[go: up one dir, main page]

DE20008644U1 - Potholders - Google Patents

Potholders

Info

Publication number
DE20008644U1
DE20008644U1 DE20008644U DE20008644U DE20008644U1 DE 20008644 U1 DE20008644 U1 DE 20008644U1 DE 20008644 U DE20008644 U DE 20008644U DE 20008644 U DE20008644 U DE 20008644U DE 20008644 U1 DE20008644 U1 DE 20008644U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pot holder
holder according
pockets
base body
edge
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE20008644U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NARDMANN DORIS
Original Assignee
NARDMANN DORIS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NARDMANN DORIS filed Critical NARDMANN DORIS
Priority to DE20008644U priority Critical patent/DE20008644U1/en
Publication of DE20008644U1 publication Critical patent/DE20008644U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47JKITCHEN EQUIPMENT; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; APPARATUS FOR MAKING BEVERAGES
    • A47J45/00Devices for fastening or gripping kitchen utensils or crockery
    • A47J45/10Devices for gripping or lifting hot cooking utensils, e.g. pincers, separate pot handles, fabric or like pads
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/08Arm or hand
    • A41D13/081Hand protectors
    • A41D13/082Hand protectors especially for the inner part of the hand

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Devices For Warming Or Keeping Food Or Tableware Hot (AREA)

Description

Patentanwalt Dipl.-Ing. Lambert EichelbaumPatent Attorney Dipl.-Ing. Lambert Eichelbaum

D-45659 Recklinghausen Krüppeleichen 6D-45659 Recklinghausen Krüppeleichen 6

Telefon: (02361) 21091-2 · Telefax: (02361) 22949 · E-mail: pa@eichpatent.deTelephone: (02361) 21091-2 · Fax: (02361) 22949 · E-mail: pa@eichpatent.de

10. Mai 2000 na 2734a/0010 May 2000 na 2734a/00

Anmelderin:Applicant:

Doris Nardmann geb. Wenning
Jägerstr. 188, 45699 Herten
Doris Nardmann née Wenning
Jägerstr. 188, 45699 Herten

„Topflappen""Potholder"

Seite 2 * *« « &iacgr; &idigr; ***· , J !! 3-°· Mai 2000Page 2 * *« « &iacgr;&idigr; ***· , J !! 3-°· May 2000

• * ·**.·.* '-"..fia 2734a/00• * ·**.·.* '-"..fia 2734a/00

Beschreibung:Description:

Die Erfindung betrifft einen Topflappen aus einem textlien, leicht biegsamen Stoff mit einer Eingrifftasche für die Finger einer Hand.The invention relates to a pot holder made of a textile, slightly flexible material with a pocket for the fingers of one hand.

Topflappen dieser Art sind in vielfältigen Variationen bekannt geworden, sei es durch offenkundige Benutzung in Form eines aufgepolsterten Handschuhs als Fäustling oder gemäß dem DE 295 16 181 Ul als Tasche mit Klettverschluß. Derartige Topflappen weisen zwar den Vorzug eines Verbrühungs- und Verbrennungsschutzes der Finger und des Daumens auf, sind jedoch zugleich mit dem Nachteil einer ungünstigen Ergonomie behaftet, da sowohl zum An- als auch zum Ausziehen stets die Hilfe der jeweils anderen Hand erforderlich ist. In einem hektischen Küchenbetrieb spielt die Zeitkomponente zum Ergreifen des Topflappens zu seiner Benutzung und zur Wiederablage eine erhebliche Rolle. Dieses Bedürfnis können die vorbeschriebenen handschuhartigen Topflappen nicht befriedigen.Potholders of this type have become known in many different variations, whether through obvious use in the form of a padded glove as a mitten or, in accordance with DE 295 16 181 Ul, as a bag with a Velcro fastener. Potholders of this type do have the advantage of protecting the fingers and thumb from scalding and burning, but they also have the disadvantage of poor ergonomics, as the help of the other hand is always required to put them on and take them off. In a hectic kitchen, the time required to pick up the potholder to use it and to put it down again plays a significant role. The glove-like potholders described above cannot satisfy this need.

Die in vielfältigen Formen mit unterschiedlichen Applikationen versehenen Topflappen anderer Art wiederum sind mit dem Nachteil behaftet, daß sie durch Abgleiten, beispielsweise der Finger beim Ergreifen eines heißen Topfes, weder einen Verbrühungs- noch ein Verbrennungsschutz gewährleisten können.Other types of potholders, which come in a variety of shapes and have different applications, have the disadvantage that they cannot provide protection against scalding or burning if, for example, your fingers slip when you hold a hot pot.

