planetenradsatzes RS3 und teilweise auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3 angeordnet. Dabei grenzt ein als Innenlamellenträger ausgebildetes Eingangselement 120 der Bremse A axial an den Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 an, auf dessen dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite. Ein Lamellenpaket 100 der Bremse A mit Außen- und Belaglamellen ist auf großem Durchmesser im Bereich der zylindrischen Außenwand des Getriebegehäuses GG angeordnet, in axialer Richtung gesehen radial oberhalb des dritten Planetenradsatzes RS3. Ein geeignetes Mitnahmeprofil für die Außenlamellen des Lamellenpaketes 100 kann in einfacher Weise in das Getriebegehäuse GG integriert sein. Selbstverständlich kann für die Bremse A aber auch ein separater Außenlamellenträger vorgesehen sein, der dann über geeignete Mittel mit dem Getriebegehäuse GG form-, kraft- oder stoffschlüssig verbunden ist. Auf der dem dritten Planetenradsatz RS3 abgewandeten Seite des Innenlamellenträgers (120) der Bremse A grenzt das Stirnrad STR1 axial an einen scheibenförmigen Abschnitt dieses Innenlamellenträgers (120) unmittelbar an.The brake A, by means of which the sun gear SO3 of the third planetary gearset RS3 can be fixed, is spatially located partially radially above the third planetary gearset RS3 and partially on the side of the third planetary gearset RS3 facing away from the second planetary gearset RS2. An input element designed as an inner disk carrier borders 120 brake A axially the web ST3 of the third planetary gear set RS3 on its side facing away from the second planetary gear set RS2. A slat package 100 The brake A with outer and lining plates is arranged on a large diameter in the area of the cylindrical outer wall of the gear housing GG, viewed in the axial direction radially above the third planetary gear set RS3. A suitable driving profile for the outer plates of the plate pack 100 can be easily integrated into the GG gearbox. Of course, a separate outer disk carrier can also be provided for the brake A, which is then connected to the gear housing GG in a form-fitting, force-fitting or material-locking manner by suitable means. On the side of the inner disk carrier facing away from the third planetary gear set RS3 ( 120 ) of brake A, spur gear STR1 axially borders a disk-shaped section of this inner disk carrier ( 120 ) immediately.

Ebenfalls auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes RS3, in axialer Richtung gesehen im Bereich zwischen Stirnrad STR1 und Planetenradsatz RS3, in radialer Richtung gesehen im Bereich der zylindrischen Außenwand des Getriebegehäuses GG, ist eine Servoeinrichtung 110 der Bremse A zur Betätigung der Lamellen 100 in einfacher Weise in das Getriebegehäuse GG und eine mit dem Getriebegehäuse GG verbundene (beispielsweise verschraubte) Gehäusewand GW integriert. Selbstverständlich kann diese Gehäusewand auch als Teil des Getriebegehäuses ausgeführt sein, also als ein Gehäuseabschnitt radialer Erstreckung. Gehäusewand GW und Getriebegehäuse GG weisen einen entsprechenden Kolbenraum (Druckraum) auf, in dem ein (zur Vereinfachung hier nicht dargestellter) druckbeaufschlagbarer Kolben der Servoeinrichtung 110 verschiebbar gelagert ist, sowie eine entsprechende (hier ebenfalls nicht dargestellte) Druckmittelzufuhr zu diesem Kolbenraum. Bei einer Druckbeaufschlagung dieses Kolbenraums betätigt der Kolben der Servoeinrichtung 110 die Lamellen 100 der Bremse A axial in Richtung der drei Planetenradsätze RS1, RS2, RS3. Dem Fachmann ist klar, daß die räumliche Lage von Servoeinrichtung 110 und/oder Lamellen 100 der Bremse A insbesondere in axialer Richtung gesehen nicht auf das in 3 dargestellte Beispiel beschränkt ist. So können Servoeinrichtung 110 und/oder Lamellen 100 der Bremse A beispielsweise auch auf einem kleineren Durchmesser im Bereich axial zwischen Stirnradstufe STST und Planetenradsatz RS3 angeordnet sein, oder auch axial in Richtung des Planetenradsatzes RS1 verschoben beispielsweise in einem Bereich über dem zweiten Planetenradsatz RS2 oder dem ersten Planetenradsatz RS1.Also on the side of the third planetary gearset RS3 facing away from the second planetary gearset RS2, seen in the axial direction in the area between the spur gear STR1 and planetary gearset RS3, viewed in the radial direction in the area of the cylindrical outer wall of the gear housing GG, is a servo device 110 brake A to actuate the plates 100 easily integrated into the gearbox housing GG and a housing wall GW connected (for example screwed) to the gearbox housing GG. Of course, this housing wall can also be designed as part of the transmission housing, that is to say as a housing section of radial extension. Housing wall GW and gear housing GG have a corresponding piston chamber (pressure chamber), in which a pressurizable piston (not shown here for simplification) of the servo device can be pressurized 110 is displaceably mounted, and a corresponding (also not shown here) pressure medium supply to this piston chamber. When this piston chamber is pressurized, the piston of the servo device actuates 110 the slats 100 the brake A axially in the direction of the three planetary gear sets RS1, RS2, RS3. It is clear to the person skilled in the art that the spatial position of the servo device 110 and / or slats 100 the brake A, especially in the axial direction, is not seen in the 3 example shown is limited. So servo equipment 110 and / or slats 100 the brake A, for example, can also be arranged on a smaller diameter in the area axially between the spur gear stage STST and the planetary gear set RS3, or also shifted axially in the direction of the planetary gear set RS1, for example in a region above the second planetary gear set RS2 or the first planetary gear set RS1.

Die Kupplung B, über welche die Antriebswelle AN mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbindbar ist, und die Kupplung E, über welche die Antriebswelle AN mit dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbindbar ist, sind räumlich gesehen zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz RS1, RS2 angeordnet. Dabei ist die Kupplung E in axialer Richtung gesehen radial über der Kupplung B angeordnet. Die mit dem vollen Antriebsdrehmoment des Antriebsmotors belasteten Lamellen 500 der Kupplung E weisen also einen größeren Durchmesser auf als die Lamellen 200 der Kupplung B und sind somit auf einem vergleichsweise großen Durchmesser radial unterhalb des Zylinders ZYLRS13 angeordnet.The clutch B, via which the drive shaft AN can be connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1, and the clutch E, via which the drive shaft AN can be connected to the web ST1 of the first planetary gear set RS1, are spatially between the first and second planetary gear sets RS1, RS2 arranged. The clutch E is arranged radially above the clutch B when viewed in the axial direction. The slats loaded with the full drive torque of the drive motor 500 the clutch E therefore have a larger diameter than the plates 200 the clutch B and are thus arranged on a comparatively large diameter radially below the cylinder ZYLRS13.

In dem in 3 dargestellten Beispiel ist für beide Kupplungen B, E ein gemeinsamer Lamellenträger ZYLBE vorgesehen, welcher einerseits für die Kupplung B einen Außenlamellenträger (Eingangselement 220 der Kupplung B) und andererseits für die Kupplung E einen Innenlamellenträger (Eingangselement 520 der Kupplung E) bildet. Wie in 3 angedeutet, sind die Außenlamellen des Lamellenpaketes 200 und die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 hier vorzugsweise als Stahllamellen ausgeführt, die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 und die Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 entsprechend als Belaglamellen.In the in 3 In the example shown, a common disk carrier ZYLBE is provided for both clutches B, E, which has an outer disk carrier (input element 220 the clutch B) and on the other hand for clutch E an inner plate carrier (input element 520 the clutch E) forms. As in 3 indicated, are the outer plates of the plate pack 200 and the inner plates of the plate pack 500 here preferably designed as steel fins, the inner fins of the plate pack 200 and the outer plates of the plate pack 500 accordingly as covering slats.

Der für die beiden Kupplungen B, E gemeinsame Lamellenträger ZYLBE ist als in Richtung des ersten Planetenradsatze RS1 hin geöffneter Topf ausgebildet, mit einem scheibenförmigen Topfboden, der axial unmittelbar an den Steg ST2 des zweiten Planetenradsatze RS2 angrenzt und an seinem Innendurchmesser mit der Antriebswelle AN verbunden ist. Der sich axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 erstreckende zylindrische Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE weist an seinem Außendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil für die Innenlamellen der Kupplung E und an seinem Innendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil für die Außenlamellen der Kupplung B auf. Räumlich gesehen ist dabei das Mitnahmeprofil für die Innenlamellen der Kupplung E näher am zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet als das Mitnahmprofil für die Außenlamellen der Kupplung B. Entsprechend ist auch das Lamellenpaket 500 der Kupplung E näher am zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet als das Lamellenpaket 200 der Kupplung B. Der Teil des zylindrischen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Mitnahmeprofil für die Innenlamellen der Kupplung E bildet also zusammen mit dem scheibenförmigen Topfboden des Lamellenträgers ZYLBE das Eingangselement 520 der Kupplung E. Entsprechend bildet der Teil des zylindrischen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Mitnahmeprofil für die Außenlamellen der Kupplung B das Eingangselement 220 der Kupplung B. Das Eingangselement 220 der Kupplung B ist folglich über das Eingangselement 520 der Kupplung E mit der Antriebswelle AN verbunden.The plate carrier ZYLBE common to the two clutches B, E is designed as a pot open in the direction of the first planetary gearset RS1, with a disk-shaped pot bottom which axially adjoins the web ST2 of the second planetary gearset RS2 and is connected at its inner diameter to the drive shaft AN is. The cylindrical section of the disk carrier ZYLBE, which extends axially in the direction of the first planetary gear set RS1, has a suitable driving profile for the inner disks of clutch E on its outer diameter and a suitable driving profile for the outer disks of clutch B on its inner diameter. Seen spatially, the driving profile for the inner plates of clutch E is arranged closer to the second planetary gear set RS2 than the driving profile for the outer plates of clutch B. The plate set is also corresponding 500 clutch E is closer to the second planetary gear set RS2 than the disk pack 200 the clutch B. The part of the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE with the driving profile for the inner disks of clutch E thus forms the input element together with the disk-shaped pot bottom of the disk carrier ZYLBE 520 of clutch E. Accordingly, the part of the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE with the driving profile for the outer disks of clutch B forms the input element 220 the clutch B. The input element 220 the clutch B is consequently via the input element 520 coupling E is connected to drive shaft AN the.

Eine Servoeinrichtung 210 der Kupplung B ist räumlich gesehen innerhalb des Zylinderraumes des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet, grenzt dabei einerseits zumindest abschnittsweise axial unmittelbar an den scheibenförmigen Abschnitt (Topfboden) des Lamellenträgers ZYLBE an, ist andererseits räumlich gesehen zumindest abschnittsweise auch radial unterhalb des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E angeordnet. Die Servoeinrichtung 210 umfaßt dabei zumindest einen (zur Vereinfachung hier nicht näher dargestellten) Druckraum und einem (hier ebenfalls nicht dargestellten) Kolben. Bei einer Druckbeaufschlagung dieses Druckraumes betätigt dieser Kolben das Lamellenpaket 200 in bekannter Weise gegen eine Rückstellkraft eines (hier ebenfalls nicht näher dargestellten) Rückstellelementes der Servoeinrichtung 210 axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Da der Lamellenträger ZYLBE stets mit Drehzahl der Antriebswelle AN rotiert, ist es zweckmäßig, daß die Servoeinrichtung 210 auch einen dynamischen Druckausgleich aufweist zum Ausgleich des rotatorischen Druckes des mit Antriebswellendrehzahl rotierenden Druckraums der Servoeinrichtung 210.A servo device 210 The clutch B is spatially arranged within the cylinder space of the disk carrier ZYLBE, on the one hand, at least in sections, axially directly adjoins the disk-shaped section (pot bottom) of the disk carrier ZYLBE, on the other hand, spatially, at least in sections, it is also radially below the disk pack 500 the clutch E arranged. The servo device 210 includes at least one pressure chamber (not shown here for simplification) and a piston (also not shown here). When this pressure chamber is pressurized, this piston actuates the plate pack 200 in a known manner against a restoring force of a restoring element of the servo device (likewise not shown here) 210 axially in the direction of the first planetary gear set RS1. Since the disk carrier ZYLBE always rotates at the speed of the drive shaft AN, it is advisable that the servo device 210 also has a dynamic pressure compensation to compensate for the rotary pressure of the pressure chamber of the servo device rotating at the drive shaft speed 210 ,

Ein Ausgangselement 230 der Kupplung B ist hier als scheibenförmiger Innenlamellenträger ausgebildet, der sich ausgehend von einem geeigneten Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Innenlamellen der Kupplung B, axial angrenzend an die Servoeinrichtung 210, radial nach innen erstreckt bis zu einer Sonnenwelle SOW1, mit der er verbunden ist. Diese Sonnenwelle SOW1 ist auf der Antriebswelle AN gelagert und erstreckt sich – koaxial zur Antriebswelle AN – axial zunächst in Richtung der ersten Planetenradsatzes RS1 und ist mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatze RS1 verbunden. In diesem axialen Abschnitt bildet die Sonnenwelle SOW1 also quasi die Nabe des Innenlamellenträgers (230) der Kupplung B. Im weiteren axialen Verlauf durchgreift die Sonnenwelle SOW1 den ersten Planetenradsatz RS1 zentrisch vollständig und erstreckt sich axial bis zu einem Gehäusedeckel GD, der mit dem Getriebegehäuse GG verbunden (beispielsweise verschraubt) ist und eine Stirnwand des Getriebes bildet. Selbstverständlich können Gehäusedeckel GD und Getriebegehäuse GG auch einstückig ausgeführt sein. Auf der der Kupplung B abgewandeten Seite des ersten Planetenradsatzes RS1 ist ein Stegblech STB11 des Stegs ST1 auf der Sonnenwelle SOW1 gelagert. Auf die zusätzliche kinematische Anbindung des Ausgangselementes 230 der Kupplung B an die Bremse C wird später noch im Detail eingegangen.An output element 230 the clutch B is designed here as a disk-shaped inner disk carrier, which, starting from a suitable driving profile for receiving the inner disks of the clutch B, axially adjacent to the servo device 210 , extends radially inwards up to a sun wave SOW1 to which it is connected. This sun shaft SOW1 is mounted on the drive shaft AN and extends - coaxially to the drive shaft AN - axially initially in the direction of the first planetary gear set RS1 and is connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1. In this axial section, the sun shaft SOW1 thus forms the hub of the inner disk carrier ( 230 ) of the clutch B. In the further axial course, the sun shaft SOW1 completely grips the first planetary gear set RS1 centrally and extends axially up to a housing cover GD which is connected (for example screwed) to the transmission housing GG and forms an end wall of the transmission. Of course, housing cover GD and gear housing GG can also be made in one piece. On the side of the first planetary gear set RS1 facing away from the clutch B, a web plate STB11 of the web ST1 is mounted on the sun shaft SOW1. On the additional kinematic connection of the output element 230 clutch B to brake C will be discussed in detail later.

Eine Servoeinrichtung 510 der Kupplung E ist räumlich gesehen oberhalb des Eingangselementes 220 der Kupplung B angeordnet. Zur Aufnahme dieser Servoeinrichtung 510 weist der Lamellenträger ZYLBE einen weiteren Zylinderraum auf, der in axialer Richtung gesehen zumindest überwiegend radial oberhalb des Teils des zylindrischen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Mitnahmeprofil für die Außenlamellen der Kupplung B angeordnet ist. Die Servoeinrichtung 510 umfaßt dabei zumindest einen (zur Vereinfachung hier nicht näher dargestellten) Druckraum und einem (hier ebenfalls nicht dargestellten) Kolben. Bei einer Druckbeaufschlagung dieses Druckraumes betätigt dieser Kolben das Lamellenpaket 500 in bekannter Weise gegen eine Rückstellkraft eines (hier ebenfalls nicht näher dargestellten) Rückstellelementes der Servoeinrichtung 210 axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2. Da der Lamellenträger ZYLBE stets mit Drehzahl der Antriebswelle AN rotiert, ist es zweckmäßig, daß auch die Servoeinrichtung 510 einen dynamischen Druckausgleich aufweist zum Ausgleich des rotatorischen Druckes des mit Antriebswellendrehzahl rotierenden Druckraums der Servoeinrichtung 510.A servo device 510 the coupling E is spatially above the input element 220 the clutch B arranged. To accommodate this servo device 510 the disk carrier ZYLBE has a further cylinder space which, viewed in the axial direction, is arranged at least predominantly radially above the part of the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE with the driving profile for the outer disks of clutch B. The servo device 510 includes at least one pressure chamber (not shown here for simplification) and a piston (also not shown here). When this pressure chamber is pressurized, this piston actuates the plate pack 500 in a known manner against a restoring force of a restoring element of the servo device (likewise not shown here) 210 axially in the direction of the second planetary gear set RS2. Since the disk carrier ZYLBE always rotates at the speed of the drive shaft AN, it is advisable that the servo device 510 has a dynamic pressure compensation to compensate for the rotary pressure of the pressure chamber of the servo device rotating at the drive shaft speed 510 ,

Ein Ausgangselement 530 der Kupplung E ist hier als scheibenförmiger Außenlamellenträger ausgebildet, der sich ausgehend von einem geeigneten Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Außenlamellen der Kupplung E, axial angrenzend an die Servoeinrichtung 510, radial nach außen erstreckt bis zu einem Zylinder ZYLRS12, mit dem er verbunden ist. Dieser Zylinder ZYLRS12 bildet die kinematische Verbindung zwischen dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2, ist räumlich gesehen unterhalb des Zylinders ZYLRS13 angeordnet und erstreckt sich in axialer Richtung von dem Hohlrad HO2 bis zu dem dem Planetenradsatz RS2 zugewandten Stegblech STB12 des Stegs ST1. Vom Prinzip her kann dieser Zylinder ZYLRS12 auch als Teil des Ausgangselementes der Kupplung E interpretiert werden.An output element 530 the clutch E is designed here as a disk-shaped outer disk carrier, which, starting from a suitable driving profile for receiving the outer disks of the clutch E, axially adjacent to the servo device 510 , extends radially outwards to a cylinder ZYLRS12 to which it is connected. This cylinder ZYLRS12 forms the kinematic connection between the web ST1 of the first planetary gear set RS1 and the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2, is spatially arranged below the cylinder ZYLRS13 and extends in the axial direction from the ring gear HO2 to the web plate facing the planetary gear set RS2 STB12 of the bridge ST1. In principle, this cylinder ZYLRS12 can also be interpreted as part of the output element of clutch E.

Wie in 3 weiterhin ersichtlich, sind die Bremse C, über welche das Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 an dem Getriebegehäuse GG festsetzbar ist, und die Bremse D, über welche der Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 (und das mit diesem Steg ST1 verbundene Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2) am Getriebegehäuse GG festsetzbar ist, nebeneinander angeordnet, räumlich gesehen radial oberhalb der Planetenradsätze auf einem vergleichsweise großen Durchmesser im Bereich des Innendurchmessers des Getriebegehäuses GG. Dabei grenzt das Lamellenpaket 400 der Bremse D axial an das Lamellenpaket 100 der Bremse A an und ist hier beispielhaft räumlich gesehen in einem Bereich radial über den beiden unmittelbar benachbarten Planetenradsätzen RS2 und RS3 angeordnet. Das Lamellenpaket 300 der Bremse C ist hier beispielhaft räumlich gesehen in einem Bereich radial über dem Planetenradsatz RS2 und der zu diesem unmittelbar benachbarten Kupplung E angeordnet. Die Bremse G ist hier also näher am ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet als die Bremse D, bzw. die Bremse D ist hier näher am dritten Planetenradsatz RS3 angeordnet als die Bremse C.As in 3 Also visible are the brake C, via which the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 can be fixed to the gear housing GG, and the brake D, via which the web ST1 of the first planetary gear set RS1 (and the ring gear HO2 of the second connected to this web ST1 Planetary gearset RS2) can be fixed on the gearbox housing GG, arranged side by side, spatially seen radially above the planetary gearset on a comparatively large diameter in the area of the inner diameter of the gearbox housing GG. The slat package borders 400 the brake D axially to the disk pack 100 the brake A on and is here, for example, spatially arranged in a region radially above the two immediately adjacent planetary gear sets RS2 and RS3. The slat package 300 the brake C is seen here spatially as an example arranged in a region radially above the planetary gear set RS2 and the clutch E directly adjacent to it. The brake G is thus arranged closer to the first planetary gear set RS1 than the brake D, or the brake D is arranged closer to the third planetary gear set RS3 than the brake C.

In dem in 3 dargestellten Beispiel übernimmt das Getriebegehäuse GG gleichzeitig die Funktion eines Außenlamellenträgers für beide Bremsen C, D. In einer anderen konstruktiven Ausgestaltung können selbstverständlich auch separate Außenlamellenträger für die Bremsen C, D vorgesehen sein, welche dann über geeignete Mittel mit dem Getriebegehäuse verdrehfest verbunden sind, oder auch ein für beide Bremsen C, D gemeinsamer Außenlamellenträger.In the in 3 In the example shown, the gearbox housing GG simultaneously takes on the function of an outer disk carrier for both brakes C, D. In another design, separate outer disk carriers for the brakes C, D can of course also be provided, which are then connected in a rotationally fixed manner to the gearbox housing by suitable means, or also an outer disk carrier common to both brakes C, D.

