[go: up one dir, main page]

DE202013104303U1 - Protective hydro-insulating under-roof or wall tape - Google Patents

Protective hydro-insulating under-roof or wall tape Download PDF

Info

Publication number
DE202013104303U1
DE202013104303U1 DE202013104303.6U DE202013104303U DE202013104303U1 DE 202013104303 U1 DE202013104303 U1 DE 202013104303U1 DE 202013104303 U DE202013104303 U DE 202013104303U DE 202013104303 U1 DE202013104303 U1 DE 202013104303U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
roof
tape
sub
water
wall
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202013104303.6U
Other languages
German (de)
Other versions
DE202013104303U8 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Juta A S
JUTA AS
Original Assignee
Juta A S
JUTA AS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Juta A S, JUTA AS filed Critical Juta A S
Publication of DE202013104303U1 publication Critical patent/DE202013104303U1/en
Publication of DE202013104303U8 publication Critical patent/DE202013104303U8/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/625Sheets or foils allowing passage of water vapor but impervious to liquid water; house wraps
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B5/00Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts
    • B32B5/02Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts characterised by structural features of a fibrous or filamentary layer
    • B32B5/024Woven fabric
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B5/00Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts
    • B32B5/22Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts characterised by the presence of two or more layers which are next to each other and are fibrous, filamentary, formed of particles or foamed
    • B32B5/24Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts characterised by the presence of two or more layers which are next to each other and are fibrous, filamentary, formed of particles or foamed one layer being a fibrous or filamentary layer
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D12/00Non-structural supports for roofing materials, e.g. battens, boards
    • E04D12/002Sheets of flexible material, e.g. roofing tile underlay
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B2262/00Composition or structural features of fibres which form a fibrous or filamentary layer or are present as additives
    • B32B2262/02Synthetic macromolecular fibres
    • B32B2262/0276Polyester fibres
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B2307/00Properties of the layers or laminate
    • B32B2307/30Properties of the layers or laminate having particular thermal properties
    • B32B2307/308Heat stability
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B2307/00Properties of the layers or laminate
    • B32B2307/70Other properties
    • B32B2307/724Permeability to gases, adsorption
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B2307/00Properties of the layers or laminate
    • B32B2307/70Other properties
    • B32B2307/726Permeability to liquids, absorption
    • B32B2307/7265Non-permeable

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)

Abstract

Schutz-Hydroisolier-Unterdachband für ein schräges Dach oder Wandband mit einer wasserdurchlässigen und wasserdampfdurchlässigen Tragschicht (3) und mit wasserundurchlässigen und wasserdampfdurchlässige Dichtungsschichten (1, 2) auf TPU-Basis und gegebenenfalls mit einer zusätzlichen Versteifungsschicht, dadurch gekennzeichnet, dass die Dicke der Dichtungsschichten (1, 2) so bemessen ist, dass die eigentlichen Bänder (10, 12) wasserdicht und dampfdurchlässig mittels Thermalschweißens oder Quellschweißens oder mittels Klebens in einer Verbindung (11) verbindbar sind, wobei die Tragschicht (3) beidseitig und vollflächig mit der ersten und zweiten Dichtungsschicht (1, 2) vorgesehen ist, und die entstandene Verbindung (11) ferner mit einer überlappten Übersetzung (5) überlappt ist, wobei ferner der Wassereintritt im flüssigen Zustand in die Tragschicht (3) verhindert ist.Protective hydro-insulating sub-roof tape for a sloping roof or wall tape with a water-permeable and water-vapor-permeable base layer (3) and with water-impermeable and water-vapor-permeable sealing layers (1, 2) based on TPU and optionally with an additional stiffening layer, characterized in that the thickness of the sealing layers (1, 2) is dimensioned such that the actual tapes (10, 12) can be connected in a watertight and vapor-permeable manner by means of thermal welding or source welding or by means of adhesive in a connection (11), the base layer (3) on both sides and over the entire area with the first and second sealing layer (1, 2) is provided, and the resulting connection (11) is also overlapped with an overlapped transmission ratio (5), furthermore preventing the entry of water into the supporting layer (3) in the liquid state.

Description

Die Erfindung betrifft ein Schutz-Hydroisolier-Unterdach- oder Wandband nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a protective hydro-insulating under-roof or wall tape according to the preamble of claim 1.

Die Erfindung ist als Schutz-Hydroisolier-Unterdach- oder Wandband für schräge Dächer oder für Gebäudewände einsetzbar. Das Band weist eine wasserdurchlässige und dampfdurchlässige Tragschicht und wasserundurchlässige und dampfdurchlässige Dichtungsschichten auf TPU-Basis auf und ist gegebenenfalls mit einer zusätzlichen Versteifungsschicht versehen.The invention can be used as a protective hydro-insulating under-roof or wall tape for sloping roofs or for building walls. The tape has a water-permeable and vapor-permeable support layer and water-impermeable and vapor-permeable TPU-based sealing layers and is optionally provided with an additional stiffening layer.

Die Erfindung betrifft ferner ein Dach oder eine Wand mit einer Reihe von verblattend gelagerten und verschweißten wasserundurchlässigen und dampfdurchlässigen Unterdach- oder Wandbändern.The invention further relates to a roof or a wall with a series of verblattend stored and welded waterproof and vapor-permeable roof or wall tapes.

Die Unterdachbänder haben zuerst die Aufgabe, das unbedeckte Dach gegen ein Regeneindringen zu schützen. Nach der Verlegung der harten Bedachung ist es nötig, das Eindringen von Flugschnee, von spritzendem Wasser, von Tauwasser, von feinen Staubpartikeln in die Wärmeisolation zu verhindern. Gleichzeitig ist es nötig, den Wasserdampf, der als ein Überschuss der Feuchtigkeit aus dem Bau und aus den Unterdachwohnräumen stammen kann, durch Diffusionswärmeisolation und das Unterdachband in die Umgebung zu übergeben. Dabei kann die gesamte zwischen den Dachsparren befestigte Wärmeisolation als ein temporärer Feuchtigkeitsspeicher dienen, wobei es nötig ist, darauf zu achten, dass die Temperatur des Taupunkts des kondensierten Wassers nicht überschritten wird. Das kann man mittels des Verlegens einer ein Eindringen des Dampfes in die Dachkonstruktion hemmenden Dampfsperre oder Schicht verhindern.The sub-roof tapes have the first task to protect the uncovered roof against rain penetration. After laying the hard roofing, it is necessary to prevent the penetration of flying snow, of splashing water, of condensation water, of fine particles of dust into the thermal insulation. At the same time, it is necessary to transfer the water vapor, which may be a surplus of moisture from the building and from the under-roof living spaces, to the environment through diffusion heat insulation and the sub-roof tape. In this case, the entire attached between the rafters heat insulation can serve as a temporary moisture storage, it being necessary to ensure that the temperature of the dew point of the condensed water is not exceeded. This can be prevented by laying a vapor barrier or layer which inhibits the penetration of steam into the roof structure.

