[go: up one dir, main page]

DE202020005212U1 - Everyday mask with integrated pouch and fastening device - Google Patents

Everyday mask with integrated pouch and fastening device Download PDF

Info

Publication number
DE202020005212U1
DE202020005212U1 DE202020005212.4U DE202020005212U DE202020005212U1 DE 202020005212 U1 DE202020005212 U1 DE 202020005212U1 DE 202020005212 U DE202020005212 U DE 202020005212U DE 202020005212 U1 DE202020005212 U1 DE 202020005212U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mask
everyday
bag
integrated
pocket
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202020005212.4U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202020005212.4U priority Critical patent/DE202020005212U1/en
Publication of DE202020005212U1 publication Critical patent/DE202020005212U1/en
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/11Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2400/00Functions or special features of garments
    • A41D2400/42Foldable
    • A41D2400/422Foldable into a pocket

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)

Abstract

Eine Alltagsmaske (Mund-Nasen-Schutz), welche mit einer integrierten Tasche versehen ist Um die Alltagsmaske „in sich selbst“ verstauen zu können. Dadurch gekennzeichnet, dass die Tasche auf der Alltagsmaske vernäht bzw. in die Alltagsmaske integriert ist und sich die Maske somit, durch ein Einfaches „auf links drehen“ oder auch „Umschlagen“, in sich selbst verstauen lässt. Anschließend besteht die Möglichkeit die Maske, mittels eines Hakens, Karabiners oder einer Öse/Schlaufe, zu befestigen.

Figure DE202020005212U1_0000
An everyday mask (mouth and nose protection), which is provided with an integrated pocket, in order to be able to stow the everyday mask "in itself". Characterized by the fact that the bag is sewn onto the everyday mask or integrated into the everyday mask and the mask can thus be stowed away by simply “turning it inside out” or “turning it over”. The mask can then be attached using a hook, carabiner or an eyelet / loop.
Figure DE202020005212U1_0000

Description

Alltagsmasken bestehen, nach aktuellem Stand der Technik, aus Fixiervorrichtungen mit denen die Alltagsmaske auf verschiedenste Art und Weisen am Kopf fixiert werden kann. Sowie dem Teil der Maske der die Mund- und Nasen- Partie abdeckt um eine Ausbreitung von krankheitsübertragenen Aerosolen einzudämmen.Everyday masks consist, according to the current state of the art, of fixing devices with which the everyday mask can be fixed to the head in a wide variety of ways. As well as the part of the mask that covers the mouth and nose to contain the spread of disease-borne aerosols.

Somit ist die Alltagsmaske nach dem bisherigen Stand der Technik auch zweckgemäß. Es ergeben sich jedoch immer wieder Probleme, wenn es darum geht die Maske im Alltag unterzubringen bzw. mit sich zu führen. Hierbei sind besonders die folgenden Punkte hervorzuheben:

  1. (1) Die Alltagsmaske sollte nach dem Tragen verstaut werden können, ohne mit der Innenseite der Maske in Berührung zu kommen, um so eine Kontaminationsverschleppung zu verhindern. Insbesondere ist hier die Innenseite der Maske im Mund- und Nasen- Bereich hervorzuheben.
  2. (2) Die Alltagsmaske sollte verstaut (bzw. bei sich getragen) werden können, ohne dabei Gefahr zu laufen, selbst verschmutzt zu werden. Auch hierbei ist die Maskeninnenseite besonders hervorzuheben. Da es hier beim tragen zu direkten Kontakt mit großen Teilen des Gesichts, sowie den oberen Atemwegen kommt.
  3. (3) Die Alltagsmaske wird aktuell häufig in Hosentaschen, Jackentaschen oder Handtaschen gesteckt. Im PKW werden die Masken oft unachtsam in irgendwelchen Staufächern untergebracht. Nicht selten werden die Masken bei dieser Art der Unterbringung, in Verbindung mit dem heutigen Stand der Technik, ungeschützt der mechanischen Beanspruchung von Fremdkörpern ausgesetzt (z.B. Schlüsselbund). Was eine Beschädigung der Alltagsmaske und somit eine Einschränkung in ihrer Funktion zur Folge haben kann.
  4. (4) Ein sehr häufig auftretendes Problem ist, dass die Alltagsmaske (z.B. im PKW) vergessen wird. Nahezu jeder kennt die Situation, wenn einem kurz vor dem Ladeneingang auffällt, dass man seine Maske vergessen hat und nochmal zurück zum Auto laufen muss. Nicht nur, dass es deutlich komfortabler wäre sich diese Wege sparen zu können und seine Maske immer dabei zu haben. Viel wichtiger ist es doch, dass hier vermutlich ein häufiger Grund dafür liegt, warum Leute ganz ohne Maske rumlaufen und sich somit sogar der Maskenpflicht widersetzen. So entsteht aus einem einfachen „vergessen“ oder nicht finden‟ der Maske eine Gefahr für die Mitmenschen und ganz besonders eine Gefahr für alte und vorerkrankte Leute.
Thus, the everyday mask according to the prior art is also appropriate. However, there are always problems when it comes to accommodating the mask in everyday life or carrying it with you. The following points should be emphasized in particular:
  1. (1) It should be possible to stow the everyday mask after wearing it without coming into contact with the inside of the mask in order to prevent the spread of contamination. In particular, the inside of the mask in the mouth and nose area should be emphasized here.
  2. (2) It should be possible to stow the everyday mask (or carry it with you) without running the risk of becoming soiled. Here, too, the inside of the mask is particularly noteworthy. Since there is direct contact with large parts of the face and the upper respiratory tract when worn.
  3. (3) The everyday mask is currently often tucked into trouser pockets, jacket pockets or handbags. In the car, the masks are often carelessly stored in some storage compartments. It is not uncommon for the masks to be exposed to the mechanical stress of foreign bodies without protection (e.g. a keychain) with this type of accommodation, in conjunction with the current state of the art. Which can damage the everyday mask and thus limit its function.
  4. (4) A very common problem is that the everyday mask (e.g. in the car) is forgotten. Almost everyone knows the situation when, shortly before entering the shop, you notice that you have forgotten your mask and have to walk back to the car. Not only that it would be much more comfortable to be able to save yourself this trip and always have your mask with you. It is much more important that this is probably a common reason why people walk around without a mask and thus even resist the mask requirement. So simply “forgetting” or not finding the mask creates a danger for other people and especially a danger for old and sick people.

Aufgrund der oben aufgeführten Probleme, haben wir die Alltagsmaske um einen integrierten Maskenbeutel mit Befestigungsmöglichkeit, erweitert. Mit einer Alltagsmaske die nach den Schutzansprüchen 1 bis 9 gefertigt ist, lassen sich die oben aufgeführten Probleme weitestgehend lösen bzw. minimieren.Due to the problems listed above, we have expanded the everyday mask to include an integrated mask pouch with attachment options. With an everyday mask that is manufactured according to protection claims 1 to 9, the problems listed above can be largely solved or minimized.

Durch das ausstatten der ursprünglichen Alltagsmaske mit einem integrierten Beutel sowie einer Befestigungsmöglichkeit, wird dem Träger folgendes ermöglicht:

  • Zu (1):
    • Die Maske wird nach dem Tragen abgesetzt und in der Mitte zusammengefaltet. Wodurch das Kontaktrisiko mit der Innenseite im Mund- und Nasenbereich nahezu ausgeschlossen wird (Schutzanspruch 3).
  • Zu (2) und (3):
    • Anschließen kann die Maske durch ein Einfaches „auf links krempeln“ im integrierten Maskenbeutel verstaut werden (Schutzanspruch 1). Somit ist das Maskeninnere, als auch der restliche Teil der Maske, vor Verschmutzungen sowie vor Beschädigungen durch mechanische Beanspruchung, geschützt Zusätzlich kann der Maskenbeutel wie in Schutzanspruch 5 beschrieben verschlossen werden.
  • Zu (4):
    • Aufgrund der gewählten Maße des Maskenbeutels (Schutzanspruch 2), und der daraus resultierenden Kompaktheit der fertig verstauten Maske, wird es den Menschen einfacher gemacht die Maske immer griffbereit bei sich zu tragen und so sich und andere zu schützen.
    • Durch die Möglichkeit den Maskenbeutel, mithilfe der angebrachten Befestigungsmöglichkeit (Schutzanspruch 4), an den verschiedensten Stellen zu fixieren (Gürtellasche, Handtasche, Schlüsselbund etc.) wird zudem das Risiko minimiert seine Alltagsmaske zu vergessen.
By equipping the original everyday mask with an integrated bag and an attachment option, the wearer is able to do the following:
  • To 1):
    • The mask is taken off after wearing and folded in the middle. This almost eliminates the risk of contact with the inside in the mouth and nose area (protection claim 3).
  • To (2) and (3):
    • The mask can then be stowed in the integrated mask pouch by simply “turning it inside out” (protection claim 1). The interior of the mask, as well as the remaining part of the mask, is thus protected from soiling and damage from mechanical stress. In addition, the mask bag can be closed as described in protection claim 5.
  • To (4):
    • Due to the selected dimensions of the mask bag (protection claim 2), and the resulting compactness of the stowed mask, it is made easier for people to carry the mask with them at all times and thus to protect themselves and others.
    • The possibility of fixing the mask bag in various places (belt strap, handbag, keychain, etc.) using the attached fastening option (protection claim 4) also minimizes the risk of forgetting your everyday mask.

