Claims (1)
J2H5*2B.3.tJüJ2H5 * 2B.3.tJü
SCHNABL & BRAUN-MÖNCHEN 15 - Tumblingerstraße 32 BlattSCHNABL & BRAUN-MÖNCHEN 15 - Tumblingerstraße 32 sheets
Anlage zur G-sbrauehsmuster-Anmeldung vom 23«Io 1968Annex to the G-brewery sample registration from 23 October 1968
Betr. 8. Akten~Zeichen Sch 44 137/33d
unser Zeichen SchubraRe. 8. Files ~ reference Sch 44 137 / 33d
our sign Schubra
Beachreibungs Note re ibungs
Des? Rucksack (Höhe &<, Durchmesser d) soll durch Ausziehen
einer Verlängerung ( Höhe bs Durchmesserd) ein größeres
Fassungsvermögen erhalten» Diese Verlängerung ist am oberen Rucksackdurchmesser festgenäht«, Die Verlängerung kann in den
Rucksack gestülpt werdeno Die Regenpatte sum Rucksack ist
lose und kann sowohl "bei© nicht ausgezogenen Rucksack (Höhe a) als auch beiia ausgezogenen Rucksack ( Höhe a + b) 'befestigt werden,
Dies geschieht dadurch;, daß die lose Regenpatte durch Einfädeln mittels der üblichen Rueksacksehnur durch die Ösen,
welche in der Regenpatte und auch am oberen Rucksackrand vorhanden sindj befestigt werden kann«
Of? Backpack (height &<, diameter d) should be given a larger capacity by pulling out an extension (height b s diameterd) "This extension is sewn to the upper backpack diameter", the extension can be slipped into the backpack o The rain flap is loose and can be attached to both rucksack (height a) and rucksack not pulled out (height a + b) and are also present on the upper edge of the rucksackj can be attached «
Gegenüber den bekannten Methoden zur Befestigung der losen
Regenpatte am Rucksack wie die Verwendung eines Reißverschlusses oder von Gurten«, hat diese Art der Befestigung den Vorteils
daß außer dor Ösung an der Regenpatta keine zusätzlichen feile benötigt werden®Compared to the known methods of fastening the loose
Rain flap on the backpack like the use of a zipper or straps «, this type of fastening has the advantage
that apart from the eyelet on the rain patta, no additional files are required®
SchutzanspruchsClaim to protection
Ausziehbarer IQetterrueksack dadurch gekennzeichnet 9 Pull-out IQetterrueksack marked 9
daß die lose Regenpatte durch Einfädeln mittels der üblichen
Rueksacksehnur durch Ösen,, welche in der Regenjäatte und am
oberen Rucksackrand vorhanden sindj jeweils befestigt werden
kann.that the loose rain flap by threading by means of the usual
Backbag only through eyelets, which in the rain jacket and on
The upper edge of the rucksack is present and each can be attached
can.