Die den Lamellenpaketen 400, 300 zugeordneten Servoeinrichtungen 410, 310 sind axial nebeneinander axial zwischen diesen beiden Lamellenpakten 400, 300 angeordnet. In dem in 3 dargestellten Beispiel sind die beiden Servoeinrichtungen 410, 310 in ein gemeinsames getriebegehäusefestes Bauteil mit entsprechenden Kolbenräumen (Druckräumen), in denen jeweils zumindest ein verschiebbar gelagerter druckbeaufschlagbarer Kolben der jeweiligen Servoeinrichtung 310 bzw. 410 angeordnet ist, integriert. Bei einer Druckmittelzufuhr zu dem Kolbenraum der Servoeinrichtung 410 betätigt deren Kolben das Lamellenpaket 400 der Bremse D axial in Richtung der Bremse A bzw. des dritten Planetenradsatzes RS1 bzw. in zum ersten Planetenradsatz RS1 entgegengesetzter Richtung. Entsprechend betätigt der Kolben der Servoeinrichtung 310 bei einer Druckmittelzufuhr zu dem Kolbenraum der Servoeinrichtung 310 das Lamellenpaket 300 der Bremse C axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Für den Fachmann ist leicht ersicht lich, daß die Druckmittelzufuhr zu diesen beiden Servoeinrichtungen 310, 410 vergleichsweise einfach ist.The plate packs 400 . 300 assigned servo devices 410 . 310 are axially next to each other axially between these two plate packs 400 . 300 arranged. In the in 3 The example shown are the two servo devices 410 . 310 into a common component fixed to the gearbox housing with corresponding piston chambers (pressure chambers), in each of which at least one displaceably mounted pressurizable piston of the respective servo device 310 respectively. 410 is arranged, integrated. With a pressure medium supply to the piston chamber of the servo device 410 the piston actuates the plate pack 400 the brake D axially in the direction of the brake A or the third planetary gear set RS1 or in the opposite direction to the first planetary gear set RS1. The piston of the servo device operates accordingly 310 with a pressure medium supply to the piston chamber of the servo device 310 the plate pack 300 the brake C axially in the direction of the first planetary gear set RS1. It is easy for the expert to see that the pressure medium supply to these two servo devices 310 . 410 is comparatively simple.

Bei geeigneter konstruktiven Ausgestaltung können die beiden Servoeinrichtungen 410, 310 auch direkt in das Getriebegehäuse integriert sein. Ist beispielsweise für die beiden Bremsen C, D ein gemeinsamer Außenlamellenträger als separates Bauteil vorgesehen, können die Servoeinrichtungen 410, 310 auch in einfacher Weise in diesen Außenlamellenträger integriert sein, sodaß sich in diesem Fall eine fertigungstechnisch günstige vormontierbare Baugruppe ergibt.With a suitable design, the two servo devices 410 . 310 can also be integrated directly into the gearbox. If, for example, a common outer disk carrier is provided as a separate component for the two brakes C, D, the servo devices can 410 . 310 can also be integrated in a simple manner in this outer disk carrier, so that in this case a preassembled assembly which is favorable in terms of production technology results.

Wie in 3 weiterhin angedeutet, ermöglicht die hier beschriebene Bauteilanordnung ein Gleichteilekonzept zumindest für die Lamellen 300, 400 und gegebenenfalls auch für die Servoeinrichtungen der Bremsen C und D, aber auch für die Lamellen 100, 300, 400 aller drei Bremsen A, C und D des Automatgetriebes.As in 3 further indicated, the component arrangement described here enables a common parts concept at least for the slats 300 . 400 and possibly also for the servo devices of brakes C and D, but also for the disks 100 . 300 . 400 all three brakes A, C and D of the automatic transmission.

Ein mit 420 bezeichnetes Eingangselement der Bremse D ist als zylinderförmiger Innenlamellenträger ausgebildet, der sich räumlich gesehen abschnittsweise radial oberhalb des Zylinders ZYLRS13 erstreckt, dabei den ersten und zweiten Planetenradsatz RS1, RS2 in axialer Richtung radial übergreift, und auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des ersten Planetenradsatzes RS1 mit dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbunden ist. Das entsprechende, dem zweiten Planetenradsatz RS2 gegenüberliegende Stegblech des Stegs ST1 ist mit STB11 bezeichnet. Zur Abstützung des Innenlamellenträgers (420) der Bremse D ist das Stegblech STB11 auf der Sonnenwelle SOW1 gelagert.A with 420 The designated input element of the brake D is designed as a cylindrical inner disk carrier, which spatially extends in sections spatially above the cylinder ZYLRS13, radially overlapping the first and second planetary gear sets RS1, RS2 in the axial direction, and on the side of the first planetary gear set facing away from the second planetary gear set RS2 RS1 is connected to the web ST1 of the first planetary gear set RS1. The corresponding web plate of the web ST1 opposite the second planetary gear set RS2 is designated STB11. To support the inner disk carrier ( 420 ) of the brake D, the web plate STB11 is mounted on the sun shaft SOW1.

Ein mit 320 bezeichnetes Eingangselement der Bremse C ist als zylinderförmiger Innenlamellenträger ausgebildet, der sich räumlich gesehen abschnittsweise radial oberhalb des den Zylinder ZYLRS13 übergreifenden zylindrischen Abschnitts des Innenlamellenträgers (420) der Bremse D erstreckt, dabei den ersten Planetenradsatz RS1 und die beiden Kupplungen B, E in axialer Richtung radial übergreift, und auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite des Stegblechs STB11 des ersten Planetenradsatzes RS1 mit der Sonnenwelle SOW1 verbunden ist. Der scheibenförmige Zylinderboden des Innenlamellenträgers (320) der Bremse C grenzt dabei an den Gehäusedeckel GD an, der – wie bereits beschrieben – eine Außenwand des Automatgetriebes bildet.A with 320 The designated input element of the brake C is designed as a cylindrical inner disk carrier, which spatially, in sections, extends radially above the cylindrical section of the inner disk carrier overlapping the cylinder ZYLRS13 ( 420 ) extends the brake D, radially engaging over the first planetary gearset RS1 and the two clutches B, E in the axial direction, and is connected to the sun shaft SOW1 on the side of the web plate STB11 of the first planetary gearset RS1 facing away from the second planetary gearset RS2. The disc-shaped cylinder bottom of the inner disk carrier ( 320 ) the brake C adjoins the housing cover GD, which - as already described - forms an outer wall of the automatic transmission.

Zur Anpassung der Außenkontur des Getriebegehäuses an einen real für das Automatgetriebes zur Verfügung stehenden Einbauraum kann die räumliche Lage der beiden Bremsen D, C selbstverständlich auch in axialer Richtung gegenüber dem in 3 dargestellten Beispiel verschoben sein.In order to adapt the outer contour of the transmission housing to an installation space that is actually available for the automatic transmission, the spatial position of the two brakes D, C can of course also be in the axial direction compared to that in FIG 3 shown example may be shifted.

Durch die in 3 dargestellte Bauteilanordnung wird ein räumlich gesehen insgesamt schlanker Getriebeaufbau erzielt. Da die Antriebswelle das gesamte Getriebe in axialer Richtung durchdringt, ist die in 3 dargestellte Bauteilanordnung mit nicht koaxialer Lage von Antriebs- und Abtriebswelle für den Fachmann auch konstruktiv einfach für eine Anwendung mit koaxial zueinander verlaufenden Antriebs- und Abtriebswelle umgestaltbar.By in 3 Component arrangement shown is a spatially overall slim gear structure achieved. Since the drive shaft penetrates the entire gearbox in the axial direction, the in 3 Component arrangement shown with non-coaxial position of the input and output shaft for the person skilled in the art can also be reconstructed in a structurally simple manner for an application with input and output shaft running coaxially to one another.

Das Schaltschema des Mehrstufen-Automatgetriebes gemäß 3 entspricht dem in 2 dargestellten Schaltschema. Wie beim Stand der Technik der DE 199 12 480 A1 sind durch selektives Schalten von jeweils zwei der fünf Schalt elemente also sechs Vorwärtsgänge gruppenschaltungsfrei schaltbar.The circuit diagram of the multi-stage automatic transmission according to 3 corresponds to that in 2 shown circuit diagram. As with the prior art DE 199 12 480 A1 are selectively shiftable from two of the five shift elements, so six forward gears can be shifted freely.

Anhand der 4 bis 8 werden im folgenden fünf weitere erfindungsgemäße Bauteilanordnungen näher erläutert, alle mit gegenüber der zuvor im Detail beschriebenen ersten Bauteilanordnung gemäß 3 unveränderter kinematischen Kopplung der Planetenradsatzelemente untereinander und zu den Schaltelementen, alle auch mit einer aus den Kupplungen B und E bestehenden Baugruppe, die räumlich gesehen axial zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz RS1, RS2 angeordnet ist, wobei stets die Kupplung B räumlich gesehen radial unterhalb der Kupplung E und in einem durch diese Kupplung E gebildeten Kupplungsraum angeordnet ist.Based on 4 to 8th Five further component arrangements according to the invention are explained in more detail below, all with the first component arrangement according to FIG 3 unchanged kinematic coupling of the planetary gear set elements to each other and to the shifting elements, all also with an assembly consisting of clutches B and E, which is spatially arranged axially between the first and second planetary gear sets RS1, RS2, with clutch B always seen radially below the Coupling E and is arranged in a coupling space formed by this coupling E.

4 zeigt nun eine zweite schematische Bauteilanordnung, beispielhaft für die erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe. Die wesentlichen Unterschiede zu der ersten Bauteilanordnung gemäß 3 sind die konstruktive Ausgestaltung der Baugruppe mit den beiden Kupplungen B, E und die räumliche Anordnung der Servoeinrichtungen der drei Bremsen A, C und D relativ zu ihren Lamellenpaketen. 4 now shows a second schematic component arrangement, exemplary of the solution of the task according to the invention. The main differences from the first component arrangement according to 3 are the structural design of the assembly with the two clutches B, E and the spatial arrangement of the servo devices of the three brakes A, C and D relative to their disk packs.

Wie in 4 ersichtlich, umfaßt die Baugruppe der beiden Kupplungen B, E einen Lamellenträger ZYLBE, ein radial inneres Lamellenpaket 200 mit Servoeinrichtung 210 der Kupplung B, sowie ein radial äußeres Lamellenpaket 500 mit Servoeinrichtung 510 der Kupplung E. Im Unterschied zu 3 sind die Außenlamellen beider Lamellenpakete 200, 500 vorzugsweise als Stahllamellen ausgeführt, die Innenlamellen beider Lamellenpakete 200, 500 entsprechend dann als Belaglamellen. Der Lamellenträger ZYLBE ist nunmehr als ein topfförmiger Doppelzylinder ausgebildet, mit einem scheibenförmigen Topfboden, der an seinem Innendurchmesser mit der Antriebswelle AN verbunden ist, sowie mit zwei voneinander unabhängigen zylindrischen Abschnitte, die sich beide ausgehend vom Topfboden axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes erstrecken. Der Durchmesser des ersten dieser beiden zylindrischen Abschnitte ist vorzugsweise etwas größer als der Stegdurchmesser der benachbarten Planetenradsätze RS1 und RS2. Der Durchmesser des zweiten dieser beiden zylindrischen Abschnitte entspricht ungefähr dem Hohlraddurchmesser der benachbarten Planetenradsätze RS1 und RS2, ist aber in jedem Fall kleiner als der Durchmesser des Zylinders ZYLRS12, der bekanntlich die Wirkverbindung zwischen dem Hohlrad des zweiten Planetenradsatzes RS2 und dem Steg des ersten Planetenradsatzes RS1 bildet. Der Lamellenträger ZYLBE ist für beide Kupplungen B, E deren Eingangselement 220 bzw. 520 und für beide Kupplungen B, E deren Außenlamellenträger. Entsprechend weist der (radial innere) erste zylindrische Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE an seinem Innendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil für die Außenlamellen des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B auf, und der (radial äußere) zweite zylindrische Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE an seinem Innendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil für die Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E. Räumlich gesehen ist das Lamellenpaket 500 zumindest weitgehend radial über dem Lamellenpaket 200 angeordnet.As in 4 can be seen, the assembly of the two clutches B, E comprises a disk carrier ZYLBE, a radially inner disk pack 200 with servo device 210 clutch B, as well as a radially outer plate pack 500 with servo device 510 the clutch E. In contrast to 3 are the outer plates of both plate packs 200 . 500 preferably designed as steel fins, the inner fins of both sets of plates 200 . 500 accordingly as covering slats. The disk carrier ZYLBE is now designed as a pot-shaped double cylinder, with a disk-shaped pot base, which is connected to the drive shaft AN at its inner diameter, and with two mutually independent cylindrical sections, both of which extend axially from the pot base in the direction of the first planetary gear set. The diameter of the first of these two cylindrical sections is preferably somewhat larger than the web diameter of the adjacent planetary gear sets RS1 and RS2. The diameter of the second of these two cylindrical sections corresponds approximately to the ring gear diameter of the adjacent planetary gear sets RS1 and RS2, but is in any case smaller than the diameter of the cylinder ZYLRS12, which is known to be the operative connection between the ring gear of the second planetary gear set RS2 and the web of the first planetary gear set RS1 forms. The disk carrier ZYLBE is the input element for both clutches B, E 220 respectively. 520 and for both clutches B, E the outer disk carrier. Correspondingly, the (radially inner) first cylindrical section of the disk carrier ZYLBE has a suitable driving profile for the outer disks of the disk pack on its inside diameter 200 the clutch B, and the (radially outer) second cylindrical section of the disk carrier ZYLBE has a suitable driving profile for the outer disks of the disk pack on its inside diameter 500 the clutch E. Spatially seen is the plate pack 500 at least largely radially above the disk pack 200 arranged.

Die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B ist räumlich gesehen innerhalb des Zylinderraumes des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet, der durch den (radial inneren) ersten zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE gebildet wird und grenzt dabei zumindest abschnittsweise axial unmittelbar an den scheibenförmigen Abschnitt (Topfboden) des Lamellenträgers ZYLBE an. Die Servoeinrichtung 210 umfaßt dabei zumindest einen (zur Vereinfachung hier nicht näher dargestellten) Druckraum und einem (hier ebenfalls nicht dargestellten) Kolben. Bei einer Druckbeaufschlagung dieses Druckraumes betätigt dieser Kolben das Lamellenpaket 200 der Kupplung B in bekannter Weise gegen eine Rückstellkraft eines (hier ebenfalls nicht näher dargestellten) Rückstellelementes der Servoeinrichtung 210 axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1.The servo device 210 The clutch B is spatially arranged within the cylinder space of the disk carrier ZYLBE, which is formed by the (radially inner) first cylindrical section of the disk carrier ZYLBE and, at least in sections, axially directly adjoins the disk-shaped section (cup base) of the disk carrier ZYLBE. The servo device 210 includes at least one pressure chamber (not shown here for simplification) and a piston (also not shown here). When this pressure chamber is pressurized, this piston actuates the plate pack 200 the clutch B in a known manner against a restoring force of a restoring element of the servo device (likewise not shown here) 210 axially in the direction of the first planetary gear set RS1.

Die Servoeinrichtung 510 der Kupplung E ist räumlich gesehen innerhalb des Zylinderringraumes des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet, der durch den (radial äußeren) zweiten zylindrischen Abschnitt des Zylinders ZYLBE gebildet und nach innen hin durch den (radial inneren) ersten zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE begrenzt wird. Wie auch die Servoeinrichtung 210 grenzt die Servoeinrichtung 510 zumindest abschnittsweise axial unmittelbar an den scheibenförmigen Abschnitt (Topfboden) des Lamellenträgers ZYLBE an. Die Servoeinrichtung 510 umfaßt dabei zumindest einen (zur Vereinfachung hier nicht näher dargestellten) Druckraum und einem (hier ebenfalls nicht dargestellten) Kolben. Bei einer Druckbeaufschlagung dieses Druckraumes betätigt dieser Kolben das Lamellenpaket 500 der Kupplung E in bekannter Weise gegen eine Rückstellkraft eines (hier ebenfalls nicht näher dargestellten) Rückstellelementes der Servoeinrichtung 510 axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1.The servo device 510 the clutch E is spatially arranged within the cylindrical annulus of the disk carrier ZYLBE, which is formed by the (radially outer) second cylindrical section of the cylinder ZYLBE and is limited inwards by the (radially inner) first cylindrical section of the disk carrier ZYLBE. Like the servo device 210 limits the servo device 510 at least in sections axially directly on the disc-shaped section (pot bottom) of the disk carrier ZYLBE. The servo device 510 includes at least one pressure chamber (not shown here for simplification) and a piston (also not shown here). When this pressure chamber is pressurized, this piston actuates the plate pack 500 the clutch E in a known manner against a restoring force of a restoring element of the servo device (likewise not shown here) 510 axially in the direction of the first planetary gear set RS1.

Da der Lamellenträger ZYLBE stets mit Drehzahl der Antriebswelle AN rotiert, ist es zweckmäßig, daß beide Servoeinrichtungen 210 und 510 auch einen dynamischen Druckaus gleich aufweisen zum Ausgleich des rotatorischen Druckes der mit Antriebswellendrehzahl rotierenden Druckräume dieser Servoeinrichtungen 210 bzw. 510.Since the disk carrier ZYLBE always rotates at the speed of the drive shaft AN, it is advisable that both servo devices 210 and 510 also have a dynamic pressure compensation to compensate for the rotary pressure of the pressure chambers of these servo devices rotating with the drive shaft speed 210 respectively. 510 ,

Ein Ausgangselement 230 der Kupplung B ist – wie in 3 – als scheibenförmiger Innenlamellenträger ausgebildet, der sich ausgehend von einem geeigneten Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B, axial angrenzend an die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B, radial nach innen erstreckt bis zu einer auf der Antriebswelle AN gelagerten Sonnenwelle SOW1. Wie in 3 durchgreift diese Sonnenwelle SOW1 den ersten Planetenradsatz RS1 zentrisch und ist sowohl mit dem Innenlamellenträger (230) der Kupplung B verbunden, als auch mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatze RS1 und dem Eingangselement 320 der Bremse C.An output element 230 clutch B is - as in 3 - Designed as a disc-shaped inner disk carrier, which is based on a suitable driving profile for receiving the inside slats of the slat package 200 the clutch B, axially adjacent to the servo device 210 the clutch B, extends radially inwards up to a sun shaft SOW1 mounted on the drive shaft AN. As in 3 this sun shaft SOW1 passes through the first planetary gear set RS1 centrally and is connected to the inner disk carrier ( 230 ) of the clutch B, as well as with the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 and the input element 320 the brake C.

Ein Ausgangselement 530 der Kupplung E ist – im Unterschied zu 3 – als Innenlamellenträger ausgebildet. Ausgehend von einem geeigneten Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E, axial angrenzend an die Servoeinrichtung 510 der Kupplung E, erstreckt sich dieser Innenlamellenträger (530) auf einem Durchmesser oberhalb des (radial inneren) ersten zylindrischen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 bis zu dem Stegblech STB12 des ersten Planetenradsatzes RS1 und ist mit diesem Stegblech STB12 verbunden.An output element 530 the clutch E is - in contrast to 3 - Designed as an inner disk carrier. Starting from a suitable driving profile for holding the inner plates of the plate pack 500 the coupling E, axially adjacent to the servo device 510 the clutch E, this inner disk carrier extends ( 530 ) on a diameter above the (radially inner) first cylindrical section of the disk carrier ZYLBE axially in the direction of the first planetary gear set RS1 up to the web plate STB12 of the first planetary gear set RS1 and is connected to this web plate STB12.

