DE20110543U1 - Truck construction - Google Patents
Truck constructionInfo
- Publication number
- DE20110543U1 DE20110543U1 DE20110543U DE20110543U DE20110543U1 DE 20110543 U1 DE20110543 U1 DE 20110543U1 DE 20110543 U DE20110543 U DE 20110543U DE 20110543 U DE20110543 U DE 20110543U DE 20110543 U1 DE20110543 U1 DE 20110543U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- outer frame
- truck body
- longitudinal
- edge
- body according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J7/00—Non-fixed roofs; Roofs with movable panels, e.g. rotary sunroofs
- B60J7/08—Non-fixed roofs; Roofs with movable panels, e.g. rotary sunroofs of non-sliding type, i.e. movable or removable roofs or panels, e.g. let-down tops or roofs capable of being easily detached or of assuming a collapsed or inoperative position
- B60J7/10—Non-fixed roofs; Roofs with movable panels, e.g. rotary sunroofs of non-sliding type, i.e. movable or removable roofs or panels, e.g. let-down tops or roofs capable of being easily detached or of assuming a collapsed or inoperative position readily detachable, e.g. tarpaulins with frames, or fastenings for tarpaulins
- B60J7/102—Readily detachable tarpaulins, e.g. for utility vehicles; Frames therefor
- B60J7/104—Fastening means for tarpaulins
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Catching Or Destruction (AREA)
- Portable Nailing Machines And Staplers (AREA)
Description
Anmelder: Sommer Fahrzeugbau GmbH & Co. KGApplicant: Sommer Fahrzeugbau GmbH & Co. KG
Unsere Akte: 53620 AL/SK/MP/USOur file: 53620 AL/SK/MP/US
&iacgr;&ogr; Die Erfindung betrifft einen Aufbau für Lastfahrzeuge, also für Fahrzeuge mit oder ohne eigenem Antrieb, somit also für Zuggabelanhänger, Sattelanhänger, und dabei insbesondere auch mobile Aufbauten insbesondere in Form sog. Wechselbehälter. &iacgr;&ogr; The invention relates to a body for trucks, i.e. for vehicles with or without their own drive, thus for drawbar trailers, semi-trailers, and in particular also mobile bodies, in particular in the form of so-called swap bodies.
Im grenzüberschreitenden Verkehr auf der Straße muss bei bestimmten Transportgütern und Grenzen am Aufbau des Fahrzeuges ein sog. Zollverschluss durchgeführt werden, also ein Verschluss, der vom Zoll plombiert wird und ohne Zerstörung der Plombe ein Einbringen oder Entnehmen von Waren in bzw. aus dem Aufbau verhindert.In cross-border traffic on the road, a so-called customs seal must be placed on the body of the vehicle for certain goods and borders, i.e. a seal that is sealed by customs and prevents goods from being brought into or removed from the body without destroying the seal.
Üblich ist dabei bei Planen das Hindurchführen eines Zollseiles durch die umfänglich geschlossenen Durchgangsöffnungen von Krampen, die am Aufbau befestigt sind und durch entsprechende Ösen der Plane des Aufbaus hindurch nach außen ragen.It is usual for tarpaulins to pass a customs rope through the circumferentially closed openings of staples that are attached to the structure and protrude outwards through corresponding eyelets in the structure's tarpaulin.
Da inzwischen aus Gründen der einfacheren Handhabung ein großer Teil der Aufbauten auf den Längsaußenseiten mittels sog. Schiebeplanen verschlossen wird („Curtain-Sider"), was auch bei Wechselbehältern, insbesondereSince, for reasons of easier handling, a large part of the bodies are now closed on the longitudinal outer sides by means of so-called sliding tarpaulins ("curtain-siders"), which is also the case with swap bodies, especially
• &iacgr; » »ti •&iacgr; » »ti * ··* ··
• ♦ It* · * t>· « ·•♦ It* · * t>· « ·
niedrigbauenden Wechselbehältem, bevorzugt wird, entstehen für den mittels Zollseil realisierten Zollverschluss verschiedene Probleme:low-profile swap bodies, various problems arise for the customs seal realized by means of a customs rope:
a) Planenlängung:a) Tarpaulin elongation:
Die Schiebeplanen werden nach dem Be- oder Entladen über die gesamte seitliche Öffnung geschoben und zusätzlich in Längsrichtung gespannt, in dem ein Ende der Plane auf einer vertikal am Aufbau befestigten Wickelwelle fixiert ist, die manuell oder motorisch zum Zwecke des Spannens gedreht werden kann, &iacgr;&ogr; während die Schiebeplane am anderen längsseitigen Ende am Aufbau eingehakt oder anderweitig befestigt ist.After loading or unloading, the sliding tarpaulins are pushed over the entire side opening and additionally tensioned lengthwise by fixing one end of the tarpaulin on a winding shaft attached vertically to the body, which can be rotated manually or by motor for the purpose of tensioning, while the sliding tarpaulin is hooked or otherwise attached to the body at the other longitudinal end.
Die Längsspannung der Schiebeplane ist besonders bei solchen Aufbautypen notwendig, bei denen die Schiebeplane in Querrichtung gerichtete Ladungskräfte aufnehmen muss.The longitudinal tension of the sliding tarpaulin is particularly necessary for those body types where the sliding tarpaulin has to absorb load forces directed in the transverse direction.
Auf Grund der vorhandenen Eigenelastizität des Materials der Schiebeplane sowie der Dehnung aufgrund von Temperaturunterschieden, z.B. zwischen Sommer und Winter, dehnt sich eine derartige Schiebeplane, die ja i.d.R. bei europäischen Sattelanhängern ca. 13,4 m lang ist, nicht unerheblich. Damit stimmen die Positionen der fest in die Plane eingearbeiteten Ösen u.U. nicht mehr mit den an festen Längspositionen an dem Aufbau, nämlich dem unteren Außenrahmen des Aufbaus, befestigten Krampen überein, v.a. wenn an Stelle der kreisrunden Ösen die in Längsrichtung wesentlich schmaleren Ovalösen verwendet werden, die kaum mehr Ausgleich zulassen.Due to the inherent elasticity of the sliding tarpaulin material and the expansion due to temperature differences, e.g. between summer and winter, such a sliding tarpaulin, which is usually around 13.4 m long on European semi-trailers, stretches considerably. This means that the positions of the eyelets firmly incorporated into the tarpaulin may no longer match the staples attached to fixed longitudinal positions on the body, namely the lower outer frame of the body, especially if oval eyelets, which are much narrower in the longitudinal direction and hardly allow any compensation, are used instead of the circular eyelets.
b) Längsspannung:b) Longitudinal stress:
Die beschriebene Längsspannung der Schiebeplane mittels Planenwickelwelle und ggf. vorgeschaltetem Untersetzungsgetriebe müssen alle Spannvorrichtungen im spannenden Zustand zollsicher gesichert werden können, da ansonsten durch Aufheben der Längsspannung die Schiebeplane so weitThe described longitudinal tensioning of the sliding tarpaulin by means of a tarpaulin winding shaft and, if necessary, a reduction gear connected upstream, all tensioning devices must be able to be secured in a customs-safe manner when tensioned, since otherwise the sliding tarpaulin could be so far
a»« ft &igr;a»« ft &igr;
gelockert werden könnte, dass ein zumindest Hineingreifen unter die Plane ins Innere des Aufbaus möglich wäre. Vor allem diejenigen Spannlösungen, bei denen an dem von der Wickelwelle gegenüberliegenden Ende der Schiebeplane kein einfaches Einhaken vorliegt, sondern eine zusätzliche Spannvorrichtung, die jedoch ein Aufziehen auf einer Wickelwelle nur um etwa 180° zuläßt und eine partielle Lockerung der Plane zum Be- und Entladen an diesem Ende des Aufbaus ermöglichen soll, ist schwer zu sichern und darüber hinaus leicht zu beschädigen.could be loosened so that it would at least be possible to reach under the tarpaulin into the interior of the structure. In particular, those tensioning solutions where there is no simple hooking at the end of the sliding tarpaulin opposite the winding shaft, but an additional tensioning device, which however only allows the tarpaulin to be pulled up on a winding shaft by around 180° and is intended to enable the tarpaulin to be partially loosened for loading and unloading at this end of the structure, are difficult to secure and also easily damaged.
&iacgr;&ogr; c) Untere Greiferkanten an Wechselbehältem:&iacgr;&ogr; c) Lower gripper edges on swap containers:
Mobile Aufbauten in Form sog. Wechselbehälter weisen einerseits an ihrer Unterseite im Bereich der Außenkanten die i.d.R. genormten Befestigungsbeschläge zur Befestigung am Fahrzeug auf, und darüber hinaus entlang der unteren Längskanten abschnittsweise i.d.R. genormten Greiferkanten, an denen entweder die Greifer von Kränen oder Gabelstapler ansetzen, um den Wechselbehälter zu bewegen.Mobile structures in the form of so-called swap bodies have, on the one hand, the usually standardized fastening fittings for attachment to the vehicle on their underside in the area of the outer edges, and in addition, along the lower longitudinal edges, in sections, usually standardized gripper edges, to which either the grippers of cranes or forklifts attach in order to move the swap body.