Seite 3 "· ·] . \ J ***. . 5 M \&thgr;. Mai 2000Page 3 "· ·] . \ J ***. . 5 M \&thgr;. May 2000

.i.V.* '..'.».· V.".-.?ia 2734a/00.i.V.* '..'.».· V.".-.?ia 2734a/00

Von diesem Stand der Technik ausgehend, liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen Topflappen der eingangs genannten Art zu schaffen, der einen Verbrühungsund Verbrennungsschutz der Finger und des Daumens einer Hand ebenso sicherstellt wie ein ergonomisch günstiges, rasches Ergreifen sowie eine schnelle Ablage nach der Benutzung des Topflappens mit nur einer Hand.Based on this state of the art, the invention is based on the object of creating a pot holder of the type mentioned at the beginning, which ensures scalding and burning protection of the fingers and thumb of one hand as well as ergonomically favorable, quick gripping and quick putting down after using the pot holder with only one hand.

Diese Aufgabe wird in Verbindung mit dem eingangs genannten Gattungsbegriff dadurch gelöst, daß auf einer Flächenseite eines flächigen Grundkörpers an zwei gegenüberliegenden Randbereichen zum teilweisen Einschub eines Daumens eine erste und an dem gegenüberliegenden Randbereich zum teilweisen Einschub der Finger eine zweite Eingrifftasche aufgesetzt sind.This object is achieved in connection with the generic term mentioned at the outset in that on one surface side of a flat base body, a first pocket is placed on two opposite edge regions for the partial insertion of a thumb and a second pocket is placed on the opposite edge region for the partial insertion of the fingers.

Durch diese Ausgestaltung können der Daumen beispielsweise in die erste und die Finger in die zweite Eingrifftasche eingeschoben und der Topflappen aufgenommen werden, ohne daß es dazu der Hilfe der anderen Hand bedarf. Sodann wird je nach Griffwinkel des zu ergreifenden heißen Gegenstandes die Finger in der einen und der Daumen in der anderen Eingrifftasche aufeinanderzu bewegt, wodurch der Topflappen in seinem Mittenbereich eingefaltet wird. Aufgrund der abrutschsicher in die Eingrifftaschen eingreifenden Finger und Daumen ist ein ebenso sicherer Verbrennungs- und Verbrühungsschutz gewährleistet, wie bei den bekannten Topflappen in FormThis design allows the thumb, for example, to be inserted into the first pocket and the fingers into the second and the pot holder to be picked up without the need for the other hand. Then, depending on the angle of the hot object to be grasped, the fingers in one pocket and the thumb in the other pocket are moved towards each other, whereby the pot holder is folded in at its middle. Because the fingers and thumbs fit securely into the pockets, protection against burns and scalding is just as reliable as with the well-known pot holders in the form of

I Ir Vi ii !I Ir Vi ii !

Seite 4 *» ** \ *··%,* H 3-0- Mai 200°Page 4 *» ** \ *··%,* H 3-0- May 200 °

eines Handschuh-Fäustlings.a glove mitten.

Zur Wiederablage der Topflappen wird der Topflappen einfach auf eine Fläche gelegt und die Finger und der Daumen aus den beiden gegenüberliegenden Eingrifftaschen herausgezogen. Sowohl das Ergreifen als auch das Wiederfortlegen eines solchen Topflappens erfolgt in weniger als einer Sekunde. Durch diese rasche Aufnahmebereitschaft wie durch seine ebenso rasche Ablagemöglichkeit wird dieser Topflappen auch attraktiv für einen hektischen Küchenbetrieb, um Verletzungen von Mitarbeitern beim Ergreifen heißer Gegenstände zu unterbinden.To put the potholder back down, simply place it on a surface and pull your fingers and thumb out of the two opposite pockets. Both picking up and putting down a potholder like this takes less than a second. This quick readiness to pick up and the equally quick option to put it down make this potholder attractive for hectic kitchens, to prevent employees from getting injured when picking up hot objects.

Um das Einfalten des Topflappens nach seinem Ergreifen zu erleichtern, ist quer zur Verbindungslinie zwischen den Mittenbereichen der beiden Eingrifftaschen eine Faltlinie des Grundkörpers angeordnet. Diese Faltlinie kann beispielsweise von einer Steppnaht gebildet sein.To make it easier to fold the potholder after it has been picked up, a fold line on the base body is arranged across the connecting line between the middle areas of the two pockets. This fold line can be formed by a quilting seam, for example.

Nach einer besonders vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist die Taschentiefe der beiden Eingrifftaschen mindestens so groß wie die Länge des ersten Daumengliedes sowie die Länge des ersten Gliedes des Mittelfingers gestaltet. Sowohl zur Stabilisierung als auch zur Säuberung sind die Ränder der Eingrifftaschen und der gesamte umlaufende Rand des Grundkörpers von einem Kanten- oder Schrägband eingefaßt. Um ein ebenso sicheres Hinein- als auch Herausgleiten der Finger und des Daumens in dieAccording to a particularly advantageous development of the invention, the pocket depth of the two pockets is at least as large as the length of the first joint of the thumb and the length of the first joint of the middle finger. For both stabilization and cleaning, the edges of the pockets and the entire peripheral edge of the base body are edged with an edge or bias tape. In order to ensure that the fingers and thumb slide in and out of the

Seite 5 * '. . i J***. . . .· · 10. Mai 2000Page 5 * '. . i J***. . . .· · 10 May 2000

..* VV na 2734a/00..* VV na 2734a/00

Eingrifftaschen zu gewährleisten, liegt ihre maximale Eingrifftiefe etwa zwischen 3 cm und 6 cm.To ensure the pockets are secure, their maximum depth is approximately between 3 cm and 6 cm.