Wie in 4 weiterhin ersichtlich, sind die Bremsen A, D, C ähnlich wie in 3 am Innendurchmesser des Getriebegehäuses GG räumlich gesehen in einem Bereich radial oberhalb der beiden Planetenradsätze RS3, RS2 und der Kupplung E angeordnet, jedoch mit gegenüber 3 geänderter Betätigungsrichtung für alle drei Servoeinrichtungen 110, 410, 310 der Bremsen A, D, C. Die Servoeinrichtungen 110 der Bremse A und die Servoeinrichtung 410 der Bremse D sind nunmehr unmittelbar axial nebeneinander angeordnet, axial zwischen den Lamellenpaketen 100, 400 der beiden Bremsen A, D und dabei beispielhaft in ein gemeinsames Getriebegehäusefestes Bauelement integriert. Das Lamellenpaket 100 der Bremse A ist nunmehr zumindest teilweise in axialer Richtung gesehen neben dem dritten Planetenradsatz RS3 auf dessen dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite angeordnet, auf einem Durchmesser größer dem ZYLRS13, welcher bekanntlich die Wirkverbindung zwischen dem Steg des dritten Planetenradsatzes RS3 und dem Hohlrad des ersten Planetenradsatzes RS1 bildet. Das Lamellenpaket 400 der Bremse D ist räumlich gesehen in etwa radial über dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet und wird beim Schließen durch die Servoeinrichtung 410 axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 betätigt bzw. gedrückt. Entsprechend axial umgekehrt ist die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung 110 beim Schließen des Lamellenpaketes 100 der Bremse A. Das Lamellenpaket 300 der Bremse C grenzt nunmehr axial unmittelbar an das Lamellenpaket 400 der Bremse D an und ist räumlich gesehen ebenfalls in etwa radial über dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet. Entsprechend ist die hier beispielhaft in das Getriebegehäuse GG integrierte Servoeinrichtung 310 der Bremse C räumlich gesehen zumindest überwiegend radial über der Kupplung E angeordnet und betätigt das Lamellenpaket 300 beim Schließen axial in Richtung der benachbarten Bremse D bzw. in zum ersten Planetenradsatz RS1 entgegengesetzter Richtung.As in 4 still visible, the brakes A, D, C are similar to in 3 Spatially arranged on the inner diameter of the gearbox housing GG in a region radially above the two planetary gear sets RS3, RS2 and the clutch E, but with opposite 3 changed operating direction for all three servo devices 110 . 410 . 310 brakes A, D, C. Servo devices 110 the brake A and the servo device 410 the brake D are now arranged directly axially next to each other, axially between the disk packs 100 . 400 of the two brakes A, D and, for example, integrated into a common component fixed to the transmission housing. The slat package 100 The brake A is now at least partially seen in the axial direction next to the third planetary gear set RS3 on its side facing away from the second planetary gear set RS2, on a diameter larger than the ZYLRS13, which is known to be the operative connection between the web of the third planetary gear set RS3 and the ring gear of the first planetary gear set RS1 forms. The slat package 400 the brake D is spatially arranged approximately radially above the second planetary gear set RS2 and is closed by the servo device 410 actuated or pressed axially in the direction of the first planetary gear set RS1. The actuation direction of the servo device is correspondingly reversed axially 110 when closing the plate pack 100 the brake A. The disk pack 300 the brake C now borders axially directly on the disk set 400 the brake D and is also spatially arranged approximately radially above the second planetary gear set RS2. The servo device integrated into the GG gearbox is an example 310 the brake C spatially at least predominantly arranged radially above the clutch E and actuates the disk set 300 when closing axially in the direction of the adjacent brake D or in the opposite direction to the first planetary gear set RS1.

Das Eingangselement 120 der Bremse A ist nunmehr zumindest weitgehend scheibenförmig ausgebildet und erstreckt sich in radialer Richtung parallel zum dritten Planetenradsatz RS3. Die Eingangselemente 420 der Bremse D und 320 der Bremse C sind gegenüber 3 im Prinzip unverändert.The input element 120 The brake A is now at least largely disc-shaped and extends in the radial direction parallel to the third planetary gear set RS3. The input elements 420 the brake D and 320 the brake C are opposite 3 basically unchanged.

5 zeigt nun eine dritte schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe. Gegenüber der ersten Bauteilanordnung gemäß 3 modifiziert ist zum einen die konstruktive Ausgestaltung der Baugruppe mit den beiden Kupplungen B, E im Zusammenhang mit einer geänderten Betätigungsrichtung der Kupplung E, zum anderen auch die räumliche Anordnung der Bremse A relativ zum dritten Planetenradsatz RS3 und zum Stirntrieb (Stirnradstufe STST). 5 now shows a third schematic component arrangement as an exemplary solution of the task according to the invention. Compared to the first component arrangement according to 3 Modified is the structural design of the assembly with the two clutches B, E in connection with a changed actuation direction of the clutch E, on the other hand, the spatial arrangement of the brake A relative to the third planetary gear set RS3 and the spur gear (spur gear STST).

Wie in 5 ersichtlich, umfaßt die Baugruppe der beiden Kupplungen B, E unverändert einen für beide Kupplungen B und E gemeinsamen Lamellenträger ZYLBE, ein radial inneres Lamellenpaket 200 mit Servoeinrichtung 210 der Kupplung B, sowie ein radial äußeres Lamellenpaket 500 mit Servoeinrichtung 510 der Kupplung E. Wie in 3 bildet der Lamellenträger ZYLBE als Eingangselement beider Kupplungen B, E den Außenlamellenträger der Kupplung B und den Innenlamellenträger der Kupplung E. Wie in 3 sind die Außenlamellen des Lamellenpaketes 200 und die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 vorzugsweise als Stahllamellen ausgeführt, die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 und die Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 entsprechend als Belaglamellen.As in 5 can be seen, the assembly of the two clutches B, E unchanged includes a plate carrier ZYLBE common to both clutches B and E, a radially inner plate pack 200 with servo device 210 clutch B, as well as a radially outer plate pack 500 with servo device 510 the clutch E. As in 3 The disk carrier ZYLBE forms the input element of both clutches B, E, the outer disk carrier of clutch B and the inner disk carrier of clutch E. As in 3 are the outer plates of the plate pack 200 and the inner plates of the plate pack 500 preferably designed as steel fins, the inner fins of the plate pack 200 and the outer plates of the plate pack 500 accordingly as covering slats.

Dabei ist die konstruktive Ausbildung der Kupplung B als innere der beiden Kupplungen unverändert von 3 übernommen. Im Unterschied zu 3 ist die Betätigungsrichtung beider Servoeinrichtungen 210, 510 beim Schließen des jeweiligen Lamellenpaketes 200 bzw. 500 nunmehr gleich, die Servoeinrichtung 510 betätigt die Lamellen 500 nunmehr also ebenfalls axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Hierzu sind jeweils die Servoeinrichtungen 510, 210 sowie die Lamellenpakete 500, 200 räumlich gesehen zumindest weitgehend radial übereinander angeordnet. Entsprechend ist auch die konstruktive Ausgestaltung des Lamellenträgers ZYLBE gegenüber 3 hinsichtlich des Druckraums bzw. Kolbenraums der Servoeinrichtung 510 leicht modifiziert, da dieser Druck- bzw. Kolbenraum jetzt auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten Seite des Lamellenpaketes 500 angeordnet ist.The design of clutch B as the inner of the two clutches remains unchanged 3 accepted. In contrast to 3 is the direction of actuation of both servo devices 210 . 510 when closing the respective plate pack 200 respectively. 500 now the servo device 510 actuates the slats 500 now also axially in the direction of the first planetary gear set RS1. The servo devices are for this purpose 510 . 210 as well as the plate packs 500 . 200 spatially at least largely arranged radially one above the other. Accordingly, the structural design of the ZYLBE disc carrier is opposite 3 with regard to the pressure chamber or piston chamber of the servo device 510 slightly modified, since this pressure or piston space is now on the second planetary gear set RS2 facing side of the plate pack 500 is arranged.

Wie in 5 weiterhin ersichtlich, ist die Bremse A nunmehr auf der dem dritten Planetenradsatz RS3 abgewandten Seite des ersten Stirnrades STR1 der Stirnradstufe STST angeordnet. Entsprechend grenzt das erste Stirnrad STR1 nunmehr axial unmittelbar an den dritten Planetenradsatz RS3 an auf dessen dem zweiten Planetenradsatz RS2 abgewandten Seite. Dabei ist eine Nabe STN1 des ersten Stirnrades STR1 an einer Gehäusezwischenwand GZ, die auf der planetenradsatzabgewandten Seite des Stirnrades STR1 angeordnet und mit dem Getriebegehäuse GG in geeigneter Weise verbunden ist, gelagert. Im dargestellten Beispiel erfolgt diese Verbindung zum Getriebegehäuse über eine Gehäusewand GW, die gleichzeitig eine stirnseitige Außenwand des Getriebegehäuses bildet. Im Prinzip kann die Gehäusezwischenwand GZ hier also als eine Art Lagerplatte für die Lagerung der Stirnradnabe STN1 verstanden werden.As in 5 Furthermore, the brake A is now arranged on the side of the first spur gear STR1 of the spur gear stage STST facing away from the third planetary gear set RS3. Accordingly, the first spur gear STR1 now borders axially directly on the third planetary gear set RS3 on its side facing away from the second planetary gear set RS2. A hub STN1 of the first spur gear STR1 is mounted on a housing intermediate wall GZ, which is arranged on the side of the spur gear STR1 facing away from the planetary gear set and is connected in a suitable manner to the gear housing GG. In the example shown, this connection to the transmission housing takes place via a housing wall GW, which at the same time forms an end outer wall of the transmission housing. In principle, the intermediate partition wall GZ can thus be understood as a type of bearing plate for mounting the spur gear hub STN1.

Die Bremse A (mit Lamellenpaket 100 und Servoeinrichtung 110) ist räumlich gesehen axial zwischen der Gehäusezwischenwand GZ und der Gehäusewand GW angeordnet. Beispielhaft grenzt das Lamellenpaket 100 der Bremse A axial an die Gehäusewand GW an und die Servoeinrichtung 110 der Bremse A axial an die Gehäusezwischenwand GZ. In diesem Beispiel sind Druck- bzw. Kolbenraum, Kolben und Rückstellelement der Servoeinrichtung 110 in die Gehäusezwischenwand GZ integriert. Bei entsprechender Druckbeaufschlagung betätigt der Kolben der Servoeinrichtung 110 die Lamellen 100 axial in zum Stirnrad STR1 bzw. in zu den Planetenradsätzen entgegengesetzter Richtung.Brake A (with disk pack 100 and servo device 110 ) is spatially arranged axially between the intermediate housing wall GZ and the housing wall GW. The slat package delimits an example 100 the brake A axially on the housing wall GW and the servo device 110 the brake A axially to the intermediate wall GZ. In this example, the pressure or piston chamber, piston and return element of the servo device 110 integrated into the GZ partition wall. When the pressure is applied appropriately, the piston of the servo device actuates 110 the slats 100 axially in the direction opposite to the spur gear STR1 or in the direction opposite to the planetary gear sets.

In einer anderen Ausgestaltung kann beispielsweise auch vorgesehen sein, daß das Lamellenpaket 100 und die diesem zugeordnete Servoeinrichtung 110 in axialer Richtung gesehen andersherum angeordnet sind, die Servoeinrichtung 110 dann also auf der dem Stirnrad STR1 abewandten Seite des Lamellenpaketes 100 angeordnet ist zur Betätigung der Bremse A dann axial in Richtung des Stirnrades STR1 bzw. der Planetenradsätze. Zweckmäßigerweise sind in diesem Fall Druck- bzw. Kolbenraum, Kolben und Rückstellelement der Servoeinrichtung 110 in die Gehäuse-(Außen-)wand GW integriert.In another embodiment, it can also be provided, for example, that the plate pack 100 and the associated servo device 110 seen the other way round in the axial direction, the servo device 110 then on the side of the disk set facing away from the spur gear STR1 100 is then arranged to actuate the brake A axially in the direction of the spur gear STR1 or the planetary gear sets. In this case, the pressure or piston chamber, piston and return element of the servo device are expedient 110 integrated in the housing (outer) wall GW.

Zur kinematischen Anbindung des als Innenlamellenträger ausgebildeten Eingangselementes 120 der Bremse A an das Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 ist eine Sonnenwelle SOW3 vorgesehen, welche sich koaxial zur Antriebswelle AN ausgehend von dem Sonnenrad SO3 bis zu diesem Innenlamellenträger (120) erstreckt, dabei das erste Stirnrad STR1 der Stirnradstufe STST und die Gehäuse zwischenwand GZ in axialer Richtung zentrisch durchgreift, und auf der Antriebswelle AN gelagert ist.For kinematic connection of the input element designed as an inner disk carrier 120 The brake A on the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3 is provided with a sun shaft SOW3, which is coaxial with the drive shaft AN, starting from the sun gear SO3 up to this inner disk carrier ( 120 ) extends, the first spur gear STR1 of the spur gear stage STST and the housing intermediate wall GZ penetrates centrally in the axial direction, and is mounted on the drive shaft AN.

6 zeigt nun eine vierte schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe. Die hauptsächlichen Modifikationen gegenüber den zuvor beschriebenen Bauteilanordnungen gemäß 3 bis 5 betreffen die konstruktive Ausgestaltung der Baugruppe mit den beiden Kupplungen B, E und die konstruktive Ausgestaltung der Baugruppe mit der Bremse A auf der den Planetenradsätzen abgewandten Seite der Stirnradstufe STST. 6 now shows a fourth schematic component arrangement as an exemplary solution of the task according to the invention. The main modifications compared to the previously described component arrangements according to 3 to 5 relate to the structural design of the assembly with the two clutches B, E and the structural design of the assembly with the brake A on the side of the spur gear stage STST facing away from the planetary gear sets.

Wie in 6 ersichtlich, umfaßt die Baugruppe der beiden Kupplungen B, E einen Lamellenträger ZYLBE als gemeinsamen Innenlamellenträger und Eingangselement 220 bzw. 520 für beide Kupplungen B und E, je einen Außenlamellenträger als Ausgangselement 230 bzw. 530 für die Kupplungen B und E, ein radial inneres Lamellenpaket 200 mit zugeordneter Servoeinrichtung 210 der Kupplung B, sowie ein radial äußeres Lamellenpaket 500 mit zugeordneter Servoeinrichtung 510 der Kupplung E. Wie in 6 angedeutet, sind die Außenlamellen beider Lamellenpakete 200, 500, hierbei vorzugsweise als Stahllamellen ausgeführt, die Innenlamellen beider Lamellenpakete 200, 500 entsprechend als Belaglamellen.As in 6 can be seen, the assembly of the two clutches B, E comprises a disk carrier ZYLBE as a common inner disk carrier and input element 220 respectively. 520 for both clutches B and E, one outer plate carrier each as an output element 230 respectively. 530 for clutches B and E, a radially inner plate pack 200 with assigned servo device 210 clutch B, as well as a radially outer plate pack 500 with assigned servo device 510 the clutch E. As in 6 the outer plates of both plate packs are indicated 200 . 500 , preferably in the form of steel fins, the inner fins of both sets of plates 200 . 500 accordingly as covering slats.

Als gemeinsames Eingangselement (220, 520) für beide Kupplungen B, E ist der Lamellenträger ZYLBE mit der Antriebswelle AN verbunden und erstreckt sich in radialer Richtung parallel zum zweiten Planetenradsatz RS2, axial unmittelbar angrenzend an diesen.As a common input element ( 220 . 520 ) for both clutches B, E, the disk carrier ZYLBE is connected to the drive shaft AN and extends in the radial direction parallel to the second planetary gear set RS2, axially immediately adjacent to it.

Der radial äußere Außenlamellenträger der Kupplung E als deren Ausgangselement 530 ist als ein Zylinder ZYLRS12 ausgebildet, der sich axial von dem (dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten) Stegblech STB12 des Stegs ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 bis zu dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 erstreckt, mit diesem Stegblech STB12 und diesem Hohlrad HO2 wirkverbunden ist, und der an seinem Zylinder-Innendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil aufweist zur Aufnahme der Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E. Innerhalb dieses Zylinders ZYLRS12 ist auch die Servoeinrichtung 510 der Kupplung E angeordnet, räumlich gesehen axial zwischen dem Lamellenpaket 500 und dem Stegblech STB12, zur Betätigung des Lamellenpaketes 500 axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2. Da die Servoeinrichtung 510 stets mit einer Drehzahl des Stegs ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 rotiert, kann es zweckmäßig sein, daß die Servoeinrichtung 510 zusätzlich auch einen dynamischen Druckausgleich aufweist. Die Druckmittelzuführung zu dem Druckraum der Servoeinrichtung 510 (und gegebenenfalls die Schmiermittelzuführung zu einem Druckausgleichsraum des dynamischen Druckausgleichs) kann beispielsweise über den Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1, die Sonnenwelle SOW1 und die Antriebswelle AN zugeleitet werden.The radially outer outer plate carrier of clutch E as its output element 530 is designed as a cylinder ZYLRS12, which extends axially from the web plate STB12 (facing the second planetary gear set RS2) of the web ST1 of the first planetary gear set RS1 to the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2, is operatively connected to this web plate STB12 and this ring gear HO2, and which has a suitable driving profile on its cylinder inner diameter for receiving the outer plates of the plate pack 500 the clutch E. Within this cylinder ZYLRS12 is also the servo device 510 the clutch E arranged, spatially seen axially between the disk pack 500 and the web plate STB12, for actuating the plate pack 500 axially in the direction of the second planetary gear set RS2. Because the servo device 510 always rotates at a speed of the web ST1 of the first planetary gear set RS1, it may be appropriate for the servo device 510 also has dynamic pressure compensation. The pressure medium supply to the pressure chamber of the servo device 510 (and possibly the lubricant supply to a pressure compensation chamber of the dynamic pressure compensation) can be supplied, for example, via the web ST1 of the first planetary gear set RS1, the sun shaft SOW1 and the drive shaft AN.

Der radial innere Außenlamellenträger der Kupplung B als deren Ausgangselement 230 ist als ein in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 hin geöffneter Topf ausgebildet, mit einem scheibenförmigen Topfboden, der an seinem Innendurchmesser mit der auf der Antriebswelle AN gelagerten und mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatze RS1 verbunden Sonnenwelle SOW1 verbunden ist, sowie mit einem zylindrischen Abschnitt, der sich an den Außendurch messer dieses Topfbodens anschließt, sich axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 erstreckt und an seinem Innendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil aufweist zur Aufnahme der Außenlamellen des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B. Innerhalb des Zylinderraumes dieses Außenlamellenträgers (230) ist auch die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B angeordnet, räumlich gesehen axial zwischen dem Lamellenpaket 200 und dem Topfboden, zur Betätigung des Lamellenpaketes 200 axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2. Die Servoeinrichtung 210 kann auch einen dynamischen Druckausgleich aufweisen. Die Druckmittelzuführung zu dem Druckraum der Servoeinrichtung 210 (und gegebenenfalls die Schmiermittelzuführung zu einem Druckausgleichsraum des dynamischen Druckausgleichs) kann beispielsweise über die Sonnenwelle SOW1 und die Antriebswelle AN zugeleitet werden.The radially inner outer plate carrier of clutch B as its output element 230 is designed as a pot open in the direction of the second planetary gear set RS2, with a disk-shaped pot bottom, which is connected on its inner diameter to the sun shaft SOW1 mounted on the drive shaft AN and connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1, and with a cylindrical section , which adjoins the outer diameter of this pot base, extends axially in the direction of the second planetary gear set RS2 and has a suitable driving profile on its inner diameter for receiving the outer plates of the plate pack 200 the clutch B. Inside the cylinder space of this outer disk carrier ( 230 ) is also the servo device 210 the clutch B arranged spatially axially between the disk pack 200 and the bottom of the pot for actuating the plate pack 200 axially in the direction of the second planetary gear set RS2. The servo device 210 can also have dynamic pressure equalization. The pressure medium supply to the pressure chamber of the servo device 210 (and possibly the lubricant supply to a pressure compensation chamber of the dynamic pressure compensation) can be supplied, for example, via the sun shaft SOW1 and the drive shaft AN.

Bedingt durch diese Anordnung der Servoeinrichtungen 210 und 510 weist der Lamellenträger ZYLBE im Vergleich zu den zuvor beschriebenen erfindungsgemäßen Ausführungsformen eine relativ geringe axiale Erstreckung auf.Due to this arrangement of the servo devices 210 and 510 the disk carrier ZYLBE has a relatively small axial extent compared to the previously described embodiments according to the invention.

Wie in 6 weiterhin ersichtlich, ist die Bremse A wie in 5 auf der dem dritten Planetenradsatz RS3 abgewandten Seite des ersten Stirnrades STR1 der Stirnradstufe STST angeordnet. Wie bereits im Rahmen der Beschreibung von 5 als Variationsmöglichkeit angedeutet, grenzt nunmehr das Lamellenpaket 100 axial an die Gehäusezwischenwand GZ, an der das Stirnrad STR1 gelagert ist, an. Die Servoeinrichtung 110 der Bremse A ist nunmehr auf der dem Stirnrad STR1 abgewandten Seite des Lamellenpaketes 100 angeordnet und betätigt das Lamellenpaket 100 beim Schließen axial in Richtung des Stirnrades STR1 bzw. des Planetenradsatzes RS3. Druck- bzw. Kolbenraum mit Druckmittelzuführung, Kolben und Rückstellelement der Servoeinrichtung 110 sind dabei ebenso in die Gehäuse-(Außen-) wand GW integriert wie auch ein geeignetes Mitnahmeprofil zur Aufnahme der Außenlamellen des Lamellenpaketes 100. Auf diese Weise ist eine fertigungstechnisch besonders einfache Vormontage der Bremse A als Baugruppe möglich. Zur kinematischen Anbindung der Bremse A an den dritten Planetenradsatz RS3 ist ähnlich wie in 5 eine auf der Antriebswelle AN gelagerte Sonnenwelle SOW3 vorgesehen, welche das als Innenlamellenträger ausgebildete Eingangselement 120 der Bremse A mit dem Sonnenrad SO3 des dritten Planetenradsatzes RS3 verbindet.As in 6 still visible, brake A is as in 5 arranged on the side of the first spur gear STR1 of the spur gear stage STST facing away from the third planetary gear set RS3. As already described in the description of 5 hinted at as a possible variation, the plate pack now borders 100 axially to the intermediate wall GZ on which the spur gear STR1 is mounted. The servo device 110 the brake A is now on the side of the disk set facing away from the spur gear STR1 100 arranged and actuated the plate pack 100 when closing axially in the direction of the spur gear STR1 or the planetary gear set RS3. Pressure or piston chamber with pressure medium supply, piston and reset element of the servo device 110 are also integrated into the housing (outer) wall GW as well as a suitable driving profile for holding the outer plates of the plate pack 100 , In this way, pre-assembly of brake A as an assembly is particularly simple in terms of production technology. The kinematic connection of brake A to the third planetary gear set RS3 is similar to that in 5 a sun shaft SOW3 mounted on the drive shaft AN is provided, which is the input element designed as an inner disk carrier 120 the brake A connects to the sun gear SO3 of the third planetary gear set RS3.