Das Wandband hat die Aufgabe, die Wandkonstruktion gegen das Eindringen von Wind, Regen, Staub, Schnee und spritzendem Wasser in die Wärmeisolation zu schützen. Das bedeutet, dass das Band wasserdicht sein sollte. Ferner sollte dieses Band dampfdurchlässig sein, um eine überschüssige Feuchtigkeit aus der Wandkonstruktion abzuleiten.The wall tape has the task to protect the wall construction against the ingress of wind, rain, dust, snow and splashing water in the heat insulation. This means that the tape should be waterproof. Furthermore, this band should be vapor permeable to dissipate excess moisture from the wall construction.

Solange das verlegte Unterdachband oder Wandband für den Wasserdampf undurchlässig oder sehr wenig durchlässig ist, kann im Dachraum oder in der Wandkonstruktion der entsprechende Überschuss der Feuchtigkeit auf dem Band kondensieren. Die Wärmeisolation kann befeuchten, und außerdem kann sich ihre Wirkungsweise dadurch verschlechtern.As long as the laid sub-roof tape or wall tape is impermeable or very impermeable to water vapor, the corresponding excess moisture can condense on the tape in the roof space or in the wall construction. The heat insulation can moisten, and in addition, their operation may deteriorate.

Bei den Wandbändern werden unter anderem wasserdichte Unterdachbänder und gegen das Regeneindringen resistente Bänder unterschieden. Die Bedachungen widerstehen zwar in der Regel dem Regen, aber in extremen Lokalitäten oder bei besonderen Witterungsbedingungen können sie das Eindringen des Starkregens und des Flugschnees nicht ganz verhindern. Der Raum unter der Bedachung oder der Dachbogen kommt zur Geltung als eine Sicherung gegen Regen, solange seine Fläche, einschließlich der Schweiß- und Knotenpunkte zwischen den eigentlichen Unterdachbändern dem Regen widersteht. Bei dem Dachbogen, der dem Regen widerstehen soll, ist es nötig, gegen den Regen sichere Durchgänge, Montageteile und Einsätze zu verwenden.In the wall tapes, among other waterproof sub-roof tapes and resistant to rain penetration bands are distinguished. Although the roofs are usually resistant to rain, they can not completely prevent the ingress of heavy rain and snow in extreme locations or in special weather conditions. The space under the roof or the roof arch is effective as a protection against rain, as long as its area, including the welding and node points between the actual sub-roof strips resists the rain. In the roof arch that is to resist the rain, it is necessary to use safe passages, mounting hardware and inserts against the rain.

Dagegen müssen bei wasserdichten Dachbögen alle Durchgänge, Montageteile und Einsätze wasserdicht ausgeführt werden, damit der ganze Dachbogen wasserundurchlässig ist. Nur dann lässt sich von einer wasserdichten Dachkonstruktion sprechen. Die verlegten Bedachungen widerstehen in der Regel nur dem Regen und unter anderem können sie das Eindringen von Starkregen nicht voll verhindern.On the other hand, with watertight roof arches, all passages, mounting parts and inserts must be made watertight, so that the entire roof arch is impermeable to water. Only then can one speak of a watertight roof construction. The laid roofs usually resist only the rain and, among other things, they can not fully prevent the ingress of heavy rain.

Zur Ausführung des wasserdichten Dachbogens werden unter anderem traditionelle Kunststoffbänder verwendet. Dazu eignen sich insbesondere ausgewählte TPU-Bänder, also thermoplastische, weiche und nachgiebige, gut verarbeitbare, gegen Mikroorganismen beständige Elastomere auf Urethan-Basis. Zur gegenseitigen Verbindung von zwei nebeneinander liegenden TPU-Unterdachbändern wird Verklebung angewandt, was auf der Schicht oder darin ein Vorhandensein eines TPU-Klebmittels erfordert.Traditional watertight tapes are used to make the watertight roof arch. In particular, selected TPU tapes are suitable for this purpose, ie thermoplastic, soft and flexible, readily processable, microorganism-resistant, urethane-based elastomers. Bonding is applied to the interconnection of two adjacent TPU sub-roof tapes, which requires on the layer or in the presence of a TPU adhesive.

Es gibt auch Unterdachbänder, die auf TPU-Basis eine Dichtungsschicht aufweisen (thermoplastische Elastomere auf Olefin-Basis). Solche Unterdachbänder lassen sich auch thermalschweißen.There are also under-roof tapes having a TPU-based sealant layer (olefin-based thermoplastic elastomers). Such sub-roof tapes can also be thermally welded.

Neben der Wasserfestigkeit hat die Dichtungsschicht auch eine weitere Eigenschaft, eine Wasserdampfdurchlässigkeit, welche auch als Offenheit für Diffusion bezeichnet wird. Das bedeutet, dass die Dichtungsschicht zwar gegen Wasser undurchlässig ist, das auf das Unterdachband kommen kann, aber sie kann den Wasserdampf aus dem Inneren des Gebäudes im Hinblick auf die Offenheit für Diffusion durchlassen. Sie verhindert dadurch, dass die Wärmeisolation des Dachbogens, ferner der Wand oder anderer anwesender Gegenstände im Inneren des Gebäudes durch eine allzu hohe Feuchtigkeit beeinflusst wird.In addition to water resistance, the sealing layer also has another property, a water vapor permeability, which is also referred to as openness to diffusion. This means that, while the sealing layer is impermeable to water that may come onto the sub-roof tape, it can allow the water vapor from the inside of the building to pass with respect to openness to diffusion. This prevents the heat insulation of the roof arch, wall or other objects inside the building from being affected by excessively high humidity.

Die Unterdachbänder und die Wandbänder haben oft eine Tragschicht, welche wasserdurchlässig und wasserdampfdurchlässig ist. Die Verbindung der aus der Tragschicht und der Mehrzahl der Dichtungsschichten bestehenden Schichten kann im Falle einer oder mehrerer wasserdichten und dampfdurchlässigen Schichten im Allgemeinen wasserdicht sein. Dadurch lässt sich ein Dachbogen realisieren, der für Diffusion offen und zugleich für Wasser undurchlässig ist.The under-roof tapes and the wall tapes often have a base layer, which is permeable to water and permeable to water vapor. The compound of the layers consisting of the base layer and the plurality of sealing layers may in the case of one or more watertight and vapor permeable layers generally be waterproof. This makes it possible to realize a roof arch that is open to diffusion and at the same time impermeable to water.

Die dem Stand der Technik entsprechenden Unterdachbänder haben den Nachteil, dass die wasserdichten und dampfdurchlässigen Bänder sich nur mit relativ hohen Kosten verbinden lassen. Bei der wasserdichten und für Diffusion offenen Verbindung zwischen den Unterdachbändern mit den Dichtungsschichten auf TPU-Basis ist insbesonders mit weiteren Klebmitteln zu rechnen. Dagegen haben die verschweißbaren Unterdachbänder auf TPU-Basis nicht die Vorteile der TPU-Schicht. Dazu gehören insbesondere die Beständigkeit gegen Wasser und Temperatur, eine weiche und nachgiebige Struktur und damit eine gute Verarbeitbarkeit sowie auch die Beständigkeit gegen Mikroorganismen.The sub-roof tapes according to the prior art have the disadvantage that the watertight and vapor-permeable tapes can only be connected with relatively high costs. In the case of the waterproof and diffusion-open connection between the sub-roof tapes with the TPU-based sealing layers, additional adhesives are to be expected in particular. On the other hand, the TPU-based weldable under-roofing tapes do not have the advantages of the TPU layer. These include in particular the resistance to water and temperature, a soft and resilient structure and thus a good processability and also the resistance to microorganisms.