Da sich auch die Krampen und Ösen für die Fixierung und Sicherung der Schiebeplane im Bereich deren Unterkante und damit nahe am unteren Ende des Aufbaus, nahe bei den Greiferkanten, befinden, werden in diesem Bereich die Krampen häufig von derartigen Hebezeugen beschädigt.Since the clamps and eyelets for fixing and securing the sliding tarpaulin are located in the area of its lower edge and thus close to the lower end of the structure, close to the gripper edges, the clamps in this area are often damaged by such lifting devices.
III. Darstellung der ErfindungIII. Description of the invention
a) Technische Aufgabea) Technical task
Es ist daher die Aufgabe gemäß der Erfindung, die Nachteile des Standes der Technik beim Zollverschluss von Schiebeplanen-Aufbauten zu beseitigen, und dennoch einen leicht handhabbaren und kostengünstig herzustellenden Aufbau zu schaffen.It is therefore the object of the invention to eliminate the disadvantages of the prior art in the customs sealing of sliding tarpaulin structures and yet to create a structure that is easy to handle and inexpensive to manufacture.
b) Lösung der Aufgabeb) Solution to the task
Diese Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruches 1 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.This object is solved by the features of claim 1. Advantageous embodiments emerge from the subclaims.
a) Planenlängung: :; a) Tarpaulin elongation: :;
&iacgr;&ogr; Den sich ändernden Positionen der Durchgangsöffnungen, also der Ösen, in der Schiebeplane wird dadurch Rechnung getragen, dass die Krampen, die am Außenrahmen des Aufbaus befestigt sind, entlang diesem in Längsrichtung verschiebbar sind.&iacgr;&ogr; The changing positions of the through openings, i.e. the eyelets, in the sliding tarpaulin are taken into account by the fact that the clamps, which are attached to the outer frame of the structure, can be moved longitudinally along it.
Um zu vermeiden, dass dabei nicht jede einzelne Krampe, die sich ja bei der Be- und Entladetätigkeit verschoben haben kann, vor dem Schließen der Plane auf die richtige Sollposition gebracht werden muss, werden eine Anzahl von Krampen, deren Abstand laut Zollvorschriften 200 mm nicht überschreiten soll, gemeinsam im festen Abstand zueinander auf einem Krampenband befestigt, welches z.B. eine Länge von 1,5 m bis 3,5 m haben kann. Über die Länge des Krampenbandes gesehen ändert sich die Länge des entsprechenden Stückes der Schiebeplane so wenig, dass dies durch das in Längsrichtung vorhandene Spiel zwischen Krampe und jeweiliger Öse ausgeglichen werden kann.In order to avoid having to move each individual staple, which may have shifted during loading and unloading, to the correct position before closing the tarpaulin, a number of staples, the distance between which should not exceed 200 mm according to customs regulations, are fastened together at a fixed distance from one another on a staple band, which can have a length of 1.5 m to 3.5 m, for example. Over the length of the staple band, the length of the corresponding section of the sliding tarpaulin changes so little that this can be compensated for by the longitudinal play between the staple and the respective eyelet.
Auf diese Art und Weise müssen bei einem ca. 13,4 m langen Aufbau nur 4 bis 9 Krampenbänder in ihrer Längsposition eingestellt werden, gegenüber einer Anzahl von ca. 60 bis 70 einzelnen Krampen.In this way, for a structure approximately 13.4 m long, only 4 to 9 staple bands need to be adjusted in their longitudinal position, compared to a number of approximately 60 to 70 individual staples.
Der Außenrahmen ist vorzugsweise ein in Längsrichtung gleichbleibendes Profil, welches somit als Strangpressprofil herstellbar ist.The outer frame is preferably a profile that is uniform in the longitudinal direction and can therefore be manufactured as an extruded profile.
Die formschlüssige Aufnahme der Krampenbänder erfolgt dabei vorzugsweise in einem Kanal, der die Längsaußenkanten des Krampenbandes C-förmig umschließt und nach außen, insbesondere nach unten außen vom Querschnitt her offen ist, so dass die U-förmigen Krampen, die mit ihren freien Enden auf dem Krampenband fixiert sind, aus dem Kanal hervorstehen.The positive reception of the staple bands preferably takes place in a channel which encloses the longitudinal outer edges of the staple band in a C-shape and is open to the outside, in particular downwards on the outside in terms of cross-section, so that the U-shaped staples, which are fixed to the staple band with their free ends, protrude from the channel.
Neben dem Kanal für das Krampenband weist der Außenrahmen als weitere Bestandteile seines Querschnittes, vorzugsweise am oberen äußeren Eck, eine nach oben außen offene Rungen-Nut auf, die dem Einstecken und fixieren von &iacgr;&ogr; Rungen dient, sowie demgegenüber nach innen, also zur Fahrzeuglängsmitte hin versetzt, eine ebenfalls nach oben offene Ladungssicherungs-Nut, in welche Haken u.a. einsetzbar sind, an denen Ladungssicherungsgurte befestigt werden können.In addition to the channel for the staple strap, the outer frame has, as further components of its cross-section, preferably at the upper outer corner, a stanchion groove that is open at the top and serves to insert and fix stanchions, as well as, inwards, i.e. offset towards the longitudinal center of the vehicle, a load securing groove that is also open at the top, into which hooks, etc., can be inserted to which load securing straps can be attached.
Das untere Ende des Außenrahmens bildet eine Einhakkante, die nach unten über den Kanal vorsteht, so dass sich dieser zwischen der Einhakkante und der Rungen-Nut befindet.The lower end of the outer frame forms a hooking edge that projects downwards over the channel so that the channel is located between the hooking edge and the stanchion groove.
Dabei ist der Kanal so weit von der Außenkante des Profils zurückgesetzt, dass bei in den Kanal eingesetzten Krampenbändern die Krampen nicht über die Längsäußenkante des Außenrahmens und damit des gesamten Aufbaus nach außen vorsteht, um Beschädigungen der Krampen zu vermeiden.The channel is set back so far from the outer edge of the profile that when staple bands are inserted into the channel, the staples do not protrude outwards beyond the longitudinal outer edge of the outer frame and thus of the entire structure in order to avoid damage to the staples.
Zusätzlich können am Außenrahmen Anschläge zur Begrenzung der Verschiebbarkeit der Krampenbänder vorhanden sein, vorzugsweise Anschlagschrauben, die in den entsprechenden Kanal eingeschraubt werden können.In addition, stops can be provided on the outer frame to limit the movement of the staple straps, preferably stop screws that can be screwed into the corresponding channel.
b) Längsspannung:b) Longitudinal stress:
Auch hier wird eine Schwenkhebel zum Spannen eingesetzt, der bezüglich der Schiebeplane in Längsrichung wie ein Exzenter wirkt: Der Spannhebel istHere, too, a swivel lever is used for tensioning, which acts like an eccentric in the longitudinal direction of the sliding tarpaulin: The tensioning lever is
schwenkbar um eine vertikale Achse nahe an einem der vertikalen Eckkanten des Aufbaus befestigt und erstreckt sich - vorzugsweise als über seine Länge gleichbleibendes Profilteil - über die gesamte Höhe der Schiebeplane.pivotable about a vertical axis close to one of the vertical corner edges of the structure and extends - preferably as a profile part that remains constant over its length - over the entire height of the sliding tarpaulin.
Die längsseitige Endkante der Schiebeplane ist an diesem Spannhebel beabstandet von dessen Schwenkachse befestigt. Durch Verschwenken des Spannhebels von der Schiebeplane weg wird die Schiebeplane gespannt.The long end edge of the sliding tarpaulin is attached to this tensioning lever at a distance from its pivot axis. The sliding tarpaulin is tensioned by pivoting the tensioning lever away from the sliding tarpaulin.
Die Zollsicherung erfolgt dadurch, dass der Spannhebel, insbesondere der über &iacgr;&ogr; die Befestigung mit der Plane radial vorstehende Hebelteil, im spannendenden Zustand am Aufbau anliegt, und dadurch eine am Aufbau befestigte und von diesem abstehende Krampe durch ein entsprechendes Loch des Spannhebels vorsteht, und somit ein Zollseil durch die vorstehende Öffnung der Krampe, also auf der Außenseite des Spannhebels, hindurchgeführt werden kann.The customs security is achieved by the tensioning lever, in particular the lever part which projects radially beyond the attachment to the tarpaulin, resting on the structure in the tensioned state, and as a result a clamp which is attached to the structure and protrudes from it projects through a corresponding hole in the tensioning lever, and thus a customs rope can be passed through the protruding opening of the clamp, i.e. on the outside of the tensioning lever.