Wie in 6 weiterhin ersichtlich, ist die räumliche Anordnung der beiden weiteren Bremsen C und D mit ihren Lamellenpaketen 300 und 400 und den diesen zugeordneten Servoeinrichtungen 310 und 410 weitgehend aus 4 übernommen.As in 6 the spatial arrangement of the two further brakes C and D with their disk packs can also be seen 300 and 400 and the servo devices assigned to them 310 and 410 largely from 4 accepted.

7 zeigt nun eine fünfte schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe, basierend auf der ersten Bauteilanordnung gemäß 3 und der dritten Bauteilanordnung gemäß 5. Die Modifikationen gegenüber der ersten Bauteilanordnung gemäß 3 betreffen im wesentlichen die konstruktive Ausgestaltung der Baugruppe der beiden Kupplungen B und E, sowie die räumliche Lage der Bremsen C und D relativ zu den Planetenradsätzen. 7 now shows a fifth schematic component arrangement as an exemplary solution according to the invention of the task, based on the first component arrangement according to FIG 3 and the third component arrangement according to 5 , The modifications compared to the first component arrangement according to 3 relate essentially to the structural design of the assembly of the two clutches B and E, and the spatial position of the brakes C and D relative to the planetary gear sets.

Ungeachtet der gespiegelten Darstellung des Getriebes ist in 7 leicht ersichtlich, daß die Baugruppe der beiden Kupplungen B, E (mit Lamellenträger ZYLBE, den Lamellenpaketen 200 und 500, sowie den Servoeinrichtungen 210 und 510) aus 5 übernommen wurde.Regardless of the mirrored representation of the gearbox is in 7 easy to see that the assembly of the two clutches B, E (with disk carrier ZYLBE, the disk packs 200 and 500 , as well as the servo devices 210 and 510 ) out 5 was acquired.

Wie in 7 weiterhin ersichtlich, wurden die beiden benachbarten Bremsen C und D gegenüber 3 in axialer Richtung verschoben, sodaß jetzt die Bremse C räumlich gesehen in einem Bereich radial über dem ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet ist und die zur Bremse C benachbarte Bremse D in einem Bereich radial über der Kupplung E. Angedeutet ist auch eine Abschrägung des Getriebegehäuses GG im Bereich des Gehäuse-Außendurchmessers auf der dem Stirntrieb gegenüberliegenden Seite des Automatgetriebes. Eine derartige Abschrägung kann beispielsweise aufgrund eines real vorhandenen Getriebeeinbauraums notwendig sein. Die Innenlamellenträger (320, 420) beider Bremsen C, D sind von ihrer Struktur her der Abschrägung des Getriebegehäuses GG angepaßt.As in 7 still visible, the two neighboring brakes C and D were compared 3 shifted in the axial direction, so that now the brake C is spatially arranged in a region radially above the first planetary gear set RS1 and the brake D adjacent to the brake C in a region radially above the clutch E. Also indicated is a bevel of the gear housing GG in the region of the outer diameter of the housing on the side of the automatic transmission opposite the spur gear. Such a bevel may be necessary, for example, due to a gearbox installation space that is actually present. The inner disk carriers ( 320 . 420 ) Both brakes C, D are structurally adapted to the bevel of the gear housing GG.

Als weitere Detailmodifikation ist in 7 eine geänderte Lagerung des ersten Stirnrades STR1 der Stirnradstufe STST dargestellt. Axial zwischen dem als Innenlamellenträger ausgebildeten Eingangselement 120 der Bremse A und der Stirnradstufe STST ist nunmehr eine über geeignete Mittel mit den Getriebegehäuse GG verbundene Gehäusezwischenwand GZ vorgesehen, die sich radial vom Getriebegehäuse-Außendurchmesser radial nach innen erstreckt bis zu der Stegwelle STW3, über welche der Steg ST3 des dritten Planetenradsatzes RS3 mit dem ersten Stirnrad STR1 der Stirnradstufe STST verbunden ist. Dabei ist die Stegwelle STW3 beispielhaft auf der Antriebswelle AN gelagert. Im Unterschied zu 3 ist das ersten Stirnrad STR1 nunmehr an der Gehäusezwischenwand GZ gelagert und nicht an der Außen-Stirnwand GW des Getriebegehäuses.As a further detail modification is in 7 a modified bearing of the first spur gear STR1 of the spur gear STST shown. Axially between the input element designed as an inner disk carrier 120 the brake A and the spur gear STST is now provided with a suitable means connected to the gear housing GG intermediate housing wall GZ, which extends radially from the Gearbox outer diameter extends radially inwards up to the web shaft STW3, via which the web ST3 of the third planetary gear set RS3 is connected to the first spur gear STR1 of the spur gear stage STST. The web shaft STW3 is mounted on the drive shaft AN as an example. In contrast to 3 the first spur gear STR1 is now mounted on the intermediate wall GZ and not on the outer end wall GW of the gear housing.

Als zusätzliches Detail eingezeichnet ist in 7 eine Vorrichtung zur Messung einer Drehzahl der Antriebswelle AN. Der entsprechende Antriebsdrehzahlsensor ist mit NAN bezeichnet, an einer Außen-Stirnwand des Getriebegehäuses GG angeordnet und daher auch von außen her leicht zugänglich, hier beispielhaft auf der der Stirnradstufe STST gegenüberliegenden Getriebeseite. Entsprechend der beispielhaften Ausführung als axial abtastender Sensor ist dieser Antriebsdrehzahlsensor NAN räumlich gesehen im Bereich einer getriebegehäusefesten Nabe GN angeordnet und tastet ein mit der Antriebswelle AN verdrehfest verbundenes Geberrad NANGR ab, beispielsweise mittels induktivem oder Hall-Meßprinzip.An additional detail is shown in 7 a device for measuring a speed of the drive shaft AN. The corresponding drive speed sensor is designated by NAN, is arranged on an outer end wall of the gear housing GG and is therefore also easily accessible from the outside, here, for example, on the gear side opposite the STST gear stage. In accordance with the exemplary embodiment as an axially scanning sensor, this drive speed sensor NAN is spatially arranged in the area of a hub GN fixed to the transmission housing and scans a sensor wheel NANGR which is connected in a rotationally fixed manner to the drive shaft AN, for example by means of an inductive or Hall measuring principle.

8 zeigt nun eine sechste schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe. Dabei geht diese sechste erfindungsgemäße Bauteilanordnung von der zuvor schon erläuterten dritten schematischen Bauteilanordnung gemäß 5 aus und betrifft primär die Anordnung und Ausgestaltung der Druckräume und Druckausgleichsräume beider Servoeinrichtungen der Baugruppe mit den beiden Kupplungen B und E. 8th now shows a sixth schematic component arrangement as an exemplary solution of the task according to the invention. This sixth component arrangement according to the invention is based on the previously described third schematic component arrangement 5 and primarily relates to the arrangement and design of the pressure chambers and pressure compensation chambers of both servo devices of the assembly with the two clutches B and E.

Wie in 8 ersichtlich, ist unverändert für beide Kupplungen B und E ein gemeinsamer Lamellenträger ZYLBE vorgesehen, der für die Kupplung B den Außenlamellenträger und für die Kupplung E den Innenlamellenträger bildet. Unverändert sind beide Lamellenpakete 200, 500 der Kupplungen B, E auf der dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet und werden von der jeweiligen Servoeinrichtung 210 bzw. 510 der Kupplung B bzw. E beim Kupplungsschließen axial in Richtung des Planetenradsatzes RS1 hin betätigt, wobei das Lamellenpaket 500 räumlich gesehen radial über dem Lamellenpaket 200 angeordnet ist. Beide Servoeinrichtungen 210, 510 weisen jeweils einen dynamischen Druckausgleich auf.As in 8th As can be seen, a common disk carrier ZYLBE is provided for both clutches B and E, which forms the outer disk carrier for clutch B and the inner disk carrier for clutch E. Both slat packages are unchanged 200 . 500 the clutches B, E are arranged on the side of the disk carrier ZYLBE facing the first planetary gear set RS1 and are driven by the respective servo device 210 respectively. 510 the clutch B or E is actuated axially in the direction of the planetary gear set RS1 when the clutch closes, the disk set 500 spatially seen radially above the plate pack 200 is arranged. Both servo devices 210 . 510 each have dynamic pressure compensation.

Geometrisch ist der für die Kupplungen B, E gemeinsame Lamellenträger ZYLBE in die Abschnitte 223, 222, 221, 521, und 522 unterteilt. Die Nabe 223, der scheibenförmige Abschnitt 222 und der zylindrische Abschnitt 221 sind dem Eingangselement der radial inneren Kupplung B zuzuordnen, der zylindrische Abschnitt 521 und der scheibenförmige Abschnitt 522 dem Eingangselement der radial äußeren Kupplung E. Dies wird auch durch die gewählte Nomenklatur verdeutlicht.The plate carrier ZYLBE common to the clutches B, E is geometric in the sections 223 . 222 . 221 . 521 , and 522 divided. The hub 223 , the disc-shaped section 222 and the cylindrical section 221 are assigned to the input element of the radially inner clutch B, the cylindrical section 521 and the disc-shaped section 522 the input element of the radially outer clutch E. This is also illustrated by the nomenclature chosen.

Die Nabe 223 des Lamellenträgers ZYLBE ist mit der Antriebswelle AN über eine geeignete Wirkverbindung verbunden, beispielsweise über ein Mitnahmeprofil. In dem in 8 dargestellten Beispiel ist die Nabe 223 auch an einer getriebegehäusefesten Nabe GN gelagert, welche sich – ausgehend von der auf der kupplungsabgewandten Seite des ersten Planetenradsatz RS1 angeordneten Außen-Stirnwand des Getriebegehäuses GG – axial bis unter den Lamellenträger ZYLBE erstreckt (und dabei den ersten Planetenradsatz RS1 zentrisch durchgreift und zentrisch in einen Innendurchmesser der Nabe 223 des Lamellentägers ZYLBE in axialer Richtung eintaucht).The hub 223 of the disk carrier ZYLBE is connected to the drive shaft AN via a suitable operative connection, for example via a driving profile. In the in 8th The example shown is the hub 223 also mounted on a gearbox-fixed hub GN, which - starting from the outer end wall of the gearbox housing GG arranged on the side of the first planetary gearset RS1 facing away from the clutch - extends axially to below the disk carrier ZYLBE (and thereby grips centrally through the first planetary gearset RS1 and concentrically in one Inner diameter of the hub 223 immersed in the axial direction).

Auf der Seite der Nabe 223, die dem Planetenradsatz RS1 abgewandt ist, schließt sich der scheibenförmige Abschnitt 222 an die Nabe 223 an und erstreckt sich radial nach außen bis auf einen Durchmesser, der etwas größer ist als der Außendurchmesser des Lamellenpaketes 200 der (radial inneren) Kupplung B entspricht. Der zylindrische Abschnitt 221 schließt sich am Außendurchmesser des scheibenförmigen Abschnitts 222 an diesen an und erstreckt sich in axialer Richtung bis über das Lamellenpaket 200 der Kupplung B, relativ nah an den ersten Planetenradsatz RS1 heran. Im Bereich nahe dem benachbarten ersten Planetenradsatz RS1 weist der zylindrische Abschnitt 221 an seinem Innendurchmesser ein Mitnahmeprofil auf zur Aufnahme der Außenlamellen des Lamellenpaketes 200. Wie in 8 angedeutet, sind diese Außenlamellen vorzugsweise als Stahllamellen ausgebildet. Der zylindrische Abschnitt 221 und der scheibenförmige Abschnitts 222 des Lamellenträgers ZYLBE bilden einen Kupplungsraum, innerhalb dessen die Lamellen 200 und die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B angeordnet sind, radial oberhalb der Nabe 223 des Lamellenträgers ZYLBE. Die Servoeinrichtung 210 umfaßt einen Druckraum 211, einen Kolben 214, ein hier beispielhaft als Tellerfeder ausgeführtes Rückstellelement 213, einen Druckausgleichraum 212 und eine Stauscheibe 215. Der Druckraum 211 wird dabei durch die Abschnitte 221, 222 und 223 des Lamellenträgers ZYLBE und den Kolben 214 gebildet, der Druckausgleichsraum 212 des dynamischen Druckausgleichs der Kupplung B durch den Kolben 214 und die Stauscheibe 215. Der Druckausgleichsraum 212 der Servoeinrichtung 210 ist also näher am ersten Planetenradsatz RS1 angeordnet als der Druckraum 211 der Servoeinrichtung 210.On the side of the hub 223 , which faces away from the planetary gear set RS1, the disc-shaped section closes 222 to the hub 223 and extends radially outward to a diameter that is slightly larger than the outer diameter of the plate pack 200 corresponds to the (radially inner) clutch B. The cylindrical section 221 closes on the outer diameter of the disc-shaped section 222 on this and extends in the axial direction up to the plate pack 200 clutch B, relatively close to the first planetary gear set RS1. The cylindrical section has in the area near the adjacent first planetary gear set RS1 221 a driving profile on its inside diameter to accommodate the outer plates of the plate pack 200 , As in 8th indicated, these outer fins are preferably designed as steel fins. The cylindrical section 221 and the disc-shaped section 222 of the plate carrier ZYLBE form a clutch space, inside which the plates 200 and the servo device 210 the clutch B are arranged radially above the hub 223 of the ZYLBE disc carrier. The servo device 210 includes a pressure room 211 , a piston 214 , a restoring element embodied here, for example, as a plate spring 213 , a pressure equalization room 212 and a baffle plate 215 , The pressure room 211 is going through the sections 221 . 222 and 223 of the disk carrier ZYLBE and the piston 214 formed, the pressure compensation space 212 the dynamic pressure compensation of clutch B by the piston 214 and the baffle plate 215 , The pressure equalization room 212 the servo device 210 is therefore closer to the first planetary gear set RS1 than the pressure chamber 211 the servo device 210 ,

Eine mit 218 bezeichnete Druckmittelzuführung zum Druckraum 211 der Servoeinrichtung 210 der radial inneren Kupplung E verläuft hier beispielhaft als schräge Radialbohrung durch die Nabe 223 des Lamellenträgers ZYLBE. Dieser Radialbohrung 218 zugeleitet wird das zum Betätigen der Kupplung B erforderliche Druckmittel hier beispielhaft über die getriebegehäusefeste Nabe GN, an der die Nabe 223 des Lamellenträgers ZYLBE wie bereits erwähnt gelagert ist, wobei die getriebegehäusefeste Nabe GN entsprechend ausgeführte Druckmittelkanäle aufweist. In einer anderen Ausgestaltung kann das Druckmittel dem Druckraum 211 der Servoeinrichtung 210 auch über entsprechende Axial- und Radialbohrungen der Antriebswelle AN zugeführt werden.One with 218 designated pressure medium supply to the pressure chamber 211 the servo device 210 the radially inner clutch E runs here, for example, as an oblique radial bore through the hub 223 of the ZYLBE disc carrier. This radial bore 218 The pressure medium required to actuate clutch B is supplied here, for example, via the hub GN fixed to the transmission housing, on which the hub 223 of the disk carrier ZYLBE is mounted as already mentioned, the gear housing-fixed hub GN having correspondingly designed pressure medium channels. In another embodiment, the pressure medium can the pressure chamber 211 the servo device 210 can also be supplied to the drive shaft AN via corresponding axial and radial bores.

Eine mit 219 bezeichnete Schmiermittelzuführung zum Druckausgleichsraum 212 der Servoeinrichtung 210 der radial inneren Kupplung E verläuft hier beispielhaft als gerade Radialbohrung ebenfalls durch die Nabe 223 des Lamellenträgers ZYLBE. Dieser Radialbohrung 219 zugeleitet wird das zum drucklosen Befüllen des Druckausgleichsraumes 212 benötigte Schmiermittel hier ebenfalls über die getriebegehäusefeste Nabe GN.One with 219 designated lubricant supply to the pressure compensation chamber 212 the servo device 210 the radially inner clutch E also runs here, for example, as a straight radial bore through the hub 223 of the ZYLBE disc carrier. This radial bore 219 This is fed to the pressure-free filling of the pressure compensation space 212 Required lubricants here also via the gearbox-fixed hub GN.

Der (der radial äußeren Kupplung E zugeordnete) zylindrische Abschnitt 521 des Lamellenträgers ZYLBE entspricht im Prinzip dem (der radial inneren Kupplung B zugeordneten) zylindrischen Abschnitt 221. An seiner dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite weist der zylindrische Abschnitt 521 an seinem Außendurchmesser ein Mitnahmeprofil auf zur Aufnahme der Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B. Wie in 8 angedeutet, sind diese Innenlamellen vorzugsweise als Belaglamellen ausgebildet. Axial neben diesem Lamellenmitnahmeprofil, auf der dem Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite des Lamellenmitnahmeprofils, schließt sich der scheibenförmige Abschnitt 522 des Lamellenträgers ZYLBE an den zylindrischen Abschnitt 521 an und erstreckt sich – ausgehend vom Außendurchmesser des zylindrischen Abschnitts 521 – radial nach außen bis auf eine Durchmesser, der vorzugsweise kleiner ist als der mittlere Durchmesser der Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 der radial äußeren Kupplung E.The cylindrical section (associated with the radially outer clutch E) 521 of the disk carrier ZYLBE corresponds in principle to the cylindrical section (assigned to the radially inner clutch B) 221 , The cylindrical section faces on its side facing the first planetary gear set RS1 521 a driving profile on its outer diameter to hold the inner plates of the plate pack 200 the clutch B. As in 8th indicated, these inner slats are preferably designed as covering slats. The disc-shaped section closes axially next to this lamella driving profile, on the side of the lamella driving profile facing the planetary gear set RS1 522 of the ZYLBE disc carrier to the cylindrical section 521 and extends - starting from the outer diameter of the cylindrical section 521 - Radially outwards to a diameter which is preferably smaller than the average diameter of the outer plates of the plate pack 500 the radially outer clutch E.

Die Servoeinrichtung 510 der (radial äußeren) Kupplung E ist räumlich gesehen radial über dem zylindrischen Abschnitt 521 des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet. Zur Bildung eines Kolben- bzw. Druckraumes 511 sowie eines Druckausgleichsraumes 512 dieser Servoeinrichtung 510 ist eine zylinderförmige Stützscheibe 515 vorgesehen, die räumlich gesehen radial oberhalb des zylindrischen Abschnitts 521 des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet ist. Dabei weist diese Stützscheibe 515 einen scheibenförmigen Abschnitt auf, dessen Innendurchmesser im Bereich des dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten axial äußeren Randes des zylindrischen Abschnitts 521 auf diesen zylindrischen Abschnitts 521 des Lamellenträgers ZYLBE aufgeschoben ist, axial in diesem Bereich an dem zylindrischen Abschnitts 521 gesichert ist und hierbei auch zu dem zylindrischen Abschnitts 521 hin druckmitteldicht abgedichtet ist. Am Außendurchmesser des scheibenförmigen Abschnittes der Stützscheibe 515 schließt sich ein zylindrischer Abschnitt an, der sich axial in Richtung des Lamellenpaketes 500 bzw. axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 erstreckt. Die zylinderförmige Stützscheibe 515 und der zylindrische Abschnitt 521 des Lamellenträgers ZYLBE bilden den Kolben- bzw. Druckraum 511 der Servoeinrichtung 510, innerhalb dessen ein Kolben 514 der Servoeinrichtung 510 axial verschiebbar angeordnet ist. Der Kolben 514 ist dabei gegenüber dem zylindrischen Abschnitt der Stützscheibe 515 sowie gegenüber dem zylindrischen Abschnitt 521 des Lamellenträgers ZYLBE axial verschiebbar druckmitteldicht abgedichtet. Der Kolben 514 der Servoeinrichtung 510 ist – ähnlich wie die Stützscheibe 515 – als in Richtung zum Lamellenpaket 500 hin geöffneter Zylinder ausgebildet, wobei der Zylinderboden die Trennfläche zum Druckraum 511 bildet. Der zylindrische Mantel des Kolbens 514 übergreift den scheibenförmigen Abschnitt 522 des Lamellenträgers ZYLBE und erstreckt sich in axialer Richtung bis zu dem Lamellenpaket 500 der Kupplung E. Zwischen dem Zylinderboden des Kolbens 514 und dem scheibenförmigen Abschnitt 522 des Lamellenträgers ZYLBE ist ein Rückstellelement 513 der Servoeinrichtung 510 eingespannt, hier beispielhaft als ringförmiges Paket mit parallelgeschalteten Schraubenfedern.The servo device 510 the (radially outer) coupling E is spatially radially above the cylindrical section 521 of the disk carrier ZYLBE arranged. To form a piston or pressure chamber 511 and a pressure equalization room 512 this servo device 510 is a cylindrical support disc 515 provided that spatially seen radially above the cylindrical portion 521 of the disk carrier ZYLBE is arranged. This support disc has 515 a disc-shaped section whose inner diameter in the region of the axially outer edge of the cylindrical section facing the second planetary gear set RS2 521 on this cylindrical section 521 of the disk carrier ZYLBE is pushed on axially in this area on the cylindrical section 521 is secured and also to the cylindrical section 521 is sealed against pressure medium. On the outside diameter of the disk-shaped section of the support disk 515 is followed by a cylindrical section that axially in the direction of the plate pack 500 or extends axially in the direction of the first planetary gear set RS1. The cylindrical support disc 515 and the cylindrical section 521 of the ZYLBE disc carrier form the piston or pressure chamber 511 the servo device 510 inside which a piston 514 the servo device 510 is axially displaceable. The piston 514 is opposite the cylindrical portion of the support disc 515 as well as opposite the cylindrical section 521 of the ZYLBE disc carrier axially displaceably sealed pressure-tight. The piston 514 the servo device 510 is - similar to the support disc 515 - than towards the plate pack 500 open cylinder formed, the cylinder bottom the interface to the pressure chamber 511 forms. The cylindrical mantle of the piston 514 engages over the disc-shaped section 522 of the disk carrier ZYLBE and extends in the axial direction up to the disk pack 500 the clutch E. Between the cylinder bottom of the piston 514 and the disc-shaped section 522 of the ZYLBE disc carrier is a reset element 513 the servo device 510 clamped, here for example as an annular package with parallel coil springs.