Es ist Aufgabe der Erfindung, die angeführten Nachteile zu beseitigen, und eine neue Konstruktion des Schutz-Hydroisolier-Unterdach- oder Wandbands für schräge Dächer oder für Gebäudewände zu bilden, welche eine Bildung des effektvoll wasserdichten und dampfdurchlässigen Dachbogens oder eine Anordnung von wasserdichten Wandbändern ermöglicht.It is an object of the invention to overcome the drawbacks mentioned, and to provide a new construction of the protective hydro-insulating roof or wall tape for sloping roofs or for building walls, which allows formation of the effectively waterproof and vapor-permeable roof bow or an arrangement of waterproof wall tapes ,

Die gestellte Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst.The stated object is solved by the features of claim 1.

Dies ist dadurch erreicht, dass die Dicke der Dichtungsschichten so bemessen ist, dass die eigentlichen Bänder wasserdicht und dampfdurchlässig mittels Thermalschweißens oder Quellschweißens oder mittels Klebens mit dem weiteren Unterdachband der gleichen Art verbunden sind. Die Tragschicht ist beidseitig und vollflächig mit der Dichtungsschicht vorgesehen. Die eigentliche Verbindung ist mittels eines Überlappungsrands, der zu einem anderen Unterdachband angehaftet ist, ausgeführt.This is achieved in that the thickness of the sealing layers is dimensioned so that the actual bands are waterproof and vapor-permeable connected by thermal welding or sweat welding or by gluing with the other sub-roof tape of the same kind. The base layer is provided on both sides and full surface with the sealing layer. The actual connection is accomplished by means of an overlap margin adhered to another sub-roof tape.

Unter dem Begriff „ein schräges Dach” nach der DIN 1055 versteht sich eine Dachneigung von mehr als 7 Grad. In manchen Staaten werden unter diesem Begriff Dächer mit einer Neigung von 5 Grad und höher verstanden. Auch trotz der Dachneigung ist es unter bestimmten Wetterbedingungen vorteilhaft oder sogar nötig, nicht nur ein regenbeständiges Abdeckband sondern auch ein wasserdichtes Unterdachband vorzusehen, um das Eindringen von Flugschnee, Starkregen, Eislast, Schneeschichten und Ähnliches zu verhindern.The term "a sloping roof" after the DIN 1055 is a roof pitch of more than 7 degrees. In some states, this term covers roofs with a slope of 5 degrees and higher. Despite the pitch of the roof, it is advantageous or even necessary under certain weather conditions to provide not only a rain-resistant masking tape but also a waterproof sub-roof tape to prevent the ingress of blizzard, heavy rain, ice load, snow layers and the like.

Als Material, das bei einem solchen Unterdachband insbesondere bevorzugt wird, ist ein wasserdichtes und wasserdampfdurchlässiges TPU verwendet, das die oben genannten Vorteile aufweist. Bei der Ausführung nach der Erfindung ist es möglich, die nebeneinander liegenden Unterdachbänder gegenseitig durch Thermal- oder Quellschweißen zu verbinden. Dadurch sind sie wasserdicht und wasserdampfdurchlässig gemacht, d. h. überall, wo vorteilhaft der Überlappungskragen verwendet ist.As a material which is particularly preferred in such a sub-roof tape, a waterproof and water vapor-permeable TPU is used, which has the above-mentioned advantages. In the embodiment according to the invention, it is possible to mutually connect the adjacent sub-roof tapes by thermal or solvent welding. This makes them waterproof and permeable to water vapor, d. H. wherever the overlapping collar is advantageously used.

Zum TPU im Sinne der Erfindung gehören auch Gemische von Stoffen mit einem Anteil von mindestens 60% Gew. von TPU und 40% Gew. von Füllmittel. Zur Material- und Kosteneinsparung lässt sich dabei ein entsprechendes Füllmittel verwenden.For the purposes of the invention, TPU also includes mixtures of substances with a content of at least 60% by weight of TPU and 40% by weight of filler. For material and cost savings, it is possible to use a corresponding filler.

Um das Unterdachband als wasserdicht bezeichnen zu können, wird es nach DIN 1928 und DIN 20811 untersucht. Gehen die Prüfungen positiv aus, gelten die Bänder als wasserdicht.In order to be able to designate the sub-roof tape as waterproof, it becomes weaker DIN 1928 and DIN 20811 examined. If the tests are positive, the bands are considered watertight.

Gerade so sind die Forderungen der ZVDH für die Wasserundurchlässigkeit maßgebend definiert, und damit auch die Anwendung der Erfindung. Dies ist durch Prüfungen gegen Starkregen in der Technischen Universität Berlin überprüft.This is precisely how the demands of the ZVDH for the impermeability to water are decisively defined, and thus also the application of the invention. This is verified by tests against heavy rain at the Technical University of Berlin.

Die Norm, welche die Offenheit für Diffusion erfüllen muss, ist in DIN 4108, Teil 3 beschrieben. Die Dampfdurchlässigkeit ist mittels des Werts Sd, der äquivalenten Diffusionsdicke, definiert. Als ein Grenzwert für die Diffusionseinheit ist hier Sd < 0,5 m definiert. Als eine für die Diffusion offene Einheit ist dann meistens eine Schicht bezeichnet, deren Wert Sd niedriger als 0,5 m ist.The norm that must be open to diffusion is in DIN 4108, part 3 described. The vapor permeability is defined by the value Sd, the equivalent diffusion thickness. As a limit value for the diffusion unit here Sd <0.5 m is defined. A diffusion-open unit is then usually a layer whose value Sd is less than 0.5 m.

Man bevorzugt allerdings einen Wert Sd sogar kleiner als 0,2 m. Nach der DIN 68800 ist es nötig, Sd < 0,2 m einzuhalten, um die entsprechende Schicht als für die Diffusion offen zu betrachten, wenn auf ein Mittel zum chemischen Schutz des Holzes verzichtet wird. Besonders bevorzugt ist ein Wert Sd des Unterdachbands kleiner als 0,2 m, z. B. zwischen 0,02 m und 0,2 m.However, a value Sd of less than 0.2 m is preferred. After DIN 68800 it is necessary to adhere to Sd <0,2 m, in order to consider the corresponding layer as open for diffusion, if there is no chemical protection agent of wood. Particularly preferably, a value Sd of the sub-roof tape is less than 0.2 m, z. B. between 0.02 m and 0.2 m.