Da der Spannhebel in seiner spannenden Stellung auch ohne Zollseil, also wenn keine Zollsicherung notwendig ist, gesichert werden muss, ist zusätzlich eine weitere Sicherung vorhanden, die vorzugsweise aus einer schwerkraftbetätigten Falle besteht, welche auf der Außenseite des Spannhebels heruntergeklappt hängenbleibt und formschlüssig eine Bewegung des Spannhebels in die entspannte Position verhindert.Since the tensioning lever must be secured in its tensioning position even without a customs cable, i.e. when no customs security is necessary, an additional safety device is provided, which preferably consists of a gravity-operated trap, which remains folded down on the outside of the tensioning lever and positively prevents the tensioning lever from moving into the relaxed position.
Der Sicherungshebel ist ebenfalls wieder vorzugsweise als Strangpreßprofil hergestellt und weist auch an der Stelle der Schwenkachse eine über die gesamte Längsrichtung hindurchgehende Öffnung, insbesondere allseitig umschlossene Öffnung, auf, in die ein Achsbolzen in die stirnseitigen Enden des Profiles eingesteckt und mittels Querschrauben oder anderen Mitteln gegen Verdrehen und Herausziehen gesichert werden kann, so dass über diese Achsbolzen die Lagerung im Aufbau erfolgt.The safety lever is again preferably manufactured as an extruded profile and also has an opening at the location of the pivot axis that runs along the entire longitudinal direction, in particular an opening that is enclosed on all sides, into which an axle bolt can be inserted into the front ends of the profile and secured against twisting and pulling out by means of cross screws or other means, so that the bearing in the structure takes place via these axle bolts.
Vorzugsweise ist dabei die entsprechende Ecke des Aufbaus auf der Außenseite abgeschrägt, so dass in dem abgeschrägten Bereich der Spannhebel in seinerPreferably, the corresponding corner of the structure is bevelled on the outside, so that in the bevelled area the clamping lever in its
• ··
spannenden Stellung Platz findet, und damit in der spannenden Stellung nicht über die rechteckige Grundfläche des Aufbaus, bestimmt durch die Längsaußenkanten und Queraußenkanten, vorsteht.clamping position and thus does not protrude beyond the rectangular base area of the structure, determined by the longitudinal outer edges and transverse outer edges, in the clamping position.
Insbesondere ist der Bereich der vertikalen Ecken des Aufbaus durch separate Stirnwandecksäulen gebildet, die wiederum aus einem in ihrer Längsrichtung, der vertikalen Richtung, gleichbleibenden Querschnitt bestehen und als Strangpreßprofil hergestellt werden können. ,In particular, the area of the vertical corners of the structure is formed by separate front wall corner pillars, which in turn consist of a cross-section that is constant in their longitudinal direction, the vertical direction, and can be manufactured as an extruded profile.
&iacgr;&ogr; Diese im Querschnitt zweimal um etwa je 45° gekröpfte Stirnwandecksäule weist in dem zur Seitenwand hin auslaufenden Ende in ihrem Querschnitt einen Führungskanal auf, der zur freien Seite der Stirnwandecksäule offen ist, und darüber hinaus eine Hinterschneidung besitzt, so dass von oben, also in Längsrichtung der Stirnwandecksäule, dort ein Verzurrungsteil eingeschoben werden kann.&iacgr;&ogr; This front wall corner column, which is bent twice by approximately 45° each in cross-section, has a guide channel in its cross-section at the end running towards the side wall, which is open to the free side of the front wall corner column, and also has an undercut so that a lashing part can be inserted from above, i.e. in the longitudinal direction of the front wall corner column.
Das Verzurrungsteil besitzt einen aus dem Führungskanal vorstehenden Fortsatz, in dem eine Verzurrungsborung angeordnet ist, die dem Befestigen von Zurrgurten nahe an der Ecke des Aufbaus dienen.The lashing part has an extension protruding from the guide channel, in which a lashing hole is arranged, which serves to attach lashing straps close to the corner of the structure.
c) Untere Greiferkante an Wechsel behältern:c) Lower gripper edge on swap bodies:
Um eine zuverlässige Sicherung auch im Längenbereich der Greiferkante und der gegebenenfalls daran anschließenden oder separat vorhandenen Befestigungsbeschläge (Corner-Castings) beschädigungssicher zu erzielen, ist am Außenrahmen oder nahe an den stirnseitigen Endbereichen des zu überbrückenden Längenbereiches, also des Längenbereiches der Greiferkante und/oder gegebenenfalls des Befestigungsbeschlages, eine in Längsrichtung durchgängige, umfänglich geschlossene Durchgangsöffnung vorhanden, die dem Hindurchführen des Zollseiles dient.In order to achieve reliable protection in the length range of the gripper edge and any adjacent or separate fastening fittings (corner castings) without damage, a longitudinally continuous, circumferentially closed through opening is provided on the outer frame or close to the front end areas of the length range to be bridged, i.e. the length range of the gripper edge and/or any fastening fitting, which serves to guide the inch rope through.
Unmittelbar in Längsrichtung außerhalb dieser aufbaufesten Durchgangsöffnungen sind damit fluchtende Durchgangsöffnungen an den entsprechenden Stellen auf der Innenseite der Schiebeplane angeordnet.Immediately in the longitudinal direction outside these body-mounted through openings, aligned through openings are arranged at the corresponding locations on the inside of the sliding tarpaulin.
Dies geschieht vorzugsweise dadurch, dass über den in Rede stehenden Längenbereich die Schiebeplane nach unten nicht mittels der in Längsrichtung beabstandet vorhandenen Planenspanngurte einzeln am Außenrahmen eingehakt wird, sondern stattdessen ein Einhakblech an der Schiebeplane befestigt ist, welches in Längsrichtung formstabil ist, und vorzugsweise auch in Querrichtung,This is preferably done by not hooking the sliding tarpaulin downwards to the outer frame individually using the tarpaulin tensioning straps spaced apart in the longitudinal direction, but instead attaching a hooking plate to the sliding tarpaulin, which is dimensionally stable in the longitudinal direction and preferably also in the transverse direction,
&iacgr;&ogr; und an dem unteren Ende eine Einhaknase aufweist zum Einhaken unter der Einhakkante des Außenrahmens. An diesem Einhakblech kann stirnseitig um 90° abgewickelt, in Querrichtung verlaufend, jeweils ein Sicherungsblech angeschweißt oder einstückig ausgebildet sein, welches die entsprechende Planen-seitige Durchgangsöffnung für das Zollseil enthält.&iacgr;&ogr; and has a hooking lug at the lower end for hooking under the hooking edge of the outer frame. A locking plate can be welded to the front of this hooking plate, unrolled by 90°, running in the transverse direction, or formed as a single piece, which contains the corresponding through hole on the tarpaulin side for the customs rope.
Die Aufbau-seitige Durchgangsöffnung ist vorzugsweise mittels eines Einsatzteiles gebildet, welches einen einseitig offenen Querschnitt besitzen kann, und mit der offenen Seite am Außenrahmen befestigt wird, beispielsweise durch Einschieben in Längsrichtung in den Kanal, und dann spätestens zusammen mit dem Außenrahmen (oder alleine) eine umfänglich geschlossene, Aufbau-seitige Durchgangsöffnung darstellt. Die Durchgangsöffnung muss am Umfang geschlossen sein, um das hindurchgeführte Zollseil nicht quer aushaken zu können.The body-side through-opening is preferably formed by means of an insert part which can have a cross-section that is open on one side and is attached to the outer frame with the open side, for example by being pushed lengthwise into the channel, and then at the latest together with the outer frame (or alone) forms a circumferentially closed through-opening on the body-side. The through-opening must be closed on the circumference so that the customs rope passed through it cannot unhook transversely.
Um die Dehnung der Schiebeplanung auszugleichen, kann dieses Einsatzteil begrenzt längsverschieblich im Außenrahmen angeordnet sein, wobei dieses Einsatzteil etwas länger als die Greiferkante, die ja am Aufbau fest positioniert ist, ausgebildet sein kann, und damit den Längenbereich der Greiferkante und/oder des Befestigungsbeschlages zuverlässig überdeckt.In order to compensate for the expansion of the sliding plan, this insert part can be arranged in the outer frame so that it can be moved longitudinally to a limited extent, whereby this insert part can be designed to be slightly longer than the gripper edge, which is firmly positioned on the structure, and thus reliably covers the length range of the gripper edge and/or the fastening fitting.
Die in Längsrichtung miteinander fluchtenden, Aufbau-seitigen und Planenseitigen Durchgangsöffnungen sind in Längsrichtung betrachtet gegenüber der Einhaknase des Außenrahmens nach innen zurückversetzt und liegenThe longitudinally aligned through openings on the body and tarpaulin sides are set back inwards from the hooking lug of the outer frame and are located
insbesondere höher als die Greiferkante, unter der die Hebezeuge zum Bewegen des Containers angreifen, so dass die Beschädigung des dorthin durchgeführten Zollseiles zuverlässig vermieden ist.in particular, higher than the gripper edge under which the lifting gear engages to move the container, so that damage to the customs rope leading there is reliably avoided.