Eine mit 518 bezeichnete Druckmittelzuführung zum Druckraum 511 der Servoeinrichtung 510 der radial äußeren Kupplung E verläuft abschnittsweise als Radialbohrung durch den scheibenförmigen Abschnitt 222 und die Nabe 223 des Lamellenträgers ZYLBE. Das Druckmittel zum Betätigen der Kupplung E kann beispielsweise von der Antriebswelle AN her zugeleitet werden, wobei die Antriebswelle AN dann entsprechende Radial- und Axialbohrungen aufweist. Alternativ dazu kann Das Druckmittel zum Betätigen der Kupplung E dieser Radialbohrung 518 aber auch über die getriebegehäusefeste Nabe GN, an der hier der Lamellenträger ZYLBE und die Antriebswelle AN gelagert sind, zugeleitet werden, wobei die Nabe GN dann entsprechend ausgeführte Druckmittelkanäle aufweist.One with 518 designated pressure medium supply to the pressure chamber 511 the servo device 510 the radially outer clutch E extends in sections as a radial bore through the disk-shaped section 222 and the hub 223 of the ZYLBE disc carrier. The pressure medium for actuating the clutch E can, for example, be supplied from the drive shaft AN, the drive shaft AN then having corresponding radial and axial bores. Alternatively, the pressure medium for actuating the clutch E of this radial bore 518 but also via the hub GN fixed to the gearbox housing, on which the disk carrier ZYLBE and the drive shaft AN are mounted here, the hub GN then having correspondingly designed pressure medium channels.

Zur Bildung eines Druckausgleichsraumes 512 für den dynamischen Druckausgleich der Servoeinrichtung 510 ist der zylindrische Mantel des Kolbens 514 gegenüber dem scheibenförmigen Abschnitt 522 des Lamellenträgers ZYLBE axial verschiebbar schmiermitteldicht abgedichtet. Entsprechend wird der Druckausgleichsraum 512 durch den scheibenförmigen Abschnitt 522 und den zylindrischen Abschnitt 521 des Lamellenträgers ZYLBE und den Kolben 514 gebildet.To form a pressure compensation space 512 for dynamic pressure compensation of the servo device 510 is the cylindrical jacket of the piston 514 opposite the disc-shaped section 522 of the ZYLBE disc carrier axially displaceably sealed in a lubricant-tight manner. The pressure equalization chamber is correspondingly 512 through the disc-shaped section 522 and the cylindrical section 521 of the disk carrier ZYLBE and the piston 514 educated.

Mit Schmiermittel drucklos befüllt wird dieser Druckausgleichsraum 512 der radial äußeren Kupplung E von dem Druckausgleichsraum 212 der radial inneren Kupplung B aus. Hierzu sind sowohl in dem zylindrischen Abschnitt 521 (bzw. 221) des Lamellenträgers ZYLBE als auch in dem Kolben 214 der Servoeinrichtung 210 der Kupplung B Radialbohrungen vorgesehen, die in dem Druckausgleichsraum 212 bzw. im Druckausgleichsraum 512 münden. Die entsprechende Schmiermittelzuführung ist mit 519 bezeichnet.This pressure compensation chamber is filled with lubricant without pressure 512 the radially outer clutch E from the pressure compensation space 212 the radially inner clutch B. For this purpose, both in the cylindrical section 521 (respectively. 221 ) of the disk carrier ZYLBE as well as in the piston 214 the servo device 210 the clutch B radial bores provided in the pressure equalization chamber 212 or in the pressure equalization room 512 lead. The corresponding lubricant supply is included 519 designated.

Aus 8 ist also ersichtlich, daß die Servoeinrichtung 510 der Kupplung E räumlich gesehen also radial über der Servoeinrichtung 210 der Kupplung B angeordnet ist, wobei jeweils die beiden Druckräume 211 und 511, jeweils die beiden Druckausgleichsräume 212 und 512 und jeweils auch die Rückstelleinrichtungen 213 und 513 räumlich gesehen in etwa radial übereinander angeordnet sind. Der Abschnitt der Mantelfläche des für beide Kupplungen B, E gemeinsamen Lamellenträgers ZYLBE, welcher die beiden Druckräume 211, 511 bzw. die beiden Druckausgleichsräume 212, 512 voneinander trennt, ist also im Prinzip der zylindrische Abschnitt 221 (bzw. 521) des für beide Kupplungen B, E gemeinsamen Lamellenträgers ZYLBE.Out 8th it can be seen that the servo device 510 the coupling E spatially seen radially above the servo device 210 the clutch B is arranged, the two pressure chambers 211 and 511 , the two pressure equalization rooms 212 and 512 and also the reset devices 213 and 513 spatially are arranged approximately radially one above the other. The section of the lateral surface of the disk carrier ZYLBE common to both clutches B, E, which covers the two pressure chambers 211 . 511 or the two pressure equalization rooms 212 . 512 separates from each other, is in principle the cylindrical section 221 (respectively. 521 ) of the plate carrier ZYLBE common to both clutches B, E.

Anhand der 9 bis 11 werden im folgenden drei weitere erfindungsgemäße Bauteilanordnungen näher erläutert, bei denen – im Unterschied zu den zuvor beschriebenen sechs erfindungsgemäßen Bauteilanordnungen – die axial zwischen dem ersten Planetenradsatz RS1 und dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnete Baugruppe der beiden Kupplungen B, E nunmehr axial nebeneinander angeordnete Lamellenpakete 200, 500 aufweist. Infolge dieser Anordnung können in vorteilhafter Weise beide Lamellenpakete 200, 500 einen vergleichsweise großen Durchmesser aufweisen, entsprechend ihrer hohen thermischen Belastung. Hinsichtlich der konstruktiven Ausgestaltung dieser Baugruppe wird auch auf die unveröffentlichte, mit gleichem Anmeldedatum wie die vorliegende Anmeldung eingereichte Deutsche Patentanmeldung der Anmelderin mit internem Aktenzeichen ZF 8818 S hingewiesen, deren Beschreibungsinhalt ausdrücklich ebenfalls Gegenstand der vorliegenden Anmeldung sein soll.Based on 9 to 11 Three further component assemblies according to the invention are explained in more detail below, in which - in contrast to the six component assemblies according to the invention described above - the assembly of the two clutches B, E arranged axially between the first planetary gear set RS1 and the second planetary gear set RS2 is now axially arranged side by side plate packs 200 . 500 having. As a result of this arrangement, both plate packs can advantageously 200 . 500 have a comparatively large diameter, corresponding to their high thermal load. With regard to the structural design of this assembly, reference is also made to the unpublished German patent application filed by the applicant with the same filing date as the present application with internal file number ZF 8818 S, the content of which is expressly also to be the subject of the present application.

9 zeigt nun eine siebte schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe, aufbauend auf der ersten erfindungsgemäßen Bauteilanordnung gemäß 3. Wie bereits erwähnt, bilden die beiden Kupplungen B, E eine Baugruppe mit nunmehr axial nebeneinander angeordneten Lamellenpaketen 200 und 500, wobei diese Baugruppe unverändert räumlich gesehen axial zwischen den beiden Planetenradsätzen RS1 und RS2 angeordnet ist. 9 now shows a seventh schematic component arrangement as an exemplary solution of the task according to the invention, based on the first component arrangement according to the invention 3 , As already mentioned, the two clutches B, E form an assembly with disk packs now arranged axially next to one another 200 and 500 , This assembly is axially arranged unchanged between the two planetary gear sets RS1 and RS2.

Ähnlich wie in 3, ist auch gemäß 9 ein für beide Kupplungen B, E gemeinsamer Lamellenträger ZYLBE vorgesehen, der als in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 hin geöffneter Topf ausgebildet und mit der Antriebswelle AN verbunden ist. Im Unterschied zu 3 bildet der Lamellenträger ZYLBE nunmehr den Innenlamellenträger für beide Kupplungen B und E und weist hierzu an seinem Außendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil auf zur Aufnahme der Innenlamellen beider Lamellenpakete 200 und 500. Wie in 9 angedeutet, sind diese Innenlamellen dabei vorzugsweise als Stahllamellen ausgeführt und die Außenlamellen der Lamellenpakete 200 und 500 entsprechend als Belaglamellen. Das Lamellenpaket 500 der Kupplung E ist nahe dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet, das Lamellenpaket 200 der Kupplung B entsprechend auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 gegenüberliegenden Seite des Lamellenpaketes 500 nahe dem ersten Planetenradsatz RS1. Der scheibenförmige Topfboden des Lamellenträgers ZYLBE und der sich am Außendurchmesser dieses Topfbodens anschließende erste zylindrische Abschnitt mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen der Kupplung E kann als Eingangselement 520 der Kupplung E verstanden werden. Entsprechend kann der zweite zylindrische Abschnitt mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen der Kupplung B, der sich an den genannten ersten zylindrischen Abschnitt mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen der Kupplung E axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 anschließt, als Eingangselement 220 der Kupplung B verstanden werden. Das Eingangselement 220 der Kupplung B ist demnach über das Eingangselement 520 der Kupplung E mit der Antriebswelle AN verbunden.Similar to 3 , is also according to 9 a plate carrier ZYLBE common to both clutches B, E is provided, which is designed as a pot open in the direction of the first planetary gear set RS1 and is connected to the drive shaft AN. In contrast to 3 The ZYLBE disk carrier now forms the inner disk carrier for both clutches B and E and has a suitable driving profile on its outer diameter for receiving the inner disks of both disk packs 200 and 500 , As in 9 indicated, these inner plates are preferably designed as steel plates and the outer plates of the plate packs 200 and 500 accordingly as covering slats. The slat package 500 the clutch E is arranged near the second planetary gear set RS2, the disk set 200 the clutch B correspondingly on the side of the disk set opposite the second planetary gear set RS2 500 near the first planetary gear set RS1. The disk-shaped pot bottom of the disk carrier ZYLBE and the first cylindrical section adjoining the outside diameter of this pot bottom with the disk driving profile for the inner disks of the clutch E can be used as an input element 520 the clutch E can be understood. Correspondingly, the second cylindrical section with the disk drive profile for the inner disks of clutch B, which adjoins said first cylindrical section with the disk drive profile for the inner disks of clutch E axially in the direction of the first planetary gear set RS1, as an input element 220 clutch B can be understood. The input element 220 the clutch B is therefore via the input element 520 the clutch E connected to the drive shaft AN.

Wie in 9 ersichtlich, weist der für beide Kupplungen B, E gemeinsame Lamellenträger ZYLBE im Durchmesserbereich der Antriebswelle AN beispielhaft eine zylindrische Nabe 523 auf, die über geeignete Mittel mit der Antriebswelle AN zumindest verdrehfest verbunden ist. Diese Nabe 523 erstreckt sich ausgehend von dem scheibenförmigen Topfboden des Lamellenträgers ZYLBE axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Räumlich gesehen radial oberhalb dieser Nabe 523 sind die Servoeinrichtungen 510, 210 beider Kupplungen E, B angeordnet, wobei überwiegende Teile dieser beiden Servoeinrichtungen 510, 210 auch innerhalb des durch die Lamellenmitnahmeprofile des Lamellenträgers ZYLBE gebildeten Zylinderraums angeordnet sind. Dabei ist die Servoeinrichtung 510 der Kupplung E näher am zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet als die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B und grenzt sowohl axial unmittelbar an den scheibenförmigen Topfboden des Lamellenträgers ZYLBE an als auch radial an den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE unterhalb dessen Lamellenmitnahmeprofilen. Zur Betätigung des Lamellenpaketes 500 axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 weist die Servoeinrichtung 510 vorzugsweise mindestens drei Betätigungsfinger 516 auf, die den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 in axialer und radialer Richtung umgreifen, dabei das Lamellenpaket 200 oder das diesem Lamellenpaket 200 zugeordnete Lamellenmitnahmeprofil des Lamellenträgers ZYLBE in axialer Richtung vollständig durchgreifen und auf das Lamellenpaket 500 von der dem zweiten Planetenradsatzes RS2 gegenüberliegenden Seite des Lamellenpaketes 500 aus wirken.As in 9 As can be seen, the disk carrier ZYLBE common to both clutches B, E has, for example, a cylindrical hub in the diameter range of the drive shaft AN 523 on, which is at least non-rotatably connected to the drive shaft AN by suitable means. This hub 523 extends axially in the direction of the first planetary gear set RS1 from the disk-shaped pot bottom of the disk carrier ZYLBE. Spatially seen radially above this hub 523 are the servo devices 510 . 210 both clutches E, B arranged, with predominant parts of these two servo devices 510 . 210 are also arranged within the cylinder space formed by the lamella driving profiles of the lamella carrier ZYLBE. Here is the servo device 510 the clutch E is closer to the second planetary gear set RS2 than the servo device 210 the clutch B and borders both axially directly on the disk-shaped pot bottom of the disk carrier ZYLBE and radially on the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE below its disk drive profiles. For actuating the plate pack tes 500 The servo device points axially in the direction of the second planetary gear set RS2 510 preferably at least three actuating fingers 516 on the cylindrical section of the ZYLBE plate carrier with the plate driving profile for the inner plates of the plate pack 200 grasp in the axial and radial directions, thereby the plate pack 200 or this slat package 200 Grip the associated slat drive profile of the ZYLBE slat carrier completely in the axial direction and onto the slat package 500 from the side of the disk set opposite the second planetary gear set RS2 500 act out.

Entsprechend ist die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B räumlich gesehen neben der Servoeinrichtung 510 der Kupplung E angeordnet, auf dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite dieser Servoeinrichtung 510. Zur Betätigung des Lamellenpaketes 200 axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 weist die Servoeinrichtung 210 einen ringförmigen Andruckteller 216 auf, welche die Betätigungsfinger 516 der Servoeinrichtung 510 in radialer Richtung vollständig und in axialer Richtung teilweise umgreift und auf das Lamellenpaket 200 von der dem zweiten Planetenradsatzes RS2 gegenüberliegenden Seite des Lamellenpaketes 200 aus wirkt.The servo device is corresponding 210 the clutch B spatially next to the servo device 510 arranged the clutch E, on the first planetary gearset RS1 facing side of this servo device 510 , For actuating the plate pack 200 The servo device points axially in the direction of the second planetary gear set RS2 210 an annular pressure plate 216 on which the actuating fingers 516 the servo device 510 completely in the radial direction and partially in the axial direction and on the disk pack 200 from the side of the disk set opposite the second planetary gear set RS2 200 from works.

Zur Einsparung von axialer Baulänge kann in einer anderen Ausgestaltung auch vorgesehen sein, daß anstelle des ringförmigen Andrucktellers 216 der Servoeinrichtung 210 einzelne Betätigungsfinger vorgesehen sind, welche räumlich gesehen axial in den Betätigungsfingern 516 der Servoeinrichtungen 210, 510 verschachtelt angeordnet sind.In order to save axial overall length, it can also be provided in another embodiment that instead of the annular pressure plate 216 the servo device 210 individual actuating fingers are provided, which are spatially seen axially in the actuating fingers 516 the servo devices 210 . 510 are nested.

Entsprechend der Ausbildung des Lamellenträgers ZYLBE als Innenlamellenträger für beide Kupplungen B, E ist sowohl das Ausgangselement 230 der Kupplung B als auch das Ausgangselement 530 der Kupplung E als Außenlamellenträger zur Aufnahme der Außenlamellen des jeweiligen Lamellenpaketes 200 bzw. 500 ausgebildet, wobei diese Außenlamellen (wie schon erwähnt) vorzugsweise jeweils als Belaglamellen ausgeführt sind. Geometrisch weist das Ausgangselement 230 der Kupplung B die Form eines in Richtung des zweiten Planetenradsatz RS2 hin geöffneten Topfes auf, mit einem zylindrischen Abschnitt, einem scheibenförmigen Topfboden und einer Nabe. Der scheibenförmige Topfboden des Ausgangselementes 230 ist axial unmittelbar zwischen dem ersten Planetenradsatz RS1 und der Servoeinrichtung 210 der Kupplung B angeordnet. Die Nabe des Ausgangselementes 230 schließt sich an den Topfboden an dessem Innendurchmesser an, erstreckt sich axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 und ist über eine geeignete Wirkverbindung – beispielsweise mittels Schweißverbindung oder Mitnahmeprofil – mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbunden. Der zylindrische Abschnitt des Ausgangselementes 230 schließt sich an den Topfboden an dessem Außendurchmesser an, erstreckt sich axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 bis über das Lamellenpaket 200 der Kupplung B und weist an seinem Innendurchmesser ein geeignetes Mitnahmeprofil auf zur Aufnahme der Außenlamellen dieses Lamellenpaketes 200. Die geometrische Ausbildung des Ausgangselementes 530 der Kupplung E entspricht im Prinzip der in 3 bereits erläuterten Ausbildung, wobei der Zylinder ZYLRS12 wie in 3 die Wirkverbindung zwischen dem Steg ST1 des ersten Planetenradsatzes RS1 und dem Hohlrad HO2 des zweiten Planetenradsatzes RS2 und den Außenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E bildet, dabei nunmehr auch den zylindrischen Außenlamellenträger (230) der Kupplung B übergreift.According to the design of the disk carrier ZYLBE as an inner disk carrier for both clutches B, E, both are the output element 230 the clutch B as well as the output element 530 the clutch E as an outer disk carrier for receiving the outer disks of the respective disk pack 200 respectively. 500 formed, these outer slats (as already mentioned) are preferably each designed as covering slats. Geometrically, the starting element 230 the clutch B has the shape of a pot open in the direction of the second planetary gear set RS2, with a cylindrical section, a disk-shaped pot base and a hub. The disc-shaped pot bottom of the starting element 230 is axially directly between the first planetary gear set RS1 and the servo device 210 the clutch B arranged. The hub of the output element 230 connects to the bottom of the pot with its inner diameter, extends axially in the direction of the first planetary gear set RS1 and is connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 via a suitable operative connection, for example by means of a welded connection or driving profile. The cylindrical section of the output element 230 connects to the bottom of the pot with its outer diameter, extends axially in the direction of the second planetary gear set RS2 to beyond the plate pack 200 the clutch B and has a suitable driving profile on its inner diameter for receiving the outer plates of this plate set 200 , The geometric design of the starting element 530 the coupling E corresponds in principle to that in 3 already explained training, the cylinder ZYLRS12 as in 3 the operative connection between the web ST1 of the first planetary gear set RS1 and the ring gear HO2 of the second planetary gear set RS2 and the outer plates of the plate set 500 the clutch E now forms the cylindrical outer plate carrier ( 230 ) overlaps the clutch B.

Wie in 9 weiterhin ersichtlich, ist das Lamellenpaket 100 der Bremse A wie in 3 räumlich gesehen zumindest in etwa radial über dem dritten Planetenradsatz RS3 im Bereich des großen Innendurchmessers des zylindrischen Getriebegehäuses GG angeordnet. Die Servoeinrichtung 110 der Bremse A jedoch ist nunmehr räumlich gesehen in etwa radial über dem zweiten (mittleren) Planetenradsatz RS2 angeordnet und betätigt die Lamellen 100 beim Schließen der Bremse A axial in zum ersten Planetenradsatz RS1 entgegengesetzter Richtung.As in 9 the slat package is still visible 100 the brake A as in 3 seen spatially at least approximately radially above the third planetary gear set RS3 in the region of the large inner diameter of the cylindrical gear housing GG. The servo device 110 the brake A, however, is now spatially arranged approximately radially above the second (middle) planetary gear set RS2 and actuates the disks 100 when brake A is applied axially in the opposite direction to the first planetary gear set RS1.