Beim Thermalschweißen wird die Temperatur der TPU-Schicht so gesteigert, dass diese Schicht mit einer weiteren entsprechenden Schicht verbunden und so homogen verschweißt wird. Bei dem Quellschweißen wird auf die Dichtungsschicht ein Quellschweißmittel zugegeben, zum Beispiel Tetrahydrofuran (THF), welches das TPU aufquillt und so ein gegenseitiges Verschweißen der benachbarten Unterdachbänder ermöglicht. Außerdem lässt sich auch zum Beispiel Benzen oder Benzin verwenden. THF ist allerdings vor Benzen oder Benzin oder vor anderen Lösungsmitteln besonders bevorzugt, da es bei der Aufbringung eine nötige kürzere Auflösungszeit erfordert. Die bevorzugten Lösungsmittel können aber allgemein in die Gruppe der Alkane, Alkene, aromatischen Verbindungen, organischen Verbindungen, Chlor, Alkohol, Ester, Ether oder Keton eingeordnet werden.In thermal welding, the temperature of the TPU layer is increased in such a way that this layer is connected to another corresponding layer and thus homogeneously welded. In the solvent welding, a sealant is added to the sealant layer, for example, tetrahydrofuran (THF), which swells the TPU to allow mutual welding of the adjacent under-roof tapes. In addition, for example, benzene or gasoline can be used. However, THF is especially preferred over benzene or gasoline or other solvents because it requires a shorter dissolution time when applied. However, the preferred solvents can generally be classified into the group of alkanes, alkenes, aromatic compounds, organic compounds, chlorine, alcohol, esters, ethers or ketone.

Das Unterdachband nach der Erfindung besteht vorteilhaft aus einer wasserdurchlässigen und dampfdurchlässigen Tragschicht, zum Beispiel aus Vlies, und aus zwei wasserundurchlässigen und wasserdampfdurchlässigen Dichtungsschichten, zum Beispiel aus TPU, und fordert weder eine zusätzliche Klebeschicht als ein Verbindungsmittel mit einem anderen Unterdachband noch eine weitere die Stabilität des Unterdachbands erhöhende Schicht. The sub-roof tape according to the invention is advantageously made of a water-permeable and vapor-permeable support layer, for example of non-woven, and of two waterproof and water vapor-permeable sealing layers, for example of TPU, and requires neither an additional adhesive layer as a connecting means with another sub-roof tape yet another stability of the sub-canopy increasing layer.

Bei den Unterdachbändern nach der Erfindung sichert die Tragschicht die Stabilität des Unterdachbands, wobei mindestens eine der Dichtungsschichten sicherstellt, dass das Unterdachband wasserdicht ist. Die Dichtungsschichten sind dabei so dimensioniert, dass das Unterdachband als Ganzes auch für den Wasserdampf durchlässig ist. Das auf TPU-Basis für die Dichtungsschichten angewandte Material ist relativ aufwändig, so dass man gewöhnlich darauf achtgibt, dass die Dichtungsschichten im Rahmen der gegebenen Aufgabe, was ihre Dichtungseigenschaften betrifft, möglichst dünn hergestellt sind.In the sub-roof tapes of the invention, the support layer ensures the stability of the sub-roof tape, with at least one of the sealing layers ensuring that the sub-roof tape is watertight. The sealing layers are dimensioned so that the sub-roof tape is permeable as a whole for the water vapor. The TPU-based material used for the sealing layers is relatively expensive, so it is usually necessary to ensure that the sealing layers are made as thin as possible in terms of their given sealing properties.

Die Erfindung unterscheidet sich von diesem Grundsatz, und die Dicke der Dichtungsschichten ist gegenüber dem Stand der Technik erhöht. Die Dicke der Dichtungsschichten ist insoweit erhöht, dass das Thermalschweißen auch mit der Dichtungsschicht auf TPU-Basis möglich ist, ohne dass es bei dem Thermalschweißen zur Beschädigung der Dichtungsschicht oder der Tragschicht kommt. Dazu würde es im Falle des üblichen Unterdachbands mit einer entsprechend dünnen Dichtungsschicht kommen, so dass die üblichen Unterdachbänder mit dem Thermalschweißen nicht miteinander verbunden werden können. Dasselbe gilt ebenfalls für das Quellschweißen der Dichtungsschichten auf TPU-Basis mit einer kleinen Dicke, welches aus demselben Grunde nicht verwendbar ist.The invention differs from this principle, and the thickness of the sealing layers is increased over the prior art. The thickness of the sealing layers is increased to the extent that the thermal welding is possible with the TPU-based sealing layer without damaging the sealing layer or the base layer during the thermal welding. For this purpose, it would come in the case of the usual sub-roof tape with a correspondingly thin sealing layer, so that the usual sub-roof tapes with the thermal welding can not be connected together. The same also applies to the source welding of the TPU-based sealant layers with a small thickness, which is not usable for the same reason.

Damit ist es möglich, die benachbarten Schichten von Unterdachbändern womöglich effektiv miteinander zu verbinden. Das Dachband ist ferner mit einer überlappten Übersetzung versehen, wo die angewandte wasserdichte Schicht auf einer Seite oder auf beiden Seiten über die weiteren Schichten wählbar übergegossen ist. Sie ermöglicht so eine wasserdichte Verbindung an den Stellen, wo die wasserdichten Dichtungsschichten gerade mit sich verbunden sind. Sie verdichten auch den Eintritt in die mittlere Tragschicht, welche wasserdurchlässig und auch wasserdampfdurchlässig ist. Mit dem Unterdachband ist es ebenfalls möglich, eine Manschette auszubilden und diese mit dem grundlegenden Unterdachband direkt zu verschweißen.This makes it possible to effectively interconnect the adjacent layers of sub-roof ribbons. The roof tape is further provided with an overlapped translation where the applied waterproof layer is selectively overpulled on one side or on both sides over the further layers. It thus provides a watertight connection in the places where the watertight sealing layers are currently connected. They also compress the entry into the middle support layer, which is permeable to water and permeable to water vapor. With the under-roof tape, it is also possible to form a sleeve and weld it directly to the basic sub-roof tape.

Die überlappte Übersetzung muss allerdings nicht mit dem weiteren Unterdachband oder dem Wandband oder mit einer weiteren überlappten Übersetzung direkt verbunden werden. Sie ist nur zu einer freien Überlappung der Verbindung verwendet und funktioniert als ein Wasserschenkel und verhindert das Eindringen des Wassers in die innere Tragschicht, welche insbesondere bei den kleinen Dachneigungen dampfdurchlässig und wasserdurchlässig ist.However, the overlapped translation need not be directly connected to the other sub-roof tape or wall tape or to another overlapped translation. It is used only for a free overlap of the connection and works as a water leg and prevents the penetration of water into the inner base layer, which is especially permeable to steam and permeable to water in the case of the small roof pitches.

Weil das Unterdachband oder Wandband nach der Erfindung beidseitig mit der wasserdurchlässigen und wasserdampfdurchlässigen Dichtungsschicht versehen ist, welche direkt mit der Dichtungsschicht eines anderen Unterdachbands verschweißt ist, ist es möglich, ein Unterdachband mit einem anderen Unterdachband wasserdicht zu verbinden. So kann ein Dachbogen ausgebildet werden, welcher ganz wasserdicht und wasserdampfdurchlässig ist. Die beidseitige allflächige Dichtungsschicht des Unterdachbands und ihre überlappte Übersetzung ermöglicht dabei eine besonders wirksame Verbindung zwischen den benachbarten Unterdachbändern. Hier ist es nicht nötig, auf die benachbarten Unterdachbänder ein zusätzliches Klebmittel oder ein anderes Verbindungselement aufzubringen.Because the sub-roof tape or wall tape according to the invention is provided on both sides with the water-permeable and water-vapor-permeable sealing layer, which is welded directly to the sealing layer of another sub-roof tape, it is possible to waterproof connect a sub-roof tape with another sub-roof tape. Thus, a roof bow can be formed, which is completely waterproof and permeable to water vapor. The two-sided all-round sealing layer of the sub-roof tape and their overlapped translation allows a particularly effective connection between the adjacent sub-roof tapes. Here it is not necessary to apply to the adjacent sub-roof tapes an additional adhesive or another connection element.