Allgemein sollten - in der Aufsicht betrachtet - alle Sicherungsmittel, also insbesondere die Krampen, innerhalb der rechteckigen Grundfläche des Aufbaus angeordnet sein, der durch die Längskanten und Querkanten des Aufbaus gebildet wird. ; In general, when viewed from above, all securing devices, in particular the clamps, should be arranged within the rectangular base area of the structure, which is formed by the longitudinal and transverse edges of the structure. ;
&iacgr;&ogr; c) Ausführungsbeispiele &iacgr;&ogr; c) Examples of implementation
Eine Ausführungsform gemäß der Erfindung ist im folgenden anhand der Figuren beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen:An embodiment according to the invention is described in more detail below by way of example with reference to the figures. They show:
Fig. 1:Fig.1:
Fig. 2a:
Fig. 2b, c
Fig. 2dFig. 2a:
Fig. 2b, c
Fig. 2d
Fig. 3aFig. 3a
Fig. 3b, c
Fig. 3d
Fig. 3eFig. 3b, c
Fig. 3d
Fig. 3e
Fig. 3f
Fig. 4a
Fig 4bFig. 3f
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4cFig. 4c
eine Schnittdarstellung in Längsansicht des Aufbaus im Bereich des unteren Außenrahmens,
eine Teilansicht einer Längsseite des Aufbaus, Detaildarstellungen verschiedener Ösenformen, in perspektivischer Ansicht einen Wechselbehälter mit Schiebeplane, a longitudinal sectional view of the structure in the area of the lower outer frame,
a partial view of a long side of the body, detailed representations of various eyelet shapes, a perspective view of a swap body with sliding tarpaulin,
eine Schnittdarstellung betrachtet in Längsrichtung im Bereich der Greiferkante eines Wechselbehälters, Befestigungen des Einhakbleches an der Plane, eine Ansicht ähnlich Fig. 3a,a sectional view viewed in the longitudinal direction in the area of the gripper edge of a swap body, fastenings of the hooking plate to the tarpaulin, a view similar to Fig. 3a,
die Ansicht gemäß Fig. 3d, in der jedoch die in Fig. 3d der Übersichtlichkeit halber weggelassenen Sicherungsbleche eingezeichnet sind,the view according to Fig. 3d, in which, however, the locking plates omitted in Fig. 3d for the sake of clarity are shown,
eine Ansicht dieser Lösung gemäß Fig. 3a bis e, eine Aufsicht auf den Eckbereich des Aufbaus, eine Seitenansicht des längsseitigen Endes der Lösung gemäß der Lösung 4a, und
eine Aufsicht auf den Spannhebel im gespannten Zustand.a view of this solution according to Fig. 3a to e, a plan view of the corner area of the structure, a side view of the longitudinal end of the solution according to solution 4a, and
a top view of the tension lever in the tensioned state.
a) Planenlängung:a) Tarpaulin elongation:
Fig. 1 zeigt in Längsrichtung betrachtet eine Schnittdarstellung des Bereichs des Außenrahmens eines Lastfahrzeug-Aufbaus. Dabei verläuft in Längsrichtung der Außenrahmen (7) in Form eines über die gesamte Längserstreckung gleichbleibenden Profiles, welches zur Längsmitte (49) des Fahrzeuges C-förmig offen ist, so dass dort in Längsrichtung beabstandet die Enden der QuerträgerFig. 1 shows a sectional view of the area of the outer frame of a truck body viewed in the longitudinal direction. The outer frame (7) runs in the longitudinal direction in the form of a profile that is constant over the entire longitudinal extent and is open in a C-shape towards the longitudinal center (49) of the vehicle, so that the ends of the cross members are spaced apart in the longitudinal direction.
&iacgr;&ogr; (13) des Fahrzeugaufbaus hineinragen und befestigt werden können.&iacgr;&ogr; (13) of the vehicle body and can be secured.
Auf der Außenseite, insbesondere im äußeren oberen Eckbereich bildet das Profil des Außenrahmens (7) eine hinterschnittene, nach oben außen offene Rungennut (5), in der Rungen im entspannten, etwas gekippten Zustand entlang verschoben werden können und ebenso im aufgerichteten, verspannten Zustand kraftschlüssig in Längsrichtung gesichert werden können.On the outside, particularly in the outer upper corner area, the profile of the outer frame (7) forms an undercut stanchion groove (5) that is open at the top and in which stanchions can be moved along in the relaxed, slightly tilted state and can also be secured longitudinally in a force-fitting manner in the upright, tensioned state.
Die Rungennut (5) reicht bis in den Höhenbereich der Tasche für die QuerträgerThe stanchion groove (5) extends to the height of the pocket for the cross members
(13) herab.(13) down.
Oberhalb der Querträger und gegenüber der Rungennut (5) zur Längsmitte (49) hin versetzt befindet sich eine ebenfalls hinterschnittene, nach oben offene Ladungssicherungsnut (6), die dem Einstecken von Haken u. ä. dient, an denen Sicherungsgurte befestigt werden können.Above the cross members and opposite the stanchion groove (5) offset towards the longitudinal centre (49) there is a load securing groove (6) which is also undercut and open at the top and which is used to insert hooks etc. to which safety belts can be attached.
Von dieser Nut aus erstreckt sich im unteren Höhenbereich der Nut ein FortsatzFrom this groove, an extension extends in the lower height area of the groove
(14) des Profiles zur Längsmitte (49) hin. Dieser Fortsatz (14) dient dem Auflegen der Bodenbretter (15), die den Ladeboden bilden und oben mit der Oberseite des Außenrahmens-Profiles (7) im Bereich der Ladungssicherungsnut (6) fluchten.(14) of the profile towards the longitudinal center (49). This extension (14) is used to place the floor boards (15) that form the loading floor and are aligned with the top of the outer frame profile (7) in the area of the load securing groove (6).
An das untere Ende der Rungennut (5) schließt sich ein nach unten und etwas schräg nach innen ragender Schenkel an, in dem der zur Außenseite hin offene,At the lower end of the stanchion groove (5) there is a leg that projects downwards and slightly diagonally inwards, in which the
• ·· t·· t
• ♦·· ·•♦·· ·
flache, hinterschnittene Kanal (4) angeordnet ist. Das untere freie Ende dieses Schenkels bildet die Einhakkante (9), an welcher die von oben herabreichende und wieder nach oben gekröpfte Einhaknase (26') angreifen kann, die am Planenspanngurt (11) in bekannter Weise befestigt ist. Der untere Randbereich der Schiebeplane (12) samt Ösen (3) befindet sich zwischen dem Planenspanngurt (11) und dem Profil (7).flat, undercut channel (4). The lower free end of this leg forms the hooking edge (9), which can be engaged by the hooking nose (26') which extends down from above and is bent upwards again and is attached to the tarpaulin tensioning belt (11) in a known manner. The lower edge area of the sliding tarpaulin (12) including the eyelets (3) is located between the tarpaulin tensioning belt (11) and the profile (7).
Der Schenkel des Außenrahmenprofiles (7), in dem der Kanal (4) angeordnet ist, ist gegenüber der am weitesten nach außen vorstehenden Außenkante (8) desThe leg of the outer frame profile (7) in which the channel (4) is arranged is opposite the outer edge (8) of the
&iacgr;&ogr; Außenrahmens (7) und damit des Aufbaus so weit zurückversetzt und/oder so weit schräggestellt, dass die U-förmigen Krampen (2a), die gemeinsam auf einem Krampenband (2) montiert sind, welches in den Kanal (4) einschiebbar und in diesem verschiebbar, jedoch in allen Querrichtungen formschlüssig gehaltert ist, zwar aus dem Kanal (4) nach außen vorstehen, jedoch nicht über die Außenkante&iacgr;&ogr; outer frame (7) and thus of the structure are set back and/or inclined so far that the U-shaped staples (2a), which are mounted together on a staple band (2) which can be pushed into the channel (4) and moved therein, but is held in a form-fitting manner in all transverse directions, protrude outwards from the channel (4), but do not extend beyond the outer edge
(8) vorstehen.(8) protrude.
Bei geschlossenem Aufbau sind über diese vorstehenden Krampen (2a) die Ösen (3), die in die Plane (12) eingelassen sind, gesteckt und außerhalb der Plane (12) das Zollseil (23) durch den verbleibenden offenen Teil aller Krampen (2a) hintereinander hindurchgeführt und mittels Verplomben gegen Herausziehen gesichert.When the structure is closed, the eyelets (3) which are embedded in the tarpaulin (12) are inserted over these protruding staples (2a) and the customs rope (23) is led outside the tarpaulin (12) through the remaining open part of all staples (2a) one after the other and secured against being pulled out by means of a seal.