Nach einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung besteht der Grundkörper aus einem zweilagigen Baumwollstoff oder einem zweilagigen Faservlies, zwischen denen eine Einlage aus Vlieswatte und/oder Molton angeordnet ist. Dadurch wird bei wärmeempfindlichen Händen nicht nur ein sicherer Verbrennungs- und Verbrühungsschutz, sondern auch eine effektive Wärmedämmung erreicht.According to an advantageous development of the invention, the base body consists of a two-layer cotton fabric or a two-layer nonwoven fabric, between which an insert made of nonwoven wadding and/or flannel is arranged. This not only provides reliable protection against burns and scalding for heat-sensitive hands, but also effective heat insulation.

Bezüglich der äußeren Gestaltung läßt die Erfindung vielfältige Formen zu. Nach einer ersten besonders vorteilhaften Ausführungsform weist der Außenrand des Grundkörpers einen quadratischen Zuschnitt mit abgerundeten Eckenbereichen auf, wohingegen die gegenüberliegenden Eckenbereiche durch je eine Steppnaht miteinander verbunden sind. Dadurch wird ein äußerst geringer Verschnitt sichergestellt. Bei einem solchen quadratischen Zuschnitt hat sich bei einem Erprobungsmuster eine Seitenkantenlänge von etwa 16,5 cm als äußerst günstig herausgstellt.The invention allows for a wide range of shapes in terms of the external design. According to a first particularly advantageous embodiment, the outer edge of the base body has a square cut with rounded corner areas, whereas the opposite corner areas are connected to one another by a stitching seam. This ensures that there is extremely little waste. With such a square cut, a side edge length of around 16.5 cm has proven to be extremely advantageous in a test sample.

Auf diesen Grundkörper werden vorteilhaft an zwei gegenüberliegenden Seitenkantenbereichen bumerangförmige Eingrifftaschen aufgesetzt. Diese Ausführungsform zeichnet sich auch durch eine ansprechende Optik aus.Boomerang-shaped pockets are advantageously placed on two opposite side edge areas of this base body. This design is also characterized by an attractive appearance.

Seite 6 : *. . &Idigr; I"*, . . ·. · 10. Mai 2000Page 6 : *. . &Idigr;I"*, . . ·. · 10 May 2000

&idigr; . · · ..·...· ·..·*.." na 2734a/00&idigr; . · · ..·...· ·..·*.." na 2734a/00

Nach einer zweiten Ausführungsform sind an einer Seite des Grundkörpers an zwei gegenüberliegenden Randbereichen jeweils paarweise parallel zueinander verlaufende Eingrifftaschen aufgesetzt.According to a second embodiment, on one side of the base body, two opposite edge areas are provided with pockets running parallel to each other in pairs.

Beiden vorbeschriebenen Ausführungsformen ist gemeinsam, daß durch die aufgesetzten Taschen ohne jede Gebrauchsanweisung die Handhabung des Topflappens sofort für jeden interessierten Benutzer erkennbar und damit körperlich und geistig „begreifbar" ist. Außer dieser vorbeschriebenen quadratischen Grundform kann der Grundkörpers mit einem völlig anderen Zuschnitt versehen werden, beispielsweise eine viereckige, sechseckige, kreisrunde, ovale, herzförmige oder schmetterlingsförmige Konfiguration mit abgerundeten Eckenbereichen erhaltenBoth of the above-described designs have in common that the attached pockets make the handling of the pot holder immediately recognizable to any interested user without any instructions and thus physically and mentally "comprehensible". In addition to this previously described square basic shape, the basic body can be given a completely different cut, for example a square, hexagonal, circular, oval, heart-shaped or butterfly-shaped configuration with rounded corner areas.

Mehrere Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in den Zeichnungen dargestellt. Dabei zeigen: 20Several embodiments of the invention are shown in the drawings. 20

Fig. 1 die Ansicht auf eine erste Ausführungsform des Topflappens mit quadratischem Zuschnitt und zwei gegenüberliegenden Eingrifftaschen in Bumerangform,Fig. 1 shows a view of a first embodiment of the potholder with a square cut and two opposite pockets in boomerang shape,

Fig. 2 die Schnittansicht entlang der Linie II/ II von Fig. 1,Fig. 2 is a sectional view along line II/II of Fig. 1,

HF &ngr;&udigr;&udigr; 08 6!t 1I-HF ν&udigr;&udigr; 08 6 ! t 1 I-

• ··

• ·*·*

Fig. 3 eine zweite Ausführungsform des Topflappens mit quadratischem Zuschnitt und zwei paarweise gegenüberliegenden Eingrifftaschen,Fig. 3 a second embodiment of the potholder with a square cut and two pairs of opposite pockets,