Die Bezeichnungen „Wasserundurchlässigkeit” und „Wasserdampfdurchlässigkeit”, gegebenenfalls „Offenheit für Diffusion”, richten sich nach den Richtlinien der Bauaufsicht, welche zum Beispiel für die Dächer in Deutschland gelten. Die entsprechenden Normen führen zum Beispiel DIN 68800 und DIN 4108, Teil 3 an, und in diesem Zusammenhang ist es nötig, diese zum Definieren der oben genannten Eigenschaften zu verwenden.The terms "impermeability to water" and "permeability to water vapor", if appropriate "openness to diffusion", are based on the guidelines of the construction supervision, which apply, for example, to the roofs in Germany. The corresponding standards lead, for example DIN 68800 and DIN 4108, part 3 and, in this context, it is necessary to use them for defining the above-mentioned characteristics.

In einer vorteilhaften Form der Ausführung ist das Material TPU mindestens in einer Dichtungsschicht ein aromatisches TPU. Die aromatischen TPU eignen sich besonders gut zum Verschweißen und weisen gerade besonders vorteilhafte oben genannte Eigenschaften der Dichtungsschicht auf TPU-Basis auf. Vorteilhaft weisen die Dichtungsschichten immer und gegenseitig unabhängig eine Dicke von mindestens 0,07 mm, in einer vorteilhaften Ausführung von 0,07 mm bis 0,2 mm und in einer besonders vorteilhaften Ausführung von 0,07 mm bis 0,14 mm auf. Eine solche Dicke der Dichtungsschicht des Unterdachbands eignet sich zu einer gegenseitigen Verbindung der benachbarten Unterdachbänder mittels Schweißens, ohne dass es dabei zur Beschädigung der Dichtungsschichten oder der Tragschicht kommt. Außerdem ist die geforderte Dicke zugleich zu einer effektiven Erzeugung der Unterdachbänder geeignet, weil hier auf die Tragschicht kein überschüssiges Material aufgebracht wird.In an advantageous embodiment, the material TPU is an aromatic TPU at least in a sealing layer. The aromatic TPUs are particularly well suited for welding and currently have particularly advantageous above-mentioned properties of the TPU-based sealing layer. Advantageously, the sealing layers always and mutually independently have a thickness of at least 0.07 mm, in an advantageous embodiment of 0.07 mm to 0.2 mm and in a particularly advantageous embodiment of 0.07 mm to 0.14 mm. Such a thickness of the sealing layer of the sub-roof tape is suitable for a mutual connection of the adjacent sub-roof tapes by means of welding, without causing damage to the sealing layers or the supporting layer. In addition, the required thickness is also suitable for effective production of the sub-roof tapes, because no excess material is applied to the base layer here.

Diese Tragschichten weisen vorteilhaft immer und gegenseitig unabhängig ein mittleres Flächengewicht von mindestens 70 g/m2, in einer vorteilhaften Ausführung von 70 g/m2 bis 200 g/m2 und in einer besonders vorteilhaften Ausführung von 70 g/m2 bis 140 g/m2 auf. Die entsprechenden Flächengewichte bedeuten, dass gegenüber den üblichen oben genannten Dichtungsschichten nach der Erfindung die zwei benachbarten Unterdachbänder mittels Thermalschweißens oder Quellschweißens miteinander verbunden werden können. Das mittlere Flächengewicht des Unterdachbands wird dabei auf der ganzen Fläche des Unterdachbands bestimmt.These support layers advantageously always and mutually independently have an average basis weight of at least 70 g / m 2 , in an advantageous embodiment of 70 g / m 2 to 200 g / m 2 and in a particularly advantageous embodiment of 70 g / m 2 to 140 g / m 2 on. The corresponding basis weights mean that, compared to the usual above-mentioned sealing layers according to the invention, the two adjacent sub-roof tapes can be connected to one another by means of thermal welding or swelling by means of welding. The average basis weight of the sub-roof tape is determined over the entire surface of the sub-roof tape.

Die überlappte Übersetzung kann eine gleiche Dicke und ein gleiches Gewicht in den Dichtungsschichten aufweisen, wie oben genannt ist, oder diese können auch höher ausgelegt sein. Die Breite der überlappten Übersetzung ist so gewählt, dass sie die Funktionsfähigkeit der Wasserableitung erfüllt. In einer vorteilhaften Ausführung ist die Breite im Bereich von 1 bis 150 mm gewählt. Als Tragschicht ist in einer vorteilhaften Ausführung Vlies verwendet. Im Vlies können Polyesterfasern oder Gemische von Fasern enthaltendes Polyester oder ihres Derivats verwendet sein. Die Tragschicht aus Vlies ermöglicht einerseits eine besonders einfache Erzeugung des Unterdachbands, wobei dann auf die bestehende Tragschicht die Dichtungsschichten aufgebracht werden können, ohne dass die eigentlichen Dichtungsschichten besonders stabil sein müssen. Dadurch ist es möglich, sogar großflächige Unterdachbänder effektiv auszubilden. Die Tragschicht dient ferner zur Arbeitssicherheit bei der Verlegung der Unterdachbänder, weil sie deren Festigkeit erhöht, so dass das Unterdachband ohne Problem einen erwachsenen Menschen tragen kann, wenn er darauf tritt.The overlapped translation may have the same thickness and the same weight in the sealing layers as mentioned above, or they may be made higher. The width of the overlapped translation is chosen so that it fulfills the function of the drainage. In an advantageous embodiment, the width is selected in the range of 1 to 150 mm. As a base layer fleece is used in an advantageous embodiment. The nonwoven may use polyester fibers or mixtures of fibers containing polyester or its derivative. The base layer of fleece on the one hand enables a particularly simple production of the lower roof tape, in which case the sealing layers can be applied to the existing base layer without the actual sealing layers having to be particularly stable. This makes it possible to effectively form even large sub-roof ribbons. The support layer also serves to work safety in the laying of the sub-roof tape, because it increases their strength, so that the sub-roof tape can easily carry an adult human when he steps on it.

Bei einer Anforderung der erhöhten mechanischen Parameter des Unterdachbands oder Wandbands werden zur dampfdurchlässigen und wasserdurchlässigen Schicht noch ein Versteifungsgitter oder ein Versteifungsgewebe zugegeben, welche die mechanischen Parameter für die Erzielung der geforderten Eigenschaften erhöhen oder aufbereiten. Diese weitere Schicht ist vorteilhaft mit den äußeren Dichtungsschichten bedeckt, welche die Wasserundurchlässigkeit des Unterdachbands oder des Wandbands sichern.Upon request of the increased mechanical parameters of the sub-roof tape or wall tape, a stiffening grid or a reinforcing fabric is added to the vapor-permeable and water-permeable layer, which increases or prepares the mechanical parameters for achieving the required properties. This further layer is advantageously covered with the outer sealing layers which ensure the waterproofness of the sub-roof tape or the wall tape.