Fig. 2a zeigt in einer perspektivischen Teilansicht, wie sich die einzelnen Krampenbänder 2 hintereinander anschließen, und damit nur wenige Bauteile relativ zueinander verschoben werden müssen, um die Ösen 3, 31 auf die Krampen aufschieben zu können.Fig. 2a shows in a perspective partial view how the individual staple bands 2 are connected one after the other, and thus only a few components have to be moved relative to each other in order to be able to slide the eyelets 3, 3 1 onto the staples.
Die Fig. 2b und 2c zeigen in einer Gegenüberstellung, dass ein Längenausgleich,Fig. 2b and 2c show in a comparison that a length compensation,
z. B. aufgrund eintretender Dehnung oder Schrumpfung der Schiebeplane (12) in Längsrichtung, bei den bisher verwendeten runden Ösen (3) noch im größeren Maße möglich ist als bei den jetzt sich immer mehr durchsetzenden und teilweisee.g. due to stretching or shrinking of the sliding tarpaulin (12) in the longitudinal direction, is still possible to a greater extent with the round eyelets (3) used so far than with the now increasingly popular and partly
von den nationalen Gesetzgebern zwingend vorgeschriebenen senkrecht stehenden ovalen Ösen (31).vertical oval eyelets (3 1 ) as required by national law.
b) Stirnseitige Planenverspannung:b) Front-side tarpaulin tensioning:
Fig. 4a zeigt in einer Aufsicht eine teilweise Schnittdarstellung des Eckbereiches, insbesondere des vorderen Eckbereiches eines Sattelaufliegers.,Fig. 4a shows a partial sectional view of the corner area, in particular the front corner area of a semi-trailer.
&iacgr;&ogr; Der Eckbereich wird in diesem Fall durch eine Stirnwandecksäule (30) gebildet, die ein Strangpreßprofils in Form eines abgeschrägten Winkels ist.&iacgr;&ogr; The corner area is formed in this case by a front wall corner column (30), which is an extruded profile in the form of a bevelled angle.
Im linken unteren Bereich der Fig. 4a ist die zur Längsmitte (49) hin offene Tasche dieser Stirnwandecksäule zu erkennen, in welche die Stirnwand (32) hineinragt und befestigt ist.In the lower left area of Fig. 4a, the pocket of this end wall corner column, which is open towards the longitudinal center (49), can be seen, into which the end wall (32) projects and is fastened.
Das andere Ende der Stirnwandecksäule geht nicht in einen festen Teil über, da ja die Längsseite des Aufbaus durch eine Schiebeplane (12) verschlossen ist.The other end of the front wall corner column does not merge into a fixed part, since the long side of the structure is closed by a sliding tarpaulin (12).
Hier endet das Profil der Stirnwandecksäule (30) in einem in Längsrichtung, von diesem Profil wegweisend, offenen Führungskanal (38), der auch eine Hinterschneidung (39) aufweist. Deshalb kann von oben, also in Längsrichtung des Führungskanals (38), ein Verzurrungsteil (33) eingeschoben werden, welches wegen des Hinterschnitts (39) nicht aus der offenen Seite des Führungskanals herausgezogen werden kann.Here, the profile of the front wall corner column (30) ends in a guide channel (38) that is open in the longitudinal direction, pointing away from this profile and also has an undercut (39). Therefore, a lashing part (33) can be inserted from above, i.e. in the longitudinal direction of the guide channel (38), which cannot be pulled out of the open side of the guide channel due to the undercut (39).
Das Verzurrungsteil (33) weist einen Fortsatz (40) auf, der aus diesem Führungskanal parallel zur Außenseite, also gegenüber der Schiebeplane (12) nach innen zurückversetzt, hervorragt und eine Verzurrungsborung (41) in diesem Fortsatz aufweist, welcher dem Einhängen von Zurrgurten dient.The lashing part (33) has an extension (40) which protrudes from this guide channel parallel to the outside, i.e. set back inwards relative to the sliding tarpaulin (12), and has a lashing hole (41) in this extension which serves to attach lashing straps.
Das Wesentliche der Fig. 4 ist jedoch der Spannhebel (29), der um die Schwenkachse (1), die vertikal verläuft, gegenüber der Stirnwanddecksäule verschwenkbar ist und in zwei Positionen darstellbar ist.The essential feature of Fig. 4, however, is the tensioning lever (29), which can be pivoted about the pivot axis (1), which runs vertically, relative to the front wall cover column and can be displayed in two positions.
Am einen Ende ist der Schwenkhebel als geschlossene Öse - hinsichtlich seines Querschnittes - ausgebildet, in die ein Achsbolzen (29) eingesteckt und gesichert werden kann, der dann in Längsrichtung aus dem Hebel vorsteht und der Lagerung im Aufbau dient. ■At one end, the swivel lever is designed as a closed eyelet - in terms of its cross section - into which an axle bolt (29) can be inserted and secured, which then protrudes from the lever in the longitudinal direction and serves as a bearing in the structure. ■
Von dieser endseitigen Öse steht der eigentliche Spannhebel (29) in leicht gekröpfter Form ab und ist im Bereich der Kröpfung mit einem einseitig offenen Kederprofil (44) ausgebildet, in welchem ein an der stirnseitigen vertikalen Endkante (45) der Schiebeplane (12) angeordneter Keder einschiebbar und damit in Längsrichtung der Plane fixierbar ist.The actual tensioning lever (29) protrudes from this end eyelet in a slightly cranked form and is designed in the area of the crank with a piping profile (44) that is open on one side, into which a piping arranged on the front vertical end edge (45) of the sliding tarpaulin (12) can be inserted and thus fixed in the longitudinal direction of the tarpaulin.
Der Eckbereich der Stirnwandecksäule (30) ist abgeschrägt, und die Kröpfung des Spannhebels (29) ist so gewählt, dass der frei endende Teil des Spannhebels (29) bis an die, von der Lagerungsstelle aus Richtung Stirnwand (32) weisende, Schrägfläche angelegt werden kann. In dieser Schrägfläche der Stirnwandecksäule ist ein Krampen (2a) nach außen weisend befestigt, der bei an die Ecksäule (30) angelegten Spannhebel (29), also in der die Plane (12) spannenden Position, den Spannhebel (29) - wie in Fig. 4c dargestellt - durch ein Loch (34) hindurch nach außen durchdringt, so dass auch dort das Zollseil (23) hindurchgeführt werden kann, welches die formschlüssige Sicherung gegen Öffnen des Spannhebels darstellt.The corner area of the front wall corner column (30) is bevelled and the crank of the tensioning lever (29) is selected such that the free-ending part of the tensioning lever (29) can be placed up to the inclined surface pointing from the storage location towards the front wall (32). A clamp (2a) is attached to this inclined surface of the front wall corner column, pointing outwards, which, when the tensioning lever (29) is placed against the corner column (30), i.e. in the position in which the tarpaulin (12) is tensioned, penetrates the tensioning lever (29) to the outside through a hole (34) - as shown in Fig. 4c - so that the customs rope (23) can also be guided through there, which provides positive locking against opening of the tensioning lever.
Wie Fig. 4a zeigt, wird durch Verschwenken des Spannhebels (29) das Kederprofil (44) bogenförmig, also in Längsrichtung (50) von der Stirnwand (32) weg, bewegt und dadurch die Schiebeplane (12) entspannt und gleichzeitig von der Außenfläche der Stirnwandecksäule (30) abgehoben, an der die Schiebeplane (12) im gespannten Zustand des Spannhebels (29) außen eng anliegt.As shown in Fig. 4a, by pivoting the tensioning lever (29), the piping profile (44) is moved in an arc shape, i.e. in the longitudinal direction (50) away from the front wall (32), thereby relaxing the sliding tarpaulin (12) and at the same time lifting it off the outer surface of the front wall corner column (30), against which the sliding tarpaulin (12) lies tightly on the outside when the tensioning lever (29) is tensioned.
An dem in Fig. 4a nicht dargestellten, längsseitig anderen Ende der Schiebeplane (12) kann ebenfalls eine Längs-Spannvorrichtung für die Schiebeplane (12), beispielsweise in Form einer Wickelwelle oder ähnlichem, oder auch in gleicher Weise wie in Fig. 4a dargestellt, vorhanden sein.At the other longitudinal end of the sliding tarpaulin (12) not shown in Fig. 4a, there may also be a longitudinal tensioning device for the sliding tarpaulin (12), for example in the form of a winding shaft or the like, or in the same way as shown in Fig. 4a.
c) Wechselbehälter-Lösung:c) Swap body solution:
Fig. 2d zeigt in perspektivischer Ansicht die spezielle Bauform eines Aufbaus in &iacgr;&ogr; Form eines Wechselbehälters (20), dessen Längsseiten ebenfalls mittels Schiebeplanen (12) verschlossen werden.Fig. 2d shows a perspective view of the special design of a structure in the form of a swap body (20), the long sides of which are also closed by means of sliding tarpaulins (12).