Fig. 4 die Schnittansicht entlang der Linie IV/IV von Fig. 3,Fig. 4 is a sectional view along line IV/IV of Fig. 3,

Fig. 5 die Ansicht eines Topflappens in Herzform,Fig. 5 the view of a heart-shaped potholder,

Fig. 6 die Schnittansicht entlang der Linie VI/VI von Fig. 5,Fig. 6 is a sectional view along line VI/VI of Fig. 5,

Fig. 7 die Ansicht eines Topflappens in Schmetterlingsform.
15
Fig. 7 shows a view of a butterfly-shaped potholder.
15

Fig. 8 die Schnittansicht entlang der Linie VIII/VIII von Fig. 7,Fig. 8 is a sectional view along line VIII/VIII of Fig. 7,

Fig. 9 das Ergreifen des Topflappens von Fig. 1 von seiner Ablage undFig. 9 grasping the potholder of Fig. 1 from its rest and

Fig. 10 der Topflappen im Einsatz beim Ergreifen des Griffes eines Topfes.Fig. 10 The pot holder in use when grasping the handle of a pot.

Gemäß den Fig. 1 und 2 besteht eine erste Ausführungsform des Topflappens 1 aus einem flächigen Grundkörper 2, der auf seiner einen Seite 3 an zwei gegenüberliegenden Randbereichen 4, 5 eine erste und eineAccording to Fig. 1 and 2, a first embodiment of the pot holder 1 consists of a flat base body 2, which has on its one side 3 at two opposite edge regions 4, 5 a first and a

Seite 8 J *. . i &iacgr;'"* · * ·· · 10. Mai 2000Page 8 J *. . i &iacgr;'"* · * ·· · May 10, 2000

zweite, jeweils aufgesetzte Eingrifftasche 6, 7 aufweist. Diese Eingrifftaschen 6, 7 sind zum teilweisen Einschub eines Daumens D einer Hand H und an der gegenüberliegenden Seite zum Einschub der Finger F bestimmt. Quer zur Verbindungslinie 8 zwischen den Mittenbereichen 6a, 7a der beiden Eingrifftaschen 6, 7 ist eine Faltlinie 9 im Grundkörper 2 angeordnet. Diese Faltlinie 9 sowie die auch aus optischen Gründen dazu senkrecht angeordnete Verbindungslinie 8 werden vorteilhaft von einer Steppnaht gebildet.second, attached pockets 6, 7. These pockets 6, 7 are intended for the partial insertion of a thumb D of a hand H and on the opposite side for the insertion of the fingers F. A fold line 9 is arranged in the base body 2 transversely to the connecting line 8 between the middle areas 6a, 7a of the two pockets 6, 7. This fold line 9 and the connecting line 8, which is arranged perpendicular to it for optical reasons, are advantageously formed by a quilting seam.

Die Tiefe T beider Eingrifftaschen 6, 7 ist mindestens so groß wie die Länge des ersten Daumengliedes bzw. die Länge des ersten Gliedes des Mittelfingers und kann zwischen 3 cm und 6 cm liegen. Die Ränder 6b, 7b sowie der umlaufende Rand 2c des Grundkörpers 2 sind von einem Kanten- oder Schrägband 10 eingefaßt.The depth T of both pockets 6, 7 is at least as large as the length of the first joint of the thumb or the length of the first joint of the middle finger and can be between 3 cm and 6 cm. The edges 6b, 7b and the peripheral edge 2c of the base body 2 are bordered by an edge or bias tape 10.

Wie aus Fig. 2 entnommen werden kann, besteht der Grundkörper 2 aus zwei Lagen 2a, 2b eines Baumwollstoffes oder eines Faservlieses, zwischen denen eine Einlage 11 aus Vlieswatte und/oder Molton angeordnet ist.As can be seen from Fig. 2, the base body 2 consists of two layers 2a, 2b of a cotton fabric or a nonwoven fabric, between which an insert 11 made of nonwoven wadding and/or molleton is arranged.

Der Außenrand 2c des Grundkörpers 2 gemäß Fig. 1 weist einen quadratischen Zuschnitt mit abgerundeten Eckenbereichen 12 + 15 auf, wobei die gegenüberliegenden Eckenbereiche 12, 14 bzw. 13, 15 durch je eine Steppnaht 8, 9 miteinander verbunden sind.The outer edge 2c of the base body 2 according to Fig. 1 has a square cut with rounded corner regions 12 + 15, wherein the opposite corner regions 12, 14 and 13, 15 are each connected to one another by a quilting seam 8, 9.