Dicke/Gewicht einer oder zweier wasserdichten Schichten muss nicht gleich über die ganze Breite des Materials sein und kann sich ändern. Dies lässt sich vorteilhaft für eine Verbesserung der Möglichkeit der Verbindung der Unterdachbänder und ferner für eine Optimierung des Sd-Werts der Dampfdurchlässigkeit des Erzeugnisses ausnutzen.Thickness / weight of one or two watertight layers need not be equal over the entire width of the material and may change. This can be advantageously exploited for improving the possibility of connecting the under-roof tapes and also for optimizing the Sd value of the vapor permeability of the product.

Das Dach nach der Erfindung enthält eine Mehrzahl der überlappt gelagerten und verschweißten wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Unterdachbänder. Dabei ist die Dichtungsschicht der ersten Seite des Unterdachbands mit der Dichtungsschicht der zweiten gegenüberliegenden Seite so verschweißt, dass das Schweißen der Unterdachbänder wasserdicht und dampfdurchlässig ist und ferner mittels der überlappten Übersetzung gesichert ist. Ein solches Dach lässt sich nach den Richtlinien ZVDH als wasserdicht klassifizieren, und deshalb ist es geeignet, zu einem wirksamen Schutz des Gebäudes auch unter besonders ungünstigen Witterungsbedingungen beizutragen.The roof of the invention includes a plurality of the overlapped and welded watertight and water vapor permeable sub-roof tapes. In this case, the sealing layer of the first side of the sub-roof tape is welded to the sealing layer of the second opposite side so that the welding of the sub-roof tapes is waterproof and vapor-permeable and is further secured by means of the overlapped translation. Such a roof can be classified as waterproof according to the ZVDH guidelines, and therefore it is appropriate to contribute to an effective protection of the building, even in particularly unfavorable weather conditions.

Ferner ist ein solches Dach bevorzugt, bei dem das Unterdachband mit dem benachbarten Unterdachband im Wesentlichen über der ganzen überlappten Fläche verschweißt und mittels der überlappten Übersetzung gesichert ist. Das trägt ferner zur Beständigkeit und Dichtigkeit des Daches bei.Further, such a roof is preferred in which the sub-roof tape is welded to the adjacent sub-roof tape substantially over the entire overlapped area and secured by the overlapped translation. This also contributes to the durability and tightness of the roof.

Die Wand nach der Erfindung weist eine Mehrzahl der überlappt gelagerten und verschweißten wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Bänder auf. Dabei ist die Dichtungsschicht der ersten Seite des Bands mit der Dichtungsschicht der zweiten gegenüberliegenden Seite so verschweißt, dass die Schweißstellen der Bänder wasserdicht und dampfdurchlässig und ferner mittels der überlappten Übersetzung gesichert sind.The wall of the invention comprises a plurality of the overlapped and welded watertight and water vapor permeable bands. In this case, the sealing layer of the first side of the band with the sealing layer of the second opposite side is welded so that the welds of the bands are waterproof and vapor-permeable and further secured by means of the overlapped translation.

Die Erfindung wird anhand der in den Zeichnungen dargestellten Ausführungsbeispiele näher erläutert. Es zeigen:The invention will be explained in more detail with reference to the embodiments illustrated in the drawings. Show it:

1 in Seitenansicht den Querschnitt des Unterdachbands für ein schräges Dach oder des Wandbands, 1 in side view the cross section of the sub-roof tape for a sloping roof or the wall tape,

2A in Seitenansicht den Querschnitt des Unterdachbands für ein schräges Dach oder des Wandbands mit einer Versteifungsschicht, 2A side view of the cross section of the sub-roof tape for a sloping roof or the wall tape with a stiffening layer,

2B in Seitenansicht den Querschnitt des Unterdachbands für ein schräges Dach oder des Wandbands ebenfalls mit einer Versteifungsschicht und 2 B in side view, the cross section of the sub-roof tape for a sloping roof or the wall tape also with a stiffening layer and

3 in Draufsicht zwei gegenseitig verbundene Unterdachbänder oder zwei gegenseitig verbundene Wandbänder. 3 in plan view two mutually connected sub-roof tapes or two mutually connected wall tapes.

1 zeigt in Seitenansicht den Querschnitt des Unterdachbands für ein schräges Dach oder des Wandbands 10, 12 in einer vorteilhaften Ausführung. Auf der oberen Seite, nämlich auf der ersten Seite der Tragschicht 3, ist eine auf TPU-Basis aufbereitete erste Dichtungsschicht 1. Auch auf der unteren Seite, nämlich auf der zweiten Seite der Tragschicht 3, befindet sich eine auf TPU-Basis aufbereitete zweite Dichtungsschicht 2. Ferner ist hier eine gebildete und frei an die erste Dichtungsschicht anschließende überlappte Übersetzung 5 gezeigt. 1 shows a side view of the cross section of the sub-roof tape for a sloping roof or the wall tape 10 . 12 in an advantageous embodiment. On the upper side, namely on the first side of the base course 3 is a TPU based first sealant layer 1 , Also on the lower side, namely on the second side of the base layer 3 , is located on a TPU-based recycled second sealing layer 2 , Furthermore, here is an educated and freely overlapping the first sealing layer overlapping translation 5 shown.

2A zeigt in Seitenansicht den Querschnitt des Unterdachbands für ein schräges Dach oder des Wandbands mit einer Versteifungsschicht 4. 2A shows in side view the cross section of the sub-roof tape for a sloping roof or the wall tape with a stiffening layer 4 ,

2B zeigt in Seitenansicht den Querschnitt des Unterdachbands für ein schräges Dach oder des Wandbands ebenfalls mit einer anders angebrachten Versteifungsschicht 4. 2A und 2B zeigen ebenfalls die überlappte Übersetzung 5, wie in 1. 2 B shows in side view the cross section of the sub-roof tape for a sloping roof or the wall tape also with a different stiffening layer attached 4 , 2A and 2 B also show the overlapped translation 5 , as in 1 ,

3 zeigt in Draufsicht die Verbindung des ersten Unterdachbands oder Wandbands 10 und des zweiten Unterdachbands oder Wandbands 12 mit einer durchgeführten Verbindung 11, welche eine Anordnung des wasserdichten Dachbogens oder eine Anordnung der wasserdichten Wandbänder sichert. 3 shows in plan view the connection of the first sub-roof tape or wall tape 10 and the second sub-roof tape or wall tape 12 with a connection made 11 which ensures an arrangement of the watertight roof arch or an arrangement of the watertight wall tapes.

Die wasserdichte und diffuse Verbindung der beiden Bänder 10 und 12 und die Verhinderung des Wassereintritts im flüssigen Zustand in die Tragschicht 3 ermöglichen eine Einordnung des Bands in die Kategorie wasserdicht und diffusionsoffen.The waterproof and diffused connection of the two bands 10 and 12 and the prevention of water ingress into the base layer in the liquid state 3 allow classification of the tape in the category waterproof and vapor-permeable.

Die Tragschicht 3 kann zum Beispiel aus ungewebten Textilien – aus Vlies – durchgeführt sein.The base course 3 For example, it can be made of non-woven textiles - made of fleece.