U.a. unterscheidet sich dieser vom Fahrzeug abnehmbare Wechselbehälter durch die an der Unterseite, von den Stirnflächen in der Regel zurückversetzten, nahe der Außenkante stehenden Befestigungsbeschläge (21), sowie die ebenfalls nach unten abragenden, sich über einen Teilbereich in Längsrichtung, den Längenbereich (28), sich erstreckenden Greiferkanten (22), an denen beim Terminalumschlag Greiferzangen angreifen, um den Wechselbehälter (20) anzuheben und umzusetzen.Among other things, this swap body, which can be removed from the vehicle, differs from the fastening fittings (21) on the underside, which are usually set back from the front surfaces and are located close to the outer edge, as well as the gripper edges (22) which also protrude downwards and extend over a partial area in the longitudinal direction, the length area (28), on which gripper tongs engage during terminal handling in order to lift and move the swap body (20).
Wenn in diesem Längenbereich (28) die Verbindung von Schiebeplane (12) zum Aufbau an der Unterkante mittels Ösen (3) fortgeführt würde, die bei konventioneller Bauweise über die Außenkante in der Aufsicht betrachtet vorstehen, würden diese leicht durch die Kranhaken oder Gabelstapler beschädigt werden.If, in this length range (28), the connection between the sliding tarpaulin (12) and the structure at the lower edge were to be continued by means of eyelets (3) which, in a conventional construction, protrude beyond the outer edge when viewed from above, these would easily be damaged by the crane hooks or forklifts.
Fig. 3a zeigt deshalb einen Querschnitt im Bereich des Außenrahmens und im Längenbereich (28).Fig. 3a therefore shows a cross-section in the area of the outer frame and in the length area (28).
Der dort gezeichnete Außenrahmen (71) unterscheidet sich in seiner Querschnittsform von demjenigen der Fig. 1 vor allem dadurch, dass an der oberen äußeren Ecke des Außenrahmenprofiles keine Rungennut vorhanden ist, sowie dadurch, dass der Schenkel, in dem der Kanal (41) zum Einführen von Krampen-The outer frame (7 1 ) shown there differs in its cross-sectional shape from that of Fig. 1, mainly in that there is no stanchion groove at the upper outer corner of the outer frame profile, and in that the leg in which the channel (4 1 ) for inserting staples is located is
I OI O
bändern (2) vorhanden war, sich nicht zwischen dem Hauptteil des Profiles und der Einhakkante (91) befindet:bands (2) is not located between the main part of the profile and the hooking edge (9 1 ):
Als Einhaknase (91) dient nicht das freie Ende des Schenkels, in dem der Kanal (41) ausgebildet ist. Als Einhakkante (91) dient ein vom Hauptteil des Profiles (71) an der Außenkante nach unten weisender frei endender Schenkel, der sich auf gleicher Höhe bzw. sogar oberhalb des Kanales (41) befindet, in den außerhalb des Längenbereiches (28) wiederum Krampenbänder (2) eingelegt werden können. Der Kanal (4') bei der Lösung gemäß Fig. 3a ist nur einseitig &iacgr;&ogr; hinterschnitten, so dass ein Krampenband (2) quer eingelegt bzw. eingeschoben und anschließend zollsicher befestigt werden muss, &zgr;. B. durch Verschrauben und Verschweißen der Schrauben im Kanal (4'). Die dann ortsfesten Krampen bieten keinen Längenausgleich der Plane, was aufgrund der geringen Gesamtlänge z. B. von Wechselbehältern verzichtbar sein kann.The free end of the leg in which the channel (4 1 ) is formed does not serve as the hooking nose (9 1 ). The hooking edge (9 1 ) is a freely ending leg pointing downwards from the main part of the profile (7 1 ) on the outer edge, which is located at the same height or even above the channel (4 1 ), into which staple bands (2) can be inserted outside the length area (28). The channel (4') in the solution according to Fig. 3a is only undercut on one side, so that a staple band (2) has to be inserted or pushed in crosswise and then secured in a customs-safe manner, e.g. by screwing and welding the screws in the channel (4'). The staples, which are then fixed in place, do not compensate for the length of the tarpaulin, which may be dispensable due to the short overall length of swap bodies, for example.
Hinter die Einhakkante (91) greift die Einhaknase (26), die auf der Innenseite eines Einhakbleches (10) ausgebildet ist, welches sich außerhalb der Außenkante der Einhakkante (91) und damit des Außenrahmens (7') von der Unterkante der Schiebeplane (12), an der es befestigt ist, aus in eingehaktem Zustand nach unten erstreckt.The hooking nose (26) engages behind the hooking edge (9 1 ), which is formed on the inside of a hooking plate (10) which, in the hooked state, extends downwards outside the outer edge of the hooking edge (9 1 ) and thus of the outer frame (7') from the lower edge of the sliding tarpaulin (12) to which it is attached.
Dabei ist die Schiebeplane (12) zwischen das Einhakblech (10) und ein Gegenblech (43) eingelegt und vernietet. Alternativ zeigen die Fig. 3b und 3c andere Befestigungsmethoden:The sliding tarpaulin (12) is inserted and riveted between the hooking plate (10) and a counter plate (43). Alternatively, Fig. 3b and 3c show other fastening methods:
Fig. 3b zeigt am oberen Ende des Einhakbleches (10) ein nach oben offenes Kederprofil (44), in welchem die Schiebeplane (12) mittels eines an dessen Unterkante angeordneten Keders gehalten ist.Fig. 3b shows at the upper end of the hooking plate (10) a piping profile (44) which is open at the top and in which the sliding tarpaulin (12) is held by means of a piping arranged on its lower edge.
Fig. 3c zeigt ebenfalls eine Ausbildung des Kederprofiles am oberen Ende des Einhakbleches (10), jedoch ist dort nicht der Keder der Schiebeplane (12) selbst eingehängt, sondern ein auf die Außenseite der Schiebeplane (12) aufge-Fig. 3c also shows a design of the piping profile at the upper end of the hooking plate (10), however, it is not the piping of the sliding tarpaulin (12) itself that is hooked in there, but a profile applied to the outside of the sliding tarpaulin (12).
1 »1 "
schweißter und von dort frei herabhängender Haltestreifen (121), an dessen Unterkante sich der Keder befindet, der in dem Kederprofil (44) gehalten wird.welded and freely hanging retaining strip (12 1 ), on the lower edge of which is the piping which is held in the piping profile (44).
Ausgangspunkt der Überlegungen für die Führung des Zollseiles (23) im Längenbereich der Greiferkante (22) war es, das Zollseil (23) gegenüber der Greiferkante (22) zur Längsmitte (49) zurückversetzt und geschützt zu verlegen.The starting point for the considerations for the guidance of the inch rope (23) in the length range of the gripper edge (22) was to lay the inch rope (23) set back from the gripper edge (22) to the longitudinal center (49) and in a protected manner.
Dies wird gemäß Fig. 3a dadurch erzielt, dass ein Einsatzteil (27) in die nach unten offene C-Form des Außenrahmens (7) eingelegt und dort entweder &iacgr;&ogr; befestigt oder durch Formschluß gegen Herausziehen nach unten gesichert ist. Das Einsatzteil (27) ragt nach unten weiter vor als die Einhakkante (91), steht jedoch nach außen seitlich nicht weiter vor.This is achieved according to Fig. 3a by inserting an insert part (27) into the downwardly open C-shape of the outer frame (7) and either fastening it there or securing it against being pulled out downwards by means of a positive locking. The insert part (27) projects further downwards than the hooking edge (9 1 ), but does not project further outwards at the sides.
Weiterhin ist das Einsatzteil (27) auf der dem Außenrahmen (71) zugewandten Seite, also nach oben innen gerichteten Seite, mit einem nach dorthin offenen, nutförmigen Hohlraum (24) ausgestattet, der durch Anlegen und Befestigen des Einsatzteiles (27) an den Außenrahmen (7') zu einer allseits umschlossenen, in Längsrichtung durchgängigen Durchgangsöffnung (481) wird, durch welche das Zollseil (23) hindurchgeführt wird.Furthermore, the insert part (27) is equipped on the side facing the outer frame (7 1 ), i.e. the side directed upwards and inwards, with a groove-shaped cavity (24) which is open towards this point and which, by placing and fastening the insert part (27) on the outer frame (7'), becomes a through opening (48 1 ) which is enclosed on all sides and is continuous in the longitudinal direction and through which the inch cable (23) is guided.
Die nach innen gerichtete Außenkontur des Einsatzteiles (27) ist dabei vorzugsweise an die nach unten gerichtete, C-förmige Innenkontur des Außenrahmens (7') angepaßt. Die Greiferkante (22) ist am Einsatzteil (27) ausgebildet.The inwardly directed outer contour of the insert part (27) is preferably adapted to the downwardly directed, C-shaped inner contour of the outer frame (7'). The gripper edge (22) is formed on the insert part (27).