Seite 9 *J *. . &iacgr; **"» · * ·· · 10. Mai 2000Page 9 *J *. . &iacgr;**"» · * ·· · 10 May 2000

Im dargestellten Fall sind an zwei paarweise gegenüberliegenden Seitenkantenbereichen 16, 19 bzw. 17, 18 bumerangförmige Eingrifftaschen 6, 7 aufgesetzt. 5In the case shown, boomerang-shaped pockets 6, 7 are attached to two pairs of opposite side edge areas 16, 19 and 17, 18. 5

Die Ausführungsform der Fig. 3 und 4 unterscheidet sich von der Ausführungsform der Fig. 1 und 2 im Prinzip dadurch, daß an einer Seite 3 des Grundkörpers 2 an zwei gegenüberliegenden Randbereichen 16, 18 einerseits und 17, 19 andererseits paarweise parallel zueinander verlaufende Eingrifftaschen 6, 7 aufgesetzt sind. Ansonsten sind gleiche Teile mit gleichen Bezugsziffern bezeichnet. Eine Aufhängeöse ist in beiden Ausführungsformen mit 20 bezeichnet und ergibt sich aus einer Verlängerung des die Seitenkantenbereiche 16 bis 19 einfassenden Kanten- oder Schrägbandes 10.The embodiment of Fig. 3 and 4 differs from the embodiment of Fig. 1 and 2 in principle in that on one side 3 of the base body 2, two opposite edge regions 16, 18 on the one hand and 17, 19 on the other hand are attached to pockets 6, 7 running parallel to one another in pairs. Otherwise, identical parts are designated with identical reference numbers. A hanging loop is designated 20 in both embodiments and results from an extension of the edge or bias tape 10 enclosing the side edge regions 16 to 19.

Die in der Bildebene horizontal verlaufenden, gegenüberliegenden Eingrifftaschen 6, 7 überdecken die vertikal verlaufenden und ebenso gegenüberliegenden Eingrifftaschen 6, 7. Die Eckenbereiche 13 und 15 einerseits sowie 12 und 14 andererseits sind durch je eine Steppnaht miteinander verbunden. Wenn beispielsweise die Finger F der rechten Hand H (s. Fig. 9) in die Seitentaschen 6, 7 in der Nähe des Eckenbereiches 14 und der Daumen D einer Hand H in die am gegenüberliegenden Eckenbereich 12 befindlichen Eingrifftaschen 6 hineingleiten, kann der Topflappen um die eine Faltlinie 9 und bei Versetzung beimThe opposite pockets 6, 7, which run horizontally in the image plane, cover the vertically running and opposite pockets 6, 7. The corner areas 13 and 15 on the one hand and 12 and 14 on the other hand are each connected to one another by a quilting seam. If, for example, the fingers F of the right hand H (see Fig. 9) slide into the side pockets 6, 7 near the corner area 14 and the thumb D of one hand H slides into the pockets 6 located on the opposite corner area 12, the potholder can be folded around one fold line 9 and, if offset during the

Seite 10 J *, . I &iacgr; * . « «« · 10. Mai 2000Page 10 J *, . I &iacgr; * . « «« · May 10, 2000

f, *. * '«i'.4.· *♦*'*··" na 2734a/00f, *. * '«i'.4.· *♦*'*··" na 2734a/00

Eingriff in die anderen Eckenbereiche 13, 15 um die andere Faltlinie 9 geknickt werden, was die Handhabung des Topflappens 1 erleichtert.By engaging the other corner areas 13, 15, the pot holder 1 can be folded around the other fold line 9, which facilitates the handling of the pot holder 1.

In den Ausführungsformen der Fig. 1 bis 4 beträgt die Seitenkantenlänge L etwa 16,5 cm.In the embodiments of Fig. 1 to 4, the side edge length L is approximately 16.5 cm.

In Fig. 5 und 6 ist ein Topflappen 1 in Herzform und inIn Fig. 5 and 6, a potholder 1 is shown in heart shape and in

den Fig. 7 und 8 ein weiterer Topflappen in Schmetterlingsform dargestellt. Dabei sind mit den Fig. 1 bis 4 übereinstimmende Teile mit gleichen Bezugsziffern bezeichnet. Abweichungen ergeben sich durch die jeweilige Form, ohne den Grundgedanken der Erfindung zu verlassen.Figs. 7 and 8 show another potholder in the shape of a butterfly. Parts that correspond to those in Figs. 1 to 4 are designated with the same reference numbers. Deviations arise from the respective shape without departing from the basic idea of the invention.

Sowohl die Ränder 6b, 7b der Eingrifftaschen 6, 7 als auch die die Außenränder 2c der beiden Lagen 2a, 2b des Grundkörpers 2 zusammenhaltenden Nähte sind in allen Ausführungsformen mit 21 bezeichnet.Both the edges 6b, 7b of the pockets 6, 7 and the seams holding together the outer edges 2c of the two layers 2a, 2b of the base body 2 are designated 21 in all embodiments.