Die Dicke der eigentlichen Schichten ist in den Figuren nicht im Maßstab oder im Verhältnis aufgezeichnet, so dass zum Beispiel die Dicke der ersten und der zweiten Dichtungsschicht 1, 2 gleich oder unterschiedlich sein kann. Dasselbe gilt für die anderen Schichten.The thickness of the actual layers is not recorded in scale or ratio in the figures, such that, for example, the thickness of the first and second sealing layers 1 . 2 may be the same or different. The same applies to the other layers.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Erste wasserdichte und dampfdurchlässige DichtungsschichtFirst waterproof and vapor-permeable sealing layer
22
Zweite wasserdichte und dampfdurchlässige DichtungsschichtSecond waterproof and vapor-permeable sealing layer
33
Wasserdurchlässige und dampfdurchlässige TragschichtWater-permeable and vapor-permeable support layer
44
Zusätzliche VersteifungsschichtAdditional stiffening layer
55
Überlappte DichtungsübersetzungOverlapped seal translation
1010
Das erste Unterdachband oder das erste WandbandThe first sub-roof tape or the first wall tape
1111
Durchgeführte Verbindungen des ersten und des zweiten BandsPerformed connections of the first and second bands
1212
Das zweite Unterdachband oder das zweite WandbandThe second sub-roof tape or the second wall tape

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • DIN 1055 [0017] DIN 1055 [0017]
  • DIN 1928 [0020] DIN 1928 [0020]
  • DIN 20811 [0020] DIN 20811 [0020]
  • DIN 4108, Teil 3 [0022] DIN 4108, Part 3 [0022]
  • DIN 68800 [0023] DIN 68800 [0023]
  • DIN 68800 [0031] DIN 68800 [0031]
  • DIN 4108, Teil 3 [0031] DIN 4108, Part 3 [0031]

Claims (11)

Schutz-Hydroisolier-Unterdachband für ein schräges Dach oder Wandband mit einer wasserdurchlässigen und wasserdampfdurchlässigen Tragschicht (3) und mit wasserundurchlässigen und wasserdampfdurchlässige Dichtungsschichten (1, 2) auf TPU-Basis und gegebenenfalls mit einer zusätzlichen Versteifungsschicht, dadurch gekennzeichnet, dass die Dicke der Dichtungsschichten (1, 2) so bemessen ist, dass die eigentlichen Bänder (10, 12) wasserdicht und dampfdurchlässig mittels Thermalschweißens oder Quellschweißens oder mittels Klebens in einer Verbindung (11) verbindbar sind, wobei die Tragschicht (3) beidseitig und vollflächig mit der ersten und zweiten Dichtungsschicht (1, 2) vorgesehen ist, und die entstandene Verbindung (11) ferner mit einer überlappten Übersetzung (5) überlappt ist, wobei ferner der Wassereintritt im flüssigen Zustand in die Tragschicht (3) verhindert ist.Protective hydro-insulating sub-roof tape for a sloping roof or wall tape with a water-permeable and water-vapor-permeable supporting layer ( 3 ) and with water impermeable and water vapor permeable sealing layers ( 1 . 2 ) on TPU basis and optionally with an additional stiffening layer, characterized in that the thickness of the sealing layers ( 1 . 2 ) is dimensioned so that the actual bands ( 10 . 12 ) waterproof and vapor-permeable by thermal welding or swelling by means of welding or by bonding in a compound ( 11 ) are connectable, wherein the support layer ( 3 ) on both sides and the entire surface with the first and second sealing layer ( 1 . 2 ) and the resulting connection ( 11 ) with an overlapped translation ( 5 ) is overlapped, further wherein the water ingress in the liquid state in the support layer ( 3 ) is prevented. Unterdachband oder Wandband nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das TPU mindestens einer Dichtungsschicht und vorteilhaft der beiden Dichtungsschichten (1, 2) ein aromatisches TPU ist.Sub-roof tape or wall tape according to claim 1, characterized in that the TPU at least one sealing layer and advantageously the two sealing layers ( 1 . 2 ) is an aromatic TPU. Unterdachband oder Wandband nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es auf einer Seite oder auf beiden Seiten eine den Wassereintritt im flüssigen Zustand in die Tragschicht verhindernde überlappte Übersetzung (5) aufweist.Sub-roof tape or wall tape according to claim 1, characterized in that it on one side or on both sides of a water ingress in the liquid state in the support layer preventing overlapping translation ( 5 ) having. Unterdachband oder Wandband nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass seine überlappte Übersetzung (5) in einer Breite von 1 bis 150 mm ist, wobei der Bereich vorzugsweise 10 bis 60 mm ist.Sub-roof tape or wall tape according to claims 1 to 3, characterized in that its overlapped translation ( 5 ) in a width of 1 to 150 mm, the range being preferably 10 to 60 mm. Unterdachband oder Wandbad nach den Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass seine überlappte Übersetzung (5) mit einem weiteren Unterdachband oder Wandband oder der überlappten Übersetzung (5) mittels Thermalschweißens oder Quellschweißens oder mittels Klebens verbunden und diese Verbindung wasserdicht und dampfdurchlässig ist.Sub-roof tape or wall-mounted bath according to claims 1 to 4, characterized in that its overlapped translation ( 5 ) with another sub-roof tape or wall tape or the overlapped translation ( 5 ) is connected by means of thermal welding or swelling by means of welding or by gluing and this connection is waterproof and permeable to vapor. Unterdachband oder Wandband nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtungsschichten (1, 2) immer und gegenseitig unabhängig eine Dicke von mindestens 0,07 mm, in einer vorteilhaften Ausführung 0,07 mm bis 0,2 mm und in einer besonders vorteilhaften Ausführung 0,07 mm bis 0,14 mm aufweisen.A sub-roof tape or wall tape according to any one of claims 1 to 5, characterized in that the sealing layers ( 1 . 2 ) always and mutually independently have a thickness of at least 0.07 mm, in an advantageous embodiment 0.07 mm to 0.2 mm and in a particularly advantageous embodiment 0.07 mm to 0.14 mm. Unterdachband oder Wandband nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtungsschichten (1, 2) immer und gegenseitig unabhängig ein mittleres Flächengewicht von mindestens 70 g/m2, in einer vorteilhaften Ausführung 70 g/m2 bis 200 g/m2 und in einer besonders vorteilhaften Ausführung 70 g/m2 bis 140 g/m2 aufweisen.A roof tape or wall tape according to any one of claims 1 to 6, characterized in that the sealing layers ( 1 . 2 ) always and mutually independently have an average basis weight of at least 70 g / m 2 , in an advantageous embodiment 70 g / m 2 to 200 g / m 2 and in a particularly advantageous embodiment 70 g / m 2 to 140 g / m 2 . Dach mit einer Reihe von überlappt gelagerten und verschweißten wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Unterdachbändern nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtungsschichten (1, 2) des ersten Unterdachbands (10) mit den Dichtungsschichten (1, 2) des zweiten benachbarten Unterdachbands (12) so verschweißt sind, dass die Bänder (10, 12) geschweißte Verbindungen (11) aufweisen, die wasserundurchlässig und wasserdampfdurchlässig und diese Verbindungen (11) mit einer überlappten Übersetzung (5) überlappt sind, welche den Wassereintritt im flüssigen Zustand in die Tragschicht (3) verhindert oder dieses Wasser auf dem schrägen Dach ableitet.Roof comprising a series of overlapped and welded watertight and water vapor permeable sub-roof tapes according to any one of claims 1 to 7, characterized in that the sealing layers ( 1 . 2 ) of the first sub-roof tape ( 10 ) with the sealing layers ( 1 . 2 ) of the second adjacent sub-roof tape ( 12 ) are welded so that the bands ( 10 . 12 ) welded connections ( 11 ), which are impermeable to water and permeable to water vapor, and these compounds ( 11 ) with an overlapped translation ( 5 ) are overlapped, which the water ingress in the liquid state in the support layer ( 3 ) or dissipate this water on the sloping roof. Dach nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die eigentlichen Unterdachbänder (10, 12) mit den benachbarten Unterdachbändern (10) im Wesentlichen über der ganzen überlappten Fläche verschweißt sind.Roof according to claim 8, characterized in that the actual sub-roof tapes ( 10 . 12 ) with the adjacent sub-roof tapes ( 10 ) are welded substantially over the entire overlapped area. Wand mit einer Reihe von überlappt gelagerten und verschweißten wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Wandbändern nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtungsschichten (1, 2) des ersten Wandbands (10) mit den Dichtungsschichten (1, 2) des zweiten benachbarten Wandbands (12) so verschweißt sind, dass die Bänder (10, 12) verschweißte Verbindungen (11) aufweisen, die wasserundurchlässig und wasserdampfdurchlässig sind und diese Verbindungen (11) mit einer überlappten Übersetzung (5) überlappt sind, welche den Wassereintritt im flüssigen Zustand in die Tragschicht (3) verhindert oder dieses Wasser ableitet.Wall comprising a series of overlapping and welded watertight and water vapor permeable wall tapes according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the sealing layers ( 1 . 2 ) of the first wall tape ( 10 ) with the sealing layers ( 1 . 2 ) of the second adjacent wall tape ( 12 ) are welded so that the bands ( 10 . 12 ) welded connections ( 11 ), which are impermeable to water and permeable to water vapor, and these compounds ( 11 ) with an overlapped translation ( 5 ) are overlapped, which the water ingress in the liquid state in the support layer ( 3 ) or dissipates this water. Wand nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die eigentlichen Wandbänder (10, 12) mit den benachbarten Wandbändern (10) im Wesentlichen über der ganzen überlappten Fläche verschweißt sind.Wall according to claim 10, characterized in that the actual wall bands ( 10 . 12 ) with the adjacent wall tapes ( 10 ) are welded substantially over the entire overlapped area.
DE202013104303.6U 2012-09-27 2013-09-20 Protective hydro-insulating under-roof or wall tape Expired - Lifetime DE202013104303U1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ201226754U CZ25307U1 (en) 2012-09-27 2012-09-27 Protecting damp proof attic or wall foil
CZPUV2012-26754 2012-09-27