Der Außenrahmen (7") gemäß Fig. 3d unterscheidet sich vom Außenrahmen (71) der Fig. 3a zum einen dadurch, dass dort der Kanal (4) zum Einschieben des Krampenbandes (2) wieder an beiden Längskanten umgreifend und damit in Querrichtung zur Längserstreckung des Kanals (4) formschlüssig ist, und zum anderen dadurch, dass das Einsatzteil (27) gegenüber der inneren Unterseite desjenigen Schenkels des Außenrahmens (7"), welcher die Einhakkante (91) bildet, gänzlich beabstandet ist, um hier auch Platz für eine sehr lange Einhaknase (261) zu bieten.The outer frame (7") according to Fig. 3d differs from the outer frame (7 1 ) of Fig. 3a on the one hand in that there the channel (4) for inserting the staple band (2) again encompasses both longitudinal edges and is thus positively locking in the transverse direction to the longitudinal extension of the channel (4), and on the other hand in that the insert part (27) is completely spaced apart from the inner underside of that leg of the outer frame (7") which forms the hooking edge (9 1 ) in order to also provide space for a very long hooking nose (26 1 ).
Übereinstimmend bei beiden Lösungen, Fig. 3a und 3d, ist jedoch, dass im obersten Bereich des Kontaktes zwischen Einsatzteil (27) und Außenrahmen (7"), in dem also die Flächenpressung bei Belastung der Greiferkante (22) von unten nach oben auftritt, das Einsatzteil (27) eine schräg nach oben und innen gerichtete Pressfläche (42) aufweist und mit dieser gegen eine analog geformte, also schräg nach außen unten gerichtete, Pressfläche (421) des Außenrahmens (7") drückt.What is consistent in both solutions, Fig. 3a and 3d, is, however, that in the uppermost area of contact between the insert part (27) and the outer frame (7"), in which the surface pressure occurs when the gripper edge (22) is loaded from bottom to top, the insert part (27) has a pressing surface (42) directed obliquely upwards and inwards and presses with this against an analogously shaped pressing surface (42 1 ) of the outer frame (7") directed obliquely outwards and downwards.
&iacgr;&ogr; Da das Einhakblech (10) formstabil, insbesondere in Längsrichtung (50) formstabil, ist, muss für eine sichere Anlage der Schiebeplane (12) am Außenrahmen und damit einen zollsicheren Verschluß lediglich noch ein Relativversatz in Längsrichtung zwischen dem Einhakblech (10) und dem Einsatzteil (27) verhindert werden.&iacgr;&ogr; Since the hooking plate (10) is dimensionally stable, in particular in the longitudinal direction (50), only a relative offset in the longitudinal direction between the hooking plate (10) and the insert part (27) has to be prevented in order to ensure a secure attachment of the sliding tarpaulin (12) to the outer frame and thus a customs-secure closure.
Dies geschieht dadurch, dass das Einhakblech (10), wie nur in Fig. 3e, f dargestellt, an seinen längsseitigen Enden jeweils ein in Querrichtung verlaufendes, angeschweißtes oder umgebogenes Sicherungsblech (25), welches aus Übersichtlichkeitsgründen in den Fig. 3a und b nicht dargestellt ist, aufweist.This is achieved by the fact that the hooking plate (10), as shown only in Fig. 3e, f, has at each of its longitudinal ends a transversely extending, welded or bent securing plate (25), which is not shown in Fig. 3a and b for reasons of clarity.
Dieses Sicherungsblech (25) überlappt die Querschnittsform des Einsatzteiles (27) in Querrichtung so weit, dass im Sicherungsblech (25) ein in Längsrichtung durchgängiger, umfänglich geschlossener Durchgang (24') eingearbeitet ist, der im wesentlichen mit dem Hohlraum (24) des Einsatzteiles (27) fluchtet. Durch den umfänglich geschlossenen Hohlraum (24') des Sicherungsbleches (25) wird das Zollseil (23) natürlich ebenfalls in Längsrichtung hindurchgeführt.This locking plate (25) overlaps the cross-sectional shape of the insert part (27) in the transverse direction to such an extent that a longitudinally continuous, circumferentially closed passage (24') is incorporated in the locking plate (25), which is essentially aligned with the cavity (24) of the insert part (27). The inch cable (23) is of course also guided longitudinally through the circumferentially closed cavity (24') of the locking plate (25).
Für einen zollsicheren Verschluß muss das Einsatzteil (27) aus technischen Gründen mit seinem Hohlraum (24) nicht über die ganze Länge des Längenbereichs (28), also der Greiferkante (22) und/oder des Befestigungsbeschlages (21), vorhanden sein, aber zumindest in deren längsseitigen Endbereichen. Die zollseitigen Vorschriften geben jedoch mindestens alle 20 cm eine Durchgangs-For a customs-safe closure, the insert part (27) with its hollow space (24) does not have to be present over the entire length of the length area (28), i.e. the gripper edge (22) and/or the fastening fitting (21), for technical reasons, but at least in their longitudinal end areas. However, the customs regulations specify a passage at least every 20 cm.
öffnung vor, weshalb der Hohlraum (24) vorzugsweise in Längsrichtung über den ganzen Bereich (28) vorhanden ist. Das Sicherungsblech (25) muss möglichst nahe an diese Bereiche in Längsrichtung heranreichen. Außerhalb des Längenbereiches (28) sind in dem Kanal (41) des Außenrahmenprofiles (7") wiederum Krampenbänder (2) mit Krampen (2a) eingeschoben, wie anhand der Fig. 1 erläutert. Auch bei den Lösungen gemäß der Fig. 3 stehen die Krampen (2a), die in Fig. 3e nur angedeutet sind, seitlich nicht über die Außenkante des Profiles (7") vor.opening, which is why the cavity (24) is preferably present in the longitudinal direction over the entire area (28). The locking plate (25) must reach as close as possible to these areas in the longitudinal direction. Outside the longitudinal area (28), staple bands (2) with staples (2a) are inserted into the channel (4 1 ) of the outer frame profile (7"), as explained with reference to Fig. 1. Even in the solutions according to Fig. 3, the staples (2a), which are only indicated in Fig. 3e, do not protrude laterally beyond the outer edge of the profile (7").
&iacgr;&ogr; Das Einsatzteil (27) muss an einer bestimmten Längsposition am Außenrahmen (7") oder auch gegenüber diesem in Längsrichtung vorhanden und daher nicht verschiebbar, insbesondere begrenzt verschiebbar, jedoch in den Querrichtung hierzu formschlüssig fixiert ausgeführt sein.&iacgr;&ogr; The insert part (27) must be present at a certain longitudinal position on the outer frame (7") or also in relation to it in the longitudinal direction and must therefore not be displaceable, in particular only displaceable to a limited extent, but must be fixed in a form-fitting manner in the transverse direction.
BEZUGSZEICHENLISTELIST OF REFERENCE SYMBOLS
···* !··· ·* * * * *···* !··· ·* * * * *
2020
Claims (27)
(Krampenband) 1. Truck body, in particular mobile body, which
(strap band)
(WB-Lösung) 8. Truck body according to one of the preceding claims, characterized in that the outer frame ( 7 ) ends downwards with a hooking edge ( 9 ) and the channel ( 4 ) for the staple straps ( 2 ) is arranged between the hooking edge ( 9 ) and the stanchion groove ( 5 ) and the hooking edge ( 9 ) is offset relative to the longitudinal outer edge ( 8 ) towards the longitudinal center ( 49 ).
(WB solution)
(Längsverspannung) 17. Truck body according to one of the preceding claims, characterized in that the sliding tarpaulin ( 12 ) is fastened at the lower edge by means of a spring ( 31 ) in a corresponding piping profile ( 44 ) which is located in the upper region of the hooking plate ( 10 ).
(longitudinal bracing)
(Allgemein) 26. Truck body according to one of the preceding claims, characterized in that the lashing part ( 33 ) has an extension ( 40 ) protruding from the guide channel ( 38 ) in which a lashing bore ( 41 ) running in the transverse direction is arranged for fastening a lashing strap.