Außer den dargestellten viereckigen, herzförmigen und schmetterlingsförmigen Konfigurationen kann der Topflappen 1 selbstverständlich auch mit davon abweichenden Formen, beispielsweise mit viereckigen, sechseckigen, kreisrunden oder ovalen Grundformen versehen werden, ohne dadurch die erfindungsgemäße Anordnung gemäß dem Anspruch 1 zu verlassen.In addition to the illustrated square, heart-shaped and butterfly-shaped configurations, the pot holder 1 can of course also be provided with different shapes, for example with square, hexagonal, circular or oval basic shapes, without thereby departing from the inventive arrangement according to claim 1.

Die Handhabung des neuen Topflappens 1 wird nachfolgend anhand der Fig. 9 bis 10 in Verbindung mit derThe handling of the new potholder 1 is explained below using Fig. 9 to 10 in connection with the

&Idigr;#*Φ &Idigr;# * Φ

Seite 11 { *. . t &Idigr;#*Φ* · * ·· · 10. Mai 2000Page 11 { *. . t &Idigr;# * Φ * · * ·· · 10 May 2000

.?,·.· *♦**.*·* '♦*'*♦** na 2734a/00.?,·.· *♦**.*·* '♦*'*♦** na 2734a/00

Ausführungsform der Fig. 1 und 2 beschrieben. Der Topflappen 1 liegt beispielsweise mit der Lage 2b auf einer x-beliebigen Unterlage auf, so daß die Eingrifftaschen 6, 7 der Hand H des Benutzers zugewandt sind. Dieser fährt sodann mit den Fingern F einer Hand H, hier der rechten Hand, in die Eingrifftasche 6 an einem Randbereich 4 und mit dem Daumen D in die an dem gegenüberliegenden Randbereich 5 befindliche Eingrifftasche 7. Durch ein Aufeinderzubewegen der Finger F und des Daumens D in Richtung der Pfeile 22, 23 von Fig. 9 wird der Topflappen 1 in der Faltlinie 9 geknickt, so daß dann gemäß Fig. 10 mit der Hand H der Metallgriff eines heißen Topfes 24 erfaßt werden kann. Ein Abgleiten der Finger F und des Daumens D aus den Eingrifftaschen 6, 7 ist nicht möglich.Embodiment of Fig. 1 and 2 is described. The pot holder 1 lies, for example, with the layer 2b on any surface, so that the pockets 6, 7 face the hand H of the user. The user then inserts the fingers F of one hand H, here the right hand, into the pocket 6 on one edge region 4 and the thumb D into the pocket 7 on the opposite edge region 5. By moving the fingers F and the thumb D towards each other in the direction of the arrows 22, 23 in Fig. 9, the pot holder 1 is bent in the fold line 9, so that the metal handle of a hot pot 24 can then be grasped with the hand H as shown in Fig. 10. It is not possible for the fingers F and the thumb D to slip out of the pockets 6, 7.

Zum Ablegen nach seinem Gebrauch wird der Topflappen 1 auf eine x-beliebigen Unterlage gelegt und die Finger F und der Daumen D aus den Eingrifftaschen 6, 7 herausgezogen. Hierzu ist die zweite Hand nicht erforderlich.To put it away after use, the potholder 1 is placed on any surface and the fingers F and thumb D are pulled out of the pockets 6, 7. The second hand is not required for this.

Diese kann selbständig einen zweiten, danebenliegenden Topflappen 1 ergreifen und wieder ablegen.This can independently pick up a second potholder 1 lying next to it and put it down again.

Wie in den Fig. 9 und 10 anschaulich dargestellt ist, ermöglicht dieser Topflappen 1 in ergonomisch günstiger Weise nicht nur ein rasches Ergreifen und Wiederablegen mit nur einer Hand - ohne Zuhilfenahme der jeweils anderen Hand - , sondern gewährleistet darüber hinaus auch einenAs is clearly shown in Fig. 9 and 10, this pot holder 1 not only enables a quick grip and put down with just one hand - without the help of the other hand - in an ergonomically favorable manner, but also ensures a

Seite 12 *&iacgr; ·\ m * ····**? Il I 10. Mai 2000Page 12 *&iacgr; ·\ m * ····**? Il I May 10, 2000

sicheren Verbrühungs- und Verbrennungsschutz des Daumens D und der Fingr F einer Hand H.Safe scalding and burn protection of the thumb D and fingers F of one hand H.

• · m · m

• ··

Seite 13 *j *. . &iacgr; i***e · » ?· · 10. Mai 2000Page 13 *j *. . &iacgr; i***e · » ?· · May 10, 2000

Bezugszeichenliste:List of reference symbols:

Topflappen 1Potholder 1

Grundkörper 2Base body 2

Lagen des Grundkörpers 2a, 2bLayers of the base body 2a, 2b

Außenrand des Grundkörpers 2 2cOuter edge of the base body 2 2c

Seite von Grundkörper 2 3Side of body 2 3

Randbereiche des Grundkörpers 15Edge areas of the base body 15

EingrifftaschenSide pockets

Mittenbereiche der
Eingrifftaschen 6, 7
Middle areas of the
Pockets 6, 7

Ränder des Eingrifftaschen 6, 7Edges of the pockets 6, 7

Verbindungslinie 8Connecting line 8

Faltlinie 9Fold line 9

Kanten- oder Schrägband EinlageEdge or bias binding insert

4,4, 55 6,6, 77 6a,6a, 7a7a 6b,6b, 7b7b

10. Mai 2000 na 2734a/0010 May 2000 na 2734a/00

Eckenbereiche des GrundkörpersCorner areas of the base body

SeitenkantenbereicheSide edge areas

12,12, 14,14, 13,13, 15,15, 16,16, 19,19, 17,17, 1818

Aufhängeöse 20 Hanging loop 20

Nähte des Grundkörpers 21Seams of the base body 21

Richtungspfeile 22, Direction arrows 22,

Topfgriff Daumen 24 Pot handle thumb 24

Finger Handfingers hand

Länge der Seitenkante Tiefe der Eingrifftaschen 6,Length of side edge Depth of pockets 6,

Claims (12)

1. Topflappen aus einem textilen, leicht biegsamen Stoff mit einer Eingrifftasche für die Finger einer Hand, dadurch gekennzeichnet, daß auf einer Flächenseite (3) eines flächigen Grundkörpers (2) an zwei gegenüberliegenden Randbereichen (4, 5) zum teilweisen Einschub eines Daumens (D) eine erste (6) und an dem gegenüberliegenden Randbereich (4, 5) zum teilweisen Einschub der Finger (F) eine zweite Eingrifftasche (7) aufgesetzt sind. 1. Pot holder made of a textile, slightly flexible material with a pocket for the fingers of one hand, characterized in that on one surface side ( 3 ) of a flat base body ( 2 ) a first pocket ( 6 ) is attached at two opposite edge regions ( 4 , 5 ) for the partial insertion of a thumb (D) and a second pocket ( 7 ) is attached at the opposite edge region ( 4 , 5 ) for the partial insertion of the fingers (F). 2. Topflappen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß quer zur Verbindungslinie (8) zwischen den Mittenbereichen (6a, 7a) der beiden Eingrifftaschen (6, 7) eine Faltlinie (9) des Grundkörper (2) angeordnet ist. 2. Pot holder according to claim 1, characterized in that a fold line ( 9 ) of the base body ( 2 ) is arranged transversely to the connecting line ( 8 ) between the central regions ( 6a , 7a ) of the two pockets ( 6 , 7 ). 3. Topflappen nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Faltlinie (9) von einer Steppnaht gebildet ist. 3. Pot holder according to claim 2, characterized in that the fold line ( 9 ) is formed by a quilting seam. 4. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Eingrifftiefe (T) der beiden Eingriffstaschen (6, 7) mindestens so groß wie die Länge des ersten Daumengliedes sowie die Länge des ersten Gliedes des Mittelfingers ist. 4. Pot holder according to one of claims 1 to 3, characterized in that the depth (T) of the two pockets ( 6 , 7 ) is at least as great as the length of the first joint of the thumb and the length of the first joint of the middle finger. 5. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Ränder (6b, 7b) der Eingrifftaschen (6, 7) und der gesamte umlaufende Rand (2c) des Grundkörpers (2) von einem Kanten- oder Schrägband (10) eingefaßt sind. 5. Pot holder according to one of claims 1 to 4, characterized in that the edges ( 6b , 7b ) of the pockets ( 6 , 7 ) and the entire peripheral edge ( 2c ) of the base body ( 2 ) are bordered by an edge or bias tape ( 10 ). 6. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die maximale Eingrifftiefe (T) der Eingrifftaschen (6, 7) etwa zwischen 3 cm und 6 cm liegt. 6. Pot holder according to one of claims 1 to 5, characterized in that the maximum depth (T) of the pockets ( 6 , 7 ) is approximately between 3 cm and 6 cm. 7. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Grundkörper (2) aus zwei Lagen (2a, 2b) eines Baumwollstoffes oder eines Faservlieses besteht, zwischen denen (2a, 2b) eine Einlage (11) aus Vlieswatte und/oder Molton angeordnet ist. 7. Pot holder according to one of claims 1 to 6, characterized in that the base body ( 2 ) consists of two layers ( 2a , 2b ) of a cotton fabric or a nonwoven fabric, between which ( 2a , 2b ) an insert ( 11 ) of nonwoven wadding and/or molleton is arranged. 8. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Außenrand (2c) des Grundkörpers (2) einen quadratischen Zuschnitt mit abgerundeten Eckenbereichen (12 ÷ 15) aufweist, wohingegen die gegenüberliegenden Eckenbereiche (12, 14; 13, 15) durch je eine Steppnaht (8, 9) miteinander verbunden sind. 8. Pot holder according to one of claims 1 to 7, characterized in that the outer edge ( 2 c) of the base body ( 2 ) has a square cut with rounded corner regions (12 ÷ 15), whereas the opposite corner regions ( 12 , 14 ; 13 , 15 ) are each connected to one another by a quilting seam ( 8 , 9 ). 9. Topflappen nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß an zwei gegenüberliegenden Seitenkantenbereichen (16, 19; 17, 18) bumerangförmige Eingrifftaschen (6, 7) aufgesetzt sind. 9. Pot holder according to claim 8, characterized in that boomerang-shaped pockets ( 6 , 7 ) are attached to two opposite side edge regions ( 16 , 19 ; 17 , 18 ). 10. Topflappen nach einem der Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß an einer Seite (3) des Grundkörpers (2) an zwei gegenüberliegenden Seitenkantenbereichen (16 ÷ 19) jeweils paarweise parallel zueinander verlaufende Eingrifftaschen (6, 7) aufgesetzt sind. 11. Topflappen nach einem der Ansprüche 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der quadratische Zuschnitt eine Seitenkantenlänge (L) von etwa 16,5 cm aufweist. 10. Pot holder according to one of claims 8, characterized in that on one side (3) of the base body ( 2 ) on two opposite side edge areas (16 ÷ 19) there are attached pairs of pockets ( 6 , 7 ) running parallel to one another. 11. Pot holder according to one of claims 8 to 10, characterized in that the square cut has a side edge length (L) of approximately 16.5 cm. 12. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Außenrand (2c) des Grundkörpers (2) mit einer viereckigen, sechseckigen, kreisrunden, ovalen, herzförmigen oder schmetterlingsförmigen Konfiguration mit abgerundeten Eckenbereichen (12 ÷ 15) versehen ist. 12. Pot holder according to one of claims 1 to 7, characterized in that the outer edge ( 2 c) of the base body ( 2 ) is provided with a square, hexagonal, circular, oval, heart-shaped or butterfly-shaped configuration with rounded corner regions (12 ÷ 15). 13. Topflappen nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß er an einem Eckenbereich (14) eine Aufhängelasche (20) aufweist. 13. Pot holder according to one of claims 1 to 12, characterized in that it has a hanging tab ( 20 ) at a corner region ( 14 ).
DE20008644U 2000-05-13 2000-05-13 Potholders Expired - Lifetime DE20008644U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20008644U DE20008644U1 (en) 2000-05-13 2000-05-13 Potholders