Weiterhin ist in 9 die Bremse D mit ihrem Lamellenpaket 400 und ihrer Servoeinrichtung 410 beispielhaft in einem Bereich in etwa radial über dem ersten Planetenradsatz RS1 am großen Innendurchmesser des zylindrischen Getriebegehäuses GG angeordnet. Die Sevoeinrichtung 410 der Bremse D ist dabei beispielhaft in dem Gehäusedeckel GD, der die dem Abtrieb bzw. dem Stirntrieb des Getriebes gegenüberliegende Außen-Stirnfläche des Getriebes bildet und über geeignete Mittel mit dem Getriebegehäuse GG verdrehfest verbunden ist, integriert und betätigt die Lamellen 400 beim Schließen der Bremse D axial in Richtung des dritten Planetenradsatzes RS3.Furthermore, in 9 the brake D with its disk pack 400 and their servo equipment 410 arranged, for example, in a region approximately radially above the first planetary gear set RS1 on the large inner diameter of the cylindrical gear housing GG. The Sevo facility 410 the brake D is integrated, for example, in the housing cover GD, which forms the outer end face of the transmission opposite the output or the spur gear of the transmission and is connected in a rotationally fixed manner to the transmission housing GG by suitable means, and actuates the plates 400 when the brake D is closed axially in the direction of the third planetary gear set RS3.

Die Bremse C mit ihrem Lamellenpaket 300 und ihrer Servoeinrichtung 310 ist nunmehr axial neben dem ersten Planetenradsatz RS1 auf dessen der Kupplung B bzw. den anderen beiden Planetenradsätzen RS2, RS3 abgewandeten Seite angeordnet, unmittelbar zwischen dem ersten Planetenradsatz RS1 und dem Gehäusedeckel GD auf einem Durchmesser, der in etwa dem Hohlrad HO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 entspricht. Dabei ist der Gehäusedeckel GD in vorteilhafter Weise als Außenlamellenträger der Bremse C zur Aufnahme der Außenlamellen des Lamellenpaketes 300 ausgebildet. Außerdem ist die Servoeinrichtung 310 der Bremse C in diesen Gehäusedeckel GD integriert und betätigt die Lamellen 300 beim Schließen der Bremse C axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1. Die Betätigungsrichtungen aller drei Bremsen C, D und A sind in diesem Ausführungsbeispiel also gleich.Brake C with its disk pack 300 and their servo equipment 310 is now arranged axially next to the first planetary gear set RS1 on its side facing away from the clutch B or the other two planetary gear sets RS2, RS3, directly between the first planetary gear set RS1 and the housing cover GD on a diameter which is approximately the ring gear HO1 of the first planetary gear set RS1 equivalent. The housing cover GD is advantageously as an outer disk carrier of the brake C for receiving the outer disks of the disk pack 300 educated. In addition, the servo device 310 the brake C integrated in this housing cover GD and actuates the slats 300 when the brake C is closed axially in the direction of the first planetary gear set RS1. The directions of actuation of all three brakes C, D and A are thus the same in this embodiment.

Wie in 3 ist auch in 9 die Antriebswelle AN an dem Gehäusedeckel GD gelagert. Im Unterschied zu 3 weist der Gehäusedeckel GD hierzu eine gehäusedeckelfeste bzw. gehäusefeste rohrförmige Nabe GN auf, die sich in den Innenraum des Getriebegehäuses GG erstreckt. Die Antriebswelle AN ist an einem Innendurchmesser dieser Nabe GN gelagert. An einem Außendurchmesser dieser Nabe GN ist das mit dem Sonnenrad SO1 des ersten Planetenradsatzes RS1 verbundenen und als Innenlamellenträger ausgebildete Eingangselement 320 der Bremse C gelagert.As in 3 is also in 9 the drive shaft AN is mounted on the housing cover GD. In contrast to 3 For this purpose, the housing cover GD has a tubular hub GN fixed to the housing cover or fixed to the housing, which extends into the interior of the gear housing GG. The drive shaft AN is mounted on an inner diameter of this hub GN. The input element, which is connected to the sun gear SO1 of the first planetary gear set RS1 and is designed as an inner disk carrier, is on an outer diameter of this hub GN 320 the brake C stored.

10 zeigt nun eine achte schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe, basierend auf der zuvor anhand 9 im Detail erläuterten siebten erfindungsgemäßen Bauteilanordnung. Der Unterschied zur siebten Bauteilanordnung gemäß 9 betrifft im wesentlichen die konstruktive Ausgestaltung der Servoeinrichtung 510 der Kupplung E, bei unveränderter Betätigungsrichtung. Wie in 9 ist diese Servoeinrichtung 510 räumlich gesehen radial oberhalb der Nabe 523 des für beide Kupplungen B, E gemeinsamen Lamellenträgers ZYLBE angeordnet, axial angrenzend an den scheibenförmigen Abschnitt („Topfboden") dieses Lamellenträgers ZYLBE. Zu weiten Teilen ist die Servoeinrichtung 510 dabei radial innerhalb des Kupplungsraumes angeordnet, der durch den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E gebildet wird. Im Unterschied zu 9 weist der Lamellenträger ZYLBE an seinem radial äußeren Zylinder räumlich gesehen in einem Bereich axial zwischen den beiden Lamellenpaketen 200 und 500 vorzugsweise mindestens drei symmetrisch am Umfang verteilte Durchbrüche auf. Jedem dieser Durchbrüche ist jeweils ein Betätigungsfinger 516 der Servoeinrichtung 510 zugeordnet. Die Durchbrüche weisen jeweils eine hinreichend große axiale Erstreckung auf, sodaß diese Betätigungsfinger 516 einerseits radial durch die Durchbrüche hindurchgreifen können und andererseits einen Axialhub zum Betätigen des Lamellenpaketes 500 beim Kupplungsschließen durchführen können. Die Betätigungsfinger 516 wirken dabei wie in 9 auf die Fläche des Lamellenpaketes 500, die dem Lamellenpaket 200 der Kupplung B bzw. dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandt ist. 10 now shows an eighth schematic component arrangement as an exemplary solution of the task according to the invention, based on the previously 9 seventh component arrangement according to the invention explained in detail. The difference to the seventh component arrangement according to 9 essentially relates to the structural design of the servo device 510 clutch E, with unchanged direction of actuation. As in 9 is this servo device 510 spatially seen radially above the hub 523 of the disk carrier ZYLBE common to both clutches B, E, axially adjacent to the disk-shaped section (“pot bottom”) of this disk carrier ZYLBE. The servo device is to a large extent 510 arranged radially inside the clutch chamber, which through the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE with the disk drive profile for the inner disks of the disk pack 500 the clutch E is formed. In contrast to 9 the disk carrier ZYLBE has spatially seen on its radially outer cylinder in an area axially between the two disk packs 200 and 500 preferably at least three openings distributed symmetrically on the circumference. Each of these breakthroughs is an operating finger 516 the servo device 510 assigned. The openings each have a sufficiently large axial extent, so that these actuating fingers 516 on the one hand can reach radially through the openings and on the other hand an axial stroke for actuating the plate pack 500 can perform when clutch closing. The actuating fingers 516 act like in 9 on the surface of the plate pack 500 that the slat package 200 is facing the clutch B or the first planetary gear set RS1.

Die Servoeinrichtung 210 der Kupplung B ist axial neben der Servoeinrichtung 510 der Kupplung E angeordnet, auf der dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite der Servoeinrichtung 510. Der ringförmige Andruckteller 216 der Servoeinrichtung 210 übergreift das Lamellenmitnahmeprofil des Lamellenträgers ZYLBE für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 in radialer und axialer Richtung und wirken auf die Fläche des Lamellenpaketes 200, die dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandt ist.The servo device 210 the clutch B is axially next to the servo device 510 the clutch E is arranged on the side of the servo device facing the first planetary gear set RS1 510 , The ring-shaped pressure plate 216 the servo device 210 overlaps the slat driving profile of the ZYLBE slat carrier for the inner slats of the slat package 200 in the radial and axial directions and act on the surface of the plate pack 200 facing the first planetary gear set RS1.

11 zeigt nun eine neunte schematische Bauteilanordnung als beispielhafte erfindungsgemäße Lösung der Aufgabe, ebenfalls basierend auf der zuvor anhand 9 im Detail erläuterten siebten erfindungsgemäßen Bauteilanordnung. Der Unterschied zur siebten Bauteilanordnung gemäß 9 betrifft im wesentlichen die konstruktive Ausgestaltung des für die beiden Kupplungen B, E gemeinsamen Lamellenträgers ZYLBE und der Servoeinrichtung 210, 510 dieser Kupplungen B, E. 11 now shows a ninth schematic component arrangement as an exemplary solution of the task according to the invention, likewise based on the previously 9 seventh component arrangement according to the invention explained in detail. The difference to the seventh component arrangement according to 9 relates essentially to the structural design of the plate carrier ZYLBE common to the two clutches B, E and the servo device 210 . 510 of these couplings B, E.

Der Lamellenträger ZYLBE ist für beide Kupplungen B und E als Innenlamellenträger ausgebildet und bildet für beide Kupplungen B, E deren Eingangselement (220, 520) und ist entsprechend der kinematischen Koppelung des Getriebeschemas mit der Antriebswelle AN verbunden. An seinem Außendurchmesser weist der Lamellenträger ZYLBE ein geeignetes Mitnahmeprofil auf zur Aufnahme der Innenlamellen beider Lamellenpakete 200 und 500, wobei diese Innenlamellen dabei vorzugsweise als Stahllamellen und die Außenlamellen der Lamellenpakete 200 und 500 entsprechend als Belaglamellen ausgeführt sind. Wie in 9 ist das Lamellenpaket 500 der Kupplung E nahe dem zweiten Planetenradsatz RS2 angeordnet, das Lamellenpaket 200 der Kupplung B entsprechend auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 gegenüberliegenden Seite des Lamellenpaketes 500 nahe dem ersten Planetenradsatz RS1. Der Abschnitt des zylindrischen Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 ist also dem Eingangselement 220 der Kupplung B zuzuordnen, der Abschnitt des zylindrischen Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 dem Eingangselement 520 der Kupplung E.The disk carrier ZYLBE is designed as an inner disk carrier for both clutches B and E and forms the input element for both clutches B, E ( 220 . 520 ) and is connected to the drive shaft AN according to the kinematic coupling of the transmission diagram. On its outer diameter, the ZYLBE disk carrier has a suitable driving profile for receiving the inner disks of both disk packs 200 and 500 , these inner slats preferably being steel slats and the outer slats of the disk packs 200 and 500 are designed accordingly as covering slats. As in 9 is the plate pack 500 the clutch E arranged near the second planetary gear set RS2, the disk pack 200 the clutch B correspondingly on the side of the disk set opposite the second planetary gear set RS2 500 near the first planetary gear set RS1. The section of the cylindrical plate carrier ZYLBE with the plate driving profile for the inner plates of the plate pack 200 is the input element 220 to be assigned to clutch B, the section of the cylindrical disk carrier ZYLBE with the disk drive profile for the inner disks of the disk pack 500 the input element 520 the clutch E.

Im Unterschied zu 9 weist der zylindrische Lamellenträger ZYLBE nunmehr einen scheibenförmigen Abschnitt auf, der sich in etwa mittig unter dem zylindrischen Abschnitt des Lamellenträger ZYLBE – räumlich gesehen in etwa zwischen dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 und dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 – nach innen erstreckt bis zu einer Nabe 523 des Lamellenträgers ZYLBE. Diese Nabe 523 wiederum ist mit der Antriebswelle AN verbunden, erstreckt sich im Unterschied zu 9 aber nunmehr in axialer Richtung beidseits des scheibenförmigen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE, also ausgehend von dem mittigen scheibenförmigen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE zum einen räumlich gesehen unterhalb des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1, zum anderen räumlich gesehen unterhalb des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2.In contrast to 9 The cylindrical disk carrier ZYLBE now has a disc-shaped section which is located approximately centrally under the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE - spatially approximately between the disk carrier profile for the inner disks of the disk pack 200 and the slat drive profile for the inner slats of the plate pack 500 - extends inwards to a hub 523 of the ZYLBE disc carrier. This hub 523 in turn is connected to the drive shaft AN, in contrast to 9 but now in the axial direction on both sides of the disc-shaped section of the disk carrier ZYLBE, that is, starting from the central disc-shaped section of the disk carrier ZYLBE, on the one hand, seen spatially below the disk pack 200 the clutch B axially in the direction of the first planetary gear set RS1, on the other hand spatially seen below the disk set 500 the clutch E axially in the direction of the second planetary gear set RS2.

Eine Servoeinrichtung 210 der Kupplung B ist axial auf der dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Seite des scheibenförmigen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet. Dabei ist diese Servoeinrichtung 210 räumlich gesehen oberhalb des dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandten Nabenabschnitts der Nabe 523 des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet, zumindest überwiegend innerhalb des Kupplungsraumes, der durch das Lamellenpaket 200 der Kupplung B und den scheibenförmigen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE gebildet wird. Dabei grenzt die Servoeinrichtung 210 unmittelbar an diesen scheibenförmigen Abschnitt und auch an den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 an. Zur Betätigung des Lamellenpaketes 200 der Kupplung B axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes RS2 weist die Servoeinrichtung 210 vorzugsweise mindestens drei Betätigungsfinger 216 auf, welche den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 200 in radialer und axialer Richtung umgreifen und auf die Stirnfläche des Lamellenpaketes 200 wirken, die dem ersten Planetenradsatz RS1 zugewandt ist.A servo device 210 the clutch B is arranged axially on the side of the disk-shaped section of the disk carrier ZYLBE facing the first planetary gear set RS1. Here is this servo device 210 spatially seen above the hub section of the hub facing the first planetary gear set RS1 523 of the disk carrier ZYLBE arranged, at least predominantly within the clutch space, through the disk pack 200 the clutch B and the disc-shaped section of the disk carrier ZYLBE is formed. The servo device limits 210 directly to this disc-shaped section and also to the cylindrical section of the ZYLBE disk carrier with the disk drive profile for the inner disks of the disk pack 200 on. For actuating the plate pack 200 the clutch B axially in the direction of the second planetary gear set RS2 has the servo device 210 preferably at least three actuating fingers 216 on which the cylindrical section of the disk carrier ZYLBE with the disk drive profile for the inner disks of the disk pack 200 grasp in the radial and axial directions and on the end face of the plate pack 200 act, which faces the first planetary gear set RS1.

Eine Servoeinrichtung 510 der Kupplung E ist axial auf der dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten Seite des scheibenförmigen Abschnitts des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet. Dabei ist diese Servoeinrichtung 510 räumlich gesehen oberhalb des dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandten Nabenabschnitts der Nabe 523 des Lamellenträgers ZYLBE angeordnet, zumindest überwiegend innerhalb des Kupplungsraumes, der durch das Lamellenpaket 500 der Kupplung E und den scheibenförmigen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE gebildet wird. Dabei grenzt die Servoeinrichtung 510 unmittelbar an diesen scheibenförmigen Abschnitt und auch an den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellenpaketes 500 an. Zur Betätigung des Lamellenpaketes 500 der Kupplung E axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes RS1 weist die Servoeinrichtung 510 vorzugsweise mindestens drei Betätigungsfinger 516 auf, welche den zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBE mit dem Lamellenmitnahmeprofil für die Innenlamellen des Lamellen paketes 500 in radialer und axialer Richtung umgreifen und auf die Stirnfläche des Lamellenpaketes 500 wirken, die dem zweiten Planetenradsatz RS2 zugewandt ist.A servo device 510 the clutch E is arranged axially on the side of the disk-shaped section of the disk carrier ZYLBE facing the second planetary gear set RS2. Here is this servo device 510 spatially seen above the hub section of the hub facing the second planetary gear set RS2 523 of the disk carrier ZYLBE arranged, at least predominantly within the clutch space, through the disk pack 500 the clutch E and the disc-shaped section of the disk carrier ZYLBE is formed. The servo device limits 510 directly to this disc-shaped section and also to the cylindrical section of the ZYLBE disk carrier with the disk drive profile for the inner disks of the disk pack 500 on. For actuating the plate pack 500 the clutch E axially in the direction of the first planetary gear set RS1 has the servo device 510 preferably at least three actuating fingers 516 which packages the cylindrical section of the ZYLBE disc carrier with the disc drive profile for the internal discs of the disc 500 grasp in the radial and axial directions and on the end face of the plate pack 500 act, which faces the second planetary gear set RS2.

In einer anderen Ausgestaltung kann anstelle der Betätigungsfinger 216 und/oder 516 der Servoeinrichtung 210 bzw. 510 auch ein ringförmiger Andruckteller vorgesehen sein.In another embodiment, instead of the actuating fingers 216 and or 516 the servo device 210 respectively. 510 an annular pressure plate can also be provided.

Die Ausbildung des Ausgangselementes 230 der Kupplung B und des Ausgangselementes 530 der Kupplung E jeweils als Außenlamellenträger zur Aufnahme des – vorzugsweise als Belaglamellen ausgeführten – Außenlamellen des jeweiligen Lamellenpaketes 200 bzw. 500, wie auch die Ausbildung und Anordnung der übrigen Bauelemente der in 11 dargestellten beispielhaften neunten erfindungsgemäßen Bauteilanordnung wurde aus 9 übernommen.The formation of the starting element 230 the clutch B and the output element 530 the clutch E in each case as an outer disk carrier for receiving the outer disks of the respective disk pack, which are preferably designed as lining disks 200 respectively. 500 , as well as the design and arrangement of the other components of the in 11 The illustrated exemplary ninth component arrangement according to the invention was made from 9 accepted.

Wie bereits erwähnt, sind einige Bauteilausgestaltungen aller neun erfindungsgemäßen Bauteilanordnungen als beispielhaft anzusehen. Zur Einsparung von axialer Baulänge des Automatgetriebes beispielsweise wird der Fachmann bedarfsweise den in den 3 bis 11 dargestellten Stirntrieb auch durch einen Kettentrieb ersetzen. Je nach Einbausituation und Antriebsstrang-Konfiguration wird der Fachmann bei allen vorgeschlagenen neun erfindungsgemäßen Bauteilanordnungen wahlweise mit einer zur Antriebswelle achsparallelen Abtriebswelle oder mit einem nicht rechtwinkligen Stirntrieb (Beveloid-Stirntrieb) oder einem (rechtwinkligen oder nicht rechtwinkligen) Kegeltrieb kombinieren. Aufgrund der das gesamte Getriebe in axialer Richtung durchdringenden Antriebswelle wird der Fachmann die vorgeschlagenen neun erfindungsgemäßen Bauteil anordnungen auch ohne besonderen Aufwand für eine Anwendung mit koaxial zueinander verlaufenden Antriebs- und Abtriebswelle umgestalten.As already mentioned, some component configurations of all nine component arrangements according to the invention are to be regarded as examples. To save the axial overall length of the automatic transmission, for example, the person skilled in the art will, if necessary, refer to 3 to 11 Replace the spur gear shown with a chain drive. Depending on the installation situation and drive train configuration, the person skilled in the art will combine with all proposed nine component arrangements according to the invention either with an output shaft which is parallel to the drive shaft or with a non-right-angled spur gear (beveloid spur gear) or a (right-angled or non-right-angled) bevel gear. On account of the drive shaft penetrating the entire transmission in the axial direction, the person skilled in the art will reorganize the proposed nine component arrangements according to the invention without any particular effort for an application with a drive and output shaft which run coaxially with one another.

Die in 3 bis 11 dargestellten neun schematischen Bauteilanordnungen gehen generell von Lamellenbremsen als konstruktive Lösung für die als Bremse auszuführenden Schaltelemente aus. Prinzipiell sind einzelne oder auch alle Lamellenbremsen konstruktiv durch Bandbremsen ersetzbar. Im nicht geschalteten Zustand sind Bandbremsen hinsichtlich Schleppmomentverlust bekanntlich günstiger als Lamellenbremsen. Für alle gezeigten Bauteilanordnungen bietet es sich an, die im zweiten bis sechsten Vorwärtsgang nicht geschaltete Bremse D und/oder die im fünften und sechsten Vorwärtsgang sowie im Rückwärtsgang nicht geschaltete Bremse A als Bandbremse auszuführen. Ebenso können die einzelnen Bremsen bei Bedarf auch durch jeweils einen zusätzlichen Freilauf, der kinematisch zwischen dem Eingangselement der jeweiligen Bremse und dem Getriebegehäuse angeordnet ist und dieses Eingangselement in einer Drehrichtung am Getriebegehäuses festsetzt, unterstützt werden.In the 3 to 11 The nine schematic component arrangements shown generally assume multi-disc brakes as a constructive solution for the switching elements to be designed as a brake. In principle, individual or even all multi-disc brakes can be structurally replaced by band brakes. In the non-switched state, band brakes are known to be cheaper than multi-disc brakes in terms of drag torque loss. For all of the component arrangements shown, it is advisable to design the brake D not shifted in the second to sixth forward gear and / or the brake A not shifted in the fifth and sixth forward gear and in the reverse gear as a band brake. Likewise, the individual brakes can also be supported if necessary by an additional freewheel, which is arranged kinematically between the input element of the respective brake and the gear housing and which fixes this input element in one direction of rotation on the gear housing.