(Generally)
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20110543U DE20110543U1 (en) | 2001-06-26 | 2001-06-26 | Truck construction |
| DE10226067A DE10226067A1 (en) | 2001-06-26 | 2002-06-12 | Body of lorry has sliding tarpaulin cover secured in closed state by customs cable which by circumferentially closed through-openings are guided through so that lifting of cover from body by more than permissible amount is not possible |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20110543U DE20110543U1 (en) | 2001-06-26 | 2001-06-26 | Truck construction |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE20110543U1 true DE20110543U1 (en) | 2001-10-25 |
Family
ID=7958542
Family Applications (2)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE20110543U Expired - Lifetime DE20110543U1 (en) | 2001-06-26 | 2001-06-26 | Truck construction |
| DE10226067A Withdrawn DE10226067A1 (en) | 2001-06-26 | 2002-06-12 | Body of lorry has sliding tarpaulin cover secured in closed state by customs cable which by circumferentially closed through-openings are guided through so that lifting of cover from body by more than permissible amount is not possible |
Family Applications After (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE10226067A Withdrawn DE10226067A1 (en) | 2001-06-26 | 2002-06-12 | Body of lorry has sliding tarpaulin cover secured in closed state by customs cable which by circumferentially closed through-openings are guided through so that lifting of cover from body by more than permissible amount is not possible |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (2) | DE20110543U1 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102012013319A1 (en) * | 2012-07-06 | 2014-01-09 | Lars Frankenstein | Extruded profile and vehicle |
| EP2266825A3 (en) * | 2009-06-26 | 2014-09-03 | Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH | Transport vehicle with bonding device |
| WO2016003382A1 (en) * | 2014-07-01 | 2016-01-07 | Tirsan Treyler Sanayi̇ Ve Ti̇caret Anoni̇m Şi̇rketi̇ | Customs sheet metal |
Families Citing this family (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102010045524A1 (en) * | 2010-09-15 | 2012-03-15 | Kögel Trailer GmbH & Co. KG | Fastening device for a tarpaulin structure of a commercial vehicle, commercial vehicle body and commercial vehicle with such a fastening device |
| DE202011050623U1 (en) * | 2011-07-04 | 2012-10-11 | Kögel Trailer GmbH & Co. KG | Commercial vehicle construction, in particular for a railway-transportable transport system |
| DE102011121363A1 (en) * | 2011-12-19 | 2013-06-20 | Fahrzeugwerk Bernard Krone Gmbh | commercial vehicle |
| DE202012102672U1 (en) | 2012-07-18 | 2013-10-22 | Kögel Trailer GmbH & Co. KG | Customs-safe commercial vehicle body with height-adjustable roof and commercial vehicle with such a commercial vehicle body |
| PL233816B1 (en) * | 2017-03-14 | 2019-11-29 | Wielton Spolka Akcyjna | Vehicle customs security strip |
Citations (10)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE475021C (en) | 1925-11-16 | 1929-04-19 | Felix John Leather | Clamping device for the front end of convertible top covers for motor vehicles |
| DE1955306U (en) | 1966-12-21 | 1967-02-09 | Gerald Schwabel | FITTING FOR FASTENING TARPAULINS TO TRUCKS. |
| DE1275373B (en) | 1964-09-22 | 1968-08-14 | Augsburg Nuernberg Ag Werk Mue | Construction for trucks for the transport of goods using flat pallets |
| DE7041548U (en) | 1970-11-10 | 1971-02-18 | Vereinigte Aluminium Werke Ag | PROFILE FOR FASTENING CLAMPS ON TRUCKS |
| DE2946776A1 (en) | 1978-11-22 | 1980-06-04 | Trunk Trailer | VEHICLE CURTAIN WALL |
| DE2920644A1 (en) | 1979-05-22 | 1980-12-04 | Krone Bernhard Gmbh Maschf | Exterior wall of lorry load-bed - has profiled slots to take load securing hooks |
| DD214810A1 (en) | 1983-05-04 | 1984-10-24 | Automobilwerk Eisenach Veb | PLANE FIXING, ESPECIALLY FOR MOTOR VEHICLES |
| DE3907833C2 (en) | 1989-03-10 | 1991-05-08 | Alfred Orpierre Fr Mueller | |
| DE9307396U1 (en) | 1993-05-15 | 1993-07-15 | Franz Miederhoff oHG, 5768 Sundern | Device for curtain-like suspension of comparatively heavy tarpaulins |
| DE19882489T1 (en) | 1997-06-30 | 2000-08-10 | Rolltight Pty Ltd | Curtain tensioner |
-
2001
- 2001-06-26 DE DE20110543U patent/DE20110543U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2002
- 2002-06-12 DE DE10226067A patent/DE10226067A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (10)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE475021C (en) | 1925-11-16 | 1929-04-19 | Felix John Leather | Clamping device for the front end of convertible top covers for motor vehicles |
| DE1275373B (en) | 1964-09-22 | 1968-08-14 | Augsburg Nuernberg Ag Werk Mue | Construction for trucks for the transport of goods using flat pallets |
| DE1955306U (en) | 1966-12-21 | 1967-02-09 | Gerald Schwabel | FITTING FOR FASTENING TARPAULINS TO TRUCKS. |
| DE7041548U (en) | 1970-11-10 | 1971-02-18 | Vereinigte Aluminium Werke Ag | PROFILE FOR FASTENING CLAMPS ON TRUCKS |
| DE2946776A1 (en) | 1978-11-22 | 1980-06-04 | Trunk Trailer | VEHICLE CURTAIN WALL |
| DE2920644A1 (en) | 1979-05-22 | 1980-12-04 | Krone Bernhard Gmbh Maschf | Exterior wall of lorry load-bed - has profiled slots to take load securing hooks |
| DD214810A1 (en) | 1983-05-04 | 1984-10-24 | Automobilwerk Eisenach Veb | PLANE FIXING, ESPECIALLY FOR MOTOR VEHICLES |
| DE3907833C2 (en) | 1989-03-10 | 1991-05-08 | Alfred Orpierre Fr Mueller | |
| DE9307396U1 (en) | 1993-05-15 | 1993-07-15 | Franz Miederhoff oHG, 5768 Sundern | Device for curtain-like suspension of comparatively heavy tarpaulins |
| DE19882489T1 (en) | 1997-06-30 | 2000-08-10 | Rolltight Pty Ltd | Curtain tensioner |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP2266825A3 (en) * | 2009-06-26 | 2014-09-03 | Fahrzeugwerk Bernard Krone GmbH | Transport vehicle with bonding device |
| DE102012013319A1 (en) * | 2012-07-06 | 2014-01-09 | Lars Frankenstein | Extruded profile and vehicle |
| WO2016003382A1 (en) * | 2014-07-01 | 2016-01-07 | Tirsan Treyler Sanayi̇ Ve Ti̇caret Anoni̇m Şi̇rketi̇ | Customs sheet metal |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| DE10226067A1 (en) | 2003-01-09 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0925975B1 (en) | Body structure for commercial vehicle | |
| EP2759432A2 (en) | Roof structure for sliding covers and roofs for utility vehicles | |
| DE20110543U1 (en) | Truck construction | |
| DE3618420A1 (en) | Load-securing means on vehicle loading areas | |
| EP3210808B1 (en) | Canvas roller and industrial vehicle with canvas cover | |
| EP2330020B1 (en) | Side covering of a commercial vehicle structure | |
| DE19714678C5 (en) | sliding pillar | |
| DE102013107455B4 (en) | Customs-proof commercial vehicle construction with a height-adjustable roof and commercial vehicle with such a commercial vehicle construction | |
| DE4237410C2 (en) | Platform body for swap bodies and fixed bodies | |
| DE202006010594U1 (en) | Roof tarpaulin arrangement for a commercial vehicle body | |
| EP0858930B1 (en) | Tarpaulins with clamping device for lorries | |
| DE102006043655A1 (en) | Luggage space-structure for motor vehicle i.e. loading vehicle, has wall tarpaulin mounted in stakes against relative displacement in longitudinal direction, and stake guide formed in upper area of structure, in particular in roof boom | |
| EP2708393B1 (en) | Vehicle structure for the transport of bulk or stackable transport goods | |
| DE102006023672A1 (en) | Structure for the loading area of a transport vehicle | |
| DE102005028525A1 (en) | Device for securing a charge | |
| DE102015119907A1 (en) | Spriegelkonstruktion, construction for commercial vehicles, swap body and commercial vehicle with body | |
| DE19720525C2 (en) | Tarpaulin for trucks | |
| EP3106329B1 (en) | Vehicle body, in particular for commercial vehicles, commercial vehicle with such a vehicle body and method of manufacturing | |
| EP2431205B1 (en) | Mounting device for a canvas cover of a commercial vehicle, commercial vehicle structure and commercial vehicle with such a mounting device | |
| DE102019101047B4 (en) | Commercial vehicle body and commercial vehicle with such a commercial vehicle body | |
| DE102012105941B4 (en) | Commercial vehicle body, in particular for a rail-transportable transport system | |
| EP1961615A1 (en) | Storage device for pallets and commercial vehicle with such a device | |
| DE102017111235B4 (en) | Commercial vehicle body, roof tarpaulin unit for a commercial vehicle body as well as sliding roof and commercial vehicle | |
| EP3015311A1 (en) | Commercial vehicle structure and method for securing the position of an item transported on a transport platform of a commercial vehicle | |
| EP2218657B1 (en) | Canvas cover for a commercial vehicle |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20011129 |
|
| R163 | Identified publications notified |
Effective date: 20020325 |
|
| R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20040810 |
|
| R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years |
Effective date: 20071116 |
|
| R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: SOMMER ROAD CARGO SOLUTIONS GMBH & CO. KG, DE Free format text: FORMER OWNER: SOMMER FAHRZEUGBAU GMBH + CO KG, 33649 BIELEFELD, DE Effective date: 20080623 |
|
| R158 | Lapse of ip right after 8 years |
Effective date: 20100101 |