BezugszeichenlisteList of reference symbols

a. -a. -
Öffnung der Maskentasche „seitlich“Opening of the mask pocket "on the side"
b. -b. -
MaskentascheMask pocket
c. -c. -
Öse zum Anbringen einer Befestigungsvorrichtung (z.B. Karabiner)Eyelet for attaching a fastening device (e.g. carabiner)
d. -d. -
Seilzug zum Verschließen der MaskentascheCable pull to close the mask pocket

Zeichnung B:

a. -
Öffnung der Maskentasche „unten“
b. -
Maskentasche
c. -
Öse zum Anbringen einer Befestigungsvorrichtung (z.B. Karabiner)
d. -
Verschluss der Maskentasche (z.B. Druckknopf)
Drawing B:
a. -
Opening of the mask pocket "below"
b. -
Mask pocket
c. -
Eyelet for attaching a fastening device (e.g. carabiner)
d. -
Closure of the mask pocket (e.g. press stud)

Claims (9)

Eine Alltagsmaske (Mund-Nasen-Schutz), welche mit einer integrierten Tasche versehen ist Um die Alltagsmaske „in sich selbst“ verstauen zu können. Dadurch gekennzeichnet, dass die Tasche auf der Alltagsmaske vernäht bzw. in die Alltagsmaske integriert ist und sich die Maske somit, durch ein Einfaches „auf links drehen“ oder auch „Umschlagen“, in sich selbst verstauen lässt. Anschließend besteht die Möglichkeit die Maske, mittels eines Hakens, Karabiners oder einer Öse/Schlaufe, zu befestigen.An everyday mask (mouth and nose protection), which is provided with an integrated pocket, in order to be able to stow the everyday mask "in itself". Characterized by the fact that the bag is sewn onto the everyday mask or integrated into the everyday mask and the mask can thus be stowed in itself by simply “turning it inside out” or “turning it over”. The mask can then be attached using a hook, carabiner or an eyelet / loop. Eine Alltagsmaske nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, dass sowohl der integrierte, als auch der aufgesetzte Maskenbeutel mindestens 2cmx2cm, höchstens 18cm (H1)x15cm(B)x13cm(H2), vorzugsweise 12cm(H1)x7cm(B)x7,5cm(H2) groß istAn everyday mask after Claim 1 characterized in that both the integrated and the attached mask bag are at least 2cmx2cm, at most 18cm (H1) x15cm (W) x13cm (H2), preferably 12cm (H1) x7cm (W) x7.5cm (H2) in size Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein verstauen der Alltagsmaske in der eingearbeiteten Tasche möglich ist, ohne dabei in Kontakt mit wesentlichen Teilen des Maskeninneren zu kommen. Insbesondere handelt es sich hierbei um den Bereich der Mund- und Nasen-Partie.An everyday mask according to one of the preceding claims, characterized in that it is possible to stow the everyday mask in the incorporated pocket without coming into contact with essential parts of the inside of the mask. In particular, this concerns the area of the mouth and nose. Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sich im inneren der integrierten Tasche eine Möglichkeit befindet die Alttagsmaske, nachdem sie in dem Beutel verstaut wurde, an verschiedensten Gegenständen befestigen zu können. Diese Möglichkeit kann durch einen Haken, einen Karabiner oder eine Öse/Schlaufe realisiert werden. Die Befestigungsmöglichkeit hat den Tragekomfort nicht im Wesentlichen zu beeinflussen und muss sich nach dem Verstauen der Alltagsmaske außerhalb des Beutels befinden.An everyday mask according to one of the preceding claims, characterized in that inside the integrated pocket there is a possibility of being able to attach the everyday mask to a wide variety of objects after it has been stowed in the bag. This possibility can be realized with a hook, a carabiner or an eyelet / loop. The possibility of fastening does not essentially affect the wearing comfort and must be outside the bag after the everyday mask has been stowed away. Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sich am Rand des Maskenbeutels eine Möglichkeit befindet, diesen schnell zu verschließen. Was durch einen Reisverschluss, Druckknopf oder Bänder bzw. Gummibänder, weiche durch einen Tunnelzug verlaufen realisiert werden kann.An everyday mask according to one of the preceding claims, characterized in that there is a possibility at the edge of the mask bag to close it quickly. What can be achieved with a zipper, snap fastener or ribbons or elastic bands that run through a drawstring. Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Öffnung des integrierten Maskenbeutels entweder am oberen, unteren oder seitlichen Rand der Alltagsmaske befinden kann (siehe Skizzen „A“). Vorzugsweise am seitlichen Rand,An everyday mask according to one of the preceding claims, characterized in that the opening of the integrated mask bag can be located either on the upper, lower or side edge of the everyday mask (see sketch "A"). Preferably on the side edge, Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Maskenbeutel entweder vollumfänglich oder nur teilweise mit der Maske verbunden (z.B. vernäht) sein.An everyday mask according to one of the preceding claims, characterized in that the mask bag can either be fully or only partially connected to the mask (eg sewn). Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Maskenbeutel entweder in die Alltagsmaske integriert ist, beispielsweise innenliegend zwischen zwei Stoffschichten. Oder ein vorgefertigter Beutel von außen auf die Maske aufgebracht (z.B. aufgenäht) wird.An everyday mask according to one of the preceding claims, characterized in that the mask bag is either integrated into the everyday mask, for example lying on the inside between two layers of fabric. Or a prefabricated bag is attached to the mask from the outside (eg sewn on). Eine Alltagsmaske nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Maskenbeutel in einer einfachen Art und Weise mit der Alltagsmaske vernäht ist. Vorzugsweise werden die Taschenränder (bzw. die Taschennähte) mithilfe eines Schrägbandes verstärkt.An everyday mask according to any one of the preceding claims, characterized in that the mask bag is sewn to the everyday mask in a simple manner. The pocket edges (or the pocket seams) are preferably reinforced with the help of a bias tape.
DE202020005212.4U 2020-12-17 2020-12-17 Everyday mask with integrated pouch and fastening device Expired - Lifetime DE202020005212U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020005212.4U DE202020005212U1 (en) 2020-12-17 2020-12-17 Everyday mask with integrated pouch and fastening device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020005212.4U DE202020005212U1 (en) 2020-12-17 2020-12-17 Everyday mask with integrated pouch and fastening device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202020005212U1 true DE202020005212U1 (en) 2021-02-09