AA
erstes Schaltelement, Bremsefirst Switching element, brake
BB
zweites Schaltelement, Kupplungsecond Switching element, clutch
CC
drittes Schaltelement, Bremsethird Switching element, brake
DD
viertes Schaltelement, Bremsefourth Switching element, brake
Ee
fünftes Schaltelement, Kupplungfifth switching element, clutch
ZYLBEZYLBE
Lamellenträger des zweiten und fünftenLamellar support of the second and fifth
Schaltelementesswitching element
ANON
Antriebswelledrive shaft
ABFROM
Abtriebswelleoutput shaft
GGGG
Getriebegehäusegearbox
GDDG
Gehäusedeckelhousing cover
GWGW
Gehäusewandhousing wall
GNGN
getriebegehäusefeste Nabetransmission housing hub
GZGZ
GehäusezwischenwandHousing partition
NANNAN
AntriebsdrehzahlsensorInput speed sensor
NANGRNANGR
Geberradsensor wheel
RS1RS1
erster Planetenradsatzfirst planetary gear
HO1HO1
Hohlrad des ersten Planetenradsatzesring gear of the first planetary gear set
SO1SO1
Sonnenrad des ersten Planetenradsatzessun of the first planetary gear set
ST1ST1
Steg des ersten Planetenradsatzesweb of the first planetary gear set
PL1PL1
Planetenrad des ersten Planetenradsatzesplanet of the first planetary gear set
SOW1SOW1
Sonnenwelle des ersten Planetenradsatzessun wave of the first planetary gear set
STB11STB 11
erstes Stegblech des ersten Planetenradsatzesfirst Web plate of the first planetary gear set
STB12STB12
zweites Stegblech des ersten Planetenradsatzessecond Web plate of the first planetary gear set
RS2RS2
zweiter Planetenradsatzsecond planetary gear
HO2HO2
Hohlrad des zweiten Planetenradsatzesring gear of the second planetary gear set
SO2SO2
Sonnenrad des zweiten Planetenradsatzessun of the second planetary gear set
ST2ST2
Steg des zweiten Planetenradsatzesweb of the second planetary gear set
PL2PL2
Planetenrad des zweiten Planetenradsatzesplanet of the second planetary gear set
RS3RS3
dritter Planetenradsatzthird planetary gear
HO3HO3
Hohlrad des dritten Planetenradsatzesring gear of the third planetary gear set
SO3SO3
Sonnenrad des dritten Planetenradsatzessun of the third planetary gear set
ST3ST3
Steg des dritten Planetenradsatzesweb of the third planetary gear set
PL3PL3
Planetenrad des dritten Planetenradsatzesplanet of the third planetary gear set
SOW3SOW3
Sonnenwelle des dritten Planetenradsatzessun wave of the third planetary gear set
STB3STB 3
Stegblech des dritten Planetenradsatzesweb plate of the third planetary gear set
STW3STW3
Stegwelle des dritten Planetenradsatzesweb shaft of the third planetary gear set
ZYLRS12ZYLRS12
Zylinder, Verbindung zwischen dem Steg desCylinder, Connection between the web of the
ersten Planetenradsatzes und dem Hohlrad desfirst Planetary gear set and the ring gear of the
zweiten Planetenradsatzessecond planetary gear
ZYLRS13ZYLRS13
Zylinder, Verbindung zwischen dem Hohlrad desCylinder, Connection between the ring gear of the
ersten Planetenradsatzes und dem Steg des drittenfirst Planetary gear set and the web of the third
Planetenradsatzesplanetary gear
STSTSTST
Stirnradstufe, Stirntriebspur, spur gearing
STR1STR 1
erstes Stirnrad der Stirnradstufefirst Spur gear of the spur gear stage
STN1STN1
Nabe des ersten Stirnrades der Stirnradstufehub the first spur gear of the spur gear stage
100100
Lamellen des ersten Schaltelementesslats of the first switching element
110110
Servoeinrichtung des ersten Schaltelementesservo of the first switching element
120120
Eingangselement des ersten Schaltelementesinput element of the first switching element
200200
Lamellen des zweiten Schaltelementesslats of the second switching element
210210
Servoeinrichtung des zweiten Schaltelementesservo of the second switching element
211211
Druckraum der Servoeinrichtung des zweiten Schaltpressure chamber the servo device of the second switch
elementeselement
212212
Druckausgleichsraum der Servoeinrichtung desPressure equalization chamber the servo device of the
zweiten Schaltelementessecond switching element
213213
Rückstellelement der Servoeinrichtung des zweitenReturn element the servo device of the second
Schaltelementesswitching element
214214
Kolben der Servoeinrichtung des zweiten Schaltpiston the servo device of the second switch
elementeselement
215215
Stauscheibe der Servoeinrichtung des zweitenbaffle plate the servo device of the second
Schaltelementesswitching element
216216
Andruckteller der Servoeinrichtung des zweitenAndruckteller the servo device of the second
Schaltelementesswitching element
218218
Druckmittelzuführung zum Druckraum des zweitenPressure medium supply to Second press room
Schaltelementesswitching element
219219
Schmiermittelzuführung zum Druckausgleichsraum desLubricant supply to the Pressure equalization chamber of the
zweiten Schaltelementessecond switching element
220220
Eingangselement des zweiten Schaltelementesinput element of the second switching element
221221
zylindrischer Abschnitt des Eingangselementes descylindrical Section of the input element of the
zweiten Schaltelementes elementessecond Switching element
222222
scheibenförmiger Abschnitt des Eingangsdisc-shaped section of the entrance
elementes des zweiten Schaltelementeselement of the second switching element
223223
Nabe des Eingangselementes des zweiten Schalt-hub of the input element of the second switching
230230
Ausgangselement des zweiten Schaltelementesoutput element of the second switching element
300300
Lamellen des dritten Schaltelementesslats of the third switching element
310310
Servoeinrichtung des dritten Schaltelementesservo of the third switching element
320320
Eingangselement des dritten Schaltelementesinput element of the third switching element
400400
Lamellen des vierten Schaltelementesslats of the fourth switching element
410410
Servoeinrichtung des vierten Schaltelementesservo of the fourth switching element
420420
Eingangselement des vierten Schaltelementesinput element of the fourth switching element
500500
Lamellen des fünften Schaltelementesslats the fifth switching element
510510
Servoeinrichtung des fünften Schaltelementesservo the fifth switching element
511511
Druckraum des fünften Schaltelementespressure chamber the fifth switching element
512512
Druckausgleichsraum des fünften SchaltelementesPressure equalization chamber of the fifth switching element
513513
Rückstellelement der Servoeinrichtung des fünftenReturn element the servo device of the fifth
Schaltelementesswitching element
514514
Kolben der Servoeinrichtung des fünften Schaltpiston the servo device of the fifth switching
elementeselement
515515
zylinderförmige Stützscheibe der Servoeinrichtungcylindrical support disc the servo device
des fünften Schaltelementesof fifth switching element
516516
Betätigungsfinger der Servoeinrichtung des fünftenactuating fingers the servo device of the fifth
Schaltelementesswitching element
518518
Druckmittelzuführung zum Druckraum des fünftenPressure medium supply to Printing room of the fifth
Schaltelementesswitching element
519519
Schmiermittelzuführung zum Druckausgleichsraum desLubricant supply to the Pressure equalization chamber of the
fünften Schaltelementesfifth switching element
520520
Eingangselement des fünften Schaltelementesinput element the fifth switching element
521521
zylindrischer Abschnitt des Eingangscylindrical Section of the entrance
elementes des fünften Schaltelementeselement the fifth switching element
522522
scheibenförmiger Abschnitt des Eingangselementesdisc-shaped section of the input element
des fünften Schaltelementesof fifth switching element
523523
Nabe des Eingangselementes des fünften Schalthub of the input element of the fifth switching
elementeselement
530530
Ausgangselement des fünften Schaltelementesoutput element the fifth switching element

Claims (52)