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE202013104303U1 true DE202013104303U1 (en) 2014-01-15
DE202013104303U8 DE202013104303U8 (en) 2014-04-24

Family

ID=48239450

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202013104303.6U Expired - Lifetime DE202013104303U1 (en) 2012-09-27 2013-09-20 Protective hydro-insulating under-roof or wall tape

Country Status (4)

Country Link
AT (1) AT13861U1 (en)
CH (1) CH707041B1 (en)
CZ (1) CZ25307U1 (en)
DE (1) DE202013104303U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102015103704A1 (en) * 2015-03-13 2016-09-15 Biologische Insel Lothar Moll GmbH & Co. KG. System for sealing in the construction sector
US11414856B2 (en) * 2020-09-30 2022-08-16 Zhaosheng Wu Building deformation joint waterproofing system with bonding-type built-in water stop structure, and method based thereon

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3046861C2 (en) * 1980-12-12 1986-01-30 Rütgerswerke AG, 6000 Frankfurt Roofing membrane
DE19532405C1 (en) * 1995-09-02 1997-01-02 Rainer Bergmann Roof lining material
GB2368814B (en) * 2000-11-07 2004-04-28 Celotex Ltd Laminated sheet or board as building material
ATE400711T1 (en) * 2000-11-22 2008-07-15 Icopal As MULTI-LAYER MATERIAL, ESPECIALLY FOR USE AS A SUB-ROOF
EP1296002A3 (en) * 2001-09-24 2004-02-11 Icopal A/S A vapour barrier or underroof for buildings
DE102005017161A1 (en) * 2005-04-14 2006-10-19 Lafarge Roofing Components Gmbh & Co. Kg With on opposite edge regions in each case arranged on another broadside adhesive coatings roof underlayment
DE102007060358A1 (en) * 2007-12-12 2009-06-18 Ewald Dörken Ag Vapor permeable laminate

Non-Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DIN 1055
DIN 1928
DIN 20811
DIN 4108, Teil 3
DIN 68800

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102015103704A1 (en) * 2015-03-13 2016-09-15 Biologische Insel Lothar Moll GmbH & Co. KG. System for sealing in the construction sector
US11414856B2 (en) * 2020-09-30 2022-08-16 Zhaosheng Wu Building deformation joint waterproofing system with bonding-type built-in water stop structure, and method based thereon

Also Published As

Publication number Publication date
CZ25307U1 (en) 2013-05-06
AT13861U1 (en) 2014-10-15
CH707041B1 (en) 2017-12-29
CH707041A2 (en) 2014-03-31
DE202013104303U8 (en) 2014-04-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3432813A1 (en) LAMINATED BITUMINOESE COVER
DE102015000092A1 (en) Under roofing
EP4069506B1 (en) Industrial sheeting comprising an electronic unit which has a moisture sensor printed onto the support layer
DE2628741A1 (en) WEATHER-RESISTANT COVER
EP2411593B1 (en) Method for producing a functional layer of a building shell, and building shell and functional layer
EP2256266B1 (en) Roof underlay for a sloping roof
EP3002382B1 (en) Roof underlay
DE202010000934U1 (en) Underlay for a sloped roof
EP2592196B1 (en) Waterproof roof underlay for a sloping roof
DE202013104303U1 (en) Protective hydro-insulating under-roof or wall tape
DE102005031433A1 (en) Multilayer web
DE19902102A1 (en) Composite structural lining material for use in walls, floors and roofs
DE60108789T2 (en) WATERPROOF PLATE
DE4446691A1 (en) Protection of buildings against dangerous gas entry
DE102009049284A1 (en) Functional layer producing method for building shell, involves applying functional layer of building shell to external side of shuttering in regions by painting and/or spraying, where functional layer forms air and/or watertight foil
DE2925511C2 (en) Waterproof covering for flat roofs
DE202011109233U1 (en) Waterproof underlay for a sloped roof
DE29715790U1 (en) Inverted roof
DE102021121559A1 (en) roof underlay
DE102022105081A1 (en) Water-storing underlay
DE202007008688U1 (en) Geotextile gasket layer
DE102022104757A1 (en) Web-shaped composite material as a facade membrane or roof membrane
DE20207225U1 (en) Waterproofing membrane and waterproofing
DE19961693A1 (en) Method for producing a watertight lining involves provision of corner and similar &#39;difficult&#39; regions with sheets without a cover layer before two other sheets with cover layers are laid
EP2226428A1 (en) Building seal

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20140220

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years
R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years
R071 Expiry of right