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20008644U DE20008644U1 (en) 2000-05-13 2000-05-13 Potholders

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE20008644U1 true DE20008644U1 (en) 2000-08-17

Family

ID=7941485

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE20008644U Expired - Lifetime DE20008644U1 (en) 2000-05-13 2000-05-13 Potholders

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE20008644U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3900562A1 (en) 2020-04-23 2021-10-27 Oliver Gabbert Protective glove
DE102020115716A1 (en) 2020-06-15 2021-12-16 Dominik Wehrle Hygienic cover for handles and their use

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3900562A1 (en) 2020-04-23 2021-10-27 Oliver Gabbert Protective glove
DE102020115716A1 (en) 2020-06-15 2021-12-16 Dominik Wehrle Hygienic cover for handles and their use
DE102020115716B4 (en) 2020-06-15 2022-05-12 Dominik Wehrle Hygienic cover for handles and its use

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60107112T2 (en) GLOVE
DE20008644U1 (en) Potholders
EP2835065A2 (en) Sweat towel with a wiping side
DE102007033572B4 (en) napkin
EP0303771A1 (en) Bag, especially a beach bag
DE202020001930U1 (en) Protective glove
DE102004016056B4 (en) Ironing board covering from a cover layer and a padding
DE4117899C1 (en) Pliers for metal work - has support leg on one leg to take force from grip leg
DE9103804U1 (en) Device for temporarily picking up and holding an object
DE102006050584B3 (en) Bedding e.g. quilt, for drawing into e.g. blanket, has bags, closed at sides in longitudinal and latitudinal directions, with opening for inserting fingers, where bags are designed for inserting bedding in corresponding corners of cover
DE701096C (en) Book covers
DE202013104161U1 (en) bracket
DE697610C (en) Glove with a glove attached to the side of the fingers and a common thumb
DE102005040606B4 (en) Tape cutter
DE3512383A1 (en) Hanging stitcher
AT246362B (en) Pot gripper
DE2835646A1 (en) Bed cover with washable and heat retaining components - has adhering textile strips maintaining the two in contact
DE29920186U1 (en) Opening aid for closures
DE624788C (en) City suitcase
DE202020101628U1 (en) Device and use of a device for the spontaneous protection of a user's hands from environmental contact
EP3569120A1 (en) Gripping aid
DE816299C (en) Kruemelschippe
DE102015102039B3 (en) Device for holding and handling easier attachment hooks
DE202005010209U1 (en) Glove and corresponding grip surface on handle of sports equipment etc. with gloves having soft front part and flexible stiffened wrist part, and hook-and-loop-type fastener in palm for gripping
DE102014012088B4 (en) Interchangeable work surface for a working basic glove

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20000921

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 20030613

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20061201