Mehrstufen-Automatgetriebe, mit einer Antriebswelle (AN), einer Abtriebswelle (AB), mindestens drei Einzel-Planetenradsätzen (RS1, RS2, RS3), sowie mindestens fünf Schaltelementen (A bis E), wobei – die drei Planetenradsätze (RS1, RS2, RS3) koaxial zueinander angeordnet sind, – der zweite und dritte Planetenradsatz (RS2, RS3) axial nebeneinander angeordnet sind, – ein Sonnenrad (SO3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) über das erste Schaltelement (A) an einem Getriebegehäuse (GG) des Mehrstufen-Automatgetriebes festsetzbar ist, – die Antriebswelle (AN) mit einem Sonnenrad (SO2) des zweiten Planetenradsatzes (RS2) verbunden ist, – die Antriebswelle (AN) über das zweite Schaltelement (B) mit einem Sonnenrad (SO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) und/oder über das fünfte Schaltelement (E) mit einem Steg (ST1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) verbindbar ist, – alternativ das Sonnenrad (SO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) über das dritte Schaltelement (C) und/oder der Steg (ST1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) über das vierte Schaltelement (D) an dem Getriebegehäuse (GG) festsetzbar ist, und wobei – entweder die Abtriebswelle (AB) und ein Hohlrad (HO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) und ein Steg (ST3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) miteinander verbunden sind und ein Steg (ST2) des zweiten Planetenradsatzes (RS2) mit einem Hohlrad (HO3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) verbunden ist und der Steg (ST1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) mit einem Hohlrad (HO2) des zweiten Planetenradsatzes (RS2) verbunden ist, – oder die Abtriebswelle (AB) und das Hohlrad (HO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) und der Steg (ST2) des zweiten Planetenradsatzes (RS2) miteinander verbunden sind und der Steg (ST3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) mit dem Hohlrad (HO2) des zweiten Planetenradsatzes (RS2) verbunden ist und der Steg (ST1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) mit dem Hohlrad (HO3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) verbunden ist, dadurch gekennzeichnet, daß das zweite und fünfte Schaltelement (B, E) räumlich gesehen axial zwischen dem ersten und zweiten Planetenradsatz (RS1, RS2) angeordnet sind.Multi-stage automatic transmission, with an input shaft (AN), an output shaft (AB), at least three individual planetary gear sets (RS1, RS2, RS3), and at least five shift elements (A to E), whereby - the three planetary gear sets (RS1, RS2, RS3) are arranged coaxially to each other, - the second and third planetary gear sets (RS2, RS3) are arranged axially next to each other, - a sun gear (SO3) of the third planetary gear set (RS3) via the first switching element (A) on a gearbox (GG) of the multi-stage - Automatic transmission can be fixed, - the drive shaft (AN) is connected to a sun gear (SO2) of the second planetary gear set (RS2), - the drive shaft (AN) via the second switching element (B) to a sun gear (SO1) of the first planetary gear set (RS1 ) and / or via the fifth switching element (E) with a web (ST1) of the first planetary gear set (RS1), - alternatively the sun gear (SO1) of the first planetary gear set (RS1) via the third switching element (C) and / o which the web (ST1) of the first planetary gear set (RS1) via the fourth switching element (D) on the transmission housing (GG) can be fixed, and wherein - either the output shaft (AB) and a ring gear (HO1) of the first planetary gear set (RS1) and a web (ST3) of the third planetary gear set (RS3) are connected to one another and a web (ST2) of the second planetary gear set (RS2) is connected to a ring gear (HO3) of the third planetary gear set (RS3) and the web (ST1) of the first planetary gear set ( RS1) is connected to a ring gear (HO2) of the second planetary gear set (RS2), - or the output shaft (AB) and the ring gear (HO1) of the first planetary gear set (RS1) and the web (ST2) of the second planetary gear set (RS2) are connected to one another and the web (ST3) of the third planetary gear set (RS3) is connected to the ring gear (HO2) of the second planetary gear set (RS2) and the web (ST1) of the first planetary gear set (RS1) is connected to the ring gear (HO3) of the third planetary gear set (RS3 ) is connected t, characterized in that the second and fifth shifting elements (B, E) are spatially arranged axially between the first and second planetary gear sets (RS1, RS2). Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der erste Planetenradsatz (RS1) und/oder der zweite Planetenradsatz (RS2) in axialer Richtung nur von einer Welle zentrisch vollständig durchgriffen wird.Multi-stage automatic transmission according to claim 1, characterized characterized in that the first planetary gear set (RS1) and / or the second planetary gear set (RS2) only one shaft completely penetrates centrally in the axial direction becomes. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die den ersten und/oder zweiten Planetenradsatz (RS1, RS2) in axialer Richtung durchgreifende Welle die Antriebswelle (AN) des Automatgetriebes ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 2, characterized characterized that the the first and / or second planetary gear set (RS1, RS2) in axial Direction through shaft the drive shaft (AN) of the automatic transmission is. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß ein Lamellenpaket (500) des fünften Schaltelementes (E) auf einem größeren Durchmesser angeordnet ist als ein Lamellenpaket (200) des zweiten Schaltelementes (B).Multi-stage automatic transmission according to claim 1, 2 or 3, characterized in that a plate pack ( 500 ) of the fifth switching element (E) is arranged on a larger diameter than a plate pack ( 200 ) of the second switching element (B). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das zweite und fünfte Schaltelement (B, E) als eine Baugruppe zusammengefaßt sind, mit – den Lamellenpaketen (200, 500) des zweiten und fünften Schaltelementes (B, E), – je einer Servoeinrichtung (210, 510) des zweiten und fünften Schaltelementes (B, E) zur Betätigung der jeweiligen Lamellenpakete (200, 500) des zweiten bzw. fünften Schaltelementes (B, E), sowie – einem für das zweite und fünfte Schaltelement (B, E) gemeinsamen Lamellenträger (ZYLBE) zur Aufnahme der Außen- oder Belaglamellen der Lamellenpakete (200, 500) des zweiten und fünften Schaltelementes (B, E).Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 4, characterized in that the second and fifth shifting elements (B, E) are combined as one assembly, with - the disk packs ( 200 . 500 ) of the second and fifth switching elements (B, E), - one servo device each ( 210 . 510 ) of the second and fifth switching element (B, E) for actuation of the respective plate packs ( 200 . 500 ) of the second or fifth switching element (B, E), and - a plate carrier (ZYLBE) common to the second and fifth switching element (B, E) for receiving the outer or covering plates of the plate packs ( 200 . 500 ) of the second and fifth switching element (B, E). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß ein Reibflächen-Innendurchmesser von Belaglamellen des Lamellenpaketes (200) des zweiten Schaltelementes (B) kleiner ist als ein Reibflächen-Außendurchmesser von Belaglamellen des Lamellenpaketes (500) des fünften Schaltelementes (E).Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 5, characterized in that an inner friction surface diameter of lining plates of the plate pack ( 200 ) of the second switching element (B) is smaller than an outer friction surface diameter of lining plates of the plate pack ( 500 ) of the fifth switching element (E). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das Verbindungselement zwischen dem Steg (ST1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) und dem Hohlrad (HO2) des zweiten Planetenradsatzes (RS2) zugleich einen Außenlamellenträger des fünften Schaltelementes (E) bildet.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 6, characterized in that the connecting element between the web (ST1) of the first planetary gear set (RS1) and the Ring gear (HO2) of the second planetary gear set (RS2) also one External disk carrier of the fifth Switching element (E) forms. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Belaglamellen des Lamellenpaketes (500) an ihrem Außendurchmesser ein Mitnahmeprofil aufweisen, welches in ein korrespondierendes Lamellenmitnahmeprofil des Außenlamellenträgers des fünften Schaltelementes (E) axial verschiebbar eingreifen.Multi-stage automatic transmission according to claim 7, characterized in that the covering plates of the plate pack ( 500 ) have on their outer diameter a driving profile which engages axially displaceably in a corresponding lamella driving profile of the outer disk carrier of the fifth switching element (E). Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß der für das zweite und fünfte Schaltelement (B, E) gemeinsame Lamellenträger (ZYLBE) einen Kupplungsraum bildet, innerhalb dessen das Lamellenpaket (200) des zweiten Schaltelementes (B) und die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) angeordnet sind.Multi-stage automatic transmission according to claim 7 or 8, characterized in that the plate carrier (ZYLBE) common to the second and fifth shifting elements (B, E) forms a clutch chamber within which the plate set ( 200 ) of the second switching element (B) and the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) are arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) und/oder die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) das ihr zugeordnete Lamellenpaket (500, 200) beim Schließen des fünften bzw. zweiten Schaltelementes (E, B) axial in Richtung des ersten Planetenradsatzes (RS1) betätigt.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 9, characterized in that the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) and / or the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) the associated disk pack ( 500 . 200 ) actuated axially in the direction of the first planetary gear set (RS1) when the fifth or second switching element (E, B) is closed. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) und/oder die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) räumlich gesehen axial zwischen dem ihr zugeordneten Lamellenpaket (500, 200) und dem zweiten Planetenradsatz (RS2) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 10, characterized in that the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) and / or the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) seen spatially axially between the disk pack assigned to it ( 500 . 200 ) and the second planetary gear set (RS2). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) und/oder die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) das ihr zugeordnete Lamellenpaket (500, 200) beim Schließen des fünften bzw. zweiten Schaltelementes (E, B) axial in Richtung des zweiten Planetenradsatzes (RS2) betätigt.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 9, characterized in that the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) and / or the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) the associated disk pack ( 500 . 200 ) actuated axially in the direction of the second planetary gear set (RS2) when the fifth or second switching element (E, B) is closed. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) und/oder die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) räumlich gesehen axial zwischen dem ihr zugeordneten Lamellenpaket (500, 200) und dem ersten Planetenradsatz (RS1) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 12, characterized in that the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) and / or the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) seen spatially axially between the disk pack assigned to it ( 500 . 200 ) and the first planetary gear set (RS1) is arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) und/oder die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) einen dynamischen Druckausgleich aufweisen.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 13, characterized in that the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) and / or the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) have dynamic pressure compensation. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) und/oder die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) an der Welle gelagert ist, die den ersten Planetenradsatz (RS1) zentrisch durchgreift, insbesondere an der Antriebswelle (AN).Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 14, characterized in that the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) and / or the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) is mounted on the shaft which passes through the first planetary gear set (RS1) centrally, in particular on the drive shaft (AN). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (210) des zweiten Schaltelementes (B) und/oder die Servoeinrichtung (510) des fünften Schaltelementes (E) an dem Sonnenrad (SO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) gelagert ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 14, characterized in that the servo device ( 210 ) of the second switching element (B) and / or the servo device ( 510 ) of the fifth switching element (E) on the sun gear (SO1) of the first planetary gear set (RS1). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß das dritte und vierte Schaltelement (C, D) in axialer Richtung gesehen in einem Bereich radial oberhalb der Planetenradsätze (RS1, RS2, RS3) angeordnet sind.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 16, characterized in that the third and fourth switching element (C, D) seen in the axial direction in a region radially above the planetary gear sets (RS1, RS2, RS3) are arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß das dritte und vierte Schaltelement (C, D) axial nebeneinander angeordnet sind, wobei insbesondere Lamellenpakete (300, 400) des dritten und vierten Schaltelementes (C, D) auf einem zumindest ähnlichem Durchmesser angeordnet sind.Multi-stage automatic transmission according to claim 17, characterized in that the third and fourth shifting elements (C, D) are arranged axially next to one another, in particular plate packs ( 300 . 400 ) of the third and fourth switching elements (C, D) are arranged on an at least similar diameter. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 17 und 18, dadurch gekennzeichnet, daß das dritte und vierte Schaltelement (C, D) eine vormontierbare Baugruppe bilden, welche die Lamellenpakete (300, 400) des dritten und vierten Schaltelementes (C, D) und einen für das dritte und vierte Schaltelement (C, D) gemeinsamen Außenlamellenträger aufweist, wobei eine Servoeinrichtung (310) zur Betätigung des Lamellenpaketes (300) des dritten Schaltelementes (C) und eine Servoeinrichtung (410) zur Betätigung des Lamellenpaketes (400) des vierten Schaltelementes (D) zumindest teilweise in diesem gemeinsamen Außenlamellenträger integriert sind.Multi-stage automatic transmission according to claims 17 and 18, characterized in that the third and fourth shifting elements (C, D) form a preassembled assembly which comprises the disk packs ( 300 . 400 ) of the third and fourth switching element (C, D) and a common for the third and fourth switching element (C, D) outer plate carrier, where with a servo device ( 310 ) for actuating the plate pack ( 300 ) of the third switching element (C) and a servo device ( 410 ) for actuating the plate pack ( 400 ) of the fourth switching element (D) are at least partially integrated in this common outer disk carrier. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß das dritte Schaltelement (C) räumlich gesehen axial neben dem ersten Planetenradsatz (RS1) an dessen dem zweiten Planetenradsatz (RS2) abgewandten Seite angeordnet ist, und daß das vierte Schaltelement (D) räumlich gesehen in einem Bereich radial über den Planetenradsätzen (RS1, RS2, RS3) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 16, characterized in that the third switching element (C) spatially seen axially next to the first planetary gear set (RS1) on its second planetary gear set (RS2) facing away, and that that fourth switching element (D) spatially seen in an area radially above the planetary gear sets (RS1, RS2, RS3) is arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 17, 18 oder 20, dadurch gekennzeichnet, daß ein Außenlamellenträger des dritten und/oder vierten Schaltelementes (C, D) in dem Getriebegehäuse (GG) integriert ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 17, 18 or 20, characterized in that an outer disk carrier of the third and / or fourth switching element (C, D) in the transmission housing (GG) is integrated. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (310) des dritten Schaltelementes (C) und die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (410) des vierten Schaltelementes (D) beim Zuschalten des jeweiligen Schaltelementes (C, D) zueinander entgegengesetzt sind.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 21, characterized in that the actuating direction of the servo device ( 310 ) of the third switching element (C) and the direction of actuation of the servo device ( 410 ) of the fourth switching element (D) are opposite to each other when switching on the respective switching element (C, D). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (310) des dritten Schaltelementes (C) und die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (410) des vierten Schaltelementes (D) beim Zuschalten des jeweiligen Schaltelementes (C, D) gleichgerichtet sind.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 21, characterized in that the actuating direction of the servo device ( 310 ) of the third switching element (C) and the direction of actuation of the servo device ( 410 ) of the fourth switching element (D) are rectified when the respective switching element (C, D) is switched on. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 23, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens einer der beiden Servoeinrichtungen (310, 410) des dritten und vierten Schaltelementes (C, D) axial zwischen den Lamellenpaketen (300, 400) des dritten und vierten Schaltelementes (C, D) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 23, characterized in that at least one of the two servo devices ( 310 . 410 ) of the third and fourth switching element (C, D) axially between the disk packs ( 300 . 400 ) of the third and fourth switching element (C, D) is arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 24, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (310) des dritten Schaltelementes (C) und/oder die Servoeinrichtung (410) des vierten Schaltelementes (D) zumindest teilweise in dem Getriebegehäuse (GG) oder in einer getriebegehäusefesten Gehäusewand (GW), die eine Außenwand des Getriebegehäuses (GG) bildet, integriert ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 24, characterized in that the servo device ( 310 ) of the third switching element (C) and / or the servo device ( 410 ) of the fourth switching element (D) is at least partially integrated in the gear housing (GG) or in a housing wall (GW) which is fixed to the gear housing and forms an outer wall of the gear housing (GG). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 25, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Schaltelement (A) räumlich gesehen auf der dem zweiten Planetenradsatz (RS2) abgewandten Seite des dritten Planetenradsatzes (RS3) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 25, characterized in that the first switching element (A) spatially seen on the side facing away from the second planetary gear set (RS2) of the third planetary gear set (RS3) is arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 26, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Schaltelement (A) axial an den dritten Planetenradsatz (RS3) angrenzt.Multi-stage automatic transmission according to claim 26, characterized characterized that the first switching element (A) axially adjacent to the third planetary gear set (RS3). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 27, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Schaltelement (A) an eine Außenwand des Getriebegehäuses (GG) oder an einen Getriebegehäusedeckel, der mit dem Getriebegehäuse (GG) verdrehfest verbunden ist und eine Außenwand des Automatgetriebes bildet, angrenzt.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 27, characterized in that the first switching element (A) on an outer wall of the gear housing (GG) or on a gearbox cover, the one with the gearbox (GG) is non-rotatably connected and an outer wall of the automatic transmission forms, borders. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 25, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Schaltelement (A) in axialer Richtung gesehen in einem Bereich radial oberhalb der Planetenradsätze (RS1, RS2, RS3) angeordnet ist, insbesondere in einem Bereich in axialer Richtung gesehen radial über dem dritten Planetenradsatz (RS3).Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 25, characterized in that the first switching element (A) seen in the axial direction in one area radially above the planetary gear sets (RS1, RS2, RS3) is arranged, in particular in an area in seen in the axial direction radially over the third planetary gear set (RS3). Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 29, dadurch gekennzeichnet, daß das erste und vierte Schaltelement (A, D) axial nebeneinander angeordnet sind, wobei insbesondere Lamellenpakete (100, 400) des ersten und vierten Schaltelementes (A, D) auf einem zumindest ähnlichem Durchmesser angeordnet sind.Multi-stage automatic transmission according to Claim 29, characterized in that the first and fourth shifting elements (A, D) are arranged axially next to one another, in particular plate packs ( 100 . 400 ) of the first and fourth switching elements (A, D) are arranged on an at least similar diameter. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 29 oder 30, dadurch gekennzeichnet, daß das erste und vierte Schaltelement (A, D) eine vormontierbare Baugruppe bilden, welche die Lamellenpakete (100, 400) des ersten und vierten Schaltelementes (A, D) und einen für das erste und vierte Schaltelement (A, D) gemeinsamen Außenlamellenträger aufweist, wobei eine Servoeinrichtung (110) zur Betätigung des Lamellenpaketes (100) des ersten Schaltelementes (A) und eine Servoeinrichtung (410) zur Betätigung des Lamellenpaketes (400) des vierten Schaltelementes (D) zumindest teilweise in diesem gemeinsamen Außen-, lamellenträger integriert sind.Multi-stage automatic transmission according to claim 29 or 30, characterized in that the first and fourth shifting elements (A, D) form a preassembled assembly which comprises the disk packs ( 100 . 400 ) of the first and fourth switching element (A, D) and an outer disk carrier common to the first and fourth switching element (A, D), a servo device ( 110 ) for actuating the plate pack ( 100 ) of the first switching element (A) and a servo device ( 410 ) for actuating the plate pack ( 400 ) of the fourth switching element (D) are at least partially integrated in this common outer, plate carrier. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 30, dadurch gekennzeichnet, daß ein Außenlamellenträger des ersten Schaltelementes (A) in das Getriebegehäuse (GG) oder in eine mit dem Getriebegehäuse (GG) verdrehfest verbundene Gehäusezwischenwand (GZ) oder in eine getriebegehäusefeste Gehäusewand (GW), die eine Außenwand des Getriebegehäuses (GG) bildet, integriert ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 30, characterized in that a External disk carrier of the first switching element (A) in the gear housing (GG) or in one with the gearbox (GG) non-rotatably connected partition wall (GZ) or in a gearbox-fixed housing wall (GW) which is an outer wall of the gearbox (GG) forms, is integrated. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 30 oder 32, dadurch gekennzeichnet, daß die Servoeinrichtung (110) des ersten Schaltelementes (A) in das Getriebegehäuse (GG) oder in eine mit dem Getriebegehäuse (GG) verdrehfest verbundene Gehäusezwischenwand (GZ) oder in eine getriebegehäusefeste Gehäusewand (GW), die eine Außenwand des Getriebegehäuses (GG) bildet, integriert ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 30 or 32, characterized in that the servo device ( 110 ) of the first scarf telementes (A) in the gear housing (GG) or in a non-rotatably connected to the gear housing (GG) housing intermediate wall (GZ) or in a gear housing fixed housing wall (GW), which forms an outer wall of the gear housing (GG), is integrated. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 32, dadurch gekennzeichnet, daß die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (110) des ersten Schaltelementes (A) und die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (410) des vierten Schaltelementes (D) beim Zuschalten des jeweiligen Schaltelementes (A, D) zueinander entgegengesetzt sind.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 32, characterized in that the actuating direction of the servo device ( 110 ) of the first switching element (A) and the direction of actuation of the servo device ( 410 ) of the fourth switching element (D) are opposite to each other when the respective switching element (A, D) is switched on. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 33, dadurch gekennzeichnet, daß die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (110) des ersten Schaltelementes (A) und die Betätigungsrichtung der Servoeinrichtung (410) des vierten Schaltelementes (D) beim Zuschalten des jeweiligen Schaltelementes (A, D) gleichgerichtet sind.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 33, characterized in that the actuating direction of the servo device ( 110 ) of the first switching element (A) and the direction of actuation of the servo device ( 410 ) of the fourth switching element (D) are rectified when the respective switching element (A, D) is switched on. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 35, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens einer der beiden Servoeinrichtungen (110, 410) des ersten und vierten Schaltelementes (A, D) axial zwischen den Lamellenpaketen (100, 400) des ersten und vierten Schaltelementes (C, D) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 35, characterized in that at least one of the two servo devices ( 110 . 410 ) of the first and fourth switching elements (A, D) axially between the disk packs ( 100 . 400 ) of the first and fourth switching elements (C, D) is arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 36, dadurch gekennzeichnet, daß Antriebswelle (AN) und Abtriebswelle (AB) nicht koaxial zueinander verlaufen, insbesondere daß Antriebswelle (AN) und Abtriebswelle (AB) achsparallel oder winklig zueinander verlaufen.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 36, characterized in that the drive shaft (AN) and output shaft (AB) are not coaxial to each other, especially that drive shaft (AN) and output shaft (AB) axially parallel or at an angle to each other run. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 37, dadurch gekennzeichnet, daß eine Stirnradstufe (STST) oder ein Kettentrieb vorgesehen ist, über den das Hohlrad (HO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) und der mit diesem Hohlrad (HO1) verbundene Steg (ST3, ST2) des dritten oder zweiten Planetenradsatzes (RS3, RS2) mit der Abtriebswelle (AB) wirkverbunden ist, wobei ein erstes Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. ein erstes Kettenrad des Kettentriebs axial zwischen dem dritten Planetenradsatz (RS3) und dem ersten Schaltelement (A) angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 37, characterized in that a Spur gear stage (STST) or a chain drive is provided via the the ring gear (HO1) of the first planetary gear set (RS1) and with this ring gear (HO1) connected web (ST3, ST2) of the third or second planetary gear set (RS3, RS2) with the output shaft (AB) is operatively connected, a first spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or a first sprocket of the chain drive axially between the third planetary gear set (RS3) and the first switching element (A) arranged is. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 38, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. das erste Kettenrad des Kettentriebs an einer Gehäusezwischenwand (GZ) gelagert ist, die axial zwischen Stirnradstufe (STST) bzw. Kettentrieb und drittem Planetenradsatz (RS3) angeordnet ist, wobei diese Gehäusezwischenwand (GZ) verdrehfest mit dem Getriebegehäuse (GG) verbunden oder zusammen mit dem Getriebegehäuse (GG) einstückig ausgeführt ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 38, characterized characterized that the first spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or the first sprocket of the chain drive on a partition wall (GZ) is mounted axially between the spur gear stage (STST) or Chain drive and third planetary gear set (RS3) is arranged, wherein this partition wall (GZ) non-rotatably connected to the gearbox housing (GG) or together with the gearbox (GG) in one piece accomplished is. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 38, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. das erste Kettenrad des Kettentriebs an einer Gehäusezwischenwand (GZ) gelagert ist, die axial zwischen Stirnradstufe (STST) bzw. Kettentrieb und erstem Schaltelement (A) angeordnet ist, wobei diese Gehäusezwischenwand (GZ) verdrehfest mit dem Getriebegehäuse (GG) verbunden oder zusammen mit dem Getriebegehäuse (GG) einstückig ausgeführt ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 38, characterized characterized that the first spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or the first sprocket of the chain drive on a partition wall (GZ) is mounted axially between the spur gear stage (STST) or Chain drive and the first switching element (A) is arranged, these Housing partition (GZ) non-rotatably connected to the gearbox housing (GG) or together with the gearbox (GG) in one piece accomplished is. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 38, 39 oder 40, dadurch gekennzeichnet, daß das Sonnenrad (SO3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) oder eine mit dem Sonnenrad (SO3) des dritten Planetenradsatzes (RS3) wirkverbundene Sonnenwelle (SOW3) oder eine Nabe des Eingangselementes (120) des ersten Schaltelementes die Gehäusezwischenwand (GZ) und das erste Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. das erste Kettenrad des Kettentriebs zentrisch durchgreift.Multi-stage automatic transmission according to Claim 38, 39 or 40, characterized in that the sun gear (SO3) of the third planetary gear set (RS3) or a sun shaft (SOW3) operatively connected to the sun gear (SO3) of the third planetary gear set (RS3) or a hub of the input element ( 120 ) of the first switching element engages centrally between the intermediate housing wall (GZ) and the first spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or the first sprocket of the chain drive. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 37, dadurch gekennzeichnet, daß eine Stirnradstufe (STST) oder ein Kettentrieb vorgesehen ist, über den das Hohlrad (HO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) und der mit diesem Hohlrad (HO1) verbundene Steg (ST3, ST2) des dritten oder zweiten Planetenradsatzes (RS3, RS2) mit der Abtriebswelle (AB) wirkverbunden ist, wobei ein erstes Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. ein erstes Kettenrad des Kettentriebs an eine Außenwand des Getriebegehäuses (GG) oder einen getriebegehäusefesten Gehäusedeckel angrenzt.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 37, characterized in that a Spur gear stage (STST) or a chain drive is provided via the the ring gear (HO1) of the first planetary gear set (RS1) and with this ring gear (HO1) connected web (ST3, ST2) of the third or second planetary gear set (RS3, RS2) with the output shaft (AB) is operatively connected, a first spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or a first chain wheel of the chain drive on an outer wall of the gearbox (GG) or a gearbox-fixed housing cover borders. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 42, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. das erste Kettenrad des Kettentriebs an der Außenwand des Getriebe gehäuses (GG) bzw. dem getriebegehäusefesten Gehäusedeckel und/oder auf der Antriebswelle (AN) gelagert ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 42, characterized characterized that the first spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or the first sprocket of the chain drive on the outer wall of the gearbox (GG) or the gearbox fixed housing cover and / or is mounted on the drive shaft (AN). Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 42 oder 43, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Schaltelement (A) räumlich gesehen zwischen dem dritten Planetenradsatz (RS3) und dem ersten Stirnrad (STR1) der Stirnradstufe (STST) bzw. zwischen dem dritten Planetenradsatz (RS3) und dem ersten Kettenrad des Kettentriebs angeordnet ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 42 or 43, characterized in that the first switching element (A) spatially seen between the third planetary gear set (RS3) and the first Spur gear (STR1) of the spur gear stage (STST) or between the third Planetary gear set (RS3) and the first chain wheel of the chain drive is arranged. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 42 oder 43, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Schaltelement (A) räumlich gesehen innerhalb eines Zylinderraumes angeordnet ist, der durch das erste Kettenrad des Kettentriebs gebildet wird, wobei das erste Schaltelement (A) axial an den dritten Planetenradsatz (RS3) angrenzt.Multi-stage automatic transmission according to claim 42 or 43, characterized in that the first shift element (A) is spatially arranged within a cylinder space which is formed by the first chain wheel of the chain drive, the first shift element (A) axially on the third planet wheelset (RS3) adjacent. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 45, dadurch gekennzeichnet, daß ein Lamellenpaket (100) des ersten Schaltelementes (A) axial an den dritten Planetenradsatz (RS3) angrenzt.Multi-stage automatic transmission according to claim 45, characterized in that a plate pack ( 100 ) of the first switching element (A) axially adjacent to the third planetary gear set (RS3). Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 36, dadurch gekennzeichnet, daß Antriebswelle (AN) und Abtriebswelle (AB) koaxial zueinander verlaufen.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 36, characterized in that the drive shaft (AN) and output shaft (AB) run coaxially to each other. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 47, dadurch gekennzeichnet, daß die mit dem Hohlrad (HO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) wirk verbundene Abtriebswelle (AB) den dritten Planetenradsatz (RS3) in axialer Richtung zentrisch durchgreift.Multi-stage automatic transmission according to claim 47, characterized characterized that the connected to the ring gear (HO1) of the first planetary gear set (RS1) Output shaft (AB) the third planetary gear set (RS3) in axial Direction reaches through centrally. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 47 oder 48, dadurch gekennzeichnet, daß die mit dem Hohlrad (HO1) des ersten Planetenradsatzes (RS1) wirkverbundene Abtriebswelle (AB) einen Kupplungsraum des ersten Schaltelementes (A), der insbesondere durch einen Lamellenträger und/oder die Servoeinrichtung (110) des ersten Schaltelementes (A) gebildet wird, in axialer Richtung zentrisch durchgreift.Multi-stage automatic transmission according to claim 47 or 48, characterized in that the output shaft (AB), which is operatively connected to the ring gear (HO1) of the first planetary gear set (RS1), has a clutch chamber of the first shift element (A), which is in particular provided by a disk carrier and / or the servo device ( 110 ) of the first switching element (A) is formed, penetrates centrally in the axial direction. Mehrstufen-Automatgetriebe nach Anspruch 47, 48 oder 49, dadurch gekennzeichnet, daß die Antriebswelle (AN) in der Abtriebswelle (AB) gelagert ist.Multi-stage automatic transmission according to claim 47, 48 or 49, characterized in that the drive shaft (AN) in the output shaft (AB) is mounted. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 50, dadurch gekennzeichnet, daß durch selektives Schließen der Schaltelemente (A bis E) mindestens sechs Vorwärtsgänge derart schaltbar sind, daß zum Umschalten von einem Gang in den nächstfolgend höheren oder nächstfolgend niedrigeren Gang von den gerade betätigten Schaltelementen jeweils nur ein Schaltelement geöffnet und ein weiteres Schaltelement geschlossen wird.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 50, characterized in that by selective closing the switching elements (A to E) at least six forward gears in this way are switchable that for Switch from one gear to the next higher or next following lower gear from the shift elements just actuated each only one switching element opened and another switching element is closed. Mehrstufen-Automatgetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 51, dadurch gekennzeichnet, daß in dem ersten Vorwärtsgang das erste und vierte Schaltelement (A, D), in dem zweiten Vorwärtsgang das erste und dritte Schaltelement (A, C), in dem dritten Vorwärtsgang das erste und zweite Schaltelement (A, B), in dem vierten Vorwärtsgang das erste und fünfte Schaltelement (A, E), in dem fünften Vorwärtsgang das zweite und fünfte Schalt element (B, E), in dem sechsten Vorwärtsgang das dritte und fünfte Schaltelement (C, E), und in einem Rückwärtsgang das zweite und vierte Schaltelement (B, D) geschlossen sind.Multi-stage automatic transmission according to one of claims 1 to 51, characterized in that in the first forward gear the first and fourth shift elements (A, D), in the second forward gear the first and third shift elements (A, C), in the third forward gear the first and second shift elements (A, B), in the fourth forward gear the first and fifth Switching element (A, E), in the fifth forward gear the second and fifth Shift element (B, E), the third and fifth shift element in the sixth forward gear (C, E), and in a reverse gear that second and fourth switching element (B, D) are closed.
DE20320465U 2003-10-30 2003-10-30 Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set Expired - Lifetime DE20320465U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20320465U DE20320465U1 (en) 2003-10-30 2003-10-30 Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10350761A DE10350761A1 (en) 2003-10-30 2003-10-30 Multi-speed automatic transmission with three planetary gear sets
DE20320465U DE20320465U1 (en) 2003-10-30 2003-10-30 Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20320465U1 true DE20320465U1 (en) 2004-09-23

Family

ID=33099328

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20320465U Expired - Lifetime DE20320465U1 (en) 2003-10-30 2003-10-30 Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20320465U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108569129A (en) * 2017-03-09 2018-09-25 郑州宇通客车股份有限公司 A kind of hybrid power system and the vehicle using the dynamical system

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108569129A (en) * 2017-03-09 2018-09-25 郑州宇通客车股份有限公司 A kind of hybrid power system and the vehicle using the dynamical system
CN108569129B (en) * 2017-03-09 2023-08-18 宇通客车股份有限公司 Hybrid power system and vehicle using same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1902232B1 (en) Multi-speed gearbox
EP1504202B1 (en) Multi-stage transmission
EP1838977B1 (en) Multispeed transmission
EP1678430B1 (en) Multistep automatic transmission with three planetary gear trains
WO2006102992A1 (en) Multi-speed transmission
EP1774198B1 (en) Multi-speed automatic transmission
EP1658453B1 (en) Multi-stage automatic transmission having three planetary gear trains
DE10333434A1 (en) Multi-speed automatic transmission with three planetary gear sets
DE10318565A1 (en) Multiple-stage automatic transmission with kinematic coupling of wheel set elements to each other for eight forward gears and two reverse gears
EP1784586B1 (en) Multi-stage automatic transmission
EP1676052B1 (en) Multistage automatic transmission comprising three planetary gear sets
EP1646810B1 (en) Automatic multi-step gear box provided with three planetary wheelsets
EP1784585B1 (en) Multi-stage automatic gearbox
EP1787042B1 (en) Multi-step automatic gearbox
DE20320465U1 (en) Automatic gearing system for a vehicle has switching elements axially arranged between two planetary wheel set
EP1646808B1 (en) Multi-speed automatic gearbox with three planetary gearsets
EP1781963B1 (en) Stepped automatic transmission
DE20320470U1 (en) Multi-stage automatic transmission with three planetary clusters, comprising single drive shaft acting with two clusters
DE20320468U1 (en) Multi-stage automatic transmission, comprising at least three clusters of planetary gears and five shift elements
DE10315708A1 (en) Automatic multistep reduction gearbox for motor vehicles has three sets of planetary wheels, a drive shaft, a driven shaft, a sun wheel for the first set of planetary wheels and a ring gear
DE20320469U1 (en) Multi-stage automatic transmission, with three planetary clusters and particular relation between second shift element and fifth shift element
DE20320466U1 (en) Multi-stage automatic transmission has third and fourth selector element located one above other when viewed three-dimensionally, and fifth and second selector elements located one above other when viewed three-dimensionally
DE20320477U1 (en) Automatic gearing system for a vehicle comprises switching elements each having a lamella packet, a servo unit for operating each lamella packet, and a common lamella support for receiving the lamella packet

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20041028

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20061117

R151 Term of protection extended to 8 years

Effective date: 20091118

R158 Lapse of ip right after 8 years

Effective date: 20120501