Die Lenkeinrichtung und damit die
Lenkeigenschaften bei Krafträdern
wird hauptsächlich durch
die Geometrie der verwendeten Gabelbrücken bestimmt. Die bisher verwendeten
Gabelbrücken sind
bis auf wenige Ausnahmen nicht in ihrer Geometrie verstellbar. Das
wirkt sich besonders bei einer Änderung
der Rad- Reifenkombination des Vorderrades oder bei einer anderen
Vorderradgabel negativ auf das Fahrverhalten aus, da eine solche Änderung meist
auch eine Änderung
des Nachlaufs des Vorderrades mit sich bringt. Auch eine Gewichtsabweichung
des Fahrers bzw. des Gesamtgewichtes von der Norm können sich
nachteilig auf das Fahrverhalten auswirken, da die Geometrie der
Gabelbrücken auf
einen vom Hersteller ausgewählten
Fahrer mit Normgewicht ausgelegt ist. Bisher musste mit Gabelbrücken von
anderen Modellen mit einer anderen Geometrie in Fahrversuchen erprobt
werden, ob mit der geänderten
Geometrie eine Verbesserung des Fahrverhaltens erreicht werden konnte.
Es gibt ein paar Ausnahmen wie z.B. das Patent EP 0 800 986 A2 von Ducati,
in dem ein einstellbares Lenkrohr vorgestellt wird, dass allerdings
nur einen geringen Einstellweg zulässt. Weiter werden noch wenige
Gabelbrücken mit
Excenterscheiben gebaut, bei denen der Nachlauf über verschiedene Excenterscheiben
am Lenkkopf einstellbar ist. Dabei muss für jede Nachlaufänderung
ein anderer Satz Excenterscheiben gekauft werden. Der Umbau ist
auswendig und durch den Nachkauf von Excenterscheiben auch teuer
und je nach Erhältlichkeit
auch langwierig. Es gibt noch weitere Versuche, eine Einstellbarkeit
zu ermöglichen, aber
davon ist keine so ausgeführt,
dass sie den Vorschriften des TÜV
entsprechen würde.The steering device and thus the steering properties of motorcycles is mainly determined by the geometry of the fork bridges used. With a few exceptions, the fork bridges used up to now cannot be adjusted in their geometry. This has a particularly negative effect on driving behavior when the wheel / tire combination of the front wheel is changed or when another front fork is used, since such a change usually also results in a change in the caster of the front wheel. A weight deviation of the driver or the total weight from the standard can also have a negative impact on driving behavior, since the geometry of the fork bridges is designed for a driver with a standard weight selected by the manufacturer. Previously, triple trees of other models with a different geometry had to be tested in driving tests to determine whether the modified geometry could improve driving behavior. There are a few exceptions such as the patent EP 0 800 986 A2 from Ducati, in which an adjustable steering tube is presented, which, however, only allows a small adjustment path. Furthermore, a few fork bridges with eccentric discs are built, in which the overrun can be adjusted via various eccentric discs on the steering head. A different set of eccentric disks must be purchased for each change in caster. The conversion is by heart and due to the purchase of eccentric disks also expensive and depending on availability also lengthy. There are other attempts to enable adjustability, but none of them are designed to comply with TÜV regulations.
Der im Schutzanspruch 1 angegebenen
Erfindung liegt das Problem zugrunde, für Krafträder eine möglichst einfache, ohne Zusatzteile
auskommende und durch den TÜV
zulassungsfähige
Verstellmöglichkeit
für Gabelbrücken zu
schaffen. Zusätzlich
kann die im Schutzanspruch 1 angegebene Erfindung durch eine Anschrägung der
Klemmplatten und Unterlegplatten den Lenkkopfwinkel verändern.The specified in protection claim 1
The invention is based on the problem of making motorcycles as simple as possible without additional parts
coming in and through the TÜV
approvable
adjustment
for triple trees
create. additionally
can the invention specified in protection claim 1 by chamfering the
Clamping plates and washers change the steering head angle.
Dieses Problem wird mit den im Schutzanspruch
1 aufgeführten
Merkmalen (siehe 1)This problem is solved with the features listed in protection claim 1 (see 1 )
-
– Formschlüssige feine
Verzahnung an der Oberseite der oberen Gabelbrücke (1)- Form-fitting fine teeth on the top of the upper triple tree ( 1 )
-
– Entsprechende
Gegenverzahnung an der Klemmplatte (2) für die Oberseite- Corresponding counter-toothing on the clamping plate ( 2 ) for the top
-
– Unterlegplatte
(3) zwischen oberer Gabelbrücke und Lenkkopflager - washer ( 3 ) between upper fork bridge and steering head bearing
-
– Formschlüssige feine
Verzahnung an der Unterseite der unteren Gabelbrücke (4)- Form-fitting fine toothing on the underside of the lower triple clamp ( 4 )
-
– Entsprechende
Gegenverzahnung an der Klemmplatte (5) für die Unterseite- Corresponding counter-toothing on the clamping plate ( 5 ) for the bottom
-
– Unterlegplatte
(6) zwischen unterer Gabelbrücke und Lenkkopflager- washer ( 6 ) between the lower triple clamp and the steering head bearing
-
– Schräg angewinkelte
Klemmplatten (1, 2) und
Unterlegplatten (2,2)
zur Variation des Lenkkopfwinkels (möglich) gelöst.- Obliquely angled clamping plates ( 1 . 2 ) and washers ( 2 . 2 ) for varying the steering head angle (possible) solved.
Mit der Erfindung wird erreicht,
dass sowohl der Nachlauf als auch der Lenkkopfwinkel individuell an
die Bedürfnisse
des Fahrers und an Änderungen am
Fahrwerk oder des Gesamtgewichtes angepasst werden können. Dies
ermöglicht
eine erhöhte
Fahrsicherheit und reduziert das Unfallrisiko.With the invention it is achieved
that both the caster and the steering head angle individually
needs
of the driver and changes to the
Chassis or the total weight can be adjusted. This
allows
an increased
Driving safety and reduces the risk of accidents.