Family

ID=74686401

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202020005212.4U Expired - Lifetime DE202020005212U1 (en) 2020-12-17 2020-12-17 Everyday mask with integrated pouch and fastening device

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202020005212U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8490212B1 (en) Quick release garment
US7971273B2 (en) Drag harness with multiple gripping locations
US20170343320A1 (en) Vest having releasable components
DE60203735T2 (en) CARRY BAG
DE212016000216U1 (en) Protective integrated hood for clothing
US9168400B2 (en) Emergency rope bail-out bag
DE202005020354U1 (en) Protective belt and protective clothing vest
DE8534081U1 (en) Life jacket
DE202020005212U1 (en) Everyday mask with integrated pouch and fastening device
DE60106663T2 (en) Safety shoulder belt for overalls with integrated life jacket
DE102007043577A1 (en) Multifunctional sling for protecting persons falling from height, has loop band with width sewed to multiple loops and carrier band attached with width along loop band in partial manner
DE202022002466U1 (en) Tactical deployment bag
EP0583751B1 (en) Backpack with body protection device
DE202012001063U1 (en) protective clothing
DE102017116825A1 (en) Backpack with open, lateral interventions
DE202018005273U1 (en) Waist belt with charging function and carry-on-the-back carrying case, e.g. Backpack or satchel
US2349107A (en) Cartridge carrier
DE202021003331U1 (en) Thermal bag for a baby carrier, which is intended to be carried by children
AT7287U2 (en) COMBINATION COMPRISING A JACKET AND AN INTEGRATED SAFETY BELT
WO2005065481A1 (en) Shoulder holster for carrying valuables
EP1382265A1 (en) Protective garment
DE202008008858U1 (en) Hüfttaschenanordnung
DE20111598U1 (en) Bag with integrated seat pad
EP2179676A1 (en) Holding belt, in particular lanyard
DE202020005054U1 (en) Mouth and nose covering

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R207 Utility model specification
R163 Identified publications notified
R156 Lapse of ip right